User Guide for ATEN models including: CS1922, CS1924 2, 4-Port DisplayPort
2-Port USB 3.0 4K DisplayPort KVMP™ Switch (Cables included) - CS1922, ATEN KVM Switches | 北京宏正腾达科技 Quick Start Guide
ATEN CS1922-AT-E KVM switch Black | Quzo Manufacturer PDF Specifications
2-Port USB 3.0 4K DisplayPort KVMP™ Switch (Cables included) - CS1922, ATEN KVM Switches | 北京宏正腾达科技
File Info : application/pdf, 2 Pages, 1.82MB
DocumentDocumentCS1922 / CS1924 2/4-Port USB3.0 4K DisplayPort KVMPTM Switch Quick Start Guide © Copyright 2021 ATEN® International Co. Ltd. ATEN and the ATEN logo are registered trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners. Part No. PAPE-1223-F80G Released: 05/2021 A Overview CS1922 Front View 1 CS1924 Front View 1 2 CS1922 Rear View 1 34 2 CS1924 Rear View 1 2 2 34 3 4 3 4 B Installation 1 CS1922 (Front) 2 3 7 CS1922 (Rear) 8 4 7 5 To prevent damage to your installation from power surges or static electricity, it is important that all connected devices are properly grounded. C Operation 1 2 3 Scroll + Scroll + Enter Lock Lock Package Contents CS1922 1 2-Port USB 3.0 4K DisplayPort KVMPTM Switch 2 DisplayPort cables 2 USB 3.0 cables 4 audio cables 1 power adapter 1 user instructions CS1924 1 4-Port USB 3.0 4K DisplayPort KVMPTM Switch 4 DisplayPort cables 4 USB 3.0 cables 8 audio cables 1 power adapter 1 user instructions Support and Documentation Notice All information, documentation, firmware, software utilities, and specifications contained in this package are subject to change without prior notification by the manufacturer. To reduce the environmental impact of our products, ATEN documentation and software can be found online at http://www.aten.com/download/ Technical Support www.aten.com/support Scan for more information ATEN Website User Manual CS1922 / CS1924 2/4-Port USB 3.0 4K DisplayPort KVMPTM Switch A Overview Front view 1 port selection pushbuttons 2 port LEDs 3 audio jacks 4 USB 3.0 hub Rear view 1 console ports 2 KVM ports 3 power jack 4 USB 3.0 hub B Installation Hardware To set up the switch, refer to the diagram above and do the following: 1 Plug the USB keyboard and mouse into the console ports on the rear panel. 2 Plug the monitor into the DisplayPort console port and power on the monitor. 3 Plug the main microphone and speakers into the microphone and speaker audio jacks on the front panel. These jacks have priority over those on the rear panel. 4 (Optional) Plug the secondary microphone and speakers into the console audio jacks on the rear panel. 5 Using the cables provided with this package, plug the DisplayPort, USB 3.0, microphone, and speaker connectors into their corresponding ports in the KVM port section of the switch. 6 At the other ends of the cables, plug the DisplayPort, USB 3.0, microphone, VCMom08m0u8tHatAeu8rxK8VM4KPTMHDCMSI1M9a2t2rix/ CSSw1it9c2h4Q2u/i4ckPSorttasrtUGSuBid3e.0 4K DisplayPort A Vue d'ensemble Vue de devant 1 Boutons poussoirs de sélection de port 2 LED de port 3 Ports audio 4 Concentrateur USB 3.0 Vue de derrière 1 Ports console 2 Ports KVM 3 Fiche d'alimentation 4 Concentrateur USB 3.0 B Installation Matériel Pour installer le commutateur, reportez-vous au schéma ci-dessus et effectuez les étapes suivantes : 1 Branchez le clavier et la souris USB sur les ports de la console au niveau du panneau arrière. 2 Branchez le moniteur sur le port DisplayPort de la console et l'alimentation sur le moniteur. 3 Branchez le microphone principal et haut-parleurs sur les prises microphone et hautparleur au niveau du panneau avant. Ces ports ont la priorité sur ceux du panneau arrière. 4 (Optionnel) Branchez le microphone et les haut-parleurs secondaires sur les ports audio de la console au niveau du panneau arrière. 5 En utilisant les câbles fournis dans l'emballage, branchez les connecteurs DisplayPort, USB 3.0, microphone et haut-parleurs sur les prises correspondantes dans la section Port KVM du commutateur. 6 Aux autres extrémités des câbles, branchez les connecteurs DisplayPort, USB 3.0, microphone et haut-parleurs sur les connecteurs des ports respectifs de l'ordinateur. 