Wagner Furno 550 18V Varmepistol
HOT AIR MULTI PURPOSE TOOL
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Oversættelse af den originale driftsinstruktionen
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
Besøg os på: wagner-group.com
Indholdsfortegnelse
- 1. Forklaring af de anvendte symboler
- 2. Generelle sikkerhedsanvisninger
- 3. Sikkerhedsanvisninger for oplader og batteri
- 4. Anvendelsesområde
- 5. Tekniske data
- 6. Beskrivelse
- 7. Opladning
- 8. Idrifttagning
- 9. Anvendelse
- 10. Anbefalede temperaturindstillinger
- 11. Pauser og arbejdsafslutning
- 12. Rengøring og vedligeholdelse
- 13. Opbevaring
- 14. Tilbehør / Reservedele
- 15. Bortskaffelse
- 16. Vigtig information vedrørende produktansvar!
1. Forklaring af de anvendte symboler
⚠️ Dette symbol gør opmærksom på en potentiel fare for dig eller apparatet. Under dette symbol finder du vigtige oplysninger om, hvordan du undgår personskader og skader på apparatet.
⚡ Fare for elektrisk stød
ℹ️ Angiver gode råd ved anvendelsen samt andre særligt nyttige henvisninger.
2. Generelle sikkerhedsanvisninger
Vigtigt! Læs alle sikkerhedsanvisninger, instruktioner, billeder og tekniske data, som dette elværktøj er forsynet med. Undlader du at overholde de efterfølgende instruktioner, kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og instruktioner til fremtidig brug. Det i sikkerhedsanvisningerne anvendte ord "elværktøj" refererer til netdrevet elværktøj (med netledning) og til batteridrevet elværktøj (uden netledning).
Denne varmepistol udvikler meget høje temperaturer (helt op til 610°C). Den skal anvendes med forsigtighed for at forhindre brændbart materiale i at antænde.
- Vær særlig forsigtig, når du arbejder i nærheden af antændeligt materiale. Så vidt det er muligt, skal antændeligt materiale fjernes fra arbejdsområdet.
- Sørg for en sikkerheds skyld for altid at have en spand vand eller en ildslukker i nærheden.
- Hold varmepistolen i konstant bevægelse. Ophold dig ikke på samme sted i for lang tid.
- Ventilationshullerne må ikke blokeres. Når du arbejder, skal afstanden mellem dysen og overfladen være på mindst 5 cm for ikke at overophede udstyret. En overophedet maskine kan ikke repareres.
- Brug ikke apparatet i eksplosiv atmosfære.
- Vær opmærksom på, at varmen eventuelt ledes videre til antændelige materialer, der er udenfor dit synsfelt.
- Sæt altid apparatet på støttefladen, og lad det køle helt af, inden du pakker det væk.
- Rør aldrig ved dysen, mens den endnu er varm.
- Apparatet må ikke være uden opsyn, mens det er tændt.
- Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, når de er under opsyn eller bliver undervist i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må kun udføres af børn, hvis de er under opsyn.
- Varmluftpistolen og malingen bliver meget varm. Brug beskyttelseshandsker og beskyttelsesbriller, mens du arbejder, for at undgå forbrændinger.
- Ret aldrig den varme luftstrøm mod mennesker eller dyr.
- Benyt ikke varmepistolen som hårtørrer.
ADVARSEL! Når malingen varmes op, kan der opstå sundhedsfarlige gasser og dampe. Brug altid et egnet åndedrætsværn, og sørg for god udluftning på arbejdspladsen.
- Alle typer maling kan indeholde bly. Blyholdig maling må ikke fjernes med en varmluftpistol. Hvis du er i tvivl, få malingen tjekket af en ekspert.
- Kontroller elværktøjet før hver brug. Brug ikke elværktøjet, hvis det er beskadiget. Du må ikke selv åbne elværktøj, og det må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele.
- Elværktøj må ikke komme i kontakt med regn eller fugt. Hvis der trænger vand ind i et elværktøj, øges risikoen for elektrisk stød.
- Fjern altid batteriet, når du er færdig med arbejdet.
- Opbevar varmluftpistolen på et tørt sted uden for børns rækkevidde.
- Hold dit arbejdsområde rent og sørg for god belysning.
- Overanstreng ikke dig selv, navnlig hvis du arbejder på en stige.
- Benyt aldrig varmepistolen til at optø frosne rør i vægge eller i nærheden af brændsel.
