User Guide for KODAK models including: PRINTOMATIC, Digital Instant Print Camera
KODAK PRINTOMATIC DIGITAL INSTANT PRINT CAMERA Digitale sofortbildkamera ... Die Kodak-Marke, das Logo und das Trademark werden unter Lizenz von Eastman Kodak Company. ZINK, ZERO INK und das ZINK-Logo sind eingetragene Marken der ZINK Holdings LLC, die unter Lizenz verwendet werden.
Kodak Printomatic - Cámara de impresión instantánea, imprime en Papel Zink 5 x 7.6 cm con respaldo adhesivo, amarillo : Amazon.es: Electrónica
File Info : application/pdf, 64 Pages, 999.88KB
DocumentDocumentKODAK PRINTOMATIC DIGITAL INSTANT PRINT CAMERA Digitale sofortbildkamera Appareil photo numérique à développement instantané Macchina fotografica istantanea digitale Cámara digital de impresión instantánea Câmara digital de impressão instantânea Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Bedienungsanleitung Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido 2 | EN TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES | INDICE | INHALTSVERZEICHNIS | TABLA DE CONTENIDO | SUMÁRIO English 4 Deutsche 34 Français 14 Español 44 Italiana 24 Português 54 EN | 3 CHARGE YOUR CAMERA Connect a compatible micro USB cable and charger, 1 amp or greater, to the camera. For best results, place the camera face up on a flat surface. 4 | EN TURN YOUR CAMERA ON Press and hold the power button until the light on the top turns ON. Tip: To prevent turning on the camera accidentally when not in use, it is best to use a KODAK case for storage. EN | 5 LOADING PAPER INTO THE PRINTER Use only KODAK ZINK Photo Paper and load the entire pack into the camera, with the blue sheet facing down. Hold paper from the sides in order to avoid fingerprints. Use included blue Color Calibration Sheet for high quality prints. ZINKTM PAPER 2x3" (5x7.6cm) INSTRUCTIONS · Load entire contents of package with the printed side of the blue Color Calibration Sheet facing down. (ZINK paper should be glossy side up.) · Color Calibration Sheet will eject either when you turn on your unit or immediately before printing your first photo. 6 | EN HOW TO HOLD THE CAMERA TO TAKE A PICTURE EN | 7 USING THE VIEWFINDER When taking a picture, use the viewfinder to make sure the subject is within the frame. Only what is in the frame will be printed. Frame Center 8 | EN Outside frame Inside frame Outside frame HOW TO HOLD THE CAMERA FOR A SELFIE EN | 9 PHOTO TIPS Tip 1: For best photos, focus on vivid backgrounds with lots of natural color Tip 2: Flash will automatically turn on when the camera senses that the scene is dark Tip 3: In indoor scenes with fluorescent lighting, focus on bolder colors in the scene Tip 4: Remember to use the sticky-backed KODAK ZINK Photo Paper to share your prints. 10 | EN RESETTING THE CAMERA To reset camera, insert a pin and hold for 2 seconds. EN | 11 kodakphotoplus.com The Kodak trademark, logo and trade dress are used under license from Eastman Kodak Company. ZINK, ZERO INK, and the ZINK logo are registered trademarks of ZINK Holdings LLC used under license. Distributed by: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 USA ©2020, C&A IP Holdings, LLC. All Rights Reserved. Made in Vietnam. All other products, brand names, company names, and logos are trademarks of their respective owners, used merely to identify their respective products, and are not meant to connote any sponsorship, endorsement, or approval. 12 | EN EN | 13 CHARGER VOTRE APPAREIL PHOTO Connectez un câble micro USB compatible et un chargeur, 1 ampère ou plus, à l'appareil photo. Pour un meilleur résultat, placez la caméra face vers le haut sur une surface plane. 14 | FR ALLUMER VOTRE APPAREIL PHOTO Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la lumière sur le dessus s'allume. Conseil : Pour éviter de mettre en marche l'appareil photo par accident quand il n'est pas utilisé, il est recommandé d'utiliser un étui KODAK pour le rangement FR | 15 CHARGER LE PAPIER DANS L'IMPRIMANTE Utilisez uniquement du papier photo KODAK ZINK et chargez le paquet en entier dans l'appareil photo, avec la feuille bleue face en bas. Use included blue Color Calibration Sheet for high quality prints. ZINKTM PAPER 2x3" (5x7.6cm) Manipulez le papier sur les côtés pour éviter les traces de doigts. INSTRUCTIONS · Load entire contents of package with the printed side of the blue Color Calibration Sheet facing down. (ZINK paper should be glossy side up.) · Color Calibration Sheet will eject either when you turn on your unit or immediately before printing your first photo. 