2/4-Port-USB-3.0-4K-DisplayPort-KVMPTM-Switch CS1922 / CS1924 A Übersicht Ansicht von vorne 1 Anschlussauswahltasten 2 Anschluss-LEDs 3 Audioanschlüsse 4 USB-3.0-Hub Ansicht von hinten 1 Konsolenports 2 KVM-Ports 3 Netzanschluss 4 USB-3.0-Hub B Installation Hardware Beachten Sie zur Einrichtung des Switch die obige Abbildung und gehen Sie wie folgt vor: 1 Schließen Sie USB-Tastatur und -Maus an den Konsolenanschlüssen an der Rückblende an. 2 Schließen Sie den Monitor am DisplayPort-Konsolenanschluss an und schalten Sie ihn ein. 3 Schließen Sie das Hauptmikrofon und Lautsprecher an den Mikrofon- und Lautsprecheranschlüssen an der Frontblende an. Diese Anschlüsse haben Priorität gegenüber denen an der Rückblende. 4 (Optional) Schließen Sie das sekundäre Mikrofon und Lautsprecher an den Konsolenaudioanschlüssen an der Rückblende an. 5 Verbinden Sie DisplayPort-, USB-3.0-, Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse über die mitgelieferten Kabel mit den entsprechenden Anschlüssen im KVM-Anschlussbereich des Switch. 6 Schließen Sie am anderen Ende der Kabel die DisplayPort-, USB-3.0-, Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse an ihre entsprechenden Anschlüsse am Computer an. and speaker connectors into their respective ports on the computer. 7 (Optional) Plug the USB peripherals into the Type-A ports in the USB 3.0 hub sections. 8 Plug the power adapter (provided with this package) into the switch's power jack and then plug the other end into a AC power source. 9 Power on the computers. C Operation There are three convenient methods to switch between the computers: Manual by pressing the port selection pushbuttons on the front panel, Mouse by clicking the scroll wheel of the mouse, and Hotkey by entering combinations on the keyboard. 1 Manual Switching For manual port selection: Press a front panel port selection pushbutton once to bring the KVM, audio, and USB focus to the computer attached to the corresponding port. 2 Mouse Switching For mouse port selection: Double-click the scroll wheel of your USB mouse to cycle through the ports. Note: 1. Mouse switching is only supported by USB 3-key scroll wheel mice. 2. Mouse switching is disabled by default.* 3. Mouse switching is only supported when Mouse Emulation is enabled. *See Hotkey Setting Mode section to enable mouse switching. 7 (Optionnel) Branchez les périphériques USB sur les prises de type A dans les sections USB 3.0 du concentrateur. 8 Branchez l'adaptateur secteur (fourni dans l'emballage) sur la prise d'alimentation du commutateur, puis reliez l'autre extrémité à une source d'alimentation. 9 Allumez les ordinateurs. C Fonctionnement Il y a trois méthodes pratiques pour commuter entre les ordinateurs : Manuelle - en appuyant sur les boutons poussoirs de sélection du port du panneau avant, à la souris - en cliquant sur la molette de défilement de la souris, et par touche de raccourci - en entrant des combinaisons de touches sur le clavier. 1 Commutation manuelle Pour la sélection manuelle du port : Appuyez une fois sur un bouton poussoir de sélection de port du panneau avant pour amener la cible KVM, audio, et USB sur l'ordinateur connecté au port correspondant. 2 Commutation à la souris Pour la sélection du port à la souris : Double-cliquez sur la molette de défilement de votre souris USB pour basculer de façon cyclique entre les ports. Remarque : 1. La commutation à la souris est uniquement prise en charge par les souris à 3 boutons et molette de défilement USB. 2. La commutation à la souris est désactivée par défaut.* 3. La commutation à la souris est uniquement prise en charge lorsque l'émulation de souris est activée. 7 (Optional) Schließen Sie USB-Peripherie an die Typ-A-Anschlüsse in den USB-3.0-HubBereichen an. 8 Schließen Sie das Netzteil (im Lieferumfang enthalten) an den Netzanschluss des Switch an und verbinden Sie das andere Ende mit einer Stromquelle. 9 Schalten Sie die Computer ein. C Bedienung Es gibt drei komfortable Methoden zum Umschalten zwischen den Computern: Manuell durch Betätigung der Anschlussauswahltasten an der Frontblende, Maus durch Klicken des Scrollrades der Maus, Tastenkombination durch Betätigung der entsprechenden Tastenkombinationen an der Tastatur. 1 Manuell wechseln Manuelle Anschlussauswahl: Drücken Sie eine Anschlussauswahltaste an der Frontblende, wenn KVM, Audio und USB auf den am entsprechenden Anschluss angeschlossenen Computer übertragen werden sollen. 