Installation Guide for cudy models including: LT500D, Dual Band Unlocked 4G LTE Modem Router, 4G LTE Modem Router, Dual Band Unlocked Modem Router, Unlocked Modem Router, Router, Modem Router
Cudy LT500D, LT500D, Cudy, Ruteri, Mrežna oprema, prodaja, cena, ugradnja, montaža, Beograd
4G LTE Download
File Info : application/pdf, 2 Pages, 1.28MB
DocumentDocumentQuick Installation Guide English Italiano Deutsch Français Español Email: support@cudy.com Website: www.cudy.com Quick Installation (English) 1 Make sure the antennas are installed properly and place vertically as the picture below. LAN1 LAN2 LAN3 LAN4/WAN WPS RESET POWER Nano SIM 2 With the gold contacts facing down, gently slide the nano SIM card into the slot until you hear a click sound. 3 Connect power adapter and turn on the router. Waiting for 2 minutes for it to start. 4 Check the status of the system LED. When the system LED turns solid blue, it means the router is connected to the 4G cellular network. If the system LED turns to solid purple, it means the router is connected to 2/3G cellular network. If the system LED turns to solid red, please follow the instructions of Customize the 4G Router. LED and Button Name Status Solid On System LED Flashing Ethernet LED Button Off On Off WPS Reset Indication Red Blue Purple Red Internet is not connected 4G or WAN Internet is connected 2/3G is Connected System is starting up Blue WPS is in progress Red-Purple-Blue Software Upgrading Power adapter is not connected to the device. The corresponding Ethernet port is connected. The corresponding Ethernet port is not connected. Press and hold 1 second to enable the WPS function. Press and hold this button for about 6 seconds to reset the router to its factory default settings. Customize The 4G Router 1 Connect the router via an Ethernet cable or Wi-Fi. Network name and password is printed on the bottom of the router. 4G LTE Wi-Fi Router Wi-Fi: Cudy-XXXX Password: XXXXXXXX Note: For LT450 and LT500, the device will create two WiFi signals, 2.4GHz WiFi network name is Cudy-XXXX, 5GHz WiFi network name is Cudy-XXXX-5G. 2 Launch a web browser and enter http://cudy.net/ (or http://192.168.10.1/) in the address bar, use admin as password to login. http://cudy.net/ Auto aPdamssiwnord Log In 3 The page below would pop up if your SIM card needs PIN to unlock. Please enter your PIN and click Save & Apply, then wait 15 seconds to connect to the Internet. 4G Settings The SIM is locked, please enter the PIN code. You have 3 attempts at most for entering the PIN code. PIN Save & Apply 4 Then please check 4G information card of the status page. If the status is connected, means connected to the internet successfully. 4G Status Connected RSSI 22 Upload / Download 770.63KB / 681.69KB More Details Connected 4G Status Not connected RSSI - Upload / Download 0.00 B / 0.00 B More Details Not connected 5 If 4G is not connected, or if you want to customize the router yourself, click "Quick Setup" and follow the step-by-step instructions to configure the router. Status Internet Not connected Work Mode 4G Router Model XXXXX Quick Setup Note 1. If you are not sure about APN parameters, please contact your internet provider. 2. If you meet any other problems, don't hesitate to contact our technical support team: support@cudy.com Enjoy the internet! Schnelle Installation (Deutsch) 1. Stellen Sie sicher, dass die Antennen richtig installiert sind und wie in der Abbildung unten vertikal aufgestellt sind. LAN1 LAN2 LAN3 LAN4/WAN WPS RESET POWER Nano SIM 2. Schieben Sie die Nano-SIM-Karte vorsichtig mit den Goldkontakten nach unten in den Steckplatz, bis Sie ein Klicken hören. 3. Schließen Sie das Netzteil an und schalten Sie den Router ein. Warten Sie 2 Minuten, bis es beginnt. 