Instruction Manual for EKVIP models including: 022188, String Light LED, 022188 String Light LED, Light LED, LED
Ljusslinga LED | 16 bollar | EKVIP | Jula
Lysslynge LED | 16 baller | EKVIP | Jula
Łańcuch świetlny LED | 16 kul | EKVIP | Jula
File Info : application/pdf, 10 Pages, 1.39MB
DocumentDocument022188 STRING LIGHT LED STRING LIGHT LED OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions LJUSSLINGA LED BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner LYSSLYNGE LED BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene LACUCH WIETLNY LED INSTRUKCJA OBSLUGI Przeklad instrukcji oryginalnej LED-LICHTERKETTE BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung LED-VALONAUHA KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös BOUCLE LUMINEUSE À LED INSTRUCTIONS D'UTILISATION Traduction des instructions d'origine LED-VERLICHTINGSSNOER BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website. Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt steht. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula. Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen. Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän dokumentaation tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se on tämän tuotteen kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta. Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas nettsider. Jula AB se réserve le droit d'apporter des modifications au produit. Jula AB revendique les droits d'auteur sur cette documentation. Il est interdit de modifier ou d'altérer cette documentation de quelque manière que ce soit et le manuel doit être imprimé et utilisé tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version des instructions d'utilisation, consultez le site Web de Jula. Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega sobie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w aden sposób modyfikowa ani zmienia, a instrukcj naley drukowa i uywa j w odniesieniu do produktu w stanie niezmienionym. Najnowsz wersj instrukcji obslugi mona znale na stronie internetowej Jula. Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen. Jula AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze documentatie op welke manier dan ook te wijzigen of te veranderen. De handleiding moet worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het product staat. Raadpleeg de Julawebsite voor de laatste versie van de bedieningsinstructies. WWW.JULA.COM © JULA AB 2022-05-03 JULA AB BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN SV SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. · ENDAST FÖR INOMHUSBRUK. · Anslut ej ljuskedjan till elnätet då den befinner sig i förpackningen. · Lamporna är ej utbytbara. · Anslut ej denna ljuskedja elektriskt till en annan ljuskedja. · Anslutningskabeln till denna ljuskedja är ej utbytbar; om anslutningskabeln skadas ska ljuskedjan kasseras. · Denna ljuskedja måste användas tillsammans med en transformator med samma effekt som den medlevererade och får aldrig anslutas direkt till elnätet. · Lämpas ej för rumsbelysning. SYMBOLER Läs bruksanvisningen. Skyddsklass II. Endast för inomhusbruk. Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. TEKNISKA DATA Transformator (In) 220-240V AC / 50-60 Hz Transformator (Ut) 3 V DC, 1.5VA Maxeffekt 16x0,064 W Kapslingsklass IP20 Färgtemperatur 2700 K Kabellängd (Slinga) 320 cm Kabellängd (Transformator) 300 cm BESKRIVNING Ljusslinga LED med 16 st. bollar. Varje boll rymmer en integrerad LED-ljuskälla. 20 cm mellan varje boll. Transformator ingår. Ljuskällorna är ej utbytbara. 3 NO SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. · KUN TIL INNENDØRS BRUK. · Lysslyngen må ikke kobles til strømnettet når den ligger i emballasjen. · Lyskildene kan ikke byttes. · Denne lysslyngen skal ikke kobles elektrisk til en annen lysslynge. · Strømledningen til denne lysslyngen kan ikke byttes ut. Hvis strømledningen blir skadet, skal hele lysslyngen kasseres. · Denne lysslyngen må brukes sammen med en transformator med samme effekt som den som følger med, og må aldri kobles direkte til strømnettet. · Ikke egnet som rombelysning. SYMBOLER Les bruksanvisningen. Beskyttelsesklasse II. Kun til innendørs bruk. Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter. Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til gjeldende forskrifter. TEKNISKE DATA Transformator (inn) 220-240V AC / 50-60 Hz Transformator (ut) 3 V DC, 1.5VA Makseffekt 16x0,064 W Kapslingsklasse IP20 Fargetemperatur 2700 K Kabellengde (slynge) 320 cm Kabellengde (transformator) 300 cm BESKRIVELSE Lysslynge LED med 16 stk. baller. Hver ball inneholder en integrert LED-lyskilde. 20 cm mellom hver ball. Leveres med transformator. Lyskildene kan ikke byttes. 4 PL ZASADY BEZPIECZESTWA Przed uyciem uwanie przeczytaj instrukcj obslugi! Zachowaj j na przyszlo. · WYLCZNIE DO UYTKU WEWNTRZ POMIESZCZE. · Nie podlczaj lacucha do zasilania, jeeli znajduje si w opakowaniu. · Diody nie s wymienne. · Nie podlczaj lacucha pod napiciem do innych lacuchów. · Przewód przylczeniowy nie podlega wymianie. W przypadku jego uszkodzenia naley zutylizowa produkt. · Lacucha naley uywa razem z transformatorem o takiej samej mocy jak dolczony i nigdy nie wolno podlcza go bezporednio do zasilania. · Produkt nie nadaje si do owietlania pomieszcze. SYMBOLE Przeczytaj instrukcj obslugi. Klasa ochronnoci II. Wylcznie do uytku wewntrz pomieszcze. Zatwierdzona zgodno z obowizujcymi dyrektywami/ rozporzdzeniami. Zuyty produkt oddaj do utylizacji, postpujc zgodnie z obowizujcymi przepisami. DANE TECHNICZNE Transformator (wejcie) 220-240V AC / 50-60 Hz Transformator (wyjcie) 3 V DC, 1.5VA Maks. moc 16x0,064 W Stopie ochrony obudowy IP20 Temperatura barwowa 2700 K Dlugo przewodu (girlanda) 320 cm Dlugo przewodu (transformator) 300 cm OPIS Lacuch wietlny LED z 16 kulkami. Kada kulka zawiera zintegrowan diod LED. 20 cm odstpu midzy kulkami. W zestawie transformator. Diody nie s wymienne. 5 EN SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read the instructions before use! Save them for future reference. · FOR INDOOR USE ONLY. · Do not connect the string light to the mains while it is still in the packaging. · The bulbs are not replaceable. · Do not connect this string light to another string light · The power cord for this string light is not replaceable; if damaged discard the complete product. · This string light must only be used together with a transformer with the same output as the one supplied, and must never be connected directly to the mains. · Not suitable as room light. SYMBOLS Read the instructions. Safety class II. For indoor use only. Approved in accordance with the relevant directives. Recycle discarded product in accordance with local regulations. TECHNICAL DATA Transformer (In) 220-240V AC / 50-60 Hz Transformer (Out) 3 V DC, 1.5VA Max output 16x0,064 W Protection rating IP20 Colour temperature 2700 K Cord length (String) 320 cm Cord length (Transformer) 300 cm DESCRIPTION String light LED with 16 balls Each ball contains an integrated LED light source. 20 cm between each ball. Transformer included. The light sources are not replaceable 6 DE SICHERHEITSHINWEISE Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für späteres Nachschlagen aufbewahren. · NUR FÜR DEN INNENBEREICH. · Die Lichterkette nicht an das Stromnetz anschließen, solange sie sich in der Verpackung befindet. · Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar. · Diese Lichterkette nicht elektrisch mit anderen Lichterketten verbinden. · Das Anschlusskabel für diese Lichterkette ist nicht austauschbar; im Falle eines beschädigten Kabels muss die Lichterkette entsorgt werden. · Diese Lichterkette muss mit dem mitgelieferten Trafo oder einem Trafo mit derselben Leistung verwendet werden und darf niemals direkt an das Stromnetz angeschlossen werden. · Nicht als Raumbeleuchtung geeignet. SYMBOLE Die Bedienungsanleitung lesen. Schutzklasse II. Nur für den Innenbereich Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien/Verordnungen. Das Altprodukt ist gemäß den geltenden Bestimmungen dem Recycling zuzuführen. TECHNISCHE DATEN Trafo (Eingang) 220-240V AC / 50-60 Hz Trafo (Ausgang) 3 V DC, 1.5VA Max. Leistung 16x0,064 W Schutzart IP20 Farbtemperatur 2700 K Kabellänge (Lichterkette) 320 cm Kabellänge (Trafo) 300 cm BESCHREIBUNG LED-Lichterkette mit 16 Kugeln. Jede Kugel hat ein integriertes LED-Leuchtmittel. 