2 Per Maus wechseln Anschlussauswahl per Maus: Doppelklicken Sie das Scrollrad Ihrer USB-Maus zum Umschalten zwischen den Anschlüssen. Hinweis: 1. Der Mauswechsel wird nur von einer 3-Tasten-USB-Maus mit Scrollrad unterstützt. 2. Der Mauswechsel ist standardmäßig deaktiviert.* 3. Mauswechsel wird nur unterstützt, wenn Mausemulation aktiviert ist. * Beachten Sie den Abschnitt Tastenkombinationseinstellungsmodus zur Aktivierung des Mauswechsels. Conmutador KVMPTM DisplayPort 4K USB 3.0 de 2/4 Puertos CS1922 / CS1924 A Descripción Vista frontal 1 Pulsadores de selección de puerto 2 LEDs de puerto 3 Puertos de audio 4 Concentrador USB 3.0 Vista posterior 1 Puertos de consola 2 Puertos KVM 3 Conector de alimentación 4 Concentrador USB 3.0 B Instalación Hardware Para configurar el conmutador, consulte el diagrama anterior y haga lo siguiente: 1 Conecte el teclado y ratón USB en los puertos de la consola en el panel posterior. 2 Conecte el monitor en el puerto de la consola DisplayPort y encienda el monitor. 3 Conecte el micrófono principal y los altavoces en las tomas de micrófono y altavoz en el panel frontal. Estos puertos tienen prioridad sobre los del panel trasero. 4 (Opcional) Conecte el micrófono y los altavoces secundarios en los puertos de audio de la consola en el panel posterior. 5 Utilizando los cables suministrados con este paquete, conecte el DisplayPort, USB 3.0, micrófono y los conectores de los altavoces en sus correspondientes tomas en la sección de puerto KVM del conmutador. 6 En el otro extremo de los cables, conecte el DisplayPort, USB 3.0, micrófono y los conectores de altavoz en sus respectivos puertos en el PC. 7 (Opcional) Conecte los periféricos USB en los conectores de tipo A en las secciones del concentrador USB 3.0. 8 Conecte el adaptador de alimentación (incluido en este paquete) en la toma de alimentación del conmutador y luego conecte el otro extremo a una fuente de alimentación. 9 Encienda los ordenadores. C Funcionamiento Hay tres cómodos métodos para cambiar entre los PC: Manual - pulsando los botones de selección de puertos en el panel frontal, Ratón - haciendo clic en el botón de la rueda del ratón, y la tecla de Acceso Directo - mediante la introducción de combinaciones de teclas en el teclado. 1 Conmutación Manual Para la selección manual de puertos: Presione un pulsador de selección de puerto del panel frontal una vez para llevar el foco del KVM, audio y USB al PC conectado al puerto correspondiente. 2 Conmutación de ratón Para la selección manual de ratón: Haga doble clic en la rueda de desplazamiento del ratón USB para alternar entre los puertos. Nota: 1. La conmutación de ratón solo es compatible con los ratones USB de 3 botones con rueda de desplazamiento. 2. La conmutación del ratón está desactivada por defecto.* 3. La conmutación de ratón solo se admite cuando la emulación del ratón está habilitada. * Consulte la sección Configuración de modo tecla de acceso directo para activar la conmutación del ratón. Switch USB 3.0 2/4 porte 4K DisplayPort KVMPTM CS1922 / CS1924 A Descrizione Vista anteriore 1 Pulsanti di selezione porta 2 LED porta 3 Porte audio 4 Hub USB 3.0 Vista posteriore 1 Porte console 2 Porte KVM 3 Connettore d'alimentazione 4 Hub USB 3.0 B Installazione Hardware Per installare lo switch, fare riferimento alla figura di cui sopra ed attenersi a quanto segue: 1 Collegare la tastiera ed il mouse USB alle porte console sul pannello posteriore. 2 Collegare il monitor alla porta console DisplayPort ed accendere il monitor. 3 Collegare il microfono e gli altoparlanti principali ai connettori microfono e altroparlanti del pannello frontale. Queste porte hanno la priorità su quelle del pannello posteriore. 4 (Optional) Collegare microfono e gli altoparlanti secondari alle porte audio console del pannello posteriore. 5 Utilizzando i cavi forniti in dotazione, collegare i connettori DisplayPort, USB 3.0, microfono ed altoparlanti ai rispettivi connettori della sezione porte KVM dello switch. 6 All'altra estremità dei cavi, collegare i connettori DisplayPort, USB 3.0, microfono ed altoparlanti alle rispettive porte del computer. 7 (Optional) Collegare le periferiche USB ai connettori di tipo A della sezione hub USB 3.0. 