User Manual for LIGHTPRO models including: Oberon DL 192P Post Light, Oberon DL 192P, Post Light, Light
Lightpro Staande lamp Oberon DL - devakhandel.nl
File Info : application/pdf, 12 Pages, 895.72KB
DocumentDocumentOberon DL 192P Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung User manual Manuel de l'utilisateur Geproduceerd door / Hergestellt von / Produced by / Produit par: TECHMAR B.V. | CHOPINSTRAAT 10-11 | 7557 EH HENGELO | THE NETHERLANDS +31 (0)88 43 44 517 | INFO@LIGHTPRO.NL | WWW.LIGHTPRO.NL MI7007-20211122 A [2] [10] [1] [9] 2 [3] 2x [4] 2x [5] 2x [6] [7] 2x [8] 3x B C [2] [7] [3] [9] D E [9] Close Open [11] [4] [9] F [10] G Push button 3 H I [8] [10] 4 The system Transformer (144A/145A) Connection to transformer Connector Type Y (143A) JUST TURN IT! Connector Type F (137A) Connection to make a branch Connector Type M (138A) Just twist and connect! 5 Oberon DL Gebruikershandleiding Bedankt voor de aankoop van de Lightpro Oberon DL. Dit document bevat de benodigde informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw transformator voor meer informatie over de aanleg en aansluiting van uw lichtplan of kijk op onze website www.lightpro.nl. Lees de informatie in deze handleiding zorgvuldig door voor ingebruikname van het product. Bewaar deze handleiding bij het product ter naslag in de toekomst. PRODUCTBESCHRIJVING De Lightpro Oberon is een staande LED lamp voor buitengebruik. Het armatuur kan gemonteerd worden op een vaste ondergrond of in de grond geplaatst worden met de meegeleverde stekers. Dit product is uitsluitend te gebruiken als buitenverlichting in combinatie met het 12-volt systeem van Lightpro. Elke wijziging aan het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking van het product en/of het andere onderdelen van het systeem. SPECIFICATIES Product Artikelnummer Lichtbron: Verbruik (max) Lichtstroom (max) Kleurtemperatuur Afmetingen (H x D x B) Beschermingsklasse Omgevingstemperatuur Kabellengte Dimbaar Lichtbron Lightpro Oberon DL 192P LED 9W AC/DC 12V 9W 750 lm 3.000K 600 x 110 x 63 mm IP44 -20°C tot 50°C 1m Ja. In 6 stappen instelbaar Niet vervangbaar INHOUD VAN DE VERPAKKING [Afbeelding A] 1. Armatuur Oberon DL 2.Grondsteker 3. Schroeven 4. Schroeven 5. Pluggen 6. Lightpro connector F 7. Inbussleutel 8. Inzetsjabloon voor lichthoek Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn in de verpakking. Voor vragen over onderdelen, service, eventuele klachten of andere zaken kunt u altijd bij ons terecht. E-mail: info@lightpro.nl 6 MONTAGE Optie 1: Plaatsing in de grond [Afbeelding B] Bevestig de steker [2] aan de voet [9] met de meegeleverde schroeven [3] met behulp van de meegeleverde inbussleutel [7] Optie 2: Plaatsing op vaste ondergrond [Afbeelding C, D, E] 1. Verwijder met behulp van meegeleverde inbussleutel [7] schroef [11] uit het armatuur [1]. 2. Draai de voet [9] naar links tot de aanslag. Daarna de voet verwijderen. 3. Bevestig de voet [9] met behulp van de schroeven [4] op de ondergrond. 4. Plaats het armatuur [1] op de voet [9]. 5. Draai het armatuur vanaf de bovenzijde gezien naar rechts tot de aanslag. 6. Bevestig met behulp van de inbussleutel [7] schroef [11] in het armatuur [1] en voet[9]. NB: Boor indien nodig de gaten voor en gebruik de meegeleverde pluggen [5]. INSTELLEN VAN DE DIMMER De Oberon Dl is voorzien van een dimmer die in 6 verschillende voorgeprogrammeerde waarden kan worden gedimd. [Afbeelding F, G] 1. Draai vanaf de bovenzijde gezien de lamphouder [10] naar rechts tot de aanslag. 2. Trek nu voorzichtig met een licht draaiende beweging de lamphouder [10) uit het armatuur. 3. Stel met behulp van de druktoets de gewenste lichtsterkte in. Licht in 6 stappen instelbaar. NB: Door de geheugenfunctie van de dimmer zal deze bij het in-uitschakelen van de lamp de ingestelde waarde behouden. 4. Monteer in omgekeerde volgorde de lamphouder [10] in het armatuur. 