3. Sikkerhedsanvisninger for oplader og batteri
⚠️ Brug kun enheden med BOSCH POWER FOR ALL-kompatible PBA 18V-batterier med mindst 2,5 Ah og tilsvarende opladere. Batterispændingen skal matche opladerens batteriopladningsspænding. Oplad ikke batterier, der ikke kan genoplades. I modsat fald er der risiko for brand og eksplosion.
⚡ Brug kun opladeren i lukkede rum, og hold den væk fra fugt. Hvis der trænger vand ind i en oplader, øges risikoen for elektrisk stød.
- Hold opladeren ren. Der er risiko for elektrisk stød på grund af forurening.
- Kontroller inden hver brug oplader, kabel og stik. Brug ikke opladeren, hvis den er beskadiget. Du må ikke selv åbne opladeren, og den må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Beskadigede opladere, kabler og stik øger risikoen for elektrisk stød.
- Kontroller inden hver brug oplader, kabel og stik. Brug ikke opladeren, hvis den er beskadiget. Du må ikke selv åbne opladeren, og den må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Beskadigede opladere, kabler og stik øger risikoen for elektrisk stød.
- Oplad kun batterierne med opladere, der er anbefalet af producenten. Ved en oplader, der er egnet til en bestemt type batteri, er der risiko for brand, hvis den bruges sammen med andre batterier.
- Batteriet leveres delvist opladet. For at sikre fuld batteristrøm skal batteriet inden første brug oplades helt i opladeren.
- Brug kun de medfølgende batterier i elværktøjet. Brug af andre batterier kan medføre personskade og brandfare.
- Brug kun batteriet i producentens produkter. Dette er den eneste måde at beskytte batteriet mod farlig overbelastning.
- Opbevar batterierne utilgængelige for børn.
- Åbn ikke batteriet. Der er risiko for kortslutning.
- Hvis batteriet er beskadiget og brugt forkert, kan der også sive dampe ud. Sørg for frisk luft, og hvis du har symptomer, så søg læge. Dampene kan irritere luftvejene.
- Hvis batteriet bruges forkert, kan der sive væske ud. Undgå kontakt med denne væske. I tilfælde af utilsigtet kontakt, skyl med vand. Hvis væsken kommer ind i øjnene, skal du desuden søge lægehjælp. Udsivende batterivæske kan forårsage hudirritation eller forbrændinger.
- Brug ikke et beskadiget eller ændret batteri. Beskadigede eller ændrede batterier kan reagere uforudsigelige og medføre brand, eksplosion eller kvæstelser.
- Hvis batteriet er defekt, kan væske sive ud og fugte tilstødende genstande. Kontroller de berørte dele. Rengør dem, eller udskift dem om nødvendigt.
- Hold det ubrugte batteri væk fra papirclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, der kan kortslutte batteriet. En kortslutning kan resultere i forbrændinger eller brand.
- Batteriet kan blive beskadiget af skarpe genstande som søm eller skruetrækkere eller af ekstern kraftpåvirkning. En intern kortslutning kan forekomme, og batteriet kan brænde, ryge, eksplodere eller overophede.
- Udfør aldrig service på beskadigede batterier. Al vedligeholdelse af batterier bør kun udføres af producenten eller autoriserede servicecentre.
- Beskyt batteriet mod varme (f.eks. fra vedvarende sollys), ild, snavs, vand og fugt. Der er risiko for eksplosion og kortslutning.
- Brug og opbevar kun batteriet ved en omgivelsestemperatur mellem -20 °C og +50 °C. Lad ikke batteriet eksempelvis ligge i bilen om sommeren. Ved temperaturer < 0 °C kan der være modelspecifikke effektbegrænsninger.
- Oplad kun batteriet ved omgivelsestemperaturer mellem 0 °C og +35 °C. Opladning uden for temperaturområdet kan beskadige batteriet eller øge risikoen for brand.
- Li-ion-akkuerne er omfattet af kravene, der er fastsat for transport af farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren på offentlig vej uden yderligere pålæg. Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport eller spedition) skal særlige krav vedr. emballage og mærkning overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, før forsendelsesstykket forberedes. Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklæb åbne kontakter, og indpak akkuen på en sådan måde, at den ikke kan bevæge sig i emballagen. Følg venligst også eventuelle, videreførende, nationale forskrifter.
4. Anvendelsesområde
F550 har mange anvendelsesmuligheder:
- Blødgøring af maling, tætningsmasse og vindueskit for lettere at fjerne det
- Blødgøring af lim for at fjerne selvklæbende etiketter og gulvfliser
- Krympning af emballageplastfolie
- Arbejde med krympeslanger
- Hobbyprojekter
ℹ️ Du kan se yderligere oplysninger om flere projekter og videoer med anvisninger på vores hjemmeside www.wagner-group.com/furno.