8 Collegare l'adattatore di corrente (fornito con questo pacchetto) connettore di alimentazione dello switch, quindi collegare l'altra estremità a una presa di corrente. 9 Accendere i computer. C Funzionamento Ci sono a disposizione tre comodi metodi per passare da un computer all'altro: Manuale premendo i pulsanti di selezione porta del pannello frontale, Mouse facendo clic sulla rotella del mouse e Tasto di scelta rapida inserendo le combinazioni di tasti sulla tastiera. 1 Cambio manuale Per la selezione manuale delle porte: Premere una volta il pulsante di selezione porta del pannello frontale per portare la selezione KVM, audio, e USB sul computer collegato alla porta corrispondente. 2 Cambio con mouse Per la selezione delle porte con il mouse: Fare doppio clic sulla rotella del mouse USB per passare tra le varie porte. Nota: 1. Il cambio con mouse è supportato solo con mouse USB dotati di rotellina di scorrimento a 3 tasti. 2. Il cambio con mouse è disabilitato per impostazione predefinita.* 3. Il cambio con mouse è supportato solamente quando la modalità Emulazione mouse è abilitata. * Fare riferimento alla sezione Modalità d'impostazione tasti di scelta rapida per abilitare il cambio con mouse. 3 Hotkey Switching All port switches from the keyboard begin by pressing the [Scroll Lock] key twice. The tables below describe the actions used to switch ports. Cycling through Ports Hotkey [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter] Action Brings the KVM, USB hub, and audio focus from the current port to the next port on the switch (1 to 2 and 2 to 1 for the CS1922) (1 to 2, 2 to 3, 3 to 4, and 4 to 1 for the CS1924). Note: The KVM, USB hub, and audio focus are brought to this port even if they were initially set on different ports. Going Directly to a Port Hotkey Action [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter] Brings the KVM, USB hub, and audio focus to the computer attached to the port corresponding to the specified Port ID. The [n] stands for the computer's Port ID number (1, 2, 3, or 4). Note: The KVM, USB hub, and audio focus are brought to this port even if they were initially set on different ports. Hotkey Setting Mode Hotkey Setting Mode (HSM) is used to set functions on the switch. Invoke HSM and then press a key in the table below to perform the corresponding function. *Consultez la section Mode de réglage des touches raccourci pour activer la commutation à la souris. 3 Commutation par touche de raccourci Tous les commutations de ports à partir du clavier commencent en appuyant deux fois sur la touche Arrêt Défilement. Les tableaux ci-dessous décrivent les actions à utiliser pour commuter les ports. Commutation cyclique des ports Raccourci [Arrêt défil] [Arrêt défil] [Entrée] Action Déplace la cible KVM, concentrateur USB et audio depuis le port actuel jusqu'au port suivant sur le commutateur (de 1 à 2 et de 2 à 1 pour le CS1922) (de 1 à 2, de 2 à 3, de 3 à 4, et de 4 à 1 pour le CS1924). Remarque : Les cibles KVM, concentrateur USB et audio vont toutes vers ces ports, même si elles étaient initialement sur des ports différents. Aller directement à un port Raccourci Action [Arrêt défil] [Arrêt défil] [n] [Entrée] Déplacez la cible KVM, concentrateur USB et audio vers l'ordinateur connecté au port correspondant à l'ID Port indiqué. Le [n] représente le numéro d'ID Port de l'ordinateur (1, 2, 3 ou 4). Remarque : Les cibles KVM, concentrateur USB et audio vont toutes vers ces ports, même si elles étaient initialement sur des ports différents. 3 Per Tastenkombination wechseln Alle Anschlusswechsel per Tastatur beginnen mit zweimaligem Drücken der Rollen-Taste. Die nachstehenden Tabellen beschreiben die Aktionen zum Wechseln der Anschlüsse. Zwischen Anschlüssen umschalten Schnelltaste [Rollen-Taste] [Rollen-Taste] [Eingabe] Aktion Verschiebt KVM, USB-Hub und Audio vom aktuellen zum nächsten Anschluss am Switch (1 zu 2 und 2 zu 1 beim CS1922) (1 zu 2, 2 zu 3, 3 zu 4 und 4 zu 1 beim CS1924). Hinweis: KVM, USB-Hub und Audio wechseln gemeinsam zu diesen Anschlüssen, selbst wenn sie anfänglich auf verschiedene Anschlüsse aufgeteilt waren. Direkt zu einem Anschluss wechseln Schnelltaste [Rollen-Taste] [Rollen-Taste] [n] [Eingabe] Aktion Verschiebt KVM, USB-Hub und Audio von dem am entsprechenden Anschluss angeschlossenen Computer zu der angegebenen