16 | FR COMMENT TENIR L'APPAREIL PHOTO POUR PRENDRE UNE PHOTO FR | 17 UTILISER LE VISEUR Lorsque vous prenez une photo, utilisez le viseur à écran tactile pour vous assurer que le sujet est dans le cadre. Seuls les éléments se trouvant dans le Cadre cadre seront imprimés. Centre 18 | FR Hors cadre Dans le cadre Hors cadre COMMENT TENIR L'APPAREIL PHOTO POUR PRENDRE UN SELFIE FR | 19 CONSEILS PHOTO Conseil 1 : Pour des photos plus belles, mettez au point sur des arrière-plans avecbeaucoup de couleurs vives naturelles Conseil 2 : Le flash s'activera automatiquement lorsque l'appareil détecte que la scène est sombre Conseil 3 : Dans les photos en intérieur avec éclairage fluorescent, mettez au point sur les couleurs les plus vives de la scène Conseil 4 : N'oubliez pas d'utiliser le papier photo à dos collant KODAK ZINK pour partager vos impressions. 20 | FR RÉINITIALISER L'APPAREIL PHOTO Pour réinitialiser l'appareil, utilisez une aiguille et maintenez appuyé pendant 2 secondes. FR | 21 kodakphotoplus.com La marque commerciale Kodak, le logo et l'habillage sont utilisés sous licence Eastman Kodak Company. ZINK, ZERO INK et le logo ZINK sont des marques commerciales déposées par ZINK Holdings LLC, utilisées sous licence. Distribué par : C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 USA ©2020, C&A IP Holdings, LLC. Tous droits réservés. Fabriqué en Vietnam. Tous les autres produits, noms de marque, noms de société et logos sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs, utilisés uniquement pour identifier leurs produits respectifs, et ne sont pas censés signifier un parrainage, une approbation ou une approbation. 22 | FR FR | 23 CARICA DELLA FOTOCAMERA Collegare un cavo micro USB compatibile e un caricabatterie, 1 amp o superiore, alla fotocamera. Per i migliori risultati, posizionare la fotocamera su una superficie piatta a faccia in su. 24 | IT ACCENDERE LA FOTOCAMERA Tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando la luce in alto si accende. Consiglio: Per evitare accensioni accidentali quando non si usa la fotocamera, si consiglia di utilizzare una custodia KODAK IT | 25 CARICAMENTO DELLA CARTA NELLA STAMPANTE Utilizzare esclusivamente carta fotografica KODAK ZINK e caricare l'intera confezione nella fotocamera, con la parte blu rivolta verso il basso. Use included blue Color Calibration Sheet for high quality prints. ZINKTM PAPER 2x3" (5x7.6cm) Afferrare la carta dai lati per evitare di sporcarla. INSTRUCTIONS · Load entire contents of package with the printed side of the blue Color Calibration Sheet facing down. (ZINK paper should be glossy side up.) · Color Calibration Sheet will eject either when you turn on your unit or immediately before printing your first photo. 26 | IT COME TENERE LA FOTOCAMERA PER SCATTARE UNA FOTOGRAFIA IT | 27 UTILIZZO DEL MIRINO Per scattare una fotografia, utilizzare il mirino per accertarsi che il soggetto sia all'interno della cornice. Verrà stampato solo quanto catturato all'interno della cornice. Cornice Centro Esterno alla cornice All'interno della cornice Esterno alla cornice 28 | IT COME TENERE LA FOTOCAMERA PER SCATTARE UN SELFIE IT | 29 CONSIGLI FOTOGRAFICI Consiglio 1: Per una miglior fotografia, concentrarsi su sfondi vivaci con molti colori naturali Consiglio 2: Il flash verrà attivato automaticamente quando la fotocamera rileva la presenza di una scena scarsamente illuminata Consiglio 3: Nelle scene all'interno con illuminazione a fluorescenza, concentrarsi sui colori più forti Consiglio 4: Ricordarsi di utilizzare la carta fotografica KODAK ZINK a retro adesivo per condividere le stampe. 