User Manual for Genesis models including: GLWL08 Pocket Work Light, GLWL08, Pocket Work Light
GENESIS GLWL08B-A 811285022348 0811285022348 1006794749
14 mai 2021 — WARNING: This light can be powered by a Lithium- ion battery. Lithium-ion batteries are small, compact and ideal for providing long-lasting power to this ...
Genesis GLWL08B-A Battery-Powered Work Light And Spotlight at Sutherlands
File Info : application/pdf, 2 Pages, 335.05KB
DocumentDocumentPOCKET WORK LIGHT/ SPOTLIGHT LAMPE DE TRAVAIL / PROJECTEUR DE POCHE LUZ DE TRABAJO / FOCO DE BOLSILLO GLWL08B GLWL08B-A GLWL08B-C TOLL FREE HELP LINE: 888-552-8665 genesispowertools.com Operator's Manual Manuel D'utilisation Manual del operario OVERVIEW 1 3 3 2 4 5 9 6 76 1. Spotlight 2. Work Light 3. Kickstand 4. Switch Button 5. Battery Locking Tab 8 FIG 1 6. Magnetic Base 7. 1/4" Thread Fitting 8. AAA Battery Holder 9. Spring-Loaded Hanging Hook IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS, CAUTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. WARNING: Do Not look directly into LED Light. Do Not shine the LED light directly into the eyes of others. Do Not allow children to use LED light unless under the supervision of an adult. WARNING: Batteries can explode or leak corrosive substance causing fire or injury. Always follow the battery manufacturer's instructions. WARNING: This light can be powered by a Lithium- ion battery. Lithium-ion batteries are small, compact and ideal for providing long-lasting power to this product. However they must be used and charged properly. Improper use can result in serious injury, fire or death. · Do not charge alkaline batteries. · Do not short battery terminals. · Do not mix new and old batteries. Replace all batteries at the same time. · Use only manufacturer recommended batteries. · Do not mix the brand or type of batteries. · Do not dispose of batteries in fire. · Keep batteries out of reach of children. · Remove batteries if the product won't be used for several months. · Install batteries in the correct polarity. Positive (+) and Negative (-) polarity are marked on the battery and the battery holder. · Do not place the lithium-ion battery powered product in fire or apply heat to it. · Do not apply strong impact or shocks to the lithium-ion battery powered product. · Do not allow the lithium-ion battery to get wet. · Do not leave the lithium-ion battery powered product in direct sunlight, or use or store it inside cars in hot weather. Doing so may cause the battery to generate heat, rupture, or ignite. Using the battery in this matter may also result in a loss of performance and a shortened battery life. · NEVER THROW WATER ON A BURNING LITHIUM-ION BATTERY! If a lithium-ion battery does catch on fire, it will burn even more violently when contacted with water. Use a fire extinguisher. · Store the product at temperatures between 41°F and 77°F (5°C and 25°C). · Properly dispose of all batteries at a recycling center or per local code. More information regarding battery disposal in U.S. and Canada is available at; http://www.rbrc.org/index.html, or by calling 1-800-822-8837 (1-800-8BATTER). SPECIFICATIONS Input Power: 6/8V Work Light Brightness: 500/250 Lumens Work Light Beam Angle: 120° Spotlight Brightness: 300 Lumens Spotlight Beam Angle: 15° Spotlight Beam Distance: 165 ft (50m) Color Temperature: 6000K Bright White Work Light Run Time: 2.5/5 Hours Spotlight Run Time: 4.5 Hours Net Weight: 0.47 lb BATTERY INSTALLATION (FIG 1) This light can be powered by 4 AAA Alkaline batteries or a Genesis 8V lithium-ion battery pack (GLAB08B). To use Alkaline batteries, slide the battery locking tab (5) to remove the battery holder (8) from the light. Insert 4 AAA batteries ( included) with the correct polarity. Match the (+) and (-) symbol on the inside of the battery holder with the corresponding symbol on the batteries. Insert the battery holder with batteries installed into the light. To install the Genesis 8V lithium-ion battery pack (GLAB08B), insert it from the bottom of the light until it locks into place with a click. OPERATING INSTRUCTIONS Switch Actions Press the switch button (4) to turn the light On and Off and control the light modes. The light mode rotates in the following sequence by each press on the switch button: Work Light High - Work Light Low - Spotlight On - Off. Kickstand This light has a kickstand which rotates 360º. It has a magnetic base, a spring-loaded hanging hook, and a 1/4" threaded fitting for use with a tripod. See FIG 1. WARRANTY This product is warranted free from defects in material and workmanship for 2 (Two) years after date of purchase. This limited warranty does not cover normal wear and tear or damage from neglect or accident. The original purchaser is covered by this warranty and it is not transferable. Prior to returning your product to store location of purchase, please call the Toll-Free Help Line