NAVEE Electric Scooter ST3 Pro - Quick Start Guide

Important Information

EN: Important Information

FR-CA: Informations importantes

Assembly

EN: 1. Assembly

FR-CA: 1. Montage

EN: Lower the kickstand and hold up the stem until it is completely in an upright position. Then push the quick release lever inward to the end.

FR-CA: Baissez la béquille et maintenez la potence jusqu'à ce qu'elle soit complètement entrée à une position droite. Puis poussez le levier de libération rapide à l'intérieur jusqu'à l'extrémité.

EN: Install the handlebar onto the stem, ensuring it is in the correct direction. Follow the numbered order to pre-tighten the four screws with the included Allen key. Ensure the handlebar is correctly installed and then tighten the screws thoroughly.

FR-CA: Installez le guidon sur la potence, assurez-vous d'installer le guidon dans le sens approprié. Suivez l'ordre de numéro tel qu'illustré pour pré-serrer les quatre vis à l'aide de la clé Allen incluse. Assurez-vous que le guidon est correctement installé et serrez entièrement les vis.

Note: Illustrations are for reference only. Actual appearance may vary.

Charging

EN: 2. Charging

FR-CA: 2. Recharge

The scooter is fully charged when the LED on the battery charger changes from red to green.

WARNING: Do not charge non-rechargeable batteries. Use only with T2326-BD4A battery. Use only with FY-5461500 power supply unit. Charge indoors and never expose to rain.

If the scooter is turned off for about a month with the battery level below 30%, it will enter sleep mode. To exit sleep mode, charge the scooter for about three seconds.

FR-CA: La charge complète de la trottinette est indiquée par le passage du rouge au vert de la LED du chargeur de batterie.

AVERTISSEMENT: Ne chargez pas les batteries non rechargeables. Utilisez uniquement avec la batterie T2326-BD4A. Utilisez uniquement avec une unité d'alimentation FY-5461500. Charger votre scouteur à l'intérieur et ne jamais l'exposer à la pluie.

Lorsque la trottinette est éteinte pendant environ un mois avec le niveau de batterie inférieur à 30%, la trottinette entrera en mode veille. Pour quitter le mode veille, charger la trottinette pendant environ trois secondes pour activer la batterie.

Connect to NAVEE App

EN: 3. Connect to the NAVEE App

FR-CA: 3. Connexion avec l'appli NAVEE

Scan the QR code to download and install the App, then register/login.

FR-CA: Numérisez le code QR pour télécharger et installer l'application, puis vous pourrez vous inscrire/vous connecter.

Apple's Find My Network

EN: 4. Apple's Find My network

FR-CA: 4. Réseau << Localiser >> d'Apple

Pairing

EN: Open the NAVEE app and enable the Find My function. Power on the scooter. Squeeze the brake lever and simultaneously press the accelerator 3 times to enter Find My pairing mode (you will hear a beep). Enable "Find My" on your iPhone or iPad, tap "+", select "add another item", and click "Connect" when "NAVEE Electric Scooter" is found. Follow the APP instructions to complete settings. A beep indicates successful pairing.

Notes:

  1. Exit the NAVEE app before using Find My.
  2. If Bluetooth proximity unlock is enabled, close it and check if your phone's Bluetooth is paired with the scooter. If paired, unpair it.

FR-CA: Ouvrez l'application NAVEE et activez la fonction "Localiser". Pour jumeler votre trottinette électrique avec "Localiser", allumez la trottinette. Pressez le frein et appuyez trois fois sur l'accélérateur pour entrer en mode jumelage "Localiser" (un "bip" se fera entendre). Sur votre iPhone ou iPad, ouvrez "Localiser", cliquez sur '+', sélectionnez "Ajouter un autre objet", et cliquez sur "Connecter" lorsque "Trottinette électrique NAVEE" est trouvée. Suivez les instructions de l'application pour terminer la configuration. Un "bip" indiquera que le jumelage est réussi.

Remarques :

  1. Avant de lancer l'application "Localiser", quittez l'application NAVEE.
  2. Si la fonction de déverrouillage Bluetooth à proximité est activée, désactivez-la et vérifiez si le Bluetooth de votre téléphone est jumelé avec la trottinette. Si c'est le cas, effacez les informations de jumelage.

Unpairing

EN: Turn the scooter on. Make sure it's not locked or charging. Squeeze the brake lever and simultaneously press the accelerator 5 times. When the display is off, the scooter has been restored to factory settings and cannot be searched by the Find My app. To pair again, delete the scooter from the Find My app and pair it again.