30 | IT RESET DELLA FOTOCAMERA Per resettare la fotocamera, inserire uno spillo e tenere premuto per 2 secondi IT | 31 kodakphotoplus.com Il marchio, il logo e l'immagine commerciale di Kodak sono utilizzati secondo licenza fornita da Eastman Kodak Company. ZINK, ZERO INK e il logo ZINK sono marchi commerciali di ZINK Holdings LLC utilizzati su licenza. Distribuito da: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 USA ©2020, C&A IP Holdings, LLC. Tutti i diritti riservati. Prodotto in Vietnam. Tutti gli altri prodotti, nomi di marchi, nomi di società e loghi sono marchi dei rispettivi proprietari, utilizzati esclusivamente per identificare i rispettivi prodotti e non intendono connotare sponsorizzazioni, sponsorizzazioni o approvazioni. 32 | IT IT | 33 LADEN SIE IHRE KAMERA AUF Schließen Sie ein kompatibles MicroUSB-Kabel und ein Ladegerät mit 1 Ampere oder mehr an die Kamera an. Für beste Ergebnisse legen Sie die Kamera mit der Vorderseite nach oben auf eine ebene Fläche. 34 | DE MACH IHRE KAMERA AN Halten Sie den Netzschalter bis gedrückt Das Licht oben geht an. Tipp: Um ein versehentliches Einschalten der Kamera zu verhindern, sollten Sie ein KODAK-Gehäuse zum Aufbewahren verwenden. DE | 35 PAPIER IN DEN DRUCKER EINLEGEN Verwenden Sie nur KODAK ZINK Fotopapier und legen Sie das gesamte Paket mit der blauen Seite nach unten in die Kamera ein. Use included blue Color Calibration Sheet for high quality prints. ZINKTM PAPER 2x3" (5x7.6cm) Halten Sie Papier von den Seiten, um Fingerabdrücke zu vermeiden. INSTRUCTIONS · Load entire contents of package with the printed side of the blue Color Calibration Sheet facing down. (ZINK paper should be glossy side up.) · Color Calibration Sheet will eject either when you turn on your unit or immediately before printing your first photo. 36 | DE WIE MAN DIE KAMERA HÄLT, UM EIN FOTO ZU MACHEN DE | 37 VERWENDEN DES SUCHERS Wenn Sie ein Bild aufnehmen, verwenden Sie den Sucher, um sicherzustellen, dass Thema ist innerhalb des Rahmens. Nur was im Rahmen ist wird gedruckt. Rahmen Center Außenrahmen Innerhalb des Rahmens Außenrahmen 38 | DE WIE MAN DIE KAMERA FÜR EIN SELFIE HÄLT DE | 39 FOTOTIPPS Tipp 1: Konzentrieren Sie sich für beste Fotos auf lebendige Hintergründe mit vielen natürlichen Farben Tipp 2: Der Blitz wird automatisch eingeschaltet, wenn die Kamera feststellt, dass die Szene dunkel ist Tipp 3: Konzentrieren Sie sich bei Szenen mit Leuchtstofflampen auf Szenen mit kräftigen Farben Tipp 4: Denken Sie daran, das KODAK ZINK Fotopapier mit Haftpapier zu verwenden, um Ihre Ausdrucke zu teilen. 40 | DE EINSTELLEN DER KAMERA Um die Kamera zurückzusetzen, stecken Sie einen Stift und ein halte für 2 Sekunden. DE | 41 kodakphotoplus.com Die Kodak-Marke, das Logo und das Trademark werden unter Lizenz von Eastman Kodak Company. ZINK, ZERO INK und das ZINK-Logo sind eingetragene Marken der ZINK Holdings LLC, die unter Lizenz verwendet werden. Vertrieben von: C & A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 USA © 2020, C&A IP Holdings, LLC. Alle Rechte vorbehalten. Hergestellt in Vietnam. Alle anderen Produkte, Markennamen, Firmennamen und Logos sind Marken ihrer jeweiligen Eigentümer, dienen lediglich der Identifizierung ihrer jeweiligen Produkte und sind nicht als Sponsoring, Billigung oder Genehmigung gedacht. 42 | DE DE | 43 CARGUE SU CÁMARA Conecte un cable y cargador micro USB compatible, de 1 amperio o más, a la cámara. Para obtener mejores resultados, coloque la cámara apuntando hacia arriba sobre una superficie plana. 44 | ES ENCIENDA SU CÁMARA Mantenga presionado el botón de encendido hasta la luz en la parte superior se enciende. Consejo: Para evitar que la cámara se encienda accidentalmente cuando no esté en uso, resulta mejor utilizar un estuche para almacenamiento KODAK. ES | 45 CÓMO CARGAR PAPEL EN LA IMPRESORA Utilice solo papel para fotografías KODAK ZINK y cargue el paquete completo en la cámara, con la hoja azul hacia abajo. Use included blue Color Calibration Sheet for high quality prints. ZINKTM PAPER 2x3" (5x7.6cm) Sostenga el papel por los laterales para evitar que se marquen sus huellas digitales. INSTRUCTIONS · Load entire contents of package with the printed side of the blue Color Calibration Sheet facing down. (ZINK paper should be glossy side up.) · Color Calibration Sheet will eject either when you turn on your unit or immediately before printing your first photo. 