5. Tekniske data
Technische Daten* | |
---|---|
Varmeydelse: | ca. 300°C - 610°C |
Batteri (PBA 18 V, 2,5 Ah): | Li-Ion, 18 V , 2,5 Ah |
Oplader (AL 1810 CV): | |
Indgangsspænding | 220-240 V, 50-60 Hz |
Udgangsspænding | 14,4-18 V |
Ladestrøm | 1000 mA |
Beskyttelsesklasse (oplader): | / II |
Opladningstid: | ca. 120 min (80%), 154 min (100%) |
Batterilevetid** | ca. 7-20 min. |
Vægt: | |
Batteri | 0,37 kg |
I alt | 0,88 kg |
* Når du bruger PBA 18 V, 2,5 Ah batteri og en AL 1810 CV oplader
** Afhængigt af det valgte temperaturtrin
6. Beskrivelse
1) Temperaturkontakt (+/-)
2) Batteriindikator:
Grønt = Tilstrækkelig batteriopladning
Orange= Kun mindre arbejdsopgaver muligt
Orange blinkende = Batteriet skal oplades
3) Temperaturvisning:
Niveau 1 = 300°C
Niveau 2 = 370°C
Niveau 3 = 450°C
Niveau 4 = 520°C
Niveau 5 = 610°C
4) Aftrækkerlås:
Skal trykkes inden opstart for at frigive aftrækkerbøjlen
5) Aftrækkerbøjle:
Tænder varmluftpistolen (skal holdes nede)
6) Låseknap:
Giver mulighed for håndfri arbejde. Tryk på aftrækkerbøjlen for at frigive
7) Støtteflade til sikker opbevaring under håndfri arbejde og mens apparatet køler af
Diagrambeskrivelse:
1. Temperaturkontakt (+/-)
2. Batteriindikator
3. Temperaturvisning
4. Aftrækkerlås
5. Aftrækkerbøjle
6. Låseknap
7. Støtteflade
8. Oplader*
9. Batteri*
10. Batterilås*
11. Arbejdslys
12. Bred reduktionsdyse
13. Reflektordyse
* Ikke inkluderet i leveringen. Et startsæt med oplader og batteri kan leveres, best. nr. 2448616.
7. Opladning
Før du tilslutter strømforsyningen, skal du sørge for, at netspændingen svarer til specifikationen på opladerens strømmærkat.
- Sæt opladerens stik i stikkontakten (indikatoren for batteriopladning (14) lyser permanent).
- Isæt batteriet i opladeren, så begynder indikatoren for batteriopladning (14) at blinke.
ℹ️ Hvis batteriopladningsindikatoren lyser permanent, når batteriet er isat, er batteriet enten fuldt opladet eller overophedet og skal først afkøles.
- Når batteriet er fuldt opladet, skal du fjerne batteriet fra opladeren.
- Tag opladerens stik ud af stikkontakten.
8. Idrifttagning
- Sæt batteriet i (9).
- Tryk på temperaturkontakten (1) for at indstille det ønskede temperaturtrin (de anbefalede temperaturindstillinger til de enkelte opgaver finder du i tabellen i kapitel 10).
- Tryk og hold aftrækkerlåsen (4) nede, og tryk derefter aftrækkerbøjlen (5) ned for at tænde varmluftpistolen. Støjen fra den motordrevne blæser angiver, at varmepistolen er i gang.
Advarsel: Hvis ventilatoren ikke starter, skal du straks slukke for varmluftpistolen. Hvis ventilatoren ikke køler apparatet, brænder varmelegemet sammen.
ℹ️ Hvis du starter pistolen på højeste niveau, går blæseren i gang, men arbejder lidt langsommere, så pistolen kan varme op hurtigere. Efter 30 sekunder vil den igen arbejde hurtigere.
ℹ️ Der kan optræde røg ved første opstart som følge af, at produktionsolierne afbrændes. Røgen skal forsvinde kort efter start.
- Hold fortsat aftrækkerbøjlen (5) nede for at arbejde.
9. Anvendelse
Læs altid sikkerhedsoplysningerne i denne betjeningsvejledning, inden varmepistolen anvendes.
Håndfri betjening
Tryk låseknappen (6), mens du holder aftrækkerbøjlen (5) nede, så aktiverer du kontinuerlig drift.
Placer varmluftpistolen på en jævn overflade.
Tryk kort på aftrækkerbøjlen (3) for at slukke for varmluftspistolen.