4. Überprüfen Sie den Status der System-LED. Wenn die System-LED dauerhaft blau leuchtet, bedeutet dies, dass eine Verbindung zum 4G-Netzwerk erfolgreich hergestellt wurde. Wenn die System-LED durchgehend lila leuchtet, bedeutet dies, dass eine Verbindung zum 2 / 3G-Netzwerk hergestellt wird. Wenn die System-LED rot leuchtet, befolgen Sie die Anweisungen unter Anpassen des 4G-Routers. Anpassen Der 4G Router 1. Schließen Sie den Router über Ethernet-Kabel oder WLAN. Netzwerkname und Passwort wird auf der Unterseite des Routers gedruckt. 4G LTE Wi-Fi Router Wi-Fi: Cudy-XXXX Password: XXXXXXXX Hinweis: Für LT450 und LT500 erzeugt das Gerät zwei WLAN-Signale, der Name des 2,4-GHz-WLAN-Netzwerks ist Cudy-XXXX, der Name des 5GHz-WLAN-Netzwerks ist Cudy-XXXX-5G. 2. Starten Sie einen Webbrowser und geben Sie http://cudy.net/ (oder http://192.168.10.1/) in der Adressleiste, Verwendung admin als Passwort-Login. http://cudy.net/ Auto aPdamssiwnort Einloggen 3. Die folgende Seite wird angezeigt, wenn Ihre SIM-Karte zum Entsperren eine PIN benötigt. Bitte geben Sie Ihre PIN ein und klicken Sie auf Speichern & Übernehmen. Warten Sie dann 15 Sekunden, um eine Verbindung zum Internet herzustellen. 4G-Einstellungen Die SIM-Karte ist gesperrt, bitte geben Sie den PIN-Code ein. Sie haben höchstens 3 Versuche, um den PIN-Code einzugeben. PIN Speichern & Übernehmen 4. Dann bitte 4G Informationskarte der Statusseite überprüfen. Wenn der Status verbunden ist, verbunden Mittel zum Internet erfolgreich. 4G Status In Verbindung gebracht RSSI 22 Hochladen/Herunterladen 770.63KB / 681.69KB Mehr Details In Verbindung gebracht 4G Status Nicht verbunden RSSI - Hochladen/Herunterladen 0.00 B / 0.00 B Mehr Details Nicht verbunden Instalación Rápida (Español) 1. Asegúrese de que las antenas estén instaladas correctamente y colóquelas verticalmente como se muestra en la imagen a continuación. LAN1 LAN2 LAN3 LAN4/WAN WPS RESET POWER Nano SIM 3. Conecte el adaptador de corriente y encienda el enrutador. Esperando 2 minutos para que comience. 4. Verifique el estado del LED del sistema. Si el LED del sistema se vuelve azul sólido, significa conectarse a la red 4G con éxito. Si el LED del sistema se vuelve de color púrpura sólido, significa conectarse a la red 2 / 3G. Si el LED del sistema se vuelve rojo fijo, siga las instrucciones de Personalizar el enrutador 4G. 2. Con los contactos dorados hacia abajo, deslice suavemente la tarjeta nano SIM en la ranura hasta que escuche un clic. Personaliza el enrutador 4G 1. Conectar el router a través de cable Ethernet o Wi-Fi. El nombre y la contraseña de la red están impresos en la parte inferior del enrutador. 4G LTE Wi-Fi Router Wi-Fi: Cudy-XXXX Password: XXXXXXXX Nota: Para LT450 y LT500, el dispositivo creará dos señales WiFi, el nombre de la red WiFi de 2.4 GHz es Cudy-XXXX, el nombre de la red WiFi de 5 GHz es Cudy-XXXX-5G. 2. Inicie un navegador web e ingrese http://cudy.net/ (o http://192.168.10.1/) en la barra de direcciones, use admin como contraseña para iniciar sesión. http://cudy.net/ Auto aPdamssiwnort Einloggen 3. Aparecerá la siguiente página si su tarjeta SIM necesita un PIN para desbloquear. Ingrese su PIN y haga clic en Guardar y aplicar, luego espere 15 segundos para conectarse a Internet. Configuraciones 4G La SIM está bloqueada, ingrese el código PIN. Tienes 3 intentos como máximo para ingresar el código PIN. PIN Guardar y aplicar 4. Luego, verifique la tarjeta de información 4G de la página de estado. Si el estado está conectado, significa conectado a Internet con éxito. 4G Estado Conectado RSSI 22 Subir / Descargar 770.63KB / 681.69KB Más detalles Conectado 4G Estado No conectado RSSI - Subir / Descargar 0.00 B / 0.00 B Más detalles No conectado 5. Wenn 4G nicht verbunden ist oder Sie den Router selbst anpassen möchten, klicken Sie auf "Schnelleinrichtung" und befolgen Sie die schrittweisen Anweisungen zum Konfigurieren des Routers. Status Internet Nicht verbunden Arbeitsmodus 4G Router Model XXXXX Schnelleinrichtung Hinweis: 1, Wenn Sie sich über die APN-Parameter nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Internetprovider. 