for possible solutions. ACCESSORIES AND BATTERIES INCLUDED IN THIS KIT ARE NOT COVERED BY THE 2 YEAR WARRANTY. FRANÇAISE VUE D'ENSEMBLE (FIG 1) 1. Projecteur 2. Lampe de travail 3. Supporter 4. Bouton de l'interrupteur 5. Languette de verrouillage de la batterie 6. Base magnétique 7. Raccord fileté 1/4" 8. Compartiment à piles AAA 9. Crochet de suspension à ressort INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion électrique, début d'incendie et/ou blessures. AVERTISSEMENT: ·Ne regardez pas la lumière émise par une DEL directement. ·Ne pointez pas la lumière d'une DEL directement dans les yeux d'autres personnes. ·Ne laissez pas vos enfants utiliser la lumière d'une DEL sauf sous la surveillance d'adultes. AVERTISSEMENT: Les piles peuvent exploser ou laisser fuir une substance corrosive pouvant causer un incendie ou des blessures. Suivre toujours les instructions du fabricant des piles. AVERTISSEMENT: Cette lampe peut être alimentée par une batterie au lithium-ion. Les piles lithium-ion sont petites, compactes et idéales pour fournir une alimentation durable pour ce produit. Cependant, elles doivent être utilisées et chargées correctement. Un usage inadéquat peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort. ·Ne pas utiliser de piles alcalines. ·Ne pas court-circuiter les bornes. ·Ne pas utiliser ensemble des piles neuves et usagées. Remplacer toutes les piles en même temps. ·N'utiliser que les piles recommandées par le fabricant. ·Ne pas utiliser ensemble des piles de différents types ou marques. ·Ne pas jeter les piles au feu. ·Garder les piles hors de portée des enfants. ·Enlever les piles si l'on n'envisage pas d'utiliser le produit pendant plusieurs mois. ·Installer les piles en respectant la polarité. Les polarités positive (+) et négative (-) sont indiquées sur les piles et sur le produit. ·Ne pas jeter la pile lithium-ion au feu et ne pas l'exposer à la chaleur. ·Éviter les impacts ou chocs intenses à ce produit alimenté par pile lithiumion. ·S'assurer que la pile lithium-ion ne soit pas mouillée. ·Ne pas laisser ce produit alimenté par pile lithium-ion sous les rayons directs du soleil et ne pas l'utiliser ou le ranger dans une voiture par temps chaud. Le cas échéant, la pile pourrait générer de la chaleur, se rompre ou prendre feu. L'utilisation de la pile de cette façon peut également avoir pour résultat une perte de rendement et une réduction de la vie utile de la pile. ·Ne jamais jeter de l'eau sur une pile lithium-ion qui s'est enflammée! Si une pile lithium-ion prend feu, elle brûlera encore plus violemment au contact de l'eau. Se servir d'un extincteur. ·Ranger le produit à une température entre 5°C et 25°C (41°F et 77°F). ·Éliminer les piles de manière appropriée à un centre de recyclage ou selon le code de réglementation locale en vigueur. Plus d'information sur la mise au rebut des piles aux États-Unis et au Canada est accessible à http://www.rbrc.org/ index.html, ou en composant le 1 800 822-8837 (1 800 8BATTER). CHARACTÉRISTIQUES Puissance d'entrée : 6-8V Luminosité de la lampe de travail : 500/250 lumens Angle du faisceau de lumière de travail : 120 ° Luminosité du projecteur : 300 lumens Angle du faisceau du projecteur : 15 ° Distance du faisceau du projecteur : 50 m (165 pi) Température de couleur : blanc brillant 6000K Durée de la lampe de travail : 2,5 / 5 heures Durée du projecteur : 4,5 heures Poids net : 0,21 kg INSTALLER LES PILES (FIG 1) Cette lampe peut être alimentée par 4 piles alcalines AAA ou une batterie Genesis 8V Lithium-ion GLAB08B. Pour utiliser des piles alcalines, faites glisser la languette de verrouillage des piles (5) pour retirer le compartiment des piles (8) de la lumière. Insérez 4 piles AAA fournies avec la polarité correcte. Faites correspondre le symbole (+) et (-) à l'intérieur du compartiment à piles avec le symbole correspondant sur les piles. Insérez le support de batterie avec les piles dans la lumière. Pour utiliser la batterie au lithiumion Genesis 8V GLAB08B, insérez simplement la batterie dans la lampe. INSTRUCTIONS D'UTILISATION Actions de l'interrupteur Appuyez sur l'interrupteur (4) pour allumer, éteindre et contrôler les modes d'éclairage. Le mode d'éclairage tourne dans l'ordre suivant à chaque pression sur l'interrupteur: Lampe de travail élevée - Lampe de travail basse - Projecteur activé - Éteint. Supporter Cette lampe a une béquille qui tourne à 360º. Il a une base magnétique, un crochet de suspension à ressort et un raccord fileté 1/4 "à utiliser avec un trépied. Voir la figure 1. GARANTIE Ce produit est garanti exempt de défauts dus au matériaux et à la main d'oeuvre pendant 2 ans à compter de sa date d'achat. Cette garantie limitée ne couvre pas l'usure normale ni les détériorations ou dommages dus à négligence, utilisation anormale ou accident. L'acheteur d'origine est couvert par cette garantie mais elle n'est pas transférable. Avant de renvoyer