Anschlusskennung. Das [n] steht für die Anschlusskennung des Computers (1, 2, 3 oder 4). Hinweis: KVM, USB-Hub und Audio wechseln gemeinsam zu diesen Anschlüssen, selbst wenn sie anfänglich auf verschiedene Anschlüsse aufgeteilt waren. Tastenkombinationseinstellungsmodus Der Tastenkombinationseinstellungsmodus (Hotkey Setting Mode; HSM) dient der 3 Conmutación por Tecla de acceso directo Todos los conmutaciones de puerto desde el teclado comienzan pulsando la tecla Bloqueo de desplazamiento (Bloqueo de desplazamientos) dos veces. Las siguientes tablas describen las acciones que se utilizan para cambiar los puertos. Recorrido a través de los puertos Tecla de acceso rápido Acción [Bloqueo de desplazamiento] [Bloqueo de desplazamiento] [Entrar] Desplaza el foco del KVM, concentrador USB y audio desde el puerto actual al siguiente puerto en el conmutador (1 a 2 y 2 a 1 para el CS1922) (1 a 2, 2 a 3, 3 a 4, y 4 a 1 para el CS1924). Nota: El foco del KVM, concentrador USB y audio va a estos puertos en todos los casos, aunque estuvieran inicialmente en diferentes puertos. Ir directamente a un puerto Tecla de acceso rápido Acción [Bloqueo de desplazamiento] [Bloqueo de desplazamiento] [n] [Entrar] Desplaza el foco del KVM, concentrador USB y audio al PC conectado al puerto correspondiente a la ID de puerto especificado. La [n] representa el número de la ID de puerto del PC (1, 2, 3 o 4). Nota: El foco del KVM, concentrador USB y audio va a estos puertos en todos los casos, aunque estuvieran inicialmente en diferentes puertos. 3 Cambio con tasto di scelta rapida Tutti i cambi di porta da tastiera iniziano premendo due volte il tasto Bloc Scorr. Le tabelle che seguono descrivono le azioni necessarie per cambiare porte. Passare da una porta all'altra Tasto di scelta rapida Azione [Bloc Scorr] [Bloc Scorr] [Invio] Porta la selezione KVM, hub USB e audio dalla porta corrente a quella successiva dello switch (1 a 2 e 2 a 1 per CS1922) (1 a 2, 2 a 3, 3 a 4 e 4 a 1 per CS1924). Nota: Le selezioni KVM, hub USB e audio sono portate tutte a queste porte anche se inizialmente erano su porte diverse. Portarsi direttamente su una porta Tasto di scelta rapida Azione [Bloc Scorr] [Bloc Scorr] [n] [Invio] Sposta la selezione KVM, hub USB e audio al computer collegato alla porta che corrisponde all'ID porta specificato. [n] sta per il numero ID porta del computer (1, 2, 3 o 4). Nota: Le selezioni KVM, hub USB e audio sono portate tutte a queste porte anche se inizialmente erano su porte diverse. Modalità d'impostazione tasti di scelta rapida La modalità d'impostazione tasti di scelta rapida (HSM - Hotkey Setting Mode) è utilizzata per impostare le funzioni sullo switch. Richiamare la modalità HSM e premere un tasto, indicato nella tabella che segue, per eseguire la funzione corrispondente. To invoke HSM, do the following: 1. Press and hold the [Num Lock] key. 2. Press and release the [-] key. 3. Release the [Num Lock] key. www.aten.com HSM Summary Table Key Function [F2] Enables Mac keyboard emulation. [F10] [F4] Automatically detects and sets the keyboard operating platform. Lists the current switch settings. After pressing [F4], it opens a text editor and select paste to list the settings. [F5] Performs a reset on all USB devices. [E] Enables / Disables the Power on Detection feature. [H] Toggles between the default ([Num Lock] [-]) and alternate ([Ctrl] [F12]) HSM invocation keys. [M] Toggles mouse emulation on and off [R] [Enter] Resets the hotkey settings to their default status. [u] [p] [g] [r] [a] [d] [e] [Enter] Invokes Firmware Upgrade Mode. [W] Enables / Disables mouse port switching. www.aten.com Mode de réglage des touches de raccourcis Le Mode de réglage des touches de raccourcis (Hotkey Setting Mode ou HSM) est utilisé pour régler les fonctions du commutateur. Appelez l'HSM, puis appuyez sur une touche du tableau ci-dessous pour exécuter la fonction correspondante. Pour appeler l'HSM, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche Verr num et maintenez-la. 2. Appuyez et relâchez la touche moins. 