46 | ES CÓMO SOSTENER LA CÁMARA PARA TOMAR UNA FOTOGRAFÍA ES | 47 CÓMO UTILIZAR EL VISOR Cuando tome una fotografía, utilice el visor para asegurarse de que el sujeto esté dentro del recuadro. Solo se imprimirá lo que se encuentra dentro del recuadro. Recuadro Centro Fuera del recuadro Dentro del recuadro Fuera del recuadro 48 | ES CÓMO SOSTENER LA CÁMARA PARA TOMAR UNA AUTOFOTO (SELFIE) ES | 49 CONSEJOS FOTOGRÁFICOS Consejo 1: Para obtener mejores fotografías, haga foco en entornos vívidos con una gran cantidad de colores naturales. Consejo 2: El flash se encenderá automáticamente cuando la cámara detecte que la escena está oscura. Consejo 3: En escenas de interiores con iluminación fluorescente, haga foco en los colores más intensos de la escena. Consejo 4: Recuerde utilizar el papel para fotografías KODAK ZINK con dorso adhesivo para compartir sus impresiones. 50 | ES CÓMO REINICIAR LA CÁMARA Para reiniciar la cámara, inserte un alfiler y sostenga durante 2 segundos. ES | 51 kodakphotoplus.com La marca registrada Kodak, el logotipo y la presentación del producto se usan bajo licencia de Eastman Kodak Company. ZINK, ZERO INK y el logotipo de ZINK son marcas registradas de ZINK Holdings LLC usadas bajo licencia. Distribuido por: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837, EE. UU. ©2020, C&A IP Holdings, LLC. Todos los derechos reservados. Fabricado en Vietnam. Todos los demás productos, nombres de marcas, nombres de compañías y logotipos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios, se utilizan simplemente para identificar sus respectivos productos y no tienen la intención de connotar ningún patrocinio, respaldo o aprobación. 52 | ES ES | 53 CARREGUE A CÂMERA Conecte um cabo micro USB e carregador compatíveis de 1 amp ou mais, e à câmera. Para obter melhores resultados, coloque a câmera virada para cima sobre uma superfície plana. 54 | PT LIGUE A CÂMERA Pressione e segure o botão liga / desliga até a luz no topo acende. Dica: Para evitar ligar a câmera acidentalmente quando não estiver em uso, é melhor usar uma capa KODAK para armazenamento PT | 55 COMO CARREGAR PAPEL NA IMPRESSORA Use apenas Papel Fotográfico KODAK ZINK e carregue todo o pacote na câmera, com a folha azul virada para baixo. Segure o papel pelas bordas, para evitar impressões digitais. Use included blue Color Calibration Sheet for high quality prints. ZINKTM PAPER 2x3" (5x7.6cm) INSTRUCTIONS · Load entire contents of package with the printed side of the blue Color Calibration Sheet facing down. (ZINK paper should be glossy side up.) · Color Calibration Sheet will eject either when you turn on your unit or immediately before printing your first photo. 56 | PT COMO SEGURAR A CÂMERA PARA FOTOGRAFAR PT | 57 COMO USAR O VISOR Ao fotografar, use o visor para garantir que o tema esteja enquadrado. Somente o que está no quadro será impresso. Quadro Centro do Fora do quadro Dentro do quadro Fora do quadro 58 | PT COMO SEGURAR A CÂMERA PARA SELFIES PT | 59 DICAS DA FOTO Dica 1: Para fotos melhores, ajuste o foco sobre fundos vívidos, com muitas cores naturais Dica 2: O flash ligará automaticamente quando a câmera identificar que a cena está escura Dica 3: Em ambientes fechados com iluminação fluorescente, ajuste o foco nas cores mais vívidas da cena Dica 4: Lembre-se de usar o Papel Fotográfico KODAK ZINK com verso adesivo para compartilhar suas impressões. 60 | PT COMO REDEFINIR A CÂMERA Para redefinir a câmera, insira um alfinete e pressione por 2 segundos PT | 61 kodakphotoplus.com A marca comercial, o logotipo e a identidade visual Kodak são usados mediante licença da Eastman Kodak Company. ZINK, ZERO INK e o logotipo ZINK são marcas registradas da ZINK Holdings LLC usadas sob licença. Distribuído por: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 EUA ©2020, C&A IP Holdings, LLC. Todos os direitos reservados. Fabricado na Vietnam. Todos os outros produtos, nomes de marcas, nomes de empresas e logotipos são marcas comerciais de seus respectivos proprietários, usados apenas para identificar seus respectivos produtos, e não se destinam a conotar nenhum patrocínio, endosso ou aprovação. 62 | PT PT | 63 64