FR-CA: Pour déapparier le scouteur, allumez-le et assurez-vous qu'il n'est pas en mode verrou électronique ni en charge. Serrez le frein et appuyez cinq fois sur l'accélérateur. Si l'écran s'éteint, le scouteur a été réinitialisé aux paramètres d'usine et n'est plus apparié avec Localiser. Pour réapparier, supprimez les informations du scouteur dans l'application Localiser, puis réappairez-le.

Legal Notice

EN: Use of the "Works with Apple" badge means the product is designed to work with the identified technology and certified by the manufacturer to meet Apple Find My network specifications. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

FR-CA: L'utilisation du badge 'Fonctionne avec Apple' signifie que le produit est conçu pour fonctionner avec la technologie identifiée et a été certifié par le fabricant pour répondre aux spécifications du réseau Localiser d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires.

Apple, Apple Find My, Apple Watch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS and watchOS are trademarks of Apple Inc. IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.

Settings

EN: 5. Speed Unit and Maximum Speed Setting

FR-CA: 5. Réglage de l'unité de vitesse et de la vitesse maximale

Maximum Speed Setting

EN: Press and hold the brake lever + power button for 7 seconds to enter the menu. Press the brake lever to navigate to the maximum speed setting page. Press the power button to switch between 20 mph and (up to 25 mph). Press and hold the power button to confirm and exit.

FR-CA: Appuyez simultanément sur le levier de frein et le bouton d'alimentation pendant 7 secondes pour accéder au menu. Appuyez sur le levier de frein pour naviguer jusqu'à la page de réglage de la vitesse maximale. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour basculer entre 20 mph et 25 mph. Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pour confirmer et quitter.

Speed Unit Setting

EN: Press and hold the brake lever + power button for 7 seconds to enter the menu. Press the brake lever to navigate to the unit setting page. Press the power button to toggle between mph and km/h. Press and hold the power button to confirm and exit.

FR-CA: Appuyez simultanément sur le levier de frein et le bouton d'alimentation pendant 7 secondes pour accéder au menu. Appuyez sur le levier de frein pour naviguer jusqu'à la page de réglage de l'unité de vitesse. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour basculer entre mph et km/h. Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pour confirmer et quitter.

Riding Instructions

EN: 6. Starting & Accelerating & Decelerating & Braking

FR-CA: 6. Démarrage et accélération et décélération et freinage

EN: Release the accelerator to slow down, and press the brake lever to brake.

FR-CA: Relâchez l'accélérateur pour ralentir, et appuyez sur le levier de frein pour freiner.

EN: Step on the deck with one foot, and slowly push off the ground with the other. When the scooter starts to coast, put both feet on the deck and gently press the accelerator. Note: The motor will not start until the speed reaches 5 km/h.

FR-CA: Posez un pied sur le plancher, et utilisez l'autre pied pour décoller doucement sur le sol. Lorsque le scooter commence à avancer en roue libre, posez les deux pieds sur le plancher et appuyez doucement sur l'accélérateur. Note: Le moteur ne démarrera pas tant que la vitesse n'aura pas atteint 5 km/h.

EN: Before riding, please wear helmets, hand/wrist pads, knee pads, elbow pads, and other protective gear at all times.

FR-CA: Avant de rouler, veuillez porter en permanence un casque, des protège-mains/poignets, des protège-genoux, des protège-coudes et d'autres équipements de protection.

Parking

EN: 7. Parking

FR-CA: 7. Stationnement

When the scooter slows down or stops, put one foot on the ground to get off. Put down the kickstand when parking.

PARKING WARNING:

FR-CA: Lorsque le scooter ralentit ou s'arrête, mettez un pied au sol pour descendre du scooter. Posez la béquille lorsque vous garez le scooter.

AVERTISSEMENT DE STATIONNEMENT:

How to Find the Serial Number

EN: 3. How to Find the Serial Number

FR-CA: 3. Comment Trouver le Numéro de Série

Press the accelerator and squeeze the brake lever 3 times to activate the scooter's serial number search function. The serial number will then be displayed in the Find My app (for iOS users who have paired the scooter using the Find My app).

FR-CA: Pour les utilisateurs iOS qui ont apparié leur véhicule dans l'application Localiser d'Apple, appuyez à fond sur l'accélérateur et pressez trois fois le levier de frein pour activer la fonction de recherche du numéro de série du scooter. Le numéro de série s'affichera alors dans l'application Localiser d'Apple.

Product Overview

EN: 2. Product Overview

FR-CA: 2. Présentation du produit

EN: The scooter includes a handlebar, brake lever, headlight, scooter bell, hanging hook, stem, quick release lever, power button, accelerator, safety lock, charging port, deck, kickstand, wheel motor, disc brake, tail light & rear reflector, side reflector, ambient light, and battery compartment.