2, Wenn Sie auf andere Probleme stoßen, wenden Sie sich bitte an unser technisches Support-Team: support@cudy.com Genießen Sie das Internet! LED und Taste Name System LED Ethernet LED Taste Status Fest an Blinkt Off On Off WPS Reset Indikation Rot Internet ist nicht verbunden Blau 4G- oder WAN-Internet ist verbunden Lila 2 / 3G ist verbunden Rot System startet Blau WPS ist in Bearbeitung Rot-Lila-Blau Software-Upgrade Das Netzteil ist nicht an das Gerät angeschlossen. Der entsprechende Ethernet-Port ist verbunden. Der entsprechende Ethernet-Port ist nicht verbunden. Halten Sie 1 Sekunde lang gedrückt, um die WPS-Funktion zu aktivieren. Halten Sie diese Taste etwa 6 Sekunden lang gedrückt, um den Router auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen. 5. Si 4G no está conectado, o si desea personalizar el enrutador usted mismo, haga clic en "Configuración rápida" y siga las instrucciones paso a paso para configurar el enrutador. Estado Internet No conectado Modo de trabajo Enrutador 4G Modelo XXXXX Configuración rápida Nota: 1, si no está seguro acerca de los parámetros de APN, comuníquese con su proveedor de Internet. 2, si tiene algún otro problema, no dude en ponerse en contacto con nuestro equipo de soporte técnico: support@cudy.com Disfruta de internet! LED y Botón Nombre Estado Indicación Rojo Internet no esta conectado Sólido en Azul Internet 4G o WAN está conectado LED del Sistema Brillante Morado Rojo Azul 2 / 3G está conectado El sistema se está iniciando. WPS está en progreso Rojo-morado-Aazul Actualización de software Off El adaptador de corriente no está conectado al dispositivo. On LED de Ethernet Off El puerto Ethernet correspondiente está conectado. El puerto Ethernet correspondiente no está conectado. WPS Mantenga presionado 1 segundo para habilitar la función WPS. Button Reset Mantenga presionado este botón durante aproximadamente 6 segundos para restablecer el enrutador a su configuración predeterminada de fábrica. Installazione Veloce (Italiano) 1. Assicurarsi che le antenne siano installate correttamente e posizionarle verticalmente come nell'immagine qui sotto. LAN1 LAN2 LAN3 LAN4/WAN WPS RESET POWER Nano SIM 2. Con i contatti dorati rivolti verso il basso, far scorrere delicatamente la scheda nano SIM nello slot finché non si sente un clic. 3. Collegare l'alimentatore e accendere il router. Attendere 2 minuti per l'avvio. 4. Controllare lo stato del LED di sistema. Se il LED di sistema diventa blu fisso, significa che la connessione alla rete 4G è riuscita. Se il LED di sistema diventa viola fisso, significa connettersi alla rete 2 / 3G. Se il LED di sistema diventa rosso fisso, seguire le istruzioni per la personalizzazione del router 4G. Personalizza il router 4G 1. Collegare il router tramite cavo Ethernet o Wi-Fi. Il nome e la password della rete sono stampati nella parte inferiore del router. 4G LTE Wi-Fi Router Wi-Fi: Cudy-XXXX Password: XXXXXXXX Nota: Per LT450 e LT500, il dispositivo creerà due segnali WiFi, il nome della rete WiFi a 2,4 GHz è Cudy-XXXX, il nome della rete WiFi a 5 GHz è Cudy-XXXX-5G. 2. Avviare un browser Web e immettere http://cudy.net/ (o http://192.168.10.1/) nella barra degli indirizzi, utilizzare admin come password per accedere. http://cudy.net/ Auto aPdamssiwnort Einloggen 3. Verrà visualizzata la pagina sottostante se la tua carta SIM necessita di PIN per sbloccare. Inserisci il PIN e fai clic su Salva e applica, quindi attendi 15 secondi per connetterti a Internet. Impostazioni 4G La SIM è bloccata, inserisci il codice PIN. Hai 3 tentativi al massimo per inserire il codice PIN. PIN Salva e applica 4. Quindi controlla la scheda informativa 4G della pagina di stato. Se lo stato è collegato, significa che la connessione a Internet è riuscita. 4G Stato Collegato RSSI 22 Caricare / Scaricare 770.63KB / 681.69KB More Details Collegato 4G Stato Non connesso RSSI - Caricare / Scaricare 0.00 B / 0.00 B More Details Non connesso 5. Se 4G non è collegato o se si desidera personalizzare il router da soli, fare clic su "Installazione rapida" e seguire le istruzioni dettagliate per configurare il router. Stato Internet Non connesso Modalità Lavoro Router 4G Modello XXXXX Installazione rapida Nota: 1, se non si è sicuri dei parametri APN, contattare il proprio provider di servizi Internet. 