20 cm Abstand zwischen den Kugeln. Trafo enthalten. Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar. 7 FI TURVALLISUUSOHJEET Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten. · VAIN SISÄKÄYTTÖÖN. · Älä kytke valonauhaa pistorasiaan, kun se on pakkauksessaan. · Valonlähteet eivät ole vaihdettavia. · Älä kytke tätä valonauhaa sähköisesti toiseen valonauhaan. · Tämän valonauhan liitäntäkaapelia ei voi vaihtaa; jos liitäntäkaapeli vaurioituu, tuote on hävitettävä. · Tätä valonauhaa on käytettävä yhdessä muuntajan kanssa, jonka teho on sama kuin toimitetun muuntajan teho, eikä sitä saa koskaan kytkeä suoraan verkkovirtaan. · Ei sovellu huoneen valaistukseen. SYMBOLIT Lue käyttöohje. TEKNISET TIEDOT Muuntaja (tulo) 220-240V AC / 50-60 Hz Muuntaja (lähtö) 3 V DC, 1.5VA Maksimiteho 16x0,064 W Kotelointiluokka IP20 Värilämpötila 2700 K Kaapelin pituus (nauha) 320 cm Kaapelin pituus (muuntaja) 300 cm KUVAUS LED-valonauha, jossa on 16 palloa. Jokaisessa pallossa on integroitu LED-valonlähde. Pallojen väli 20 cm. Muuntaja sisältyy. Valonlähteet eivät ole vaihdettavia. Suojausluokka II. Vain sisäkäyttöön. Hyväksytty voimassa olevien direktiivien/säädösten mukaisesti. Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti. 8 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d'emploi avant utilisation ! Conservez-le pour toute consultation ultérieure. · RÉSERVÉ À UNE UTILISATION À L'INTÉRIEUR. · Ne branchez pas la guirlande lumineuse quand elle est dans son emballage. · Les ampoules ne sont pas échangeables. · Ne branchez pas cette guirlande lumineuse à une autre. · Le câble électrique de cette guirlande lumineuse n'est pas échangeable. S'il est endommagé, la guirlande lumineuse doit être mise au rebut. · Cette guirlande lumineuse doit être utilisée avec un transformateur de même puissance que celui fourni et ne doit jamais être raccordée directement au secteur. · Les ampoules ne sont pas destinées à éclairer des pièces. PICTOGRAMMES Lisez le mode d'emploi. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Transformateur (entrée) 220-240V AC / 50-60 Hz Transformateur (sortie) 3 V DC, 1.5VA Puissance maximale 16x0,064 W Classe de protection IP20 Température de couleur 2700 K Longueur du câble (guirlande) 320 cm Longueur du câble (transformateur) 300 cm DESCRIPTION Guirlande lumineuse à LED avec 16 ampoules boules. Chaque boule renferme une source lumineuse LED. 20 cm entre chaque boule. Transformateur inclus. Les sources lumineuses ne sont pas échangeables. Classe de protection II. Uniquement destiné à un usage intérieur. Homologué selon les directives/ règlements en vigueur. Les produits en fin de vie doivent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur. 9 NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. · ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS. · Sluit de lichtstreng niet aan op het elektriciteitsnet als deze nog in de verpakking zit. · De lampen zijn niet vervangbaar. · Sluit deze lichtstreng niet elektrisch aan op een andere lichtstreng. · De aansluitkabel van deze lichtstreng is niet vervangbaar. Als de aansluitkabel beschadigd is, moet de lichtstreng worden weggegooid. · Deze lichtstreng moet worden gebruikt samen met een transformator met hetzelfde vermogen als de meegeleverde transformator en mag nooit direct op het elektriciteitsnet worden aangesloten. · Niet geschikt als kamerverlichting. SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing. TECHNISCHE GEGEVENS Transformator (in) 220-240V AC / 50-60 Hz Transformator (uit) 3 V DC, 1.5VA Max. vermogen 16x0,064 W Beschermingsgraad IP20 Kleurtemperatuur 2700 K Kabellengte (streng) 320 cm Kabellengte (transformator) 300 cm BESCHRIJVING LED-lichtstreng met 16 bollen. Elke bol bevat een geïntegreerde LED-lichtbron. 20 cm tussen elke bol. Inclusief transformator. De lichtbronnen zijn niet vervangbaar. Elektrische veiligheidsklasse II. Alleen voor gebruik binnenshuis. Goedgekeurd overeenkomstig de geldende richtlijnen/ verordeningen. Voer kapotte producten af overeenkomstig de geldende regelgeving. 10