3. Relâchez la touche Verr Num. Tableau récapitulatif HSM Touche [F2] [F10] Fonction Active l'émulation de clavier Mac. Détecte et configure automatiquement la plateforme d'utilisation du clavier. Liste les réglages actuels du commutateur. Après avoir appuyé sur [F4] [F4], ouvrez un éditeur de texte et sélectionnez « Coller » pour lister les paramètres. [F5] [E] [H] [M] [R] [Entrée] [u] [p] [g] [r] [a] [d] [e] [Entrée] Effectue une réinitialisation sur tous les périphériques USB. Active / Désactive la fonction d'alimentation sur détection. Bascule entre les touches d'invocation HSM ([Num Lock] [-]) et ([Ctrl] [F12]) en alternative. Active / Désactive l'émulation de la souris. Réinitialise les paramètres de raccourcis à leurs états par défaut. Appelle le mode de mise à niveau du firmware. [W] Active / Désactive la commutation de port à la souris. www.aten.com Konfiguration der Funktionen am Switch. Rufen Sie den HSM auf und drücken Sie eine Taste in der nachstehenden Tabelle zur Ausführung der entsprechenden Funktion. Gehen Sie zum Aufrufen des HSM wie folgt vor: 1. Halten Sie die Num-Taste gedrückt. 2. Drücken Sie kurz die Minus-Taste. 3. Lassen Sie die Num-Taste los. HSM-Übersichtstabelle Taste [F2] [F10] [F4] [F5] [E] [H] [M] [R] [Enter] [u] [p] [g] [r] [a] [d] [e] [Eingabe] [W] Funktion Aktiviert die Mac-Tastaturemulation. Erkennt und konfiguriert automatisch die Tastaturbetriebsplattform. Listet die aktuellen Switch-Einstellungen auf. Öffnen Sie nach Betätigung der Taste [F4] einen Texteditor und wählen Sie zum Auflisten der Einstellungen die Einfügen-Funktion. Führt eine Rücksetzung an allen USB-Geräten durch. Aktiviert/deaktiviert die Einschalterkennung. Wechselt zwischen der standardmäßigen ([Num-Taste] [-]) und alternativen ([Strg] [F12]) Tastenkombination zur HSM-Aktivierung. Schaltet die Mausemulation ein und aus. Setzt die Tastenkombinationseinstellungen auf ihren Standardzustand zurück. Ruft den Modus zur Firmware-Aktualisierung auf. Aktiviert/deaktiviert den Wechsel des Mausanschlusses. www.aten.com Ajuste del modo de teclas de acceso rápido El Hotkey Setting Mode (HSM; Ajuste del modo de teclas de acceso rápido) se usa para configurar las funciones del conmutador. Invoque el HSM y luego pulse una tecla de la tabla a continuación para realizar la función correspondiente. Para invocar el HSM, haga lo siguiente: 1. Presione y mantenga pulsada la tecla Bloq Num. 2. Presione y suelte la tecla menos. 3. Suelte la tecla de bloqueo numérico. Tabla resumen del HSM Tecla Función [F2] Habilita emulación de teclado Mac. [F10] Detecta y configura automáticamente la interfaz de teclado. [F4] Muestra los ajustes de conmutación actuales. Después de pulsar [F4], abra un editor de texto y seleccione pegar para mostrar los ajustes. [F5] Realiza un restablecimiento en todos los dispositivos USB. [E] Activa/Desactiva la función de detección de encendido. [H] Alterna entre el valor por defecto ([Bloq Num] [-]) y las alternativas ([Ctrl] [F12]) teclas de acceso de HSM. [M] Alterna la emulación del ratón entre Activado y Desactivado. [R] [Entrar] Restablece la configuración de teclas de acceso rápido a su estado predeterminado. [u] [p] [g] [r] [a] [d] [e] [Entrar] Invoca el modo de actualización del firmware. [W] Habilita/Deshabilita la conmutación de puerto del ratón. www.aten.com Fare come segue per richiamare la modalità HSM: 1. Tenere premuto il tasto Bloc Num. 2. Premere e lasciare il tasto meno. 3. Lasciare il tasto Bloc Num. Tabella modalità HSM Tasto Funzione [F2] Abilita l'emulazione tastiera Mac. [F10] Rileva ed imposta automaticamente la piattaforma operativa della tastiera. Elenca le impostazioni correnti dello switch. Dopo avere [F4] premuto [F4], aprire un editor di testo, quindi selezionare di incollare per elencare le impostazioni. [F5] Esegue un ripristino di tutti i dispositivi USB. [E] Abilita/disabilita la funzione Rilevamento accensione. [H] Passa tra i tasti di richiamo HSM predefiniti ([BLOC NUM] [-]) e alternati ([Ctrl] [F12]). [M] Attiva e disattiva l'emulazione mouse. [R] [Invio] Ripristina le impostazioni predefinite del tasto di scelta rapida sui valori predefiniti. [u] [p] [g] [r] [a] [d] [e] [Invio] Richiama la modalità Aggiornamento firmware. [W] Abilita/disabilita la funzione di cambio porta del mouse. CS1922 / CS1924 2/4- USB 3.0 4K DisplayPort KVMPTM A 1 2 3 4 USB 3.0 1 2 KVM 3 4 USB 3.0 B , . 1 USB . 2 DisplayPort . 3 . . 4 () . 5 DisplayPort, USB 3.0, KVM . 6 , DisplayPort, USB 3.0, , . 