FR-CA: La trottinette comprend un guidon, levier de frein, phare, sonnette de la trottinette, crochet de suspension, potence, levier de libération rapide, bouton d'alimentation, accélérateur, verrouillage de sécurité, port de charge, repose-pied, crochet, feu et réflecteur arrière, frein à disque, réflecteur latéral, lumière ambiante et compartiment de batterie.

Dashboard

EN: The dashboard displays speed, battery level, riding modes (walking, standard, sport), turning indicators, TCS anti-slip reminder, light status, Bluetooth connection, temperature warning, error notification, lock status, and cruise control.

FR-CA: Le tableau de bord affiche la vitesse, le niveau de batterie, les modes de conduite (marche, standard, sport), les indicateurs de direction, le rappel antidérapant TCS, l'état des feux, la connexion Bluetooth, l'alerte de température, la notification d'erreur, l'état du verrouillage et le régulateur de vitesse.

EN: Riding Modes: ? Walking mode (max 6 km/h), D Standard mode, S Sport mode.

EN: Speedometer: Displays current speed, error codes, or battery level during charging.

EN: Battery Level: Indicated by 5 bars, each representing approx. 20% of a full battery.

EN: Turning Indicating: Left/right turning lights blink with corresponding indicator and buzzer sound.

EN: TCS anti-slip reminder: Enhances stability during starting, accelerating, or turning. Can be enabled/disabled via the NAVEE app.

EN: Light: Short press power button to turn lights on/off. Double press to switch modes. Auto-sensing light function available via the app.

EN: Bluetooth: Icon is always on when connected to a mobile device. Supports Bluetooth proximity unlock.

EN: Temperature Warning: Thermometer icon appears if battery temperature is too high or too low.

EN: Error Notification: Wrench icon in red indicates an error.

EN: Lock: Icon lights up when the scooter is locked. Lock/unlock via the NAVEE app.

EN: Cruise Control: Disabled by default, can be enabled in the NAVEE app.

Specifications

EN: 3. Specifications

FR-CA: 3. Caractéristiques

Product Name: NAVEE Electric Scooter

Model: ST3 Pro-U; ST3 Pro-C

Dimensions (Assembled): L x W x H 47.2 x 23.6 x 51.4 in (1200 x 600 x 1305 mm)

Dimensions (After Folding): L x W x H 47.2 x 23.6 x 23.5 in (1200 x 600 x 596 mm)

Net Weight: 55.8 lbs (25.3 kg)

Load Range: 55.1 - 264.6 lbs (25-120 kg)

Rider Age: 16-50 years

Rider Height: 3'11"-6'6" (120-200 cm)

Max. Speed: 20 mph (32 km/h)

General Range: Approx. 46.6 miles (75 km)

Max. Climbing Angle: Approx. 28%

Suitable Surfaces: Cement or asphalt road, with small obstacles.

Operating Temperature: 14-104°F (-10 to 40 °C)

Storage Temperature: -4-113°F (-20 to 45 °C)

IP Rating: IPX5

Charging Time: Approx. 10 h

Battery Pack Model: T2345-BD5A

Nominal Voltage: 46.8 Vdc

Max. Charge Voltage: 54.6 Vdc

Rated Energy: 596.7 Wh

Intelligent Battery Management System: Over-heating, short circuit, over-current, over-discharge, and over-charge protection.

Normal Charging Temperature Range: 32-104°F (0 to 40 °C)

Rated Capacity: 12.75 Ah

Wheel Motor Rated Power: ST3 Pro-U: 600 W; ST3 Pro-C: 500 W

Charger Model: FY-5461500

Charger Input: 100-240 V~50/60 Hz

Charger Rated Output: 54.6 Vdc; 1.5 A

Charger Output Power: 81.9 W

Tires: 10-inch Self-healing Tubeless Tires

Hanging Hook Max. Load: 11 lbs (5 kg)

Bluetooth Frequency Band: 2.4020-2.4800 GHz

Bluetooth Max. RF Power: BLE (1 Mbps): 4.73 dBm; BLE (2 Mbps): 4.76 dBm

Safety Instructions

EN: 1. Safety Instructions

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:

Read all instructions before use. Failure to follow warnings and instructions may result in electric shock, fire, and/or serious injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Prolonged exposure to UV rays, rain, and elements may damage enclosure materials. Store indoors when not in use.

WARNING: To reduce the risk of injury, user must read instruction manual.

