Instruction Manual for BEGA models including: 89 017 Ceiling and Wall Luminaire for Indoor Use, 89 017, Ceiling and Wall Luminaire for Indoor Use, Ceiling and Wall Luminaire, Wall Luminaire, Luminaire
Šviestuvas v/t 1xE27 IP44 210x210mm H-120mm baltos spalvos - BEGA
Applique et plafonnier, Blanc · 2700 K Bega
File Info : application/pdf, 2 Pages, 286.30KB
DocumentDocument29.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées ! Decken- und Wandleuchte für die Verwendung im Innenbereich Ceiling and wall luminaire for indoor use Plafonnier et applique pour utilisation à l'intérieur Ø 6 89 017 r é IP 44 Gebrauchsanweisung Instructions for use Fiche d'utilisation Anwendung Decken- und Wandleuchte · Innenleuchte aus mundgeblasenem Opalglas, seidenmatt mit Metallgehäuse, für alle Beleuchtungsaufgaben. Überall dort, wo eine weiche und gleichmäßige Lichtstärkeverteilung benötigt wird. Leuchte mit hoher Schutzart. Application Ceiling and wall luminaire · indoor luminaire made of hand-blown opal glass, satin matt and metal housing, for all lighting tasks. They are ideal for places where a soft and uniform lighting distribution is required. Luminaire with a high protection class. Utilisation Plafonnier et applique · luminaire d'intérieur en verre opale soufflé à la bouche, satiné mat avec armature métallique, pour toutes sortes d'éclairage. Partout là où l'on exige une répartition lumineuse douce et uniforme. Luminaire avec degré de protection élevé. Leuchtmittel Leuchte mit Schraubsockel E 27 Lampenleistung max. 75 W Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse E Mitgeliefertes Leuchtmittel BEGA LED-Lampe 13548 LED Retrofit 7 W · 805 lm · 2700 K dimmbar Mitgeliefertes Leuchtmittel BEGA LED-Lampe 13586 LED Retrofit 7 W · 805 lm · 3000 K dimmbar Leuchtenbetriebswirkungsgrad: 69 % Ausführliche technische und lichttechnische Daten zu den Leuchtmitteln entnehmen Sie bitte den Datenblättern auf unserer Website. Lamp Luminaire with screw base E 27 Lamp output max. 75 W This product contains light sources of energy efficiency class E Supplied lamp BEGA LED lamp 13548 LED Retrofit 7 W · 805 lm · 2700 K dimmable Supplied lamp BEGA LED lamp 13586 LED Retrofit 7 W · 805 lm · 3000 K dimmable Luminaire efficiency: 69% Detailed technical and lighting data for the lamps can be found in the data sheets on our website. Source lumineuse Luminaire avec culot E 27 Puissance de lampe max. 75 W Ce produit contient des sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique E Lampe fournie lampe LED BEGA 13548 LED Retrofit 7 W · 805 lm · 2700 K pour variation Lampe fournie lampe LED BEGA 13586 LED Retrofit 7 W · 805 lm · 3000 K pour variation Rendement du luminaire en service : 69 % Les données photométriques détaillées de toutes les lampes figurent dans les descriptifs techniques sur notre site. Produktbeschreibung Leuchtengehäuse aus Aluminiumguss, Oberfläche Farbe weiß Mundgeblasenes Opalglas, seidenmatt 2 Befestigungsbohrungen ø 6 mm Abstand 110 mm 2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung der Netzanschlussleitung bis ø 10,5 mm max. 3 × 1,5@ Fassungsklemmen 2,5@ Schutzleiteranschluss Fassung E 27 Schutzklasse I Schutzart IP 44 Schutz gegen Eindringen fester Fremdkörper 1 mm und Spritzwasser Schlagfestigkeit IK02 Schutz gegen mechanische Schläge < 0,2 Joule r Sicherheitszeichen c Konformitätszeichen Gewicht: 1,6 kg Product description Aluminium alloy housing, finish Colour white Hand-blown opal glass, satin matt 2 mounting holes ø 6 mm Distance apart 110 mm 2 cable entries for through-wiring for mains cable up to ø 10.5 mm max. 3 × 1.5@ Lampholder terminals 2.5@ Earth conductor terminal Lampholder E 27 Safety class I Protection class IP 44 Protected against granular foreign bodies 1 mm and splash water Impact strength IK02 Protection against mechanical impacts < 0.2 joule r Safety mark c Conformity mark Weight: 1.6 kg Description du produit Armature en fonderie d'alu, finition Couleur blanc Verre opale soufflé à la bouche, satiné mat 2 trous de fixation ø 6 mm Entraxe 110 mm 2 entrées de câble pour branchement en dérivation câble de raccordement jusqu'à ø 10,5 mm max. 3 × 1,5@ Bornier à la douille 2,5@ Bornier de mise à la terre Douille E 27 Classe de protection I Degré de protection IP 44 Protection contre les corps solides 1 mm et les projections d'eau Résistance aux chocs mécaniques IK02 Protection contre les chocs mécaniques < 0,2 joules r Sigle de sécurité c Sigle de conformité Poids: 1,6 kg BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com 1 / 2 Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt. Safety The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer. Sécurité Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L'installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d'une mise en oeuvre ou d'une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l'intervenant sera considéré comme étant le fabricant. Überspannungsschutz Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com. Overvoltage protection The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com. Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com. Montage Netzanschlussleitung durch die Leitungseinführung in das Leuchtenunterteil führen. Bei Wandmontage die Gebrauchslage der Leuchte ,,Pfeil unten" beachten. Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial am Montagegrund befestigen. Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe verwenden. Schutzleiterverbindung herstellen und elektrischen Anschluss an Klemmen vornehmen. Lampe einsetzen. Opalglas in die unteren Federhaken einrasten, zentrisch schieben und in die oberen Federhaken eindrücken. Installation Lead the mains supply cable through the cable entry of the luminaire base. For wall installation note the position of application "arrow down". Fix luminaire base with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. Be sure to use the gasket rings supplied. Establish earth conductor connection and make the electrical connection to the terminals. Insert lamp. Snap the opal glass into the lower spring clips, centralise and push into the upper spring clips. Installation Introduire le câble d'alimentation dans la platine du luminaire à travers l'entrée de câble. Pour le montage mural, vérifier la position d'utilisation « flèche en bas ». Fixer la platine du luminaire sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Utiliser impérativement les joints fournis. Procéder à la mise à la terre et au raccordement électrique aux borniers. Installer la lampe. Encliqueter le verre opale dans les clips inférieurs, centrer et enfoncer dans les clips supérieurs. Lampenwechsel · Wartung Anlage spannungsfrei schalten. Glas von Leuchtenarmatur abnehmen. Leuchte und Glas reinigen. Nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel verwenden. Lampe auswechseln. Glas in Leuchtenarmatur einsetzen. Relamping · Maintenance Disconnect the electrical installation. Take off glass from housing. Clean luminaire and glass. Use only solvent-free cleansers. Change the lamp. Insert glass into housing. Changement de lampe · Entretien Débrancher l'installation. Enlever le verre de l'armature. Nettoyer le luminaire et le verre. N'utiliser que des produits d'entretien ne contenant pas de solvant. Changer la lampe. Placer le verre sur l'armature. Ersatzteile Ersatzglas LED-Leuchtmittel 2700 K LED-Leuchtmittel 3000 K Fassung 2 / 2 11 002 057 .0R G 13 548 13 586 63 000 052 Spares Spare glass LED lamp 2700 K LED lamp 3000 K Lampholder 11 002 057 .0R G 13 548 13 586 63 000 052 Pièces de rechange Verre de rechange Lampe LED 2700 K Lampe LED 3000 K Douille BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com 11 002 057 .0R G 13 548 13 586 63 000 052