7 () USB CS1922 / CS1924 2/4-Port USB 3.0 4K DisplayPort KVMPTM A 1 2 (LED) 3 4 USB 3.0 1 2 KVM 3 4 USB 3.0 B , . : 1 USB . 2 DisplayPort . 3 . . 4 () . 5 DisplayPort, USB 3.0, KVM . 6 DisplayPort, USB 3.0, USB 3.0 . 8 ( ) , . 9 . C : - . - . - . 1 . KVM, USB focus , . 2 . USB . . 1. USB . 2. .* 3. . * . " ". 3 '. 7 () USB USB 3.0. 8 ( ) , - . 9 '. C ': - . - . - . 1 : , KVM, USB ', ' . 2 : USB, . : 1. USB 3 , - . 2. .* Comutador KVMPTM DisplayPort 4K USB 3.0 de 2/4 portas CS1922 / CS1924 A Visão geral Vista frontal 1 Botões de seleção de porta 2 LED das portas 3 Portas de áudio 4 Hub USB 3.0 Vista traseira 1 Portas de consola 2 Portas KVM 3 Tomada de alimentação 4 Hub USB 3.0 B Instalação Hardware Para configurar o comutador, consulte o diagrama acima e efetue o seguinte: 1 Ligue o teclado e rato USB às portas de consola no painel traseiro. 2 Ligue o monitor à porta de consola DisplayPort e ligue a alimentação do monitor. 3 Ligue o microfone e altifalantes principais às tomadas para microfone e altifalantes no painel frontal. Estas portas têm prioridade sobre as portas no painel traseiro. 4 (Opcional) Ligue o microfone e altifalantes secundários às portas de áudio da consola no painel traseiro. 5 Usando os cabos incluídos na embalagem, ligue os conectores DisplayPort, USB 3.0, microfone e altifalantes às tomadas correspondentes na secção de portas KVM do comutador. 6 Na outra extremidade dos cabos, ligue os conectores DisplayPort, USB 3.0, microfone e altifalantes às respetivas portas no computador. 7 (Opcional) Ligue os periféricos USB às tomadas de tipo A nas secções do hub USB 3.0. 8 Ligue o transformador (incluído na embalagem) à tomada de alimentação do comutador e depois ligue a outra extremidade a uma fonte de alimentação. 9 Ligue a alimentação dos computadores. C Funcionamento Existem três métodos fáceis para alternar entre os computadores: Manual premindo os botões de seleção de porta no painel frontal, Rato clicando na roda do rato, e Tecla de atalho introduzindo combinações no teclado. 1 Comutação manual Para seleção manual da porta: Prima um botão de seleção de porta no painel frontal uma vez para mudar o KVM, áudio e USB para o computador ligado à porta correspondente. 2 Comutação por rato Para seleção da porta através do rato: Clique duas vezes na roda do rato USB para alternar entre as portas. Nota: 1. A comutação por rato apenas é suportada por ratos USB com roda e 3 botões. 2. A comutação por rato está desativada por predefinição.* 3. A comutação por rato apenas é suportada quando a Emulação do rato estiver ativada. * Consulte a secção Modo de Configuração das Teclas de Atalho para ativar a comutação por rato. CS1922 / CS1924 USB3.0 2/4 DisplayPort KVMPTM 4K A 1 2 LED 3 4 USB 3.0 1 2 KVM 3 4 USB 3.0 B 1 USBUSB 2 DisplayPort 3 4 () 5 DisplayPortUSB3.0 KVM 6 5. DisplayPortUSB3.0 7 () USBUSB3.0A 8 9 C 3 1 KVMUSB 2 USB 1. USB 3 CS1922 / CS1924 2/4 USB 3.0 4K DisplayPort KVMPTM A 1 2 LED 3 4 USB 3.0 1 2 KVM 3 4 USB 3.0 B , . 1 USB . 2 DisplayPort . 3 . . 4 () . 5 DisplayPort, USB3.0, KVM . 6 DisplayPort, USB3.0, KVM . 7 () USB USB 3.0 A . 8 ( ) AC . 9 . C : , - , - . 1 : KVM, USB . 2 : USB : 1. USB 3-Key . 2. .* 3. . * . 3 Scroll Lock . CS1922 / CS1924 2/4-Port USB 3.0 4K DisplayPort KVMPTM A 1 2 LED 3 4 USB 3.0 1 2 3 4 USB 3.0 B : 1 USB 2 DisplayPort 3 4 () 5 DisplayPortUSB 3.0 6 KVM DisplayPortUSB 3.0 7 () USBUSB 3.0 8 AC 9 C : - - - 1 :KVMUSB 2 :USB : 1. USB 2. * 3. * CS1922 / CS1924 2/4-Port USB 3.0 4K DisplayPort KVMPTM A 1 2 LED 3 4 USB 3.0 1 2 3 4 USB 3.0 B : 1 USB 2 DisplayPort 3 4 () 5 DisplayPortUSB 3.0 6 KVM DisplayPortUSB 3.0 7 () USBUSB 3.0Type-A 8 AC 9 C : - - - 1 : KVMUSB 2 : USB : 1. USB 2. * 3. * Scroll Lock. . [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter] KVM, USB audio focus (1 2 2 1 CS1922) (1 2, 2 3, 3 4 4 1 CS1924). . KVM, USB audio focus , . [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter] KVM, USB audio focus , , . [n] (1, 2, 3 4). . KVM, USB audio focus , . 3. . * . , . 3 - Scroll Lock. . [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter] KVM, USB ( 1- - 2- 2- - 1- CS1922) ( 1- - 2-; 2- - 3-; 3- 4- 4- 1- CS1924). : KVM, USB - , . [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter] KVM, USB ', , ID . [n] ID (1, 2, 3 4). : KVM, USB - , . 