Fjernelse af maling
⚠️ Beskyt altid glas, når der arbejdes i nærheden af vinduer.
Anvend ikke varmepistolen på overflader, der kan blive beskadiget af varme, som f.eks. vinylbeklædte paneler, vinylbeklædt vægbeklædning eller vinylbeklædte vindueskarme.
Varmepistolen blødgør kittet, når der fjernes maling fra vinduesrammer. Sørg for ikke at udhule kittet med skraberen. Kittet vil stivne, når det afkøles. Anvend ikke varmepistolen på isoleret, lamineret vinduesglas som f.eks. termoruder. Når glassets kanter udvides, kan kantforseglingen blive ødelagt.
Varmepistolen opvarmer overfladen og blødgør malingen, hvorefter den let kan skrabes af uden at beskadige overfladen. Nogle malinger kan blive bløde, uden at de danner blærer. Nogle kan blive gummiagtige, og nogle kan kræve højere varme.
Når der arbejdes med flere lag maling, kan afskrabningsprocessen accelereres, hvis overfladen opvarmes hele vejen igennem lige til træet. Derefter kan alle lagene skrabes af på en gang.
En blød metalbørste kan være det bedste værktøj til vanskelige overflader. Mineralsk maling og lak som f.eks. cementmaling og porcelæn blødgøres ikke med varme. Det har derfor ingen virkning at anvende en varmepistol på sådanne overflader til fjernelse af maling.
Den bedste metode til fjernelse af maling
Bevæg varmepistolen langsomt og jævnt fremad i en vinkel på overfladen, således at dysen vender i bevægelsens retning. På den måde kan du skrabe sikkert uden for den varme luftstrøm, og skraberen samt den skrabede overflade holdes køligere.
A. Varm luft foropvarmer overfladen.
B. Malingen blødgøres af den varme luft.
A + B. Varmen trænger dybt ned i hele området.
C. Malingen kan let skrabes af, så snart den er blødgjort, og pistolen flyttes fremad.
D. Lad den bearbejdede overflade køle af.
Krympefolie
Vikl objektet ind i en plastfolie, der krymper ved opvarmning. Start med at opvarme folien i sikker afstand, mens du konstant bevæger varmluftpistolen. Bevæg nu varmluftpistolen tættere på folien, indtil folien begynder at krympe og stramme til.
Krympeslange
Bruges ofte for at krympe slangen omkring elektriske forbindelser eller for at blødgøre en plastslange, der skal bøjes på et bestemt sted.
10. Anbefalede temperaturindstillinger
Anvendelse | Trin | |
---|---|---|
Gør-det-selv | Fjernelse af maling | 5 |
Reparation af væg (ingen huller) | 3-4 | |
Blødgør maling, tætninger, kit, så det lettere kan fjernes | 3-5 | |
Til krympning af plastikfolie eller isolering | 3 | |
Have / Husholdning | Fjerne ukrudt | 4-5 |
Sterilisere pottejord | 4 | |
Sammensvejse presenninger til bede | 4-5 | |
Forsegle tovender | 4-5 | |
Tænde grillen hurtigere (som supplement) | 5 | |
Rengøre grillen | 5 | |
Optø fryseren | 4 | |
Bil | Fjerne vinduesmaling | 1-3 |
Tørre modellermasse | 2-3 | |
Fjernelse af klæbemidler | 3 | |
Aftagning af klistermærker, emblemer og mærkater | 3 | |
Genopfriske f.eks. sorte pyntelister | 3 | |
Elektronik | Påføring og fjernelse af toning af vinduer | 3-4 |
Elektroniske reparationer | 1-5 | |
Krympeslanger til elektriske reparationer | 4-5 |
11. Pauser og arbejdsafslutning
ℹ️ Når batteriet slukkes/fjernes, gemmes den aktuelle temperaturindstilling automatisk til næste gang.
- Slip aftrækkerbøjlen (5).
ℹ️ Dysen skal altid pege opad. Hvis dysen peger nedad, bliver den varme luft i pistolen, og levetiden kan afkortes. Læg ikke pistolen på siden, det øger afkølingstiden.
- Placer varmluftpistolen på en jævn overflade.
- Lad varmluftspistolen køle af.
- Tryk på batterilåsen (9), og fjern batteriet, når du er færdig med at arbejde.
12. Rengøring og vedligeholdelse
Hold indsugningsåbningerne på huset rene og frie for forhindringer. Rengør regelmæssigt åbningerne med en blød, tør børste. Rengør kun varmepistolen med en mild sæbe og en fugtig klud. Mange husholdningsrengøringsmidler indholder kemikalier, der kan forårsage alvorlige skader på huset.