2, In caso di altri problemi, non esitate a contattare il nostro team di supporto tecnico: support@cudy.com LED e Pulsante Nome Stato Indicazione Rosso Internet non è connesso LED Sistema Acceso fisso Blu Viola Rosso lampeggiante Blu Internet 4G o WAN è collegato 2 / 3G è collegato Il sistema si sta avviando WPS è in corso Rosso-Viola-Blu Aggiornamento del software Off L'alimentatore non è collegato al dispositivo. LED On Ethernet Off La porta Ethernet corrispondente è collegata. La porta Ethernet corrispondente non è connessa. WPS Pulsante Reset Tenere premuto 1 secondo per abilitare la funzione WPS. Tenere premuto questo pulsante per circa 6 secondi per ripristinare le impostazioni predefinite del router. Goditi Internet! Installation Rapide (Français) 1. Assurez-vous que les antennes sont correctement installées et placées verticalement comme sur l'image ci-dessous. LAN1 LAN2 LAN3 LAN4/WAN WPS RESET POWER Nano SIM 2. Avec les contacts dorés vers le bas, faites glisser doucement la carte nano SIM dans la fente jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 3. Connectez l'adaptateur secteur et allumez le routeur. Attendre 2 minutes pour qu'il démarre. 4. Vérifiez l'état du voyant système. Si le voyant du système devient bleu fixe, cela signifie que la connexion au réseau 4G a réussi. Si la LED du système devient violette, cela signifie que vous vous connectez au réseau 2 / 3G. Si le voyant du système devient rouge fixe, veuillez suivre les instructions de Personnaliser le routeur 4G. Personnalisez le routeur 4G 1. Connectez le routeur via un câble Ethernet ou Wi-Fi. Le nom et le mot de passe du réseau sont imprimés sous le routeur. 4G LTE Wi-Fi Router Wi-Fi: Cudy-XXXX Password: XXXXXXXX Remarque : Pour le LT450 et le LT500, l'appareil créera deux signaux Wi-Fi, le nom du réseau Wi-Fi 2,4 GHz est Cudy-XXXX, le nom du réseau Wi-Fi 5 GHz est Cudy-XXXX-5G. 2. Lancez un navigateur Web et entrez http://cudy.net/ (ou http://192.168.10.1/) dans la barre d'adresse, utilisez admin comme mot de passe pour vous connecter. http://cudy.net/ Auto aPdamssiwnort Einloggen 3. La page ci-dessous apparaîtra si votre carte SIM a besoin d'un code PIN pour se déverrouiller. Veuillez saisir votre code PIN et cliquer sur Enregistrer et appliquer, puis attendez 15 secondes pour vous connecter à Internet. Paramètres 4G La carte SIM est verrouillée, veuillez saisir le code PIN. Vous avez 3 tentatives au maximum pour saisir le code PIN. PIN Enregistrer et appliquer 4. Veuillez ensuite vérifier la carte d'informations 4G de la page d'état. Si l'état est connecté, cela signifie que la connexion à Internet a réussi. 4G Statut Connecté RSSI 22 Charger / télécharger 770.63KB / 681.69KB Plus de détails Connecté 4G Statut Pas connecté RSSI - Charger / télécharger 0.00 B / 0.00 B Plus de détails Pas connecté 5. Si la 4G n'est pas connectée, ou si vous souhaitez personnaliser le routeur vous-même, cliquez sur "Configuration rapide" et suivez les instructions pas à pas pour configurer le routeur. Statut Internet Non connecté En mode travail Routeur 4G Modèle XXXXX Configuration rapide Remarque: 1, Si vous n'êtes pas sûr des paramètres APN, veuillez contacter votre fournisseur Internet. 2, Si vous rencontrez d'autres problèmes, n'hésitez pas à contacter notre équipe de support technique: support@cudy.com LED et Bouton Nom Statut Indication Rouge Internet n'est pas connecté Solid On Bleu Internet 4G ou WAN connecté LED système Violet Rouge Clignotant Bleu 2 / 3G est connecté Le système démarre WPS est en cours Rouge-Violet-Bleu Mise à niveau du logiciel Off L'adaptateur secteur n'est pas connecté à l'appareil. LED On Ethernet Off Le port Ethernet correspondant est connecté. Le port Ethernet correspondant n'est pas connecté. WPS Appuyez et maintenez 1 seconde pour activer la fonction WPS. Bouton Reset Appuyez et maintenez ce bouton pendant environ 6 secondes pour réinitialiser le routeur à ses paramètres d'usine par défaut. Profitez d'Internet! Need Help?(EN) Q1. What should I do if I cannot access the web management page? A1: If the computer is set to a static IP address, change its settings to obtain an IP address automatically. A2: Make sure http://cudy.net/ or http://192.168.10.1/ is correctly entered in the web browser. A3: Use another web browser and try again. A4: Reboot your router and try again. A5: Disable and enable the active network adapter in use. Q2. How do I restore the router to its factory default settings? A1: With the router powered on, press and hold the RESET button for 6 seconds and then release it, Wait the router to reset. A2: Log into the web management page of the router, and go to Advanced Settings >Reset , click Perform Reset and wait until the reset process is completed. Brauchen Sie Hilfe?(DE) Q1. Was soll ich tun, wenn ich die Web-Management-Seite zugreifen kann? A1: Wenn der Computer auf eine statische IP-Adresse eingestellt ist, ändern Sie seine Einstellungen, um automatisch eine IP-Adresse zu erhalten. A2: Stellen Sie sicher, dass http://cudy.net/ oder http://192.168.10.1/ korrekt im Webbrowser eingegeben ist. A3: Verwenden Sie einen anderen Webbrowser und versuchen Sie es erneut. A4: Starten Sie Ihren Router neu und versuchen Sie es erneut. A5: Deaktivieren und aktivieren Sie den verwendeten aktiven Netzwerkadapter. Q2. Wie kann ich den Router auf die Werkseinstellungen wiederherstellen? A1: Halten Sie bei eingeschaltetem Router die RESET-Taste 6 Sekunden lang gedrückt, bevor Sie sie loslassen. Warten Sie, bis der Router zurückgesetzt wurde. A2: Melden Sie sich auf der Webverwaltungsseite des Routers an und gehen Sie zu Erweiterte Einstellungen> Zurücksetzen, Klicken Sie auf "Reset ausführen" und warten Sie, bis der Rücksetzvorgang abgeschlossen ist. Necesitas ayuda?(ES) Q1. Qué debo hacer si no puedo acceder a la página de administración web? A1: Si la computadora está configurada con una dirección IP estática, cambie su configuración para obtener una dirección IP automáticamente. A2: Asegúrese de que http://cudy.net/ o http://192.168.10.1/ esté correctamente ingresado en el navegador web. A3: use otro navegador web e intente nuevamente. A4: reinicie su enrutador e intente nuevamente. A5: deshabilite y habilite el adaptador de red activo en uso. Q2. Cómo restauro el enrutador a su configuración predeterminada de fábrica? A1: Con el enrutador encendido, mantenga presionado el botón RESET durante 6 segundos antes de soltarlo. Espere a que el enrutador se reinicie. A2: Acceder a la página web de administración del router, e ir a Configuración avanzada> Restablecer, haga clic en Realizar Reset y espera hasta que el proceso de restablecimiento se ha completado. Ho bisogno di aiuto?(IT) Q1. Cosa devo fare se non riesco ad accedere alla pagina di gestione Web? A1: Se il computer è impostato su un indirizzo IP statico, modificare le sue impostazioni per ottenere automaticamente un indirizzo IP. A2: Assicurati che http://cudy.net/ o http://192.168.10.1/ sia inserito correttamente nel browser web. A3: utilizzare un altro browser Web e riprovare. A4: riavviare il router e riprovare. A5: disabilitare e abilitare la scheda di rete attiva in uso. Q2. Come ripristinare le impostazioni predefinite del router? A1: Con il router acceso, tenere premuto il tasto RESET per 6 secondi prima del rilascio. Attendere il ripristino del router. A2: Accedere alla pagina di gestione web del router, e andare a Impostazioni avanzate> Ripristina, fare clic su Esegui Reset e attendere che il processo di ripristino è stato completato. Besoin d'aide?(FR) Q1. Que dois-je faire si je ne peux pas accéder à la page de gestion Web? A1: Si l'ordinateur est défini sur une adresse IP statique, modifiez ses paramètres pour obtenir automatiquement une adresse IP. A2: Assurez-vous que http://cudy.net/ ou http://192.168.10.1/ est correctement entré dans le navigateur Web. A3: Utilisez un autre navigateur Web et réessayez. A4: redémarrez votre routeur et réessayez. A5: désactivez et activez la carte réseau active utilisée. Q2. Comment restaurer les paramètres par défaut du routeur? A1: Le routeur étant sous tension, appuyez sur le bouton RESET et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes avant de le relâcher. Attendez que le routeur se réinitialise. A2: Connectez-vous à la page de gestion Web du routeur et accédez à Paramètres avancés> Réinitialiser, cliquez sur Réinitialiser et attendez que le processus de réinitialisation soit terminé. FCC Statements: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WEEE According to the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU), this product must not be disposed of as normal household waste. Instead, they should be returned to the place of purchase or taken to a public collection point for recyclable waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information, please contact your local authority or the nearest collection point. Improper disposal of this type of waste may result in penalties according to national regulations. EU Declaration of Conformity 1. English: Cudy hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The original EU declaration of conformity may be found at http://www.cudy.com/ce. 2. Deutsch: Cudy erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU erfüllt. Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden: http://www.cudy.com/ce. 4. ltaliano: Cudy dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE. La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.cudy.com/ce. 5. Français: Cudy par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE. La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l'adresse http://www.cudy.com/ce. 3. Español: Por la presente Cudy declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE. La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en: http://www.cudy.com/ce. 6.: Cudy 2014/53/EE, 2009/125/EK 2011/65/EE. .. http://www.cudy.com/ce. 7. Nederlands: Cudy verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en 2011/65/EU. De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op http://www.cudy.com/ce. 8. Português: A Cudy declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE. A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em http://www.cudy.com/ce. 9. Polski: Cudy deklaruje, e niniejsze urzdzenie spelnia wszelkie stosowne wymagania oraz jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE. Pelna deklaracja zgodnoci UE znajduje si na stronie http://www.cudy.com/ce. 10. Türkçe: Cudy, ibu belgede bu cihazin temel gereksinimlerle ve ilgili 2014/53/EU, 2009/125/EC ve 2011/65/EU hükümlerinin direktifleri ile uyumlu olduunu beyan eder. Orijinal AB uygun beyanini http://www.cudy.com/ce adresinde bulabilirsiniz. 11. Norsk: Cudy erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og 2011/65/EU. Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.cudy.com/ce. 12. Dansk: Cudy erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU, 2009/125/EF og 2011/65/EU. Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på http://www.cudy.com/ce. 13. Suomi: Cudy ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EY ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja. Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa http://www.cudy.com/ce. 14. Svenska: Cudy deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EG och 2011/65/EU. Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på http://www.cudy.com/ce. 16. Slovencina: Cudy týmto vyhlasuje, ze toto zariadenie je v zhode so základnými poziadavkami a alsími príslusnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ. Originál EU vyhlásenia o zhode mozno nájs na http://www.cudy.com/ce. 15. Cestina: Cudy tímto prohlasuje, ze toto zaízení je ve shod se základními pozadavky a dalsími píslusnými ustanoveními smrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU. Originál EU prohlásení o shod lze nalézt na http://www.cudy.com/ce. 810600147