FR-CA: 1. Consignes de sécurité

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ:

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CET APPAREIL). Le non-respect des mises en garde et des instructions peut causer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Une exposition prolongée aux rayons UV, à la pluie et aux intempéries risque d'endommager les matériaux du boîtier. Ranger à l'intérieur lorsque ce n'est pas utilisé.

AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure:

Environmental Instructions

EN: Environmental Instructions

FR-CA: Consignes environnementales

EN: The scooter contains a rechargeable lithium-ion battery pack. Improper disposal can harm the environment. Follow steps to remove batteries before disposal and discard them properly.

  1. Deplete batteries fully and disconnect from power before removal. Unscrew the bottom cover, remove the battery pack retaining bracket.
  2. Unplug the battery connector, then remove batteries. Do not damage the battery case. Do not use damaged, odorous, smoking, or overheating batteries. Keep leaking batteries away from other objects.
  3. Discard removed batteries at a professional recycling facility.

EN: Watch out for hand crush and pinch points hazards in the following positions during use:

  1. Between handlebar and stem during installation.
  2. Openings on the wheels.
  3. Between the front mudguard and the deck.
  4. Between the quick release lever and safety lock, and between the folding joint and stem when folding/unfolding.
  5. Between mudguards and wheels.

FR-CA: La trottinette est équipée d'une batterie rechargeable au lithium-ion. Une mise au rebut inappropriée peut nuire à l'environnement. Suivez les étapes ci-dessous pour retirer les batteries avant de mettre la trottinette au rebut et jetez les batteries de manière appropriée :

  1. Avant de retirer la batterie, il est recommandé de la décharger complètement et de s'assurer que le scooter est déconnecté de l'alimentation. Ensuite, dévissez le couvercle inférieur du scooter pour le retirer et retirez le support de fixation de la batterie.
  2. Débranchez le connecteur de la batterie, puis retirez les batteries. N'endommagez pas le boîtier des batteries pour éviter tout risque de blessure. N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée, si elle dégage une odeur étrange, si elle émet de la fumée ou si elle surchauffe. Gardez une batterie qui fuit loin des autres objets.
  3. Jetez les batteries retirées dans un centre de recyclage professionnel.

FR-CA: Faites attention aux risques d'écrasement des mains et de points de pincement dans les positions suivantes pendant l'utilisation:

  1. Entre le guidon et la potence lors de l'installation du guidon.
  2. Ouvertures sur les roues.
  3. Entre le garde-boue avant et le pont.
  4. Entre le levier de dégagement rapide et le verrou du levier de dégagement rapide, et entre le joint de pliage et la potence lors du pliage ou du dépliage.
  5. Entre les garde-boue et les roues.

Certification

EN: 4. Certification

FR-CA: 4. Certification

FCC Supplier's Declaration of Conformity

EN: Declares that the NAVEE Electric Scooter (Model: ST3 Pro-U, ST3 Pro-C) has been tested and found compliant with CFR 47 Part Regulation.

Responsible Party-U.S. Contact Information: SPACEWALKER PTE. LTD., 60 PAYA LEBAR ROAD #07-54 PAYA LEBAR SQUARE SINGAPORE (409051).

FCC Compliance Statement for USA

EN: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received. Equipment tested and found compliant with limits for a Class B digital device. If interference occurs, try to correct it by reorienting the antenna, increasing separation, connecting to a different circuit, or consulting a dealer/technician.

FCC Note: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

FCC Radiation Exposure Statement

EN: The device meets general RF exposure requirements and can be used in portable exposure conditions without restriction.

Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada

EN: This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference. Complies with ISED limb-worn devices radiation exposure limits for an uncontrolled environment. FCC ID: 2BK3M-ST3U001, IC: 33043-ST3U001.

FR-CA: Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exempte(s) de licence d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements des appareils portés par Ed MB, établies pour un environnement non contrôlé. FCC ID: 2BK3M-ST3U001, IC: 33043-ST3U001.

Safety Warning Symbols

EN: Symbols indicate: Danger! Read user manual, Warning for indoor use only (charger), Read carefully and keep for future reference, Class II appliance, Hot Surface, Do not expose to moisture, Sharp Edges, Use at altitudes not exceeding 5000m.

FR-CA: Les symboles indiquent : Danger ! Lisez le manuel de l'utilisateur, Avertissement pour une utilisation à l'intérieur uniquement (chargeur), Lisez attentivement et conservez le manuel pour toute référence future, Appareil de Classe II, Surface Chaude, Ne pas exposer à l'humidité, Bords Tranchants, Utilisation à des altitudes ne dépassant pas 5000 mètres.