Anvend ikke petroleum, terpentin, lak- eller malingsfortynder, væsker til kemisk rensning eller lignende produkter til rengøring af varmepistolen.
Der må ALDRIG komme væske ind i værktøjet, og ingen del af værktøjet må dyppes i væske.
ℹ️ Dysen bliver mørk med tiden som følge af den høje varme. Dette er normalt, og det påvirker ikke apparatets ydelse eller levetid.
13. Opbevaring
⚠️ Packa inte in värmepistolen förrän den är helt avsvalnad.
14. Tilbehør / Reservedele
Pos. | Betegnelse | Best.-nr. |
---|---|---|
1 | Reduktionsdyse: Leder en koncentreret varmestrøm til arbejdsfladen. Perfekt til at fjerne maling på svært tilgængelige steder. | 2366222 |
2 | Glasbeskyttelsesdyse: Beskytter glas eller andre følsomme overflader mod varme. | 2366224 |
3 | Bred reduktionsdyse: Ideel til fjernelse af maling eller fernis fra store, flade overflader som f.eks. fodpaneler, døre, trapper osv. Den skal anvendes sammen med en flad skraber. | 2366223 |
4 | Reflektordyse: Ideel til optøning af frosne rør, lodning af rør, bukning af plastik eller varmekrympning af elektriske isoleringsrør. | 2366225 |
5 | 5-i-1 skrabeværktøj med detaljer: Værktøjet har 5 funktioner. Bladet (1) anvendes til at skrabe maling og sprede masser (2). Spidsen (3) bruges til at fjerne kit/tætninger fra åbne revner. Det buede område (4) bruges til at rengøre rulledæksler. Den flade side (5) kan bruges til at åbne malingsbøtter. | 2366227 |
6 | Batteri (Li-Ion, 18 V, 2,5 Ah) | 2432719 |
7 | Oplader EU (AL 1810 CV) | 2432723 |
Starter Kit 18V (indeholder pos. 6 og 7) | 2448616 |
15. Bortskaffelse
Efter endt levetid skal enheden, herunder tilbehør og emballage, genanvendes på en miljøvenlig måde. Adskil emballagematerialer efter type, og bortskaf dem som genanvendeligt materiale. Elektronikskrot, genopladelige batterier og almindelige batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Gør en forskel for miljøet, og aflever derfor udstyret og batteriet på den kommunale genbrugsplads, kontakt vores kundeservice, eller spørg din forhandler.
16. Vigtig information vedrørende produktansvar!
I henhold til en EU-forordning hæfter producenten ved produktfejl kun ubegrænset for sit produkt, når alle dele kommer fra producenten eller er godkendt af denne og apparaterne monteres og anvendes korrekt. Ved anvendelse af fremmed tilbehør og fremmede reservedele kan hæftelsen helt eller delvis bortfalde, hvis anvendelsen af det fremmede tilbehør eller den fremmede reservedel fører til en produktfejl.
EU Overensstemmelseserklæring
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende bestemmelser: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU
Anvendte harmoniserede normer: EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 60335-2-29, EN 62133-2, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3,EN 62233
EU Overensstemmelseserklæringen er vedlagt produktet. Om nødvendigt kan den efterbestilles med bestillingsnummer 2428538.
3 + 1 års garanti
J. Wagner GmbH, med hovedkontor i D-88677 Markdorf, giver dig ud over den lovpligtig garanti for dette produkt desuden en 36-måneders garanti (apparat-garanti). Garantiperioden forlænges med yderligere 12 måneder, hvis produktet inden for 28 uger efter købet registres på internettet på https://go.wagner-group.com/3plus1.
Garantien omfatter gratis afhjælpning af mangler, der påviseligt skyldes brug af fejlbehæftet materiale ved produktion eller montagefejl samt gratis udskiftning af defekte dele, såfremt der ikke foreligger en garantiudelukkelse.
Dine fra overdragelse af købsgenstanden varende lovbefalede rettigheder vedrørende materielle fejl og mangler begrænses ikke af den garanti. Garantien samt din lovbefalede garanti bortfalder, hvis apparatet åbnes af andre personer end WAGNERs autoriserede servicepersonale.
Vores detaljerede garantibestemmelser kan rekvireres hos vores autoriserede WAGNER-partnere (se webside eller driftsvejledning) eller i tekstform på vores webside: https://go.wagner-group.com/hf-warranty-conditions
- Forbehold for ændringer -