3 Comutação por tecla de atalho Todas as comutações de porta a partir do teclado são iniciadas premindo a tecla Scroll Lock duas vezes. As tabelas abaixo descrevem as ações usadas para mudar de porta. Alternar entre as portas Tecla de atalho Ação [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter] Muda o KVM, hub USB e áudio da porta atual para a porta seguinte no computador (1 para 2 e 2 para 1 no CS1922) (1 para 2, 2 para 3, 3 para 4 e 4 para 1 no CS1924). Nota: O KVM, hub USB e áudio passam para estas portas mesmo se inicialmente se estiverem em portas diferentes. Passar diretamente para uma porta Tecla de atalho [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter] Ação Passa o KVM, hub USB e áudio para o computador ligado à porta correspondente para a ID da porta correspondente. O [n] significa o número da ID da porta do computador (1, 2, 3 ou 4). Nota: O KVM, hub USB e áudio passam para estas portas mesmo se inicialmente se estiverem em portas diferentes. Modo de Configuração das Teclas de Atalho O Modo de Configuração das Teclas de Atalho (HSM) é usado para configurar as funções no comutador. Abra a HSM e depois prima uma das teclas indicadas na tabela 2. * 3. * 3 [Scroll Lock]2 [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter] KVMUSB CS19221 21... CS192412341... KVMUSB [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter] IDKVMUSB [n]ID 1234 KVMUSB . [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter] KVM, USB , . (CS1922 1 2; 2 1; CS1924 1 2; 2 3; 3 4; 4 1). : KVM, USB . [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter] KVM, USB , ID . [n] ID (1,2,3 4) . : KVM, USB , . (HSM) . HSM . 3 Scroll Lock [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter] KVMUSB (CS192212 ,21) (CS1924 12, 23, 34, 41). : KVMUSB [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter] KVMUSB ID [n]ID (123 4) : KVMUSB (HSM)HSM 3 [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter] KVMUSB (CS192212 ,21) (CS1924 12, 23, 34, 41). : KVMUSB [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter] KVMUSB ID [n]ID (123 4) : KVMUSB (HSM)HSM www.aten.com (HSM) . HSM , , . HSM . 1. [Num Lock]. 2. "". 3. [Num Lock]. HSM [F2] Mac. [F10] . . [F4] [F4], "" . [F5] USB . [E] " ". [H] ([Num Lock] [-]) ([Ctrl] [F12]) HSM. [M] . [R] [Enter] . [u] [p] [g] [r] [a] [d] [e] [Enter] [W] . www.aten.com (Hotkey Setting Mode - HSM) . HSM , . HSM, : 1. Num Lock. 2. "". 3. Num Lock. HSM [F2] [F10] [F4] [F5] [E] [H] [M] [R] [Enter] [u] [p] [g] [r] [a] [d] [e] [Enter] [W] -. . . [F4], "" . USB. / . ([Num Lock] [-]) HSM ([Ctrl] [F12]). . . . / . www.aten.com abaixo para executar a função correspondente. Para abrir a HSM, faça o seguinte: 1. Mantenha premida a tecla Num Lock. 2. Prima e liberte a tecla menos. 3. Liberte a tecla Num Lock. Tabela de resumo da HSM Tecla [F2] [F10] [F4] [F5] [E] [H] [M] [R] [Enter] [u] [p] [g] [r] [a] [d] [e] [Enter] [W] Função Ativa a emulação do teclado Mac. Deteta e define automaticamente a plataforma de utilização do teclado. Apresenta as definições atuais do comutador. Depois de premir [F4], abra um editor de texto e selecione colar para visualizar todas as definições. Executa uma reposição em todos os dispositivos USB. Ativa/desativa a função Deteção de ligação. Alterna entre as teclas de invocação de HSM predefinidas ([Num Lock] [-]) e alternativas ([Ctrl] [F12]). Ativa ou desativa a emulação do rato. Repõe o estado predefinido das definições de teclas de atalho. Abre o Modo de Atualização de Firmware. Ativa/desativa a comutação da porta de rato. www.aten.com HSM 1. [Num Lock] 2. [-] 3. [Num Lock] [F2] [F10] [F4] [F5] [E] [H] [M] [R] [Enter] [u] [p] [g] [r] [a] [d] [e] [Enter] [W] Mac USB [Num Lock][] [Ctrl][F12] / / HSM . 1. Num Lock . 2. - . 3. Num Lock www.aten.com HSM [F2] Mac . [F10] . [F4] . [F5] USB . [E] / . [H] ([Num Lock] [-]) ([Ctrl] [F12]) HSM . [M] On/Off . [R] [Enter] . [u] [p] [g] [r] [a] [d] [e] [Enter] / . [W] / . HSM: 1. Num Lock 2. [-] 3. Num Lock www.aten.com [F2] [F10] [F4] [F5] [E] [H] [M] [R] [Enter] Mac [F4] USB / ([Num Lock] [-])([Ctrl] [F12])HSM / [u] [p] [g] [r] [a] [d] [e] [Enter] [W] / www.aten.com HSM: 1. [Num Lock] 2. [-] 3. [Num Lock] [F2] [F10] [F4] [F5] [E] [H] [M] [R] [Enter] [u] [p] [g] [r] [a] [d] [e] [Enter] [W] Mac [F4] USB / ([Num Lock] [-])([Ctrl] [F12])HSM / /