Instruction Manual for OTTO models including: S084I0SOP2, Briloner Leuchten 2 Flame Wall Light, S084I0SOP2 Briloner Leuchten 2 Flame Wall Light, Leuchten 2 Flame Wall Light, 2 Flame Wall Light, Wall Light, Light
Wandspot Metall 2-flammig L160 mm Rugier silber-antik bei HORNBACH kaufen
File Info : application/pdf, 6 Pages, 462.93KB
DocumentDocumentMAL 3710 £ Montageanleitung ¥ Instrucciones de montaje ´ Asennusohje ± Návod na pouzitie ¬ Instruções de montagem ¨ § Mounting instructions ¤ Montageanledning « Montageaanwijzing ² Montazno navodilo ³ Montaj talimati ¹ Uputstvo za postavljanje ¦ Instruction de montage ° Monteringsinstruktion ö Instrukja montau © Szerelési utasítás ¸ Montzas instrukcija C * ª Istruzioni di montaggio µ Montasjeveiledning ¢ ávod k montázi ® Instruciunile de montaj ¡ £Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf. 1. Die Leuchten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal nach den jeweils geltenden Elektro- Installationsvorschriften installiert werden. 2. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind. 3. Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an Netzspannung führende Teile gelangen. 4. ! Achtung! Vor Beginn der Montage oder Demontage die Netzleitung spannungsfrei schalten. FISchutzschalter oder Sicherungsautomat ausschalten bzw. Sicherung heraus drehen. Vorhandene Schalter auf "AUS". 5. ! Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren der Befestigungslöcher, dass an der Bohrstelle keine Gas-, Wasser- oder Stromleitungen angebohrt oder beschädigt werden können. 6. Bei der Montage ist darauf zu achten, dass das Befestigungsmaterial für den Untergrund geeignet ist und dass dieser entsprechend tragfähig ist. Für eine unsachgemäße Verbindung des Artikels mit dem jeweiligen Untergrund kann seitens des Herstellers keine Haftung übernommen werden. 7. r Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zuständigen kommunalen Verwaltung. 8. Schutzklasse I G. Diese Leuchte muss mit dem Schutzleiter (grün - gelbe Ader) an der Schutzleiter - Klemme G angeschlossen werden. 9. Bezeichnung der Anschlussklemmen: L = Phase N = Neutralleiter G = Schutzleiter. 10. Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem Untergrund montieren. 11. Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden. 12. U Achtung! Leuchtenteile und Leuchtmittel können während des Betriebs Temperaturen von >60°C erreichen und dürfen daher während des Betriebs nicht berührt werden. 13. Die Leuchte besitzt den Schutzgrad "IP20" und ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich von privaten Haushalten vorgesehen. 14. Die angegebene maximal Wattzahl jeder Brennstelle darf nicht überschritten werden. 15. Bei der Montage der Leuchtmittel ist auf festen Sitz derselben zu achten. 16. Vor dem Wechsel von Leuchtmitteln ist darauf zu achten, dass diese zuerst auskühlen müssen. Achtung! Vorher Netzleitung spannungsfrei schalten. Sicherungsautomat ausschalten bzw. Sicherung herausdrehen. 17. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen. 18. # Die beiliegende oder einsetzbare Lichtquelle kann durch den Endkunden ausgetauscht werden. 19. In diesem Produkt können Lichtquellen der Energieeffizienzklassen "A - G" eingesetzt werden, bezogen auf die EU-Verordnung 2019/2015. §Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further reference. 1. The lamps may only be installed by authorized and qualified technicians according the valid regulations for electrical installation. 2. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light. 3. Maintenance of the lights is limited to the surfaces. During maintenance, do not allow moisture to get into the connection chambers or any parts connected to a mains voltage. 4. ! Caution! Disconnect the mains cable from the power supply before assembling or disassembling. Switch off the earth leakage circuit breaker/automatic circuit breaker or unscrew the fuse. Turn the switches to "OFF". 5. ! Caution! Before drilling the mounting holes, make sure that no gas, water or electricity pipes and wires can be drilled through or damaged in your chosen mounting location. 6. When mounting, ensure that the attachment material is suitable for the subsurface and that this surface is capable of carrying the weight of the fixture. The manufacturer is not liable for improper installation of the item on the relevant subsurface. 7. r The symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with ordinary household waste. At the end of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please ask your local municipality for the point of acceptance. 8. Safety class I G. This light must be connected to the earthed conductor-terminal with the earthed conductor (green-yellow wire) G. 9. Description of the supply terminals: L = Phase N = Neutral conductor G = Earthed conductor. 10. Do not install the light on a damp or conductive subsurface. 11. Please make sure that no cables get damaged during the installation work. 12. U Attention! During operation, lamp parts and illuminants can reach temperatures of more than 60°C. Do not touch during operation! 13. The lights have a protection class rating of "IP20" and are solely intended for indoor use only of private households. 14. The maximum wattage indicated of each lighting unit must not be exceeded. 15. Make sure that illuminants are securely fixed during the installation. 16. Please make sure that illuminants have first cooled down before replacing them. Attention! Switch the mains power line to zero potential and switch-off the circuit breaker and/or remove the fuse before! 17. Do not look directly into the light source (illuminant, LED, etc.). 18. # The included or insertable light bulb can be replaced by the end customer. 19. This product can be used with light bulbs of the energy efficiency classes "A - G", based on the EU regulation 2019/2015. Verehrter Kunde: Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER (00800/27456637) Briloner Leuchten / Im Kissen 2 / 59929 Brilon Revision 00_04/2022 MAL3710 Page1a ¦Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l'installation ou la mise en marche de ce produit. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin. 1. Les lampes doivent être installées par un personnel spécialisé uniquement, en suivant les instructions d'installation électronique en vigueur. 2. Le fabricant n'est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d'une utilisation incorrecte des lampes. 3. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Aucune humidité ne doit pénétrer dans les logements de raccordement ou les parties sous tension. 4. ! Attention ! Débrancher la ligne d'alimentation avant le début du montage ou du démontage. Débrancher le disjoncteur FI ou le coupe-circuit automatique ou dévisser le fusible. Commutateur présent sur « OFF ». 5. ! Attention ! Avant le perçage des trous de fixation, assurez-vous qu'il n'y ait aucun dommage causé aux conduites de gaz, d'eau ou électriques à l'endroit du forage. 6. Lors de l'installation, veillez à ce que le matériel de fixation soit solide et adapté à la surface de montage. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de montage ou installation sur une surface inadéquate. 7. r Le symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le déchet ordinaire de ménage. À la fin de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des appareils électroniques ou électriques. Veuillez demander votre municipalité locale pour le point. 8. Catégorie de protection I G. Cette lampe doit être raccordée avec le câble de protection terre (fil vert jaune) à la borne du câble de protection terre G. 9. Description des bornes serre-fils : L = Phase N = Conducteur neutre G = Câble de protection terre. 10. Ne pas monter la lampe sur un support humide ou conducteur. 11. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage. 12. U Attention! Les parties de la lampe et les parties qui éclairent peuvent atteindre des températures supérieures à 60°C pendant leur fonctionnement, et ne doivent donc pas être touchées pendant leur fonctionnement. 13. Le luminaire possède le degré de protection "IP20" et est exclusivement réservé à une utilisation dans la partie intérieure de domiciles privés. 14. La puissance de l'alimentation maximale donnée de chaque point d'allumage ne doit pas être dépassée. 15. Pendant le montage des lampes, veiller à la fixation solide de celles ci. 16. Avant le changement de lampes, veiller à ce que celles-ci refroidissent d'abord. Attention! Avant de toucher au cordon d'alimentation, veuillez éteindre le courant. Eteignez le commutateur ou enlevez le fusible. 17. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.). 18. # La source lumineuse fournie ou utilisable peut être remplacée par le client final. 19. Ce produit peut recevoir des sources lumineuses de classes d'efficacité énergétique "A - G", telles que définies dans le règlement UE 2019/2015. ¥Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este producto. Guarde las instrucciones. 1. Las lámparas sólo pueden ser instaladas por personal especializado autorizado, y siguiendo las indicaciones de instalación vigentes. 2. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso inadecuado de las luces. 3. Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las superficies externas. No deben quedar restas de humedad en las cajas de conexiones o las piezas conductoras de corriente. 4. ! ¡Atención! Desconecte el cable de red de la fuente de alimentación antes de comenzar el montaje o desmontaje. Desconecte el interruptor diferencial o el fusible automático o desenrosque el fusible. Interruptores en posición "OFF". 5. ! ¡Atención! Antes de realizar el agujero de sujeción, asegúrese de que el punto de perforación no atraviese o dañe ningún conducto de gas, de agua o toma de corriente. 6. Para montar la fijación hay que tener en cuenta que el material de fijación sea el adecuado para el fondo y que este sea resistente. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en caso de efectuarse una fijación inadecuada del artículo con el fondo correspondiente. 7. r El símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la basura doméstica. Por el contrario, el producto debe ser llevado a una oficina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos al final de su tiempo de duración. Por favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una oficina de registro. 8. Clase de protección I G. Esta lámpara debe conectarse con el conductor de protección (hilo verde - amarillo) en el borne del conductor de protección G. 9. Identificación de los bornes de conexión: L = fase N = conductor neutro G = conductor de protección. 10. No montar la lámpara en zonas subterráneas húmedas o conductivas. 11. Asegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje. 12. U ¡Atención! Los componentes de la lámpara y la bombilla pueden alcanzar temperaturas de > 60°C. Por eso no se pueden tocar mientras esté encendida. 13. La lámpara posee el grado de protección "IP20" y está destinada exclusivamente al uso doméstico en el interior. 14. No debe excederse el número máximo de vatios de cada punto de radiación. 15. Al montar la bombilla debe comprobarse que quede firmemente asentada. 16. Antes de cambiar bombillas es preciso esperar un tiempo hasta que se enfríen. Atención! Desactivar la línea de alimentación. Desconectar el fusible automático o quitar el fusible. 17. No mire jamás directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.). 18. # La fuente de iluminación incluida o insertada puede ser reemplazada por el cliente final. 19. En este producto se pueden utilizar fuentes de iluminación de clase de eficiencia energética "A - G" conforme al reglamento UE 2019/2015. ªConsigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le istruzioni per l'uso per l'ulteriore impiego. 1. Le luci possono essere installate solo da personale specializzato secondo le vigenti norme di installazione elettrica. 2. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le corrette istruzioni d'uso. 3. La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Pertanto assicurarsi che non ci sia umidità nei punti di collegamento o nella tensione di rete dei fili di trasmissione. 4. ! Attenzione! Scollegare l'alimentazione prima di iniziare il montaggio o lo smontaggio. Spegnere l'interruttore FI o l'interruttore automatico oppure rimuovere il fusibile. Gli interruttori presenti su "OFF". 5. ! Attenzione! Prima di procedere a trapanare i fori per il fissaggio, assicurarsi che nell'area da perforare non vi siano condutture di gas, acqua o corrente che potrebbero venire perforate o danneggiate. 6. Durante il montaggio fare attenzione all'idoneità del materiale di fissaggio al sottofondo e alla solidità di quest'ultimo. Il produttore non può assumersi alcuna responsabilità a seguito di un'applicazione scorretta dell'articolo al sottofondo corrispondente. 7. r Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere l'indirizzo presso l'amministrazione comunale competente. 8. Classe di sicurezza I G. Questa lampada deve essere collegata al cavo di presa a terra (filo verde-giallo) tramite un morsetto G di bloccaggio. 9. Denominazione dei morsetti di collegamento: L = Fase N = Neutro G = Terra 10. La lampada non deve essere installata in zone umide o in condutture semiinterrate. 11. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione. 12. U Attenzione! I pezzi delle lampade e i dispositivi d'illuminazione possono raggiungere temperature superiori a 60°C durante il funzionamento, per cui non devono essere toccati. 13. La lampada dispone di un grado di protezione "IP20" ed è pensata esclusivamente per interni e per l'uso privato. 14. Non superare mai i valori massimi del numero di Watt di ogni presa di corrente. 15. All'installazione fissare saldamente il dispositivo di illuminazione. 16. Quando si sostituisce la lampada, assicurarsi che si sia ben raffreddata. Attenzione! Staccare dapprima la linea di corrente. Disattivare l'interruttore automatico, ovvero svitare il fusibile. 17. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.). 18. # La fonte luminosa annessa o inseribile può essere sostituita dal cliente finale. 19. In questo caso, è possibile utilizzare le fonti luminose rientranti nelle classi di efficienza energetica "A - G", secondo il Regolamento UE 2019/2015. ¤Sikkerhedshenvisninger / Vær venlig at læse de følgende informationer nøje, før du starter med installationen eller idriftsættelsen af dette produkt. Denne driftsvejledning skal opbevares, så du kan bruge den på et senere tidspunkt. 1. Lygterne skal monteres af autoriseret fagpersonale i henhold til de gældende installationsforskrifter for elektronik. 2. Producenten overtager ikke ansvar for kvæstelser eller beskadigelser, som følger ud af uhensigtsmæssig brug af lygten. 3. Vedligeholdelse af lygterne begrænses på overfladerne. Herved må der ikke komme fugt i tilslutningernes område, eller ved dele, som fører strøm. 4. ! OBS! Fjern strømledningen fra strømforsyningen inden monteringen eller demonteringen påbegyndes. Sluk for fejlstrømsafbryderen eller den automatiske afbryder, eller drej sikringen ud. Kontakter stilles på "OFF". 5. ! OBS! Sørg inden boringen af fastgørelseshullerne for, at der ikke kan påbores eller beskadiges gas- vand-, eller strømledninger på borestedet. 6. I forbindelse med montagen, så skal man være opmærksom på, at fastgørelsesmaterialet til undergrunden er egnet og at denne tilsvarende kan bære. I forbindelse med artiklens uhensigtsmæssige forbindelse med den enkelte undergrund, kan der fra producentens side ikke overtages nogen garanti. 7. r Symbolet (skraldespand med streg over) på produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke må deponeres sammen med husholdningsaffald. Produktet skal bringes til en genbrugsstation, som er autoriseret til recycling af elektriske apparater. Spørg din kommune efter den nærmeste genbrugsstation. 8. Beskyttelsesklasse I G. Denne lygte skal tilsluttes med jordledningen (grøn - gule årer) til jordledningens klemme G. 9. Tilslutningsklemmernes betegnelse: L = fase N = nulleder G = jordledning. 10. Lygten må ikke monteres på fugtig eller ledende undergrund. 11. Giv agt på, at ledningerne ikke beskadiges ved monteringen. 12. U Lygtens dele kan ved brug opnå en temperatur på optil > 60°C og må derfor ikke berøres mens de er i brug. 13. Lampen har kapslingsklasse "IP20" og er udelukkende beregnet til anvendelse inden døre i private husholdninger. 14. Den nævnte maksimale Watt-værdi for hver lyskilde må ikke overskrides. 15. Ved montering af lyskilder, skal disse kontrolleres på, om de sidder fast. 16. Før skift af lyskilder skal der tages hensyn til, at disse har afkølet sig før de erstattes. GIV AGT! Strømledningen skal være spændingsløs. Sikring kobles fra, hhv. sikring drejes ud. 17. Se aldrig direkte ind i lyskilden (lyspære, LED, etc.) 18. # Den vedlagte eller passende lyskilde kan udskiftes af slutkunden. 19. I dette produkt kan der anvendes lyskilder i energieffektivitetsklasserne "A - G", baseret på EU-forordningen 2019/2015. MAL3710 Page1b °Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i drift. Förvara den här bruksanvisningen för senare ändamål. 1. Lyktorna får enbart installeras av auktoriserade specialister enligt de gällande föreskrifterna för elinstallationer. 2. Tillverkaren har inget ansvar för skador, som uppstått när belysningen använts på ett icke fackmässigt sätt. 3. Skötseln av belysning inskränker sig till utsidorna. Ingen fukt får då komma in där anslutningarna finns eller till delar, som leder till nätspänningen. 4. ! OBS! Innan monteringen eller demonteringen påbörjas måste kraftledningen kopplas spänningsfri. Stäng av FIbrytare eller dvärgbrytare respektive skruva ut säkringen. Befintliga omkopplare på "OFF". 5. ! OBS! Innan du borrar fästhålen måste du förvissa dig om, att det inte finns några gas-, vatten- eller elledningar som kan skadas där du borrar. 6. Vid montering måste du se till, att monteringsmaterialet är lämpligt för underlaget och att detta har motsvarande bärkraft. Tillverkaren ansvarar inte för en icke fackmässig koppling av artikeln med resp. underlag. 7. r Symbolen med den överstreckade soptunnan på produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte får hanteras med hushållsavfallet. Produkten behöver istället efter livslängdens slut tas till en uppsamlingsstation där elektriska och elektroniska apparater återvinns. Adressen får du hos din kommunalförvaltning. 8. Skyddsklass I G. Denna belysning måste anslutas till klämman G med skyddsledare (grön - gula ledare) 9. Anslutningsklämmornas beteckning L = Fas N = Neutralledare G = Skyddsledare 10. Montera inte belysningen på fuktigt eller ledande underlag. 11. Se noga till att ledningarna inte skadas vid monteringen. 12. U Varning! Lyktdelar och belysningsmedel kan få temperaturer av >60°C under driften och får därför ej röras under driften. 13. Lampan är försedd med skyddsgraden "IP20" och är endast avsedd för användning inomhus i privata hushåll. 14. Lampans angivna max-watt-tal får ej överskridas. 15. Var noga med att lampan sitter stadigt när den monteras. 16. Var noga med att låta lampan svalna innan den byts ut. OBS! Gör först nätledningen spänningsfri. Koppla av säkringsautomaten eller vrid ur säkringen. 17. Titta inte direkt in ljuskällan (belysningsmedel, LED mm.). 18. # Den medföljande eller användbara ljuskällan kan bytas ut av slutkunden. 19. Denna produkt kan innehålla ljuskällor i energieffektivitetsklasserna "A - G", på grundval av EU-förordningen 2019/2015. µSikkerhetsmerknader / Vennligst les denne informasjon meget nøye før De installerer eller tar dette produktet i bruk. Ta godt vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. 1. Lampene må kun installeres av autorisert fagfolk etter de aktuelle forskriftene for installasjon av elektriske apparater. 2. Produsenten overtar intet ansvar for materiell- eller personskader som måtte oppstå som følge av feil bruk av lampen. 3. Kun overflatene til lampene trenger pleie. Under pleien får fuktighet ikke trenge inn i tilkoplingsrom eller ledende deler som fører nettspenning. 4. ! Advarsel! Før montering eller demontering må nettledningen være spenningsfri. FI-beskyttelesbryter eller automatsikring skal sjaltes av hhv. sikring skal skrus ut. Brytere skal settes på "OFF". 5. ! Advarsel! Før du borer festehullene må du sjekke at hullene ikke kan komme borti eller perforere gass-, vann- eller strømledninger. 6. Ved montering må du passe på at festematerialet er egnet for underlaget og at underlaget har tilstrekkelig bæreevne. Ved feil festing av produktet til underlaget fraskriver produsenten seg alt ansvar. 7. r Symbolet med en gjennomstrøket søppelbøtte på produktet eller emballasjen betyr at dette produktet ikke kan kastes sammen med husholdningsavfallet. I stedet må produktet, når det er utbrukt, leveres til et mottak for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater. Vennligst spør i din kommune etter nærmeste miljøstasjon. 8. Verneklasse I G. Denne lampen må koples med jordledningen (grønn - gul leder) på jordledningsklemmen G. 9. Betegnelse til tilkoplingsklemmene: L = fase N = nøytral ledning G = jordledning. 10. Lampen må ikke installeres på fuktig eller ledende underlag. 11. Sørg for at ledningene ikke skades ved monteringen. 12. U Obs! Ved bruk kan lampedeler og lyselementer oppnå en temperatur på >60°C. Disse må derfor ikkebe røres mens de er i bruk. 13. Lampen er i beskyttelsesklassen "IP20" og er utelukkende ment for bruk innendørs i private husholdninger. 14. Den maksimale vattstyrken som er angitt for hvert lyspunkt får ikke overskrides. 15. Ved montering av lyspæren må det sørges for at den sitter fast. 16. Vær oppmerksom på at lyspærer må kjøles ned før de skiftes ut. Obs! Nettledningen må først kobles fra nettet. Slå av sikringsautomaten eller skru ut sikringen. 17. Ikke se rett inn i lyskilden (belysningsmiddel, LED etc.). 18. # Den vedlagte eller egnede lyskilden kan byttes ut av sluttkunden. 19. Dette produktet er egnet for lyskilder i energiklassene "A - G" i henhold til EU-retningslinjen 2019/2015. ´Turvaohjeet / Lue nämä tiedot huolellisesti ennen kuin aloitat tämän tuotteen asennuksen tai käyttöönoton. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten. 1. Vain valtuutetut ammattihenkilöt saavat asentaa lamput kulloistenkin voimassa olevien sähköasennusmääräysten mukaan. 2. Valmistaja ei vastaa loukkaantumisista eikä vahingoista, jotka ovat seurausta valaisimen epäasiallisesta käytöstä. 3. Valaisimien hoito rajoittuu pintoihin. Tällöin kosteutta ei saa päästää liitäntätiloihin tai verkkojännitteen johtaviin osiin. 4. ! Huomio! Kytke verkkojohto jännitteettömäksi ennen asennusta tai purkamista. Kytke vikavirtasuojakytkin tai automaattisulake pois päältä tai poista sulake. Aseta kytkin "OFF"-asentoon. 5. ! Huomio! Varmista ennen reikien poraamista, että porauskohdassa ei ole kaasu-, vesi- tai sähköjohtoja, jotka voisivat vaurioitua porauksesta. 6. Kiinnitä huomiota kokoonpanon aikana, että kiinnitysmateriaali soveltuu kiinnityspintaan ja että se kestää kiinnityksen. Valmistaja ei ota vastuuta tuotteen virheellisestä kiinnityksestä valittuun pintaan. 7. r Yliviivatun roskakorin symboli tuotteen tai pakkauksen päällä merkitsee, että tätä tuotetta ei saa hävittää yhdessä talousjätteen kanssa. Sen sijaan tuote on toimitettava käyttöikänsä loputtua sähkö- tai elektronisille laitteille tarkoitettuun kierrätyksen keräilypisteeseen. Tiedustele paikkaa asianomaiselta kunnan viranomaiselta. 8. Suojaluokka I G. Tämä valaisin on liitettävä maadoitusjohtimella (vihreä-keltainen johdin) maadoitusjohtimen liittimeen G. 9. Liittimien nimet: L = vaihe N = nollajohdin G = maadoitusjohdin. 10. Älä asenna valaisinta kostean tai johtavan pohjan päälle. 11. Kiinnitä huomiota siihen, etteivät johdot vaurioidu asennuksessa. 12. U Huomio! Lampun osien ja valaistusvälineiden käyttölämpötila saattaa nousta >60°C:een, tästä syystä niitä ei saa koskea käytön aikana. 13. Valaisimeen on merkitty suojausluokka "IP20" ja se on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa yksityistalouksissa. 14. Kulloisenkin polttopaikan ilmoitettua wattien maksimiarvo ei saada ylittää. 15. Valaistusvälineiden asennuksessa on huolehdittava kiinnityksen pitävyydestä. 16. Ennen valaistusvälineiden vaihtoa on otettava huomioon, että valaistusvälineiden on annettava jäähtyä. Huomio! Kytke ensin verkkojohto jännitteettömäksi. Kytke sulakeautomaatti pois päältä tai kierrä sulake ulos. 17. Älä katso suoraan valolähteeseen (valaistusväline, LED jne.). 18. # Loppukäyttäjä voi vaihtaa toimituksen mukana tulleen tai käytettävän valonlähteen. 19. Tuotteeseen voi asentaa valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on "A-G" EU-asetuksen 2019/2015 mukaan. «Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of ingebruikneming van dit produkt begint. Bewaart U deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik goed. 1. De lampen mogen alleen door geautoriseerd geschoold personeel naar de telkens geldende elektro-installatievoorschriften worden genstalleerd. 2. De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp zijn, op zich. 3. Het onderhoud van lampen is tot de oppervlakken beperkt. Daarbij mag geen vochtigheid in aansluitingsruimtes of aan netspanning voerende delen geraken. 4. ! Let op! Schakel voor de montage of demontage de stroom voor de betreffende groep uit. Aardlekschakelaar of zekeringautomaat uitschakelen resp. de zekering er uitdraaien. Aanwezige schakelaar op "UIT". 5. ! Let op! Controleer voor het boren van de bevestigingsgaten dat op de boorplek geen gas-, water- of stroomleidingen worden aangeboord of beschadigd kunnen raken. 6. Tijdens de montage dient u erop te letten, dat het bevestigingsmateriaal geschikt is voor de ondergrond en dat de ondergrond een dienovereenkomstige draagkracht bezit. De fabrikant is niet aansprakelijk voor een ondeskundige verbinding van het artikel met de desbetreffende ondergrond. 7. r Het symbool van de doorgestreepte vuilniston op het product of de verpakking betekent, dat dit product niet met het huisvuil mag afgevoerd worden. Dit product moet daarom op het einde van de levensduur naar een depot voor recycling van electrische en electronischen apparaten gebracht worden. A.U.B aan de bevoegde gemeentelijke administratie vragen waar het depot zich bevinden kan. 8. Beschermklasse I G. Deze lamp moet met de beschermleider (groen - gele ader) aan de beschermleiderklem G worden aangesloten. 9. Aanduiding van de aansluitklemmen: L = Fase N = Neutraalgeleider G = Beschermleider. 10. Lamp niet op een vochtige of leidende ondergrond monteren. 11. Zorgt U ervoor, dat leidingen gedurende de montage niet worden beschadigd. 12. U Opgelet! Lampdelen en lampen kunnen gedurende het bedrijf temperaturen van >60°C bereiken en mogen daarom gedurende het bedrijf niet worden aangeraakt. 13. De lamp heeft beschermingsklasse "IP20" en is uitsluitend bedoeld voor het gebruik binnenshuis in privéhuishoudens. 14. Het aangegeven maximum wattaantal van ieder aansluitcontact mag niet worden overschreden. 15. Bij de montage van de lampen moet op een vaste zit van deze worden gelet. 16. Voor het wisselen van lampen moet men erop letten, dat deze eerst moeten afkoelen. Opgepast! Vooraf voedingsleiding spanningsvrij schakelen. Contactverbreker uitschakelen resp. zekering uitschroeven. 17. Niet direct in de lichtbron (lichtmiddel, LED enz.) kijken. 18. # De meegeleverde of te gebruiken lichtbron kan door de consument worden vervangen. 19. In dit product kunnen lichtbronnen met energie-efficiëntieklasse "A - G" worden gebruikt, gerelateerd aan de EU-verordening 2019/2015. ö Bezpieczestwo podczas montau i eksploatacji / Przed instalacj lub uruchomieniem produktu prosz przeczyta dokladnie ponisze informacje. Instrukcj naley przechowywa do póniejszego wykorzystania. 1. Oprawy owietleniowe mog instalowa tylko specjalici z odpowiednimi uprawnieniami, stosujc si do aktualnie obowizujcych przepisów dotyczcych wykonywania instalacji elektrycznych. 2. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za zranienia lub uszkodzenia bdce skutkiem niewlaciwego poslugiwania si wietlówk. 3. Konserwacja wietlówek ogranicza si do ich powierzchni. Przy tym do wntrza lub do elementów przewodzcych napicie nie moe dosta si woda. 4. ! Uwaga! Przed rozpoczciem montau lub demontau przewód sieciowy odlczy od zasilania. Wylczy wylcznik rónicowoprdowy lub instalacyjny, wykrci bezpiecznik. Dostpne przelczniki na "OFF". 5. ! Uwaga! Przed wywierceniem otworów do zamocowania naley upewni si, e w miejscu wiercenia nie mona przebi lub uszkodzi rur z gazem i wod lub przewodów elektroenergetycznych. 6. Zwró na to uwag podczas montau, aby material mocujcy byl przeznaczony do i odpowiednio nony. Za nieodpowiednie polczenie artykulu z danym podloem producent ze swojej strony nie moe przej odpowiedzialnoci. 7. r Symbol przekrelonego pojemnika na mieci na produkcie czy opakowaniu oznacza, e nie wolno tego produktu usuwa razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Zamiast tego naley po zakoczeniu uytkowania odda produkt do punktu recyklingu sprztu elektrycznego i elektronicznego. Informacji o takim punkcie naley zasign we wlaciwym zarzdzie gospodarki komunalnej. 8. Klasa ochrony I G. Ta lampa musi by polczona przewodem ochronnym (zielono -ólta ylka) do zacisku przewodu ochronnego. 9. Oznaczenie zacisków przylczeniowych: L = faza, N = przewód neutralny, G = przewód ochronny. 10. Nie naley montowa lampy na wilgotnym podlou, ani te na podlou przewodzcym elektryczno. 11. Naley si upewni, e przewody nie zostaly uszkodzone podczas montau. 12. U Uwaga! Elementy konstrukcji oprawy owietleniowej oraz elementy wiecce mog w czasie eksploatacji osiga temperatur przekraczajc 60°C i dlatego nie wolno ich wtedy dotyka. 13. Lampa posiada stopie ochrony "IP20" i jest przeznaczona wylcznie do zastosowania w pomieszczeniach w prywatnych domach. 14. Nie mona przekroczy podanej maksymalnej liczby watów kadej lampy. 15. Podczas montau wietlówek naley zwróci uwag na ich mocne osadzenie. 16. Przed wymian wietlówek naley zwróci uwag na to, e musz by one najpierw ochlodzone. Uwaga! Przed podlczeniem lampy naley wylczy zasilanie . Wylczy bezpieczniki, ewentualnie wykrci je. 17. Nie kierowa wzroku bezporednio na ródlo wiatla (arówka, dioda LED itp.). 18. # Zalczone lub nadajce si do zastosowania ródlo wiatla moe zosta wymienione przez klienta kocowego. 19. W tym produkcie mona zastosowa ródla wiatla o klasach efektywnoci energetycznej "A - G" na podstawie rozporzdzenia UE 2019/2015. MAL3710 Page2a ¢Bezpecnostní pokyny / Pectte si, prosím, pozorn tyto informace, díve nez zacnete s instalací nebo s uvedením do provozu. Uchovejte tyto pokyny k obsluze pro pozdjsí reference. 1. Svítidla smí instalovat jen autorizovaný odborný personál dle píslusných elektroinstalacních pedpis. 2. Výrobce neodpovídá za zranní ci skody, které vzniknout dsledkem neodborného pouzívání svítidel. 3. Údrzba svítidel je omezena jen na povrchy. Pitom se do okolí míst pipojení nebo k soucástem pod naptím nesmí dostat vlhkost. 4. ! Pozor! Ped montází nebo demontází odpojte pívodní kabel od naptí. Vypnte proudový chránic FI, automatické pojistky nebo vysroubujte pojistku. Vypínace pepnte do polohy ,,OFF". 5. ! Pozor! Ped vrtáním otvor se pesvdcte, ze se v tchto místech nenachází plynové nebo vodovodní trubky ani vedení elektrického proudu. 6. Pi montázi dbejte na pouzití vhodného pipevovacího materiálu, který zarucuje potebnou nosnost. Výrobce nerucí za skody zpsobené neodborným pipevnním artiklu na pouzitý podklad. 7. r Symbol peskrtnuté nádoby na odpadky na výrobku nebo na obalu znamená, ze výrobek se nesmí likvidovat v odpadu z domácnosti. Tento výrobek je místo toho teba na konci jeho zivotnosti pedat sbrn pro recyklaci elektrických a elektronických pístroj. Zjistte si prosím tuto sbrnu dotazem u své píslusné místní samosprávy. 8. Tída ochrany: I G. Toto svítidlo musí být pipojeno pomocí ochranného vodice (zelenozlutá zíla) na svorku ochranného vodice G. 9. Oznacení pipojovacích svorek: L = fáze N = neutrální vodic G = ochranný vodic. 10. Nemontujte svítidlo na vlhký nebo vodivý podklad. 11. Dbejte na to, aby se vedení pi montázi neposkodila. 12. U Pozor! Díly svítidla mohou bhem provozu dosáhnout teplot >60°C, a proto je zakázáno se jich bhem provozu dotýkat. 13. Svtlo má stupe ochrany "IP20" a je urcené jen pro privátní pouzití v domácnosti a ve vnitních prostorech. 14. Uvádný maximální pocet watt kazdého místa pipojení nesmí být pekrocen. 15. Pi montázi svítidel dbejte na jejich pevné uchycení. 16. Ped výmnou svítidel je teba dbát na to, aby nejprve vychladla. Pozor! Nejprve pipojte síové vedení s vypnutým naptím. Vypnte jistic nebo vytáhnte pojistky. 17. Nedívat se pímo na zdroj svtla (osvtlovací prostedky, svtelné diody atd.). 18. # Koncový zákazník mze provést výmnu pilozeného nebo pouzitelného svtelného zdroje. 19. V tomto výrobku mohou být pouzity svtelné zdroje s tídou energetické úcinnosti "A - G" v souladu s naízením EU 2019/2015. ±Bezpecnostné pokyny / Precítajte si, prosím, starostlivo tieto informácie, pred tým nez zacnete s instaláciou alebo s uvedením do prevádzky. Uchovajte tieto pokyny k obsluhe pre neskorsie referencie. 1. Lampy smú by instalované len schválenými odborníkmi poda práve teraz platných elektroinstalacných predpisov. 2. Výrobca nie je zodpovedný za poranenia ci skody, ktoré vzniknú dôsledkom neodborného pouzívania svietidiel. 3. Údrzba svietidiel je obmedzená len na ich povrchy. Do okolia miest pripojenia ci k súcastiam pod napätím sa pritom nesmie dosta vlhkos. 4. ! Upozornenie! Pred zacatím montáze alebo demontáze odpojte sieové vedenie od napájacieho zdroja. Vypnite FI prúdový istic alebo automatický istic resp. vytocte poistku. Prítomný spínac na "OFF". 5. ! Upozornenie! Skôr ako zacnete vta upevovacie otvory, sa uistite, ci v mieste vtania nenavtate alebo neposkodíte plynové, vodovodné alebo elektrické vedenia. 6. Pri montázi dbajte na to, aby bol upevovací materiál vhodný pred daný podklad, a aby mal primeranú nosnos. Výrobca nerucí za neodborné spojenie produktu s príslusným podkladom. 7. r Symbol preciarknutej nádoby na odpad na výrobku alebo na obalu znamená, ze výrobok sa nesmie likvidova v odpadu z domácnosti. Tento výrobok treba namiesto toho na konci jeho zivotnosti preda zberni pre recykláciu elektrických a elektronických prístrojov. Zistite si prosím túto zberu dotazom u svojej príslusnej miestnej samosprávy. 8. Trieda ochrany I G. Toto svietidlo musí by pripojené ochranným vodicom (zeleno-zltá zila) na svorku ochranného vodica G. 9. Oznacenie pripojovacích svoriek: L = fáza N = neutrálny vodic G = ochranný vodic. 10. Svietidlo nemontujte na vlhký ci vodivý podklad. 11. Zaistite, aby pri montázi nedoslo k poskodeniu vedenia. 12. U Pozor! Casti svietidiel a ziarovky môzu v prevádzke dosahova teplotu >60°C a preto sa ich v prevádzke nemozno dotýka. 13. Svietidlo je vybavené stupom ochrany "IP20" a je urcené výlucne na pouzitie v interiéroch súkromných domácností. 14. Uvedený maximálny pocet wattov kazdého miesta pripojenia sa nesmie prekroci. 15. Svietidlá musia by pevne uchytené. 16. Pred výmenou svietidiel je nutné dba na to, aby najprv vychladli. Pozor! Najprv pripojte sieové vedenie s vypnutým napätím. Vypnite istic alebo vytiahnite poistky. 17. Nepozera priamo na zdroj svetla (osvetlovacie prostriedky, svetelné diódy atd.). 18. # Prilozený alebo pouzitený svetelný zdroj môze vymeni koncový zákazník. 19. V tomto výrobku mozno pouzi svetelné zdroje tried energetickej úcinnosti "A - G" na základe nariadenia EÚ 2019/2015. ²Navodila glede varnosti / Pred instalacijo ali uporabo tega izdelka skrbno preberite te informacije. Navodila za uporabo skrbno shranite, lahko jih boste potrebovali kdaj kasneje. 1. Svetilke lahko v skladu s trenutno veljavnimi predpisi za elektricne instalacije instalirajo le pooblasceni strokovnjaki. 2. Proizvajalec ne prevzame nikakrsne odgovornosti za poskodbe ali skode, ki so posledica nestrokovne uporabe svetila. 3. Nega svetil je omejena na povrsine. Pri tem ne sme priti vlaga v prikljucitvene prostore ali na dele, ki so pod omrezno napetostjo. 4. ! Pozor! Pred zacetkom montaze ali demontaze prekinite napetost omrezne napeljave. Izklopite zascitno stikalo FID ali instalacijski odklopnik oziroma odvijte varovalko. Obstojeca stikala na »OFF«. 5. ! Pozor! Preden zacnete vrtati odprtine za pritrdilne odprtine, se prepricajte, da na mestu vrtanja ni plinske, elektricne napeljave, vodovodne cevi, ki bi jo lahko prevrtali ali poskodovali. 6. Pri pritrditvi na to, da bo pritrdilni material primeren za podlago in da bo imel ustrezno nosilnost. Za nestrokovno pritrditev izdelka na podlago proizvajalec ne more prevzeti odgovornosti. 7. r Simbol prekrizanega smetnjaka na izdelku ali embalazi pomeni, da se tega izdelka ne sme odstraniti s hisnimi odpadki. Namesto tega je potrebno izdelek na koncu njegove zivljenjske dobe odnesti v sprejemni center za recikliranje elektricnih in elektronskih naprav. O taksnem centru se pozanimajte pri vasi pristojni komunalni upravi. 8. Varnostni razred I G. To svetilo mora biti z zascitnim prevodnikom (zelo rumena zica) prikljuceno na zascitni prevodnik oprijamalko G. 9. Opis prikljucne oprijemalke: L = stopnja N = nevtralni prevodnik G = zascitni prevodnik. 10. Svetila se ne sme nomtirati na vlazno ali prevodno podlago. 11. Zagotoviti je potrebno, da se kabli pri montazi ne poskodujejo. 12. U Pozor! Deli svetilke in zarnice se lahko med delovanjem segrejejo na >60°C, zato se jih med delovanjem ne sme dotikati. 13. Svetilka ima zascitno stopnjo "IP20" in je predvidena za osebno uporabo v notranjih prostorih. 14. Navedene maksimalne vrednosti vsakega porabnika v Watt-ih se ne sme prekoraciti. 15. Pri montazi svetilnih sredstev je potrebno paziti na njegovo stabilno namescenost. 16. Pred zamenjavo svetilnih sredstev je potrebno paziti na to, da se morajo le-ta najprej ohladiti. Pozor! Pred zacetkom izklopite dovod elektricnega toka! Izklopite stikalo varovalke oz. varovalko odvijte! 17. Ne glejte direktno v vir svetlobe (v zarnico, LED itn.). 18. # Prilozen ali vstavljen vir svetlobe lahko zamenja koncni uporabnik. 19. V ta izdelek lahko vstavite vire svetlobe razreda energijske ucinkovitosti "A - G" skladno z Uredbo EU 2019/2015. ©Biztonsági elírások / Kérjük olvassa át alaposan ezeket az információkat, mieltt ezen termék felszerelését vagy üzembevételét megkezdi. 1. A világító berendezés felszerelését csak szakképzet személy végezheti a érvényes villanyszerelési elírások szerint. 2. A gyártó nem vállal felelsséget olyan sérülésekre vagy károkra, amelyek a világítótest nem megfelel használatából adódnak. 3. A világító testek ápolása a felületekre korlátozódik. Ügyelni kell, hogy közben a csatlakozó és a hálózati feszültség részekbe nedvesség ne jusson. 4. ! Figyelem! A felszerelés vagy leszerelés megkezdése eltt válassza le a tápvezetéket az áramforrásról. Kapcsolja ki az FI védkapcsolót vagy az automatikus megszakítót, vagy vegye ki a biztosítót. A meglév kapcsolók ,,OFF"-re állítva. 5. ! Figyelem! A rögzít-lyukak fúrása eltt bizonyosodjon meg róla, hogy a fúrás helyén a gáz-, víz-, vagy áram- vezetéket ne tudja átfúrni, vagy megsérteni. 6. Ezt az összeszerelés során vegye figyelembe, hogy a rögzít-anyag az alaphoz megfelel legyen és hogy az megfelel teherbírással rendelkezzen. A terméknek az alaphoz történ szakszertlen rögzítéséért a gyártó nem tud felelsséget vállalni. 7. r A terméken, vagy a csomagoláson található áthúzott hulladéktároló azt jelenti, hogy ez a termék nem ártalmatlanítható a házi hulladékkal együtt. Ehelyett a terméket az élettartama végén az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításának egy átvev helyéhez kell vinni. Kérjük, érdekldjön ez iránt az illetékes kommunális igazgatóságán. 8. I érintésvédelmi osztály G. Ez a világítótestet a földvezetékkel (zöld-sárga vezeték) kell csatlakoztatni a föld-csatlakozón G. 9. A csatlakozások jelölései: L = Fázis N = Nulla G = Föld. 10. Ne szerelje a világítótestet nedves vagy elektromosan vezet felületre. 11. Gyzdjön meg, hogy a szerelésnél a vezetékek nem sérültek meg. 12. U Figyelem! A világító berendezés alkatrészei és a világító testek hmérséklete üzem közben meghaladhatja a 60°C-ot, ezért üzem közben nem szabad érinteni azokat. 13. A lámpa "IP20" védelmi fokozattal rendelkezik és kizárólag magánháztartásokban történ beltéri használatra alkalmas. 14. Az egy égre megadott maximális teljesítményt nem szabad meghaladni. 15. Az égk megfelel beszerelését ellenrizzük. 16. Az égk cseréje eltt figyelni kell arra, hogy azoknak elbb le kell hlniük. Figyelem! A hálózati vezetéket megelzleg feszültségmentesre kapcsolni. Az önmköd biztosítékot kikapcsolni ill. a biztosítékot kicsavarni. 17. A fényforrásba (világítóeszközbe, LED lámpába stb.) közvetlenül belenézni tilos. 18. # A mellékelt vagy alkalmazható fényforrást a végfelhasználó kicserélheti. 19. A 2019/2015 EU rendelet alapján ebben a termékben az "A - G" energiahatékonysági osztályú fényforrások használhatók. ®Instruciuni de protecie a muncii / V rugm s citii cu atenie aceste informaii, înainte s începei instalarea sau utilizarea acestui produs. Pstrai cu grij aceste instruciuni pentru utilizare ulterioar. 1. Iluminatoarele trebuie instalate numai de personal de specialitate autorizat, în conformitate cu prevederile în vigoare pentru instalaiile electrice. 2. Productorul nu îi asum nici o responsabilitate pentru accidentri sau pagube care sunt urmarea unei utilizri inadecvate ale corpului de iluminat. 3. Îngrijirea corpurilor de iluminat se rezum numai la suprafaa acestora. Nu este permis ptrunderea umiditii în spaiile de racordare sau în prile care conduc tensiunea de reea. 4. ! Atenie! Înainte de începerea montajului sau demontajului, oprii alimentarea electric a cablului. Deconectai întreruptorul automat de curent diferenial rezidual sau disjunctorul automat respectiv, rotii în afar sigurana. Întreruptorul existent pe "OFF". 5. ! Atenie! Înainte de a realiza gurile pentru gurile de fixare, asigurai-v c în locurile care urmeaz s fie gurite, nu pot fi perforate sau deteriorate conducte de gaz, ap sau de curent electric. 6. Acordai atenie acestui lucru în timpul montrii trebuie s v asigurai c materialul pentru fixare este adecvat pentru fundament i c acesta rezist în mod corespunztor. Productorul nu îi asum nicio responsabilitate pentru conectarea neadecvat a produsului cu fundamentul respectiv. 7. r Simbolul tomberonului de gunoi tiat cu dou linii încruciate, aplicat direct pe produs sau pe ambalajul acestuia, înseamn c acest produs nu are voie s fie aruncat la gunoiul menajer. La sfâritul perioadei sale de serviciu, produsul trebuie s fie predat în vederea reciclrii unui punct autorizat de colectare a produselor electrice si electronice scoase din uz. Adresa unor asemenea puncte de colectare o putei afla de la administraia comunal, în a crei zon de competen domiciliai. 8. Clasa de protecie I G. Acest corp de iluminat trebuie racordat cu cablul de legare la pmânt (firul verde - galben) prin intermediul bornei cablului de legare la pmânt G. 9. Denumirea bornelor de conectare: L = Faza N= Nul G = Cablul de legare la pmânt. 10. Corpul de iluminat nu se monteaz pe un suport umed sau conductor de curent electric. 11. Asigurai-v c în timpul montajului cablurile nu sunt deteriorate. 12. U Atenie: Prile iluminatorului i becul pot atinge în timpul funcionrii temperaturi de peste 60°C i din acest motiv nu trebuie atinse în timpul funcionrii. 13. Lampa are gradul de protecie "IP20" i este prevzut exclusiv pentru uzul intern în gospodriile private. 14. Este interzis depirea valorii maxime de putere (wai), indicat pentru fiecare loc de conectare. 15. La montajul corpurilor de iluminat trebuie asigurat o bun fixare a acestora. 16. Înainte de schimbarea corpurilor de iluminat, a se avea în vedere c acestea trebuie mai întâi s se rceasc. Ateniune! Anterior deconectai reeaua de la tensiune. Decuplai sigurana automat respectiv extragei sigurana. 17. Nu trebuie s se priveasc niciodat nemijlocit i direct în sursa de lumin (bec, LED, etc.). 18. # Sursa de lumin utilizat sau din pachet, poate fi înlocuit de ctre clientul final. 19. În acest produs pot fi utilizate surse de lumin, cu clasa de eficien energetic "A - G", în baza Directivei UE 2019/2015. MAL3710 Page2b ¬Indicações de segurança / Favor ler atenciosamente estas informações antes da instalação ou colocação em serviço deste produto Guardar estas instruções de uso para fins posteriores. 1. As lâmpadas só podem ser instaladas por especialistas autorizados de acordo com as normas de instalação eléctricas válidas. 2. O fabricante está isento de qualquer responsabilidade no caso de ferimentos ou danificações motivados por uma utilização inadequada dos candeeiros. 3. A manutenção dos candeeiros diz apenas respeito à sua superfície. Ao fazer esta manutenção nunca se pode permitir que entre humidade nos compartimentos de ligação ou nas peças condutoras de corrente eléctrica da rede. 4. ! Atenção! Desligar o cabo de rede da fonte de alimentação antes de iniciar a montagem ou desmontagem. Desligar o disjuntor de terra ou o disjuntor automático ou desapertar o fusível. Interruptores existentes em "OFF". 5. ! Atenção! Antes de furar os orifícios de fixação, assegure-se de que não exista cabos ou tubos de gás, água ou electricidade que possam ser danificados no local de perfuração. 6. Durante a montagem, assegure-se de que o material de fixação seja apropriado para a superfície e que tenha uma capacidade de carga adequada. O fabricante não se responsabiliza por uma conexão inadequada do artigo com a respectiva superfície. 7. r O símbolo do caixote de lixo riscado no produto ou na embalagem significa que este produto não pode ser colocado no lixo doméstico. O produto tem, pelo contrário, no fim da sua duração de vida, que ser entregue num local de recolha de aparelhos eléctricos e electrónicos para reciclagem. Por favor informe-se sobre este local de recolha junto das entidades comunais responsáveis. 8. Artigo de protecção I G. Este candeeiro tem que ser ligado com o condutor de protecção (fio verde -amarelo) no borne terminal do condutor de protecção G. 9. Designação dos bornes de ligação: L = fase N = condutor neutro G = condutor de protecção. 10. Não montar o candeeiro em cima de bases húmidas ou condutoras. 11. Certifique-se ao fazer a montagem que os fios de ligação não estejam danificados. 12. U Atenção! As peças da lâmpada e elemento luminoso pode alcançar temperaturas de serviço de >60°C e por isso não podem ser tocadas quando estiverem ligadas. 13. O candeeiro tem a classe de proteção "IP20" e destina-se exclusivamente à utilização no interior de residências domésticas privadas. 14. O número máximo de vátios (W) indicados para cada projector não pode ser ultrapassado. 15. Ao fazer a montagem dos focos luminosos tem que se ter em atenção que os mesmos estejam numa posição segura. 16. Antes de fazer a substituição de um foco luminoso tem que ser ter em atenção que este esteja arrefecido. Atenção! Desligar antes o cabo de alimentação eléctrica. Desligar o disjuntor ou retirar o fusível. 17. Não olhar directamente para a fonte de iluminação (meio de iluminação, LED etc.). 18. # A fonte de luz incluída ou utilizável pode ser substituída pelo cliente final. 19. As fontes luminosas das classes de eficiência energética "A - G" podem ser utilizadas neste produto, com referência ao regulamento da UE 2019/2015. ¸Drosbas nordjumi / Ldzu, uzmangi izlasiet so informciju pirms ierces instalcijas vai pieemsanas ekspluatcij. Uzglabjiet lietosanas pamcbu ar turpmkajai lietosanai. 1. Lampu instalciju drkst veikt tikai autorizti specilisti, ievrojot elektrodrosbas un instalcijas prasbas. 2. Razotjs neuzemas nekdu atbildbu par traumm un zaudjumiem, kas tika nodarti lampas nepiencgas lietosanas rezultt. 3. Kopjama ir tikai lampas virsma. Kopjot lampas virsmu juzmans, lai mitrums nenoktu pieslgumu viets vai tkla spriegumu vadosajos elementos. 4. ! Uzmanbu! Pirms montzas vai demontzas atslgt barosanas vadu no sprieguma. Izsldziet nopldstrvas (FI) aizsargsldzi vai automtisko drosintju, vai izskrvjiet drosintju. Pieejamajiem sldziem jbt uz "OFF" (izsl.). 5. ! Uzmanbu! Pirms stiprinjumu caurumu urbsanas prliecinieties, ka urbsanas viet nav iespjams ieurbt vai sabojt gzes caurules, dens caurules vai elektropadeves lnijas. 6. Veicot montzu, pievrsiet uzmanbu tam, lai stiprinjuma materils ir piemrots pamatnei un tai ir pietiekama kravnesba. Razotjs nevar uzemties atbildbu par izstrdjuma neatbilstosu savienosanu ar pamatni. 7. r Simbols, kas izvietots zu produkta vai iepakojuma un kur ir attlots aizsvtrots atkritumu konteiners, nozm, ka so produktu nedrkst utilizt kop ar sadzves atkritumiem. Pc produkta ekspluatcijas izbeigsans produkts nododams utilizcijai nolietotu elektronisko un elektrisko iercu vksanas viets otrreizjai prstrdei. Ldzu, sazinieties ar pasvaldbas iestdi, kur var saemt informciju par atbildgm utilizcijas vietm. 8. Aizsardzbas klase I G. S lampa ir pieslgta aizsargsavienojumam (zai dzelten dzsla) ar aizsargsavienojuma spailes G paldzbu. 9. Pieslguma spaiu apzmjums: L = fze N = neitrlais vadtjs G = aizsargsavienojums. 10. Nemontjiet lampu uz mitras vai strvu vadoss virsmas. 