5. Controleer of de lamphouder zich in de juiste positie bevindt. INSTELLEN VAN HET LICHTBEELD Bij de Oberon DL is het mogelijk om de lichthoek te wijzigen met behulp van 3 verschillende sjablonen [8] die standaard worden meegeleverd. [Afbeelding H, I] 1. Kies het gewenste sjabloon [8]. 2. Plaats het sjabloon [8] in de bijbehorende uitsparing van de lamphouder. 3. Druk het sjabloon handmatig in de juiste positie totdat deze vastklikt. 4. Verwisselen van sjabloon kan eenvoudig door het huidige sjabloon handmatig te verwijderen en te vervangen door het gewenste sjabloon. Oberon DL Benutzeranleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die Lightpro Oberon DL entschieden haben. Dieses Dokument enthält die notwendigen Informationen für den korrekten, effizienten und sicheren Gebrauch des Produkts. Weitere Informationen zur Installation und zum Anschluss Ihres Beleuchtungsplans finden Sie in Ihrer TransformatorBenutzeranleitung oder besuchen Sie unsere Website www.lightpro.nl. Bitte lesen Sie die Informationen in diesem Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt auf, um zukünftig nachschlagen zu können. PRODUKTBESCHREIBUNG Lightpro Oberon ist ein LED-Strahler für den Außeneinsatz. Die Leuchte kann mit den mitgelieferten Schrauben an einer festen Fläche montiert oder mit dem mitgelieferten Spieß in den Boden gesteckt werden. Dieses Produkt kann nur in Kombination mit dem 12-Volt-System von Lightpro als Außenbeleuchtung verwendet werden. Jede Veränderung am Produkt kann die Sicherheit, die Gewährleistung und den ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts und/oder anderer Teile des Systems beeinträchtigen. SPEZIFIKATIONEN Produkt Artikelnummer Leuchtmittel Leistung (max) Lichtstrom (max) Licht Farbe Abmessungen (H x T x B) Schutzart Umgebungstemperatur Kabellänge Dimmbar Leuchtmittel Lightpro Oberon DL 192P LED 9W AC/DC 12V 9W 750 Lm 3.000K 600 x 110 x 63 mm IP44 -20 °C bis 50 °C 1m Ja. Einstellbar in 6 Stufen Nicht austauschbar VERPACKUNGSINHALT [Bild A] 1. Oberon DL Leuchte 2. Erdungsstecker 3. Schrauben 4. Schrauben 5. Stecker 6. Lightpro-Verbinder F 7. Inbusschlüssel 8. Vorlage für Lichtwinkel einfügen Überprüfen Sie, ob alle Teile in der Verpackung vorhanden sind. Bei Fragen zu Einzelteilen, Service, Reklamationen oder anderen Angelegenheiten können Sie uns jederzeit kontaktieren. E-Mail: info@lightpro.nl. MONTAGE Option 1: Einbau in den Boden [Bild B] Befestigen Sie den Steckverbinder [2] mit den beiliegenden Schrauben [3] unter Verwendung des mitgelieferten Sechskantschlüssels [7] an den Sockel [9]. Option 2: Platzierung auf festem Untergrund [Bild C, D, E] 1. Entfernen Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel [7] die Schraube [11] aus der Halterung [1]. 2. Drehen Sie den Fuß [9] bis zum Anschlag nach links. Entfernen Sie dann den Fuß. 3. Befestigen Sie den Fuß [9] mit den Schrauben [4] an den Untergrund. 4. Setzen Sie das Gerät [1] auf den Sockel. [9] 5. Drehen Sie die Leuchte, von oben gesehen, nach rechts bis zum Anschlag. 6. Befestigen Sie mit dem Inbusschlüssel [7] die Schraube [11] in der Halterung [1] und dem Sockel [9]. Hinweis: Bohren Sie ggf. Löcher vor und verwenden Sie die mitgelieferten Dübel [5]. EINSTELLUNG DES DIMMERS Der Oberon DL ist mit einem Dimmer ausgestattet, der in 6 verschiedenen vorprogrammierten Werten gedimmt werden kann. [Bild F, G] 1. Drehen Sie den Lampenhalter [10] von oben gesehen im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. 2. Ziehen Sie den Lampenhalter [10] dann mit einer leicht drehenden Bewegung vorsichtig aus der Leuchte heraus. 3. Stellen Sie die gewünschte Lichtintensität mit der Drucktaste ein. Leicht in 6 Stufen einstellbar. Hinweis: Aufgrund der Speicherfunktion des Dimmers behält er den eingestellten Wert bei, wenn die Lampe ausgeschaltet wird. 4. Setzen Sie den Lampenhalter [10] in umgekehrter Reihenfolge wieder in die Halterung ein. 5. Prüfen Sie, ob sich der Lampenhalter in der richtigen Position befindet. EINSTELLEN DES LICHTMUSTERS Bei der Oberon DL ist es möglich, den Lichtwinkel mit Hilfe von 3 verschiedenen Vorlagen [8], die standardmäßig mitgeliefert werden, zu verändern. [Bild H, I] 1. Wählen Sie die gewünschte Vorlage [8]. 