Manufacturer's Limited Warranty Card

EN: This is the manufacturer's limited warranty for all Navee Electric Scooters for consumers. This Limited Warranty describes available service and may be supplemented by local laws.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE RIGHTS WHICH VARY FROM COUNTRY TO COUNTRY AND STATE TO STATE.

This sheet and the original purchase receipt define the Limited Warranty. Retain both for warranty service.

When purchasing, fill in the following information and affix the sales seal:

Contact Us:

Customers may need to provide this warranty card, proof of purchase, and relevant consignee information for after-sales service. NAVEE will use this information solely for providing services.

FR-CA: Carte de Garantie Limitée du Fabricant

Ceci est la garantie limitée du fabricant (<< Garantie Limitée >>) pour tous les scooters électriques Navee destinés aux consommateurs. Cette Garantie Limitée décrit le service qui vous est disponible en cas de besoin de service sous garantie pour votre produit, et vous pouvez bénéficier de protections supplémentaires en vertu de la législation locale.

CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR DES DROITS QUI VARIENT D'UN PAYS À L'AUTRE ET D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.

Cette feuille et le reçu d'achat original de votre produit sont les documents qui définissent la Garantie Limitée. Veuillez conserver ce document ainsi que le reçu d'achat original pour préserver votre service de garantie.

Lors de l'achat du produit, nous vous recommandons de remplir clairement les informations suivantes et d'apposer le cachet de vente pour protéger vos droits et intérêts légitimes:

Contactez-nous :

Pendant le processus de service après-vente, les clients peuvent avoir besoin de fournir cette carte de garantie, une preuve d'achat et les informations pertinentes du destinataire. NAVEE veillera à ce que les informations fournies par le client soient utilisées uniquement pour lui fournir des services.

Contact Information

EN: For more information & after-sales support, contact us via service_us@navee.tech/service.naveetech.com

FR-CA: Pour plus d'informations et de support après-vente, contactez-nous à service_us@navee.tech/service.naveetech.com

Company: SPACEWALKER PTE. LTD.

Address: 60 PAYA LEBAR ROAD #07-54 PAYA LEBAR SQUARE SINGAPORE (409051)

Made in China

Models: ST3U001, 2BK3M-ST3U001, 2BK3MST3U001, ST3 Pro Electric Scooter, ST3 Pro, Electric Scooter, Scooter

File Info : application/pdf, 17 Pages, 3.99MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

GetApplicationAttachment.html?id=7968869

References

Adobe InDesign 16.0 (Windows) Adobe PDF Library 15.0

Related Documents

Preview NAVEE Electric Scooter and Battery Charger External Photographs and Specifications
External photographs and specifications for NAVEE electric scooters (models ST3-U, ST3 Pro-U, ST3 Pro-C) and the FY-5461500 battery charger, as tested by Bay Area Compliance Laboratories Corp. Includes charger details, FCC compliance, and identification of the wireless module.
Preview NAVEE Electric Scooter ST3-U User Manual and Safety Guide
Comprehensive user manual and safety instructions for the NAVEE Electric Scooter, model ST3-U. Learn about operation, maintenance, specifications, and safety precautions.
Preview NAVEE Electric Scooter ST3 User Manual
Comprehensive guide for the NAVEE Electric Scooter ST3, covering safety instructions, product overview, maintenance, specifications, and certifications. Learn how to operate and care for your electric scooter safely and effectively.
Preview NAVEE Electric Scooter Quick Start Guide
A quick start guide for the NAVEE Electric Scooter, covering assembly, charging, app connection, and basic operation.
Preview NAVEE Electric Scooter ST5 Max & ST5 Pro: Quick Start Guide, Safety, and Specifications
Official quick start guide and safety manual for NAVEE Electric Scooters (ST5 Max, ST5 Pro). Covers assembly, charging, app connectivity, Apple Find My integration, operation, safety warnings, product specifications, and warranty information from SPACEWALKER PTE. LTD.
Preview NAVEE Serie ST e GT: Rivoluzione Elettrica all'IFA 2024
Scopri le nuove Serie ST e GT di scooter elettrici NAVEE presentate all'IFA 2024. Design cyberpunk, prestazioni elevate e comfort superiore per la mobilità urbana.
Preview NAVEE Electric Scooter Quick Start Guide
This document provides a quick start guide for the NAVEE Electric Scooter, model ST3 Pro. It covers assembly, charging, app connection, Find My network integration, starting, accelerating, decelerating, braking, and parking instructions.
Preview NAVEE Electric Scooter GT3 Pro User Manual and Safety Guide
Comprehensive guide for the NAVEE Electric Scooter GT3 Pro, covering assembly, charging, operation, safety instructions, specifications, and warranty information. Learn how to use and maintain your electric scooter safely and effectively.