votre l'produit au magasin d'achat, s'il vous plaît appelez sans frais la ligne d'aide pour les solutions possibles. LES ACCESSOIRES OU LES PILES INCLUS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS. ESPAÑOL DESCRIPCIÓN GENERAL (FIG 1) 1. Luz de foco 2. Luz de trabajo 3. Pata de cabra 4. Boton interruptor 5. Lengüeta de bloqueo de la batería 6. Base magnética 7. Accesorio roscado de 1/4" 8. Compartimento para pilas AAA 9. Gancho para colgar con resorte INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. ADVERTENCIA: ·No mirar directamente la luz LED. ·No dirigir la luz LED directamente a los ojos de otras personas. ·No permitir que los niños utilicen la luz LED a menos que tengan la supervisión de un adulto. ADVERTENCIA: Las baterías pueden explotar o segregar sustancias corrosivas peligrosas. Seguir siempre las instrucciones del fabricante de las baterías. ADVERTENCIA: Esta luz se puede alimentar con una batería de iones de litio. Las baterías de litio-ion son pequeñas, compactas e ideales para aportar cargas de larga duración a este producto. Es importante usarlas y cargarlas apropiadamente. El uso indebido podría causar incendio, accidentes lesivos e incluso fatales. ·No cargar baterías alcalinas. ·No cortocircuitar los terminales de las baterías. ·No mezclar baterías nuevas con baterías antiguas. Cambiar todas las baterías al mismo tiempo. · Usar únicamente baterías recomendadas por el fabricante. ·No deseche las baterías en el fuego. ·Mantener las baterías alejadas del alcance de los niños. ·Quite las baterías si no usará la herramienta durante varios meses ·Quite las baterías si no usará el producto durante varios meses. ·Coloque las baterías respetando la polaridad. El positivo (+) y el negativo (-) están marcados en la batería y en el producto. ·No colocar este producto con batería de litio-ion en el fuego ni calentarlo. ·No someter a golpes a este producto con batería de litio-ion. ·No dejar que se moje la batería de litio-ion. ·No dejar este producto con batería de litio-ion expuesto a la luz solar directa ni usarlo o guardarlo adentro de vehículos con clima muy caluroso. Esto podría causar la ruptura e incluso la ignición de la batería por calor excesivo. El uso de la batería de esta manera también podría causar la reducción de su vida útil. ·¡NO TRATAR DE APAGAR UNA BATERÍA DE LITIO-ION EN LLAMAS CON AGUA! Una batería de litio-ion en llamas se encenderá con mayor intensidad cuando entre en contacto con el agua. Usar un extinguidor de incendio. ·Guardar el producto a una temperatura entre 41 °F y 77 °F (5 °C y 25 °C). ·Desechar las baterías en un centro de reciclaje o siguiendo las leyes municipales vigentes. Puede encontrar más información sobre desecho de baterías en EE.UU. y Canadá en http://www.rbrc.org/index. html o llamando al 1-800-822-8837 (1-800-8BATTER) ESPECIFICACIONES Potencia de entrada: 6-8 V Brillo de la luz de trabajo: 500/250 lúmenes Ángulo del haz de luz de trabajo: 120° Brillo de luz del foco: 300 lúmenes Ángulo del haz de luz del foco: 15° Distancia del haz de luz del foco: 165 pies (50 m) Temperatura de color: 6000 K blanco brillante Tiempo de ejecución de la luz de trabajo: 2.5 / 5 horas Tiempo de ejecución de la luz de foco: 4.5 horas Peso neto: 0.47 libras INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS (FIG 1) Esta luz puede funcionar con 4 pilas alcalinas AAA o un paquete de pilas de iones de litio Genesis 8V GLAB08B. Para usar pilas alcalinas, deslice la pestaña de bloqueo de la pila (5) para quitar el compartimento de la pila (8) de la luz. Inserte 4 pilas AAA incluidas con la polaridad correcta. Haga coincidir el símbolo (+) y (-) en el interior del soporte de la batería con el símbolo correspondiente en las baterías. Inserte el compartimento de la batería con las baterías a la luz. Para usar el paquete de baterías de iones de litio Genesis 8V GLAB08B, simplemente inserte el paquete de baterías en la luz. INTRUCCIÓNS DE OPERACIÓN Acciones del interruptor Presione el interruptor (4) para encender, apagar y controlar los modos de luz. El modo de luz gira en la siguiente secuencia cada vez que se presiona el interruptor: Luz de trabajo alta - Luz de trabajo baja - Foco encendido - Apagado. Pata de cabra Esta luz tiene un pie de apoyo que gira 360º. Tiene una base magnética, un gancho para colgar con resorte y un accesorio roscado de 1/4 "para usar con un trípode. Ver la figura 1. GARANTÍA Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia o accidente. El comprador original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Antes de devolverlo su producto para almacenar la ubicación de la compra, por favor llame gratis a la línea de ayuda para las posibles soluciones. LOS ACCESORIOS O BATERÍAS INCLUIDOS EN ESTE KIT NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA DE 2 AÑOS. ©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC 29697 Printed in China, on recycled paper