11. Prliecinieties, lai montzas gait netiktu bojti vadi. 12. U Uzmanbu! Lampas elementi un spuldzes lampas ekspluatcijas laik var uzkarsties ldz temperatrai >60°C. S iemesla d lampas elementiem un spuldzm nedrkst pieskarties, kamr lampa ir ieslgta. 13. So lampu drosbas pakpe ir "IP20" un ts ir paredztas tikai privtm mjsaimniecbm lietosanai iekstelps. 14. Maksimlais vatu skaits, kas nordts katrai rozetei, nedrkst tikt prsniegts. 15. Montjot spuldzes, jpievrs uzmanba to labai fikscijai. 16. Pirms spuldzu maias spuldzm jauj atdzist. Uzmanbu! Pirms spuldzu maias atsldziet lampu no tkla sprieguma avota. Atsldziet drosbas automtu vai izemiet drosintju. 17. Neskatieties tiesi uz gaismas avotu (spuldze, gaismas diode). 18. # Komplektcij iekauto vai ievietojamo gaismas avotu var nomaint gala klients. 19. Saj izstrdjum var ievietot "A - G" energoefektivittes klases gaismas avotus, saska ar ES Direktvu 2019/2015. ³Emniyet direktifleri / Bu ürünü kurmadan veya çalitirmadan önce lütfen bu bilgileri dikkatlice okuyunuz. bu kullanim kilavuzunu daha sonra bavurmak üzere iyi bir ekilde saklayiniz. 1. Lambalar, geçerli ilgili elektrik kurulum talimatlarina uygun olarak yalnizca yetkili uzman personel tarafindan kurulabilir. 2. Iiklandirma teçhizatinin usulüne uygun olmayan kullanimdan kaynaklanan hasarlardan ve yaralanmalardan üretici sorumlu tutulmaz. 3. Iiklandirma teçhizatlarinin yalnizca yüzeyleri temizlenebilir. Temizlik esnasinda balanti yerleri veya gerilim ileten parçalar islatilmamalidir. 4. ! Dikkat! Montaja veya sökmeye balamadan önce ebeke hattini gerilimsiz hale getirin. Hata akimi koruma anahtari veya sigorta otomatini kapatin ya da sigortayi döndürerek çikarin. Mevcut anahtarlari "KAPALI" konumuna getirin. 5. ! Dikkat! Sabitleme deliklerini açmadan önce deliin açilacak yerden gaz, su veya elektrik hatlarinin delinmeyeceinden veya hasar görmeyeceinden emin olun. 6. Montaj sirasinda buna dikkat edin, sabitleme malzemesinin alt taban için uygun olduuna ve bunun gerekli taima kapasitesine sahip olduuna dikkat edilmelidir. Ürünün ilgili alt taban ile uygunsuz balantidan dolayi üretici sorumlu tutulamaz. 7. r Ürünün veya ambalajin üzerindeki üzeri çizik çöp bidonu üzerindeki r simgesi, bu ürünün ömrü bittikten sonra imha etmek için ev çöpüne atilmamasi gerektii anlamina gelmektedir. Mamul, ömrü bitince bunun yerine elektrikli veya elektronik cihazlarin geri dönüüm için toplandii bir yere götürülmelidir. Bu yerin nerede olduunu lütfen yetkili yerel idarenizden sorun. 8. Koruma sinifi I G. Bu iiklandirma teçhizati koruma iletkeni (yeil-sari damar) ile koruma hatti klemensine ? balanmalidir. 9. Balanti klemenslerinin tanimlari: L = Faz N = Nötr iletken G = Koruma iletkeni. 10. Iiklandirma teçhizati nemli ya da iletken yüzey üzerine montaj edilemez. 11. Hatlarin montaj sirasinda hasar görmemesini temin ediniz. 12. U Dikkat! Aydinlatma parçalari ve aydinlatma araci, kullanim esnasinda yalnizca 60°C'den yüksek sicakliklara ulaabilir ve lambalara kullanim esnasinda dokunulmamalidir. 13. Aydinlatma "IP20" koruma derecesine sahiptir ve sadece evlerde iç mekânda kullanimina izni bulunmaktadir. 14. Her yanma yerinin belirtilen azami Vat deeri kesinlikle ailmamalidir. 15. Aydinlatma araçlarinin montaji sirasinda, bunlarin yuvalarinda salam oturduklari dikkate alinmalidir. 16. Aydinlatma araçlarini deitirmeden önce bunlarin tamamen soumu olmasi dikkate alinmalidir. Dikkat! Önce ebeke hattininin gerilimsiz olmasini salayiniz. Sigorta kutusunu devre dii birakiniz veya sigortayi çikariniz. 17. Direkt iik kaynaina (ampul, LED vs.) bakmayin. 18. # Birlikte teslim edilen veya takilabilen iik kaynaklari, son kullanici tarafindan deitirilebilir. 19. Bu üründe 2019/2015 AB yönetmelii uyarinca "A - G" enerji verimi sinifina ait iik kaynaklari kullanilmi olabilir. ¡ / , , . - ! 1. . 2. , . 3. . , . 4. ! ! . FI . "OFF". 5. ! ! , . 6. . . 7. r , . . . 8. I G. ( - ) - G. 9. : L = N = G = . 10. . 11. , . 12. U ! >60°C . 13. "IP20" . 14. ! 15. . 16. , . ! , . . 17. ( , LED ..). 18. # . 19. "A - G" 2019/2015. MAL3710 Page3a ¨ / , . . 1. . 2. , . 3. . . 4. ! ! . , . «OFF». 5. ! ! , , , . 6. . . 7. r , . f . f . 8. I G. ( ) G. 9. : L = N = G = . 10. . 11. . 12. U ! >60°C ' . 13. "IP20" . 14. Watt . 15. . 16. , . ! . . 17. (, LED .). 18. # . 19. "A - G", 2019/2015. ¹Sigurnosne upute / Molimo vas procitajte ove informacije pazljivo prije instalacije ili pocetka upotrebe ovog proizvoda. Sacuvajte ovo uputstvo za budue potrebe. 1. Svjetiljke se smiju instalirati samo od strane ovlastenih strucnjaka sukladno vazeim propisima iz oblasti elektroinstalacija. 2. Proizvoac ne preuzima odgovornost za ozljede ili stete, koje su poslijedica neprikladne uporabe svjetiljke. 3. Cisenje svjetiljki je ograniceno na povrsine. Pri tom nikakva vlaga a ne smije dospjeti na prikljucne dijelove ili dijelove koji vode na mrezni napon. 4. ! Upozorenje! Odspojite mrezni vod s napajanja prije pocetka montaze ili demontaze. Iskljucite FI prekidac ili automatski prekidac ili uklonite osigurac. Postojei prekidaci na polozaj "OFF". 5. ! Paznja! Prije busenja rupa za pricvrsivanje osigurajte da na mjestu busenja ne doe do busenja plinovoda, vodovoda ili strujnih vodova ili do njihovog osteenja. 6. Kod montiranja potrebno je paziti da je materijal za pricvrsivanje prikladan za podlogu i da je ona odgovarajue nosivosti. Proizvoac ne moze preuzeti odgovornost u slucaju nestrucnog povezivanja proizvoda s doticnom podlogom. 7. r Simbol prekrizene korpe za otpatke na proizvodu ili pakiranju znaci, kako se taj proizvod ne smije odlagati zajedno sa kunim otpadom. Proizvod se na kraju svog zivotnog vijeka mora odnijeti u prijemnu stanicu za recikliranje elektricnih i elektronickih ureaja. Molimo raspitajte se za to mjesto kod nadlezne komunalne sluzbe. 8. Sigurnosni razred I G. Ova svjetiljka se mora prikljuciti na uzemljenje (zeleno- zuta zica) na stezaljci uzemljenja G . 9. Opis prikljucnih stezaljki: L = faza N = neutralni vodic G = uzemljenje. 10. Svjetiljku ne postavljati na vlaznu ili vodljivu povrsinu. 11. Osigurajte da se prilikom postavljanja ureaja ne ostete zice. 12. U Paznja! Dijelovi svjetiljke ili rasvjetna sredstva tokom rada mogu dosei temperature od preko 60°C te ih se tokom rada ne smije dodirivati. 13. Svjetiljka posjeduje stupanj zastite "IP20" i predviena je iskljucivo za upotrebu u unutrasnjosti privatnih kuanastava. 14. Navedena maksimalna vrijednost wata za svako rasvjetno mjesto ne smije biti prekoracena. 15. Prilikom montaze rasvjetnog sredstva potrebno je paziti da su isti cvrsto postavljeni. 16. Prije zamjene rasvjetnog sredstva potrebno je obratiit paznju na to da se isti prvo ohlade. Paznja! Prije pocetka strujni kabal iskljucite iz napona. Iskljucite sigurnosni automat odnosno odvijte osigurac. 17. Ne gledati direktno u izvor svjetlosti (rasvjetno sredstvo, LED itd..). 18. # Prilozeni ili upotrebljivi izvor svjetla, moze zamijeniti krajnji kupac. 19. U ovom se proizvodu mogu koristiti izvori svjetla klase energetske ucinkovitosti "A - G", na temelju EU uredbe 2019/2015. MAL3710 Page3bMicrosoft Word für Microsoft 365