2. Setzen Sie die Vorlage [8] in die entsprechende Aussparung im Lampenhalter ein. 3. Drücken Sie die Vorlage von Hand in die richtige Position, bis sie einrastet. 4. Ein Vorlagewechsel kann einfach durchgeführt werden, indem die aktuelle Vorlage manuell entfernt und durch die gewünschte Vorlage ersetzt wird. 7 Oberon DL User manual Thank you for purchasing the Lightpro Oberon DL. This document contains the required information for correct, efficient and safe use of the product. Consult the user manual of your transformer for more information about the installation and connection of your lighting plan or visit our website www.lightpro.nl Read the information in this manual carefully before using the product. Keep this manual near the product for consultation in the future. PRODUCT DESCRIPTION The Lightpro Oberon is a standing LED lamp for outdoor use. The fixture can be mounted on a solid surface or placed in the ground with the supplied spikes. This product may only be used as outdoor lighting in combination with the Lightpro 12-volt system. Any alterations made to the product may have consequences for the safety, guarantee and correct functioning of the product and/or other parts of the system. SPECIFICATIONS Product Article number Light source Power (max.) Luminous flux (max) Light colour Dimensions (H x D x W) Protection class Ambient temperature Cable length Dimmable Light source Lightpro Oberon DL 192P LED 9W AC/DC 12V 9W 750 lm 3.000K 600 x 110 x 63 mm IP44 -20°C to 50°C 1m Yes. Adjustable to 6 levels Not replaceable INSTALLATION OPTION 1: INSTALLATION IN THE GROUND. [Figure B] Secure the spike [2] to the base [9] with the supplied screws [3] using the hex key provided [7]. OPTION 2: INSTALLATION ON SOLID GROUND [Figure C, D, E] 1. Remove the screw [11] from the fixture [1] using the hex key provided [7]. 2. Turn the base [9] anti-clockwise, as far as it will go. Then, remove the base. 3. Secure the base [9] to the ground using the screws [4]. 4. Place the fixture [1] onto the base [9]. 5. Turn the fixture clockwise (seen from above), as far as it will go. 6. Using the hex key [7], secure the screw [11] to the fixture [1] and base [9]. NB: Pre-drill holes if necessary and use the plugs provided [5]. SETTING THE DIMMER The Oberon DL comes with a dimmer that can be set to 6 different pre-programmed levels. [Figure F, G] 1. Turn the lamp holder [10] clockwise (seen from above), as far as it will go. 2. Then, carefully pull the lamp holder [10] out of the fixture using a gentle twisting motion. 3. Set the desired brightness using the push button. Light can be set to six levels. NB: Thanks to the memory function, the dimmer will retain the set level when the light is switched off. retain the set level. PACKAGING CONTENT [Figure A] 1. Oberon DL fixture 2. Ground spike 3. Screws 4. Screws 5. Plugs 6. Lightpro F-connector 7. Hex key 8. Insert template for light angle Check if all parts are present in the packaging. For questions about parts, service, and any complaints or other remarks, you can always contact us. E-mail: info@lightpro.nl 4. Install the lamp holder [10] into the fixture, in reverse order. 5. Check that the lamp holder is in the correct position. SETTING THE LIGHT PATTERN With the Oberon DL, you can change the light angle using three different insert templates [8], which are included as standard. [Figure H, I] 1. Choose the desired plate [8]. 2. Insert the template [8] into the corresponding slot in the lamp holder. 3. Press the template into the correct position manually, until it clicks in place. 4. To change the template, simply remove the current plate manually and replace it with the desired template. Oberon DL Manuel de l'utilisateur Nous vous remercions pour l'achat de Lightpro Oberon DL. Ce document contient les informations nécessaires pour une utilisation adéquate, efficace et sûre du produit. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre transformateur pour de plus amples informations sur l'aménagement et le raccordement de votre plan d'éclairage ou visitez notre site Web www.lightpro.nl. Lisez attentivement les informations sur le produit dans ce mode d'emploi pour la mise en service du produit. Conservez ce mode d'emploi à proximité du produit pour pouvoir le consulter ultérieurement. DESCRIPTION DU PRODUIT Le Lightpro Oberon est une lampe murale LED pour l'extérieur. Le luminaire peut être monté sur une surface solide ou placé dans le sol avec les fiches fournies. Ce produit s'utilise uniquement comme éclairage extérieur en combinaison avec le système 12-volts de Lightpro. Toute modification apportée au produit peut avoir des conséquences pour la sécurité, au niveau de la garantie et pour le fonctionnement adéquat du produit et/ou d'autres composants du système SPÉCIFICATIONS Produit Numéro d'article Source de lumière Puissance (max.) Flux lumineux (max) Couleur de la lumière Dimensions (H x P x L ) Indice de protection Température ambiante Longeur de câble Réglable Source de lumière Lightpro Oberon DL 192P LED 9W AC/DC 12V 9W 750 lm 3.000K 600 x 110 x 63 mm IP44 -20°C à 50°C 1m Oui. Réglable en 6 étapes Non remplaçable CONTENU DE L'EMBALLAGE [Image A] 1. Luminaire Oberon DL 2. Prise de terre 3. Vis 4. Vis 5. Prises 6. Connecteur Lightpro F 7. Clé Allen 8. Insérer un gabarit pour l'angle de lumière Contrôlez que toutes les pièces soient bien présentes dans l'emballage. Vous pouvez toujours nous contacter pour des questions sur les pièces, le service, des plaintes éventuelles ou d'autres choses. Email : info@lightpro.nl INSTALLATION Option 1 : Installation dans le sol [Image B] Fixez le bouchon [2] à la base [9] à l'aide des vis fournies [3] à l'aide de la clé Allen [7] fournie. Option 2 : Installation sur une surface solide [Image C, D, E] 1. À l'aide de la clé Allen fournie [7], retirez la vis [11] du support [1]. 2.Tournez le pied [9] vers la gauche aussi loin que possible. Retirez ensuite le pied. 3.Fixez le pied [9] à la base à l'aide des vis [4]. 4.Placez le luminaire [1] sur le pied. [9] 5.Tournez le luminaire du haut vers la droite aussi loin que possible 6.À l'aide de la clé Allen l [7], fixez la vis [11] dans le support [1] et la base [9] N.B. Pré-percez des trous si nécessaire et utilisez les chevilles murales fournies [5] RÉGLAGE DU GRADATEUR L'Oberon DL est équipé d'un variateur qui peut être varié à 6 valeurs préprogrammées différentes. [Image F, G] 1. Vu de la douille, tournez le porte-ampoule [10] vers la droite au maximum. 2.Tirez maintenant délicatement le porte-ampoule [10) hors du luminaire avec un léger mouvement de torsion. 3.Réglez la luminosité souhaitée à l'aide du bouton poussoir. Lumière réglable en 6 étapes. N.B. En raison de la fonction de mémoire du variateur, il s'allumera lorsque la lampe sera allumée conserver la valeur définie. 4.Installez le support de lampe [10] dans le luminaire dans l'ordre inverse. 5.Vérifiez que le porte-ampoule est dans la bonne position. RÉGLAGE DE L'IMAGE LUMINEUSE. Avec l'Oberon DL, il est possible de changer l'angle d'éclairage à l'aide de 3 gabarits différents [8] qui sont fournis en standard. [Image H, I] 1. Choisissez le gabarit souhaitée [8]. 2.Placez le gabarit [8] dans l'évidement correspondant du support de lampe. 3.Appuyez manuellement sur le gabarit pour la mettre en place jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 4.Il est facile de changer le gabarit en supprimant manuellement le gabarit actuelle et en la remplaçant par l'image souhaitée. INSTALLATIE VAN DE LAMPEN · Plaats de producten op de gewenste plaats en leg de kabels zodanig dat deze ruimschoots op de transformator of kabels kunnen worden aangesloten. · Als producten voorzien zijn van een afvoergat voor water dan moet dit gat naar beneden worden gericht. · Gebruik corrosievaste bevestigingsmaterialen (standaard meegeleverd) als u de producten wilt vastschroeven. · Sluit de stekkers van de producten aan op de hoofdkabel met behulp van de connector zoals aangegeven op afbeelding op pag 5. · Raadpleeg de handleiding van uw transformator voor meer informatie. VEILIGHEID · Monteer dit product altijd zodanig dat het bereikbaar blijft voor onderhoud. Dit product mag niet vast worden ingegoten of ingemetseld. · Schakel het systeem uit door de stekker van de transformator uit de wandcontactdoos te nemen voor het plegen van onderhoud. · Reinig het product regelmatig met een zachte, schone doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen. · Reinig producten met RVS onderdelen eenmaal per 6 maanden met RVS reiniger. · Gebruik geen hogedrukreiniger of agressieve chemische reinigingsmiddelen bij het schoonmaken van het product, dit kan onherstelbare schade aan het product veroorzaken. · Beschermingsklasse III: dit product mag alleen worden aangesloten op veilgheidslaagspanning tot maximaal 12 volt. · Dit product is bestand tegen een omgevingstemperatuur van: -20 tot 50 °C. · Gebruik dit product niet in ruimtes waar brandbare gassen, dampen of vloeistoffen opgeslagen kunnen zijn. INSTALLATION DER LAMPEN · Installieren Sie das Produkt in der gewünschten Position und verlegen Sie die Kabel so, dass sie einfach mit dem Transformator oder dem Hauptkabel verbunden werden können. · Wenn Produkte über eine Wasserablauföffnung verfügen, muss diese nach unten zeigen. · Wenn Sie die Produkte fest in Boden verankern möchten, verwenden Sie dazu Befestigungsmaterial aus nicht-rostenden Materialien (als Standard mitgeliefert). · Verbinden Sie die Leuchten an den Hauptkabel mit dem Konnektor wie auf Bild auf Seite 5 gezeigt wird. · Weitere Informationen finden Sie in Ihrer Anleitung zum Transformator. SICHERHEIT · Bringen Sie dieses Produkt stets so an, dass es zu Bedienungs- und Wartungszwecken zugänglich bleibt. · Schalten Sie das System aus, indem Sie den Transformator zur Wartung aus der Steckdose ziehen. · Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen Tuch. Vermeiden Sie Schleifmittel, die die Oberfläche beschädigen können. · Reinigen Sie Produkte mit Edelstahlteilen einmal alle 6 Monate mit Edelstahlreiniger. · Verwenden Sie bei der Reinigung des Produkts keine Hochdruckreiniger oder aggressive chemische Reinigungsmittel, da dies zu irreparablen Schäden am Produkt führen kann. · Schutzklasse III: Dieses Produkt darf nur mit SchutzKleinspannung bis maximal 12 Volt verbunden werden. · Geeignet für Umgebungstemperatur ca: -20 tot 50 °C. · Verwenden Sie diese Produkt nicht in Bereichen, in denen brennbare Gase, Dämpfe oder Flüssigkeiten auftreten oder gelagert werden können. YEARS YEARS Dit product voldoet aan de EU-normen voor gezondheid, veiligheid en milieubescherming. Voor vragen over onderdelen, service, eventuele klachten of andere zaken kunt u altijd bij ons terecht. E-mail: info@lightpro.nl Afgedankte elektrische apparatuur mag niet in het huisvuil terechtkomen. Breng, indien mogelijk, deze apparaten naar een recyclingbedrijf. Voor informatie over recycling kunt u terecht bij een gemeentelijk afvalverwerkingsbedrijf of bij uw dealer. 5 5 jaar garantie bezoek onze website op lightpro.nl voor de garantievoorwaarden. Dieses Produkt entspricht den EU-Standards für Gesundheit, Sicherheit und Umweltschutz. Wenn Sie Fragen zu Einzelteilen oder zum Service haben, oder wenn Sie uns eine Beschwerde oder andere Hinweise übermitteln möchten, können Sie sich jederzeit an uns wenden. E-Mail: info@lightpro.nl Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll. Nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen. 5 5 Jahre garantie Besuchen Sie unsere Website unter lightpro.nl für die Garantiebedingungen. 10 INSTALLATION OF THE LIGHTS · Install the products in the desired position and lay the cables so they can be comfortably connected to the transformer or main cable. · If products are provided with a drain hole for water, this hole must be pointing downwards. · Use non-corrosive fixing materials (supplied as standard) if you want to bolt the products down. · Connect the lights to the main cable by using the connector as shown in figure on page 5. · Consult the manual of your transformer for more information. SAFETY · Always fit this product so that it can still be accessed for servicing or maintenance. This product must not be permanently embedded or bricked in. · Turn off the system by pulling the plug of the transformer from the socket for maintenance. · Regularly clean the product with a soft, clean cloth. Avoid abrasives that can damage the surface. · Clean products with stainless steel parts with a stainless steel cleaning agent once per six months. · Do not use a high pressure washer or aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product. This can cause irreparable damage. · Protection class III: this product may only be connected to safety extra-low voltage up to a maximum of 12 Volt. · This product is suitable for outside temperatures of: -20 to 50 °C. · Do not use this product in areas where combustible gases, fumes or liquids may be stored. INSTALLATION DES LAMPES · Installez les produits dans la position désirée et positionnez les câbles de telle sorte qu'ils puissent être raccordés confortablement au transformateur ou au câble principal. · Si les produits sont équipés d'un orifice d'évacuation de l'eau, orientez celui-ci vers le bas. · Utilisez des équipements de fixation non corrosifs (fournis en standard) si vous souhaitez visser les produits. · Raccordez les prises des produits au câble principal comme indiqué dans l'image à la page 5. · Consultez le mode d'emploi de votre transformateur pour de plus amples informations. SÉCURITÉ · Installez ce produit de telle sorte qu'il soit accessible pour la réparation ou l'entretien. Ce produit ne doit jamais être encastré ou imbriqué de façon permanente. · Débranchez le système en retirant la fiche de la prise de courant murale avant d'effectuer l'entretien · Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et propre. Evitez les produits abrasifs qui peuvent endommager la surface. · Nettoyez les produits avec des éléments en inox une fois tous les 6 mois avec un nettoyant pour acier inoxydable. · N'utilisez pas de nettoyeur haute-pression ou de nettoyants chimiques agressifs pour nettoyer le produit, cela peut entrainer des dommages irréparables pour le produit. · Classe de protection III: ce produit ne peut être raccordé qu'à une très faible tension de sécurité d'une puissance maximale 12 Volts. · Ce produit est adapté à une température extérieure de: -20 à 50 °C. · N'utilisez pas ce produit dans des lieux de stockage de gaz inflammables, de sources d'émanations ou de liquides. This product meets the EU standards for health, safety and environmental protection. For questions about parts, service, any complaints or other matters, you can contact us at any time. E-mail: info@lightpro.nl Discarded electrical equipment must not be put in the household waste. If possible, take it to a recycling company. For details of recycling, contact a municipal waste processing company or your dealer. 5 5 year warranty visit our website at lightpro.nl for warranty conditions. Ce produit répond aux normes de l'UE en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement. Pour tout renseignement concernant les pièces de rechange et les réparations ou pour les éventuelles plaintes et autres problèmes, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante: info@lightpro.nl Ne pas jeter les équipements électriques usagés dans la poubelle domestique. Si possible, remettezles à une entreprise de recyclage. Pour tout détail concernant le recyclage, contactez un organisme municipal de traitement des déchets ou votre revendeur. YEARS YEARS 5 Garantie de 5 ans visitez notre site Web à lightpro.nl pour les les conditions de garantie. 11 Techmar B.V. 192P 9 TECHMAR B.V. | CHOPINSTRAAT 10 | 7557 EH HENGELO | THE NETHERLANDS | WWW.LIGHTPRO.NL UK Authorised Representative (for authorities only) ProductIP (UK) Ltd. 8, Northumberland Av. London WC2N 5BY