User Manual for swim fun models including: 1962 UFO Pool Robot, 1962, 1962 Pool Robot, UFO Pool Robot, Pool Robot, UFO Robot, Robot
UFO FX3 Pool Robot w/LED Light 2.0
File Info : application/pdf, 146 Pages, 10.01MB
DocumentDocumentUSER MANUAL UFO POOL ROBOT ART. 1962 Danish ............................................................................... 2 Swedish............................................................................ 18 Finnish .............................................................................. 34 Norwegian ...................................................................... 50 English ............................................................................... 66 German ............................................................................ 82 Dutch ................................................................................. 98 Polish ................................................................................ 114 Estonian .......................................................................... 130 Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV-1962-11-2022 DK Indholdsfortegnelse 1. Vigtige sikkerhedsanvisninger .................................................................................................... 2 2. Indledning ............................................................................................................................................... 3 3. Specifikationer .................................................................................................................................... 4 4. Betjeningsvejledning ........................................................................................................................ 5 5. Problemløsning .................................................................................................................................... 14 6. Oplysninger om lydsignal ............................................................................................................... 14 7. Vinteropbevaring ................................................................................................................................. 14 8. Pakkens indhold .................................................................................................................................. 15 9. Sprængskitse ........................................................................................................................................ 15 10. Garanti og service .............................................................................................................................. 17 11. Ansvarlig bortskaffelse ................................................................................................................... 17 Vigtigt Brug ikke poolrobotten, når der er folk i poolen. 1. Vigtige sikkerhedsanvisninger · Læs denne brugervejledning omhyggeligt, og brug poolrobotten i henhold til brugervejledningen. Vi fraskriver os ansvaret for tab eller skade forårsaget af forkert brug. · Brug kun tilbehør, som anbefales eller forhandles af producenten. · Denne model er primært beregnet til swimmingpools med flad bund. · Lad ikke børn ride på poolrobotten eller lege med den. Poolrobotten er ikke legetøj. · Brug kun den originale og godkendte strømadapter. · Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en autoriseret reparatør. · Tænd ikke for poolrobotten, når den ikke befinder sig i vand. · Under opladning skal strømledningen være tilsluttet en stikkontakt med jordforbindelse og beskyttelse mod isolationsfejl. · Brug ikke poolrobotten, når der er folk i poolen. · Rengør og vask altid filterbakken efter brug. · Sluk for poolrobotten under vedligeholdelse og rengøring, og når den ikke er i brug. · Opbevar poolrobotten på et køligt, frostfrit og ventileret sted. 2 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S DK · Opbevares ude af direkte sollys · Frost vil beskadige batteriet. · Poolrobotten skal opbevares på et køligt sted under opladning og må ikke tildækkes for at forhindre beskadigelse af interne elektriske komponenter forårsaget af overophedning. · Kun autoriserede reparatører må adskille poolrobottens forseglede køreaggregat. · Må ikke anvendes, mens poolfilteret er aktiveret. · Poolrobotten må ikke anvendes eller opbevares i nærheden af varmekilder. Vigtigt Hvis poolrobotten skal opbevares i lang tid, skal batteriet oplades og aflades hver tredje måned for at undgå, at dets kapacitet forringes. 2. Indledning Poolrobotten UFO er en ny type automatisk rengøringsapparat, der filtrerer poolvandet og fjerner partikler uden behov for at udskifte poolvandet. Det er komplet miljøvenligt. Krog Håndtag Topdæksel Filterbakke Hus MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S 3 DK 3. Specifikationer Varenr. 1962 Navn UFO Poolrobot EAN 5704841196209 LED-lys 2 Driftsspænding 12,6 V Effekt 30 W Driftscyklus Op til 90 minutter Nominel indgangsspænding på adapter 100 V AC-240 V AC Indgangseffekt for adapter 47 Hz-63 Hz Nominel udgangsstrøm for adapter 1 A Adapterens nominelle udgangsspænding 12,6 V Opladningstid 5-6 timer Batterikapacitet 5000 mAh Maks. rengøringsoverflade 50 m² Tåler saltvand Ja Filterkapacitet ca. 42 l/min Filtreringsevne 180 µm Poolvandtemperatur 10-35 °C Bevægelseshastighed ca. 16 m/min IP-klassificering IPX8 Opladningstemperatur 0-45 °C Maks. Vanddybde 2 m Størrelse LxBxH 330 x 330 x 180 mm Vægt 3,2 kg Opbevaringstilstand Opbevar altid din poolrobot et frostfrit sted Kort tid (mindre end 1 måned) -20 °C-60 °C, 75%RF Mellemlang periode (mindre end 3 måneder) -20 °C-45 °C, 75%RF I længere tid (mere end 3 måneder) -20 °C-20 °C, 75%RF 4 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S DK 4. Betjeningsvejledning 4.1 Forholdsregler Anbring poolrobotten i poolen, og løft den ud igen med rengøringsbunden vendt mod væggen for at undgå at ridse poolen. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S 5 DK Sørg for, at poolrobottens øverste dæksel er tæt monteret på huset. Sluk for poolrobotten efter brug. Grib fat i håndtaget med en teleskopstang og den medfølgende krog for at løfte den op af poolen. Hold poolrobotten i vandoverfladen i 10-15 sekunder, indtil den er tømt for vand, før den fjernes fra poolen. Bemærk Berør ikke væggen for at undgå at ridse poolens liner eller beskadige poolrobotten, når du anbringer den i eller løfter den op ad poolen. 6 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S DK 4.2. Hurtig betjening Tilslut poolrobotten ved hjælp af den medfølgende adapter og ledning for at oplade batteriet. Bemærk For at forhindre at svingpladen går i stykker er det under opladning strengt forbudt at vende bunden opad på poolrobotten. · Sluk for poolrobotten før opladning. · Rengør opladningsporten før opladning. · Når opladningsindikatoren lyser rød, oplades batteriet. · Når opladningsindikatoren lyser grøn, er opladningen færdig. En fuld opladning tager altid 5-6 timer. Batteriet er først fuldt opladet efter 5-6 timer, selvom opladningsindikatoren bliver grøn. Tryk på kontakten for at tænde for poolrobotten og sænk poolrobotten vandret ned til poolbunden. Poolrobotten starter 20 sekunder efter at du har tændt for strømmen. Poolrobotten vil stoppe med at køre efter endt arbejdscyklus. Håndtaget kan gribes med en teleskopstang med en krog, hvorefter støvsugeren trækkes til kanten af poolen. Sluk-funktion Der høres et lydsignal, når poolrobotten løftes ud af poolen. Tryk kontakten hen på OFF (slukket), hvorved poolrobotten slukkes. Rengør altid filterbakken efter brug. Slukning: summeren lyder, når robotten løftes ud af poolen. Tryk kontakten hen på OFF (slukket), hvorved poolrobotten slukkes. Rengør altid filterbakken efter brug. 4.3. Hjulfunktioner og -justering Der er 4 hjul på poolrobotten, hvoraf venstre og højre hjul ikke kan justeres. For- og baghjulene kan justeres ud fra forskellige forhold, således at poolrobottens kørselsretning justeres. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S 7 DK Indstilling af hjulvinkel og kørselsretning Rille til hjulgrænsetap A, B, C er trykt i rillen til hjulgrænsetappen i bunden. Hjulgrænsetapperne er som standard installeret i C (venstre) og A (højre). Hjulspænde Hjulgrænsetap 8 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S DK Som vist på figuren skal du skubbe til hjulspændet, trække ned i hjulkomponenterne og fjerne dem. Geninstaller derefter grænsetappen i huset for at ændre kørselsretningen. Der er tre anbefalede hjulindstillinger Indstilling 1 Standardindstilling: B-C, til de fleste pools Hjulvinkel Kørselsretning Indstilling 2 C-A, når drejevinklen er for stor Hjulvinkel MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S 9 DK Kørselsretning Indstilling 3 C-C, når længden og bredden af swimmingpoolen er store (6m x 6m) Hjulvinkel Kørselsretning 10 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S DK Indstilling 4 B-A, til runde pools Hjulvinkel Kørselsretning Bemærk Dette er de anbefalede indstillinger. Andre indstillinger virker muligvis bedre til din pool. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S 11 DK 4.4. Rengøring af filterbakken Åbn poolrobotten ved klemmerne. Tag filterbakken ud Rengør filterbakken og huset 12 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S DK Saml poolrobotten igen Klik klemmerne på MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S 13 DK 5. Problemløsning Problem Lydsignal lydløst eller skovlhjulet roterer efter tænding Summeren afgiver stadig lydsignal, eller skovlhjulet roterer ikke, når poolrobotten er helt nedsænket i vandet Opladningsindikatoren virker ikke Poolrobotten rengør ikke hele bunden Mulig årsag Lavt batteriniveau Intern fejl Løsning Genoplad batteriet Kontakt eftersalgsservice Intern fejl Kontakt eftersalgsservice Adapteren er beskadiget Kontakt eftersalgsservice Forkert hjulvinkel Juster hjulets position (se afsnit 4.3: Hjulfunktioner og -justering) Pools med særlige faconer Juster hjulets position (se afsnit 4.3: Hjulfunktioner og -justering) Swimmingpoolens vandcirkulationssystem Sluk systemet er tændt 6. Oplysninger om lydsignal Tilstand Tænd Sluk Udtryk Lydsignal, når robotten ikke er helt nedsænket i vandet. Lydsignalet stopper, når robotten er helt nedsænket i vandet Lydsignalet stopper 7. Vinteropbevaring I vintersæsonen, når udendørstemperaturen falder til under 10 °C, skal UFO-poolrobotten opbevares indendørs for at forhindre frostskader. Opbevar den indendørs på et tørt og frostfrit sted. Bemærk, at batteriet skal oplades hver 3. måned for at undgå kapacitetsreduktion. Ellers bortfalder garantien. 14 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S DK 8. Pakkens indhold Vare Navn 1. Poolrobottens kabinet 2. Adapter 3. Brugervejledning 4 Krog 9. Sprængskitse Nr. Varenr. 1 80431 2 80432 3 80433 4 80434 5 80435 6 80436 7 80437 8 80438 9 80439 Varenavn Hook Flipper Bearing Upper cover Screw pillar Screw Top shell Outlet 1 Outlet 2 Model 1962 Antal 1 1 1 1 Bemærkning I æske I æske I plastikpose Indersiden af robotten Nr. Varenr. 10 80440 11 80441 12 80442 13 80443 14 80444 15 80445 16 80446 17 80447 18 80448 Varenavn Main shell Drive kit Filter Weight Chasis Wheel sleeve Scraper Wheel Charger MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S 15 DK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 16 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S DK 10. Garanti Garantiperioden følger den nationale lovgivning vedrørende forbrugerkøb. Garantiperioden gælder fra købsdatoen på din købskvittering. Kvitteringen skal fremvises ved anmodninger om service i garantiperioden. Det er derfor vigtigt, at du gemmer din kvittering. Producenten garanterer sikker drift og produktansvar baseret på de følgende konkrete betingelser: · Installation og brug skal ske iht. brugervejledningens anvisninger. · Brug kun originale reservedele Garantien dækker ikke normal slitage, ridser, afskrabninger og kosmetiske skader. Mere specifikt dækker garantien ikke skader i tilfælde af: · forkert brug eller håndtering, herunder frostskader · fald eller stød · reparationer, ændringer eller lign. udført af andre end Swim & Fun · ukorrekt opbevaring ved ekstremt høje eller lave temperaturer, herunder frost Hvis du vil gøre krav gældende i henhold til garantien, skal du kontakte forhandleren. Ved returnering af et defekt produkt skal det pakkes på en sådan måde, at det ikke bliver beskadiget under transporten. Det er dit ansvar, at produktet kommer sikkert frem. Du skal oplyse navn, adresse, telefonnummer og helst din e-mailadresse, hvis produktet skal returneres til dig! Husk altid at oplyse, hvad der er galt med produktet. Swim & Fun A/S hotline: Danmark Sverige +45 7022 6856 +46 771 188819 11. Ansvarlig bortskaffelse Dette symbol angiver, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Dette gælder i hele EU. For at forhindre miljøskader eller sundhedsfarer, der skyldes forkert bortskaffelse af affald, skal produktet afleveres til genbrug, så materialet kan bortskaffes på en ansvarlig måde. Når du genbruger dit produkt, skal du indlevere det til dit lokale indsamlingssted eller kontakte købsstedet. De vil sikre, at produktet bortskaffes på en miljømæssigt forsvarlig måde. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S 17 SV Innehållsförteckning 1. Viktiga försiktighetsåtgärder ....................................................................................................... 18 2. Inledning .................................................................................................................................................. 19 3. Specifikationer .................................................................................................................................... 20 4. Driftinstruktioner ................................................................................................................................ 21 5. Felsökning .............................................................................................................................................. 30 6. Ljudsignalinformation ...................................................................................................................... 30 7. Vinterförvaring ...................................................................................................................................... 30 8. Packlista .................................................................................................................................................. 31 9. Sprängskiss............................................................................................................................................ 31 10. Garanti och service............................................................................................................................ 33 11. Ansvarsfull avfallshantering ........................................................................................................ 33 VIKTIGT! Använd inte poolroboten när det finns personer i poolen. 1. Viktiga försiktighetsåtgärder · Läs den här bruksanvisningen noggrant och använd poolroboten enligt instruktionerna. Vi är inte ansvariga för någon förlust eller skada som orsakats av felaktig användning. · Använd endast tillbehör som rekommenderas eller säljs av tillverkaren. · Denna modell är främst till för swimmingpooler med plan botten. · Låt inte barn åka på den eller leka med den som en leksak. · Om sladden är skadad måste den bytas ut av en certifierad reparationstekniker. · Starta aldrig poolroboten när den inte är i vattnet. · Sladden måste anslutas till ett läckskyddat och jordat uttag vid laddning. · Använd inte poolroboten när det finns personer i poolen. · Rengör och tvätta alltid filterfacket efter användning. · Stäng av poolroboten medan du arbetar med underhåll eller rengöring eller när den inte används. · Förvara poolroboten på en sval, frostfri och ventilerad plats. · Ska skyddas mot direkt solljus · Frost skadar batteriet. 18 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S SV · Poolroboten ska förvaras svalt vid laddning och får inte täckas över, för att förhindra skador på inre elektriska komponenter till följd av överhettning. · Endast certifierade tekniker får demontera poolrobotens förseglade drivenhet. · Använd inte poolroboten medan poolfiltret är igång. · Använd endast den godkända originalnätadaptern. · Använd eller förvara inte poolroboten nära någon värmekälla. VIKTIGT! Poolroboten bör laddas och laddas ur var tredje månad vid långtidslagring för att bibehålla batteriets livslängd. 2. Inledning Poolrengöringsroboten UFO är en ny typ av laddningsbar, automatisk poolrobot som filtrerar poolvattnet och avlägsnar suspenderade partiklar utan att byta ut poolvattnet. Det är helt miljövänligt. Krok Handtag Övre skyddet Filterfacket Chassit MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S 19 SV 3. Specifikationer Art.-nr 1962 Namn UFO Pool Robot EAN 5704841196209 Led-lampor 2 Arbetsspänning 12,6 V Effekt 30 W Arbetscykel Upp till 90 minuter Nominell ingångsspänning för adaptern 100 VAC-240 VAC Adapterns ingångsström 47 Hz63 Hz Adapterns nominella utgångsström 1A Adapterns nominella utspänning 12,6 V Laddningstid 56 h Batterikapacitet 5000 mAh Max. rengöringsyta 50 m² Tål saltvatten Ja Filterkapacitet ca 42 l/min Filtreringskapacitet 180 µm Poolvattentemperatur 1035 °C Förflyttningshastighet ca 16 m/min IP-klass IPX8 Omgivningstemperatur vid laddning 045 °C Max. vattendjup 2 m Storlek LxBxH 330 x 330 x 180 mm Vikt 3,2 kg Förvaringsvillkor Förvara alltid din poolrobot på en frostfri plats Kortvarig förvaring (mindre än 1 månad) -20 °C60 °C, 75%RH Medellång förvaring (mindre än 3 månader) -20 °C45 °C, 75%RH Långvarig lagring (mer än 3 månader) -20 °C20 °C, 75%RH 20 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S SV 4. Driftinstruktioner 4.1 Försiktighetsåtgärder Lägg i eller lyft upp poolroboten ur poolen med undersidan riktad mot poolväggen för att undvika att det blir repor på poolen. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S 21 SV Kontrollera att det övre skyddet på poolroboten har monterats så att det sitter tätt mot chassit. Stäng av poolroboten efter användning. Ta tag i handtaget med en teleskopstång och den medföljande kroken för att lyfta upp den ur poolen. Håll poolroboten vid vattenytan i 1015 sekunder tills den har tömts på vatten innan du lyfter upp den ur poolen. OBS! Vidrör inte poolväggen för att undvika repor eller att poolroboten skadas när du lägger i eller lyfter upp den ur poolen. 22 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S SV 4.2 Snabbguide Koppla in poolroboten med den medföljande adaptern och laddningssladden för att ladda batteriet. OBS! Vid laddning är det strängt förbjudet att låta poolroboten ligga upp och ner, eftersom det kan göra att svängplattan krossas. · Stäng av poolroboten innan den laddas. · Rengör laddningsporten före laddning. · Röd laddningsindikator indikerar att batteriet laddas. · Grön laddningsindikator indikerar att laddningen är klar. Att ladda batteriet fullt tar alltid 56 timmar. Batteriet är inte fulladdat förrän efter 56 timmar även om laddningsindikatorn blir grön. Tryck på reglaget för att slå på poolroboten och håll poolroboten i vågrätt läge medan den sänks ner till poolens botten. Poolroboten startar 20 sekunder efter att du har slagit på strömmen. Poolroboten slutar gå när den har avslutat sin arbetscykel. Handtaget kan krokas fast med en krok på en teleskopstång för att dra in dammsugaren till kanten av poolen. Stänga av poolroboten En ljudsignal hörs när du lyfter upp poolroboten ur poolen. Tryck på OFF-knappen för att stänga av poolroboten. Rengör alltid filterfacket efter användning. Avstängning: summern kommer ge ifrån sig en ljudsignal när poolroboten lyfts upp ur poolen. Tryck på OFF-knappen för att stänga av poolroboten. Rengör alltid filterfacket efter användning. 4.3 Funktioner och justering av hjulen Det finns 4 hjul på poolroboten, och vänster och höger hjul kan inte justeras. Fram-och bakhjulen kan justeras efter olika förhållanden för att anpassa poolrobotens körmönster. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S 23 SV Ställa in hjulvinkel och körmönster Spår för hjulbegränsare A, B, C står tryckta på spåret för hjulbegränsaren på poolrobotens undersida. Hjulbegränsarna installeras som standard på C (vänster) och A (höger). Hjulfäste Hjulbegränsare 24 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S SV Tryck på hjulfästet som visas i figuren, dra ner hjulkomponenterna och ta bort dem. Installera sedan om hjulbegränsaren i chassit för att få de olika körmönstren Tre inställningar för hjulen rekommenderas Inställning 1 Standardinställning: B-C, för de flesta pooler Hjulvinkel Körmönster Inställning 2 C-A, när svängvinkeln är för stor Hjulvinkel MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S 25 SV Körmönster Inställning 3 C-C, när längden och bredden på poolen är stor (6m x 6m) Hjulvinkel Körmönster 26 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S SV Inställning 4 B-A, för runda pooler Hjulvinkel Körmönster OBS! Dessa är de rekommenderade inställningarna. Andra inställningar kanske fungerar bättre för din pool. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S 27 SV 4.4 Rengöra filterfacket Öppna poolroboten genom att lossa spännena. Ta bort filterfacket Rengör filterfacket och chassit 28 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S SV Sätt ihop poolroboten igen Spänn fast spännena MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S 29 SV 5. Felsökning Symptom Möjlig orsak Ingen ljudsignal hörs eller Låg batterinivå pumphjulet roterar efter att strömbrytaren har slagits på Internt fel Larmsignalen eller pumphjulet roterar inte efter att poolroboten har sänkts ned helt under vattenytan Internt fel Laddarindikatorn fungerar inte Adaptern är skadad Felaktig hjulvinkel Poolroboten rengör inte hela botten En speciell poolform Poolens vattencirkulationssystem är påslaget Lösning Ladda batteriet Kontakta kundservice Kontakta kundservice Kontakta kundservice Justera hjulpositionen (se avsnitt 4.3 "Funktioner och justering av hjulen") Justera hjulpositionen (se avsnitt 4.3 "Funktioner och justering av hjulen") Stäng av systemet 6. Ljudsignalinformation Status Ström på Ström av Uttryck Ljudsignal när poolroboten inte är helt nedsänkt i vattnet; ljudsignalen stängs av när poolroboten har sänkts ner helt under vattenytan Ljudsignalen stängs av 7. Vinterförvaring Under vintersäsongen när utomhustemperaturen sjunker under 10 °C bör UFO Pool Robot tas in för att förhindra frysskador. Förvara poolroboten inomhus på en torr och frostfri plats. Observera att batteriet måste laddas var tredje månad för att undvika kapacitetsminskning. I annat fall upphör garantin att gälla. 30 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S SV 8. Packlista Artikel Namn 1. Dammsugarchassi 2. Adapter 3. Bruksanvisning 4. Krok 9. Sprängskiss Nr. Art.-nr . 1 80431 2 80432 3 80433 4 80434 5 80435 6 80436 7 80437 8 80438 9 80439 Artikelnamn Hook Flipper Bearing Upper cover Screw pillar Screw Top shell Outlet 1 Outlet 2 Modell 1962 Antal Anmärkning 1 I kartong 1 I kartong 1 I plastpåse 1 Inuti poolroboten Nr. Art.-nr . 10 80440 11 80441 12 80442 13 80443 14 80444 15 80445 16 80446 17 80447 18 80448 Artikelnamn Main shell Drive kit Filter Weight Chasis Wheel sleeve Scraper Wheel Charger MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S 31 SV 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S SV 10. Garanti Garantiperioden är enligt de nationella lagarna för konsumentköp. Garantitiden gäller från inköpsdatumet som står på ditt inköpskvitto. Kvittot måste visas upp vid servicebesök under garantiperioden. Det är därför viktigt att du sparar ditt kvitto. Tillverkaren garanterar säker drift och produktansvar under förutsättning att följande särskilda villkor uppfylls: · Installation och användning sker enligt bruksanvisningen. · Endast originalreservdelar används Garantin omfattar inte normalt slitage, repor, nötningsskador eller kosmetiska skador. Mer specifikt täcker garantin inte skador som orsakas av: · Felaktig användning eller hantering, inklusive frostskador · Fall eller stötar · Reparationer, modifieringar eller liknande som utförs av någon annan än Swim & Fun · Felaktig förvaring i extremt höga eller låga temperaturer, inklusive frost I händelse av garantianspråk kontaktar du din återförsäljare. När du returnerar en defekt produkt måste den förpackas på ett sådant sätt att den inte skadas under transporten. Det är din skyldighet att se till att produkten anländer säkert. Du måste ange ditt namn, adress, telefonnummer och gärna din e-postadress. Om produkten ska returneras till dig! Glöm inte att ange vad det är för fel på din produkt. Swim & Fun A/S - hotline: Danmark Sverige +45 7022 6856 +46 771 188819 11. Ansvarsfull avfallshantering Denna symbol indikerar att denna produkt inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall. Detta gäller i hela EU. För att förhindra skada på miljön eller hälsorisker som orsakas av felaktig avfallshantering måste produkten lämnas in för återvinning så att materialet kan kasseras på ett ansvarsfullt sätt. När du återvinner din produkt, ta den till din lokala insamlingsanläggning eller kontakta inköpsstället. De ser till att produkten kasseras på ett miljövänligt sätt. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S 33 FI Sisällysluettelo 1. Tärkeitä varotoimia ............................................................................................................................ 34 2. Johdanto ................................................................................................................................................ 35 3. Tekniset tiedot ..................................................................................................................................... 36 4. Käyttöohjeet ......................................................................................................................................... 37 5. Vianetsintä ............................................................................................................................................ 46 6. Äänisignaalin tiedot .......................................................................................................................... 46 7. Talvisäilytys............................................................................................................................................ 46 8. Pakkausluettelo ................................................................................................................................... 47 9. Räjäytyskuva ......................................................................................................................................... 47 10. Takuu ja huolto ..................................................................................................................................... 49 11. Vastuullinen hävittäminen ............................................................................................................ 49 Tärkeää Älä koskaan käytä allasimuria, kun altaassa on ihmisiä. 1. Tärkeitä varotoimia · Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja noudata käyttöohjetta, kun käytät allasimuria. Emme ole vastuussa mistään virheellisestä käytöstä aiheutuneista loukkaantumisista tai vahingoittumisista. · Käytä vain valmistajan suosittelemia tai myymiä lisävarusteita. · Tämä malli on tarkoitettu käytettäväksi lähinnä uima-altaissa, joissa on tasainen pohja. · Älä anna lasten istua sillä tai käyttää sitä leluna. · Käytä vain alkuperäistä ja hyväksyttyä virtalähdettä. · Jos virtajohto on vaurioitunut, valtuutetun ammattilaisen on vaihdettava se. · Älä käynnistä allasimuria, kun se ei ole vedessä. · Lataamisen aikana pistokkeen on oltava vikavirtasuojatussa ja maadoitetussa pistorasiassa. · Älä käytä allasimuria, kun altaassa on ihmisiä. · Puhdista ja pese suodatinlokero aina käytön jälkeen. · Sammuta allasimuri, kun se asetetaan säilytykseen, sitä puhdistetaan tai sitä ei käytetä. · Säilytä uima-allasrobottia viileässä, pakkasettomassa ja ilmastoidussa paikassa. · Suojaa suoralta auringonvalolta · Jäätyminen vahingoittaa akkua. · Kun allasimuria ladataan, sen on oltava viileässä paikassa. Tällöin sitä ei saa peittää, jotta sisäisten sähkökomponenttien aiheuttama ylikuumeneminen ei aiheuttaisi 34 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com ©Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S FI vaurioita. · Ainoastaan ammattilaiset saavat purkaa allasimurin suljetun moottoriyksikön. · Älä käytä allasimuria, kun altaan suodatin on käynnissä. · Käytä vain alkuperäistä valmistajan hyväksymää virtalähdettä. · Älä käytä tai säilytä allasimuria minkään lämmönlähteen lähellä. Tärkeää Jos allasimuri on pitkään käyttämättä, sen akun varaus on purettava ja akku ladattava kolmen kuukauden välein, jotta akun käyttöikä pysyisi pitkänä. 2. Johdanto Uima-altaan UFO-robottipuhdistaja on uudentyyppinen ladattava automaattinen allasimuri, joka suodattaa uima-altaan vettä ja poistaa pienhiukkaset korvaamatta uima-altaan vettä. Se on täysin ympäristöystävällinen. Koukku Kahva Kansi Suodatinlokero Runko MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S 35 FI 3. Tekniset tiedot Tuotenro. 1962 Nimi UFO-allasrobotti EAN 5704841196209 LED-valot 2 Käyttöjännite 12,6 V Virta 30 W Työskentelyjakso Jopa 90 minuuttia Virransyötön nimellisjännite 100 - 240 V AC Virransyötön taajuus 47 - 63 Hz Nimellisvirransyöttö 1 A Nimellissyöttöjännite 12,6 V Lataukseen kuluva aika 5-6h Akun kapasiteetti 5000 mAh Puhdistettavan pinnan enimmäislaajuus 50 m² Sietää suolavettä Kyllä Suodattimen kapasiteetti Noin 42 l/min Suodatuskyky 180 µm Altaan veden lämpötila 10 - 35 ° C Liikkumisnopeus Noin 16m / min IP-luokka IPX8 Latausympäristön lämpötila 0 - 45 °C Maks. veden syvyys 2m Koko PxLxK 330 x 330 x 180 mm Paino 3,2 kg Varastointiolosuhteet Säilytä allasrobottiasi aina pakkasettomassa paikassa Lyhytaikainen varastointi (alle 1 kuukausi) -20 - 60 °C, suhteellinen kosteus 75 % Keskipitkän aikavälin varastointi (alle 3 kuukautta) -20 - 45 °C, suhteellinen kosteus 75 % Pitkäaikainen varastointi (yli 3 kuukautta) -20 °C-20 °C, suhteellinen kosteus 75 % 36 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com ©Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S FI 4. Käyttöohjeet 4.1 Varotoimet Laske allasimuri altaaseen tai nosta se altaasta pohja kohti seinää, jotta allas ei naarmuuntuisi. MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S 37 FI Varmista, että allasimurin yläkansi on kiinnitetty tiukasti runkoon. Sammuta allasimuri käytön jälkeen. Tartu kahvaan teleskooppisauvalla ja mukana tulevalla koukulla nostaaksesi sen pois altaalta. Ennen kuin poistat allasimurin altaasta, pitele sitä veden pinnan yläpuolella 10-15 sekuntia, kunnes se tyhjenee vedestä. Huomaa Kun lasket allasimurin altaaseen ja nostat sen pois altaasta, naarmuuntumisen välttämiseksi älä anna se koskettaa altaan seinää. 38 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com ©Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S FI 4.2. Pikakäyttöohje Lataa akku yhdistämällä allasimuri sen mukana toimitettuun muuntajaan latausjohdon avulla. Huomaa Latauksen aikana on ehdottomasti kiellettyä jättää allasimuri ylösalaisin. Muutoin kääntölevy saattaa vaurioitua. · Katkaise allasimurista virta ennen lataamista. · Puhdista latausliitäntä lataamista. · Kun latausmerkkivalo palaa punaisena, akku latautuu. · Kun latausmerkkivalo palaa vihreänä, akku on latautunut täyteen. Täysi lataus kestää aina 5-6 tuntia. Akku on ladattu täyteen vasta 5-6 tunnin kuluttua, vaikka latauksen osoitin muuttuu vihreäksi. Käynnistä allasimuri painamalla virtakytkintä. Laske allasimuri altaan pohjalle vaakasuoraan asentoon. Allasrobotti käynnistyy 20 sekunnin kuluttua virran kytkemisestä. allasimuri pysähtyy, kun työskentelyjakso päättyy. Nosta pohjaimuri altaasta tarttumalla kahvaan koukulla. Virran katkaiseminen Kun allasimuri nostetaan pois altaasta, kuuluu äänimerkki. Paina kytkin OFF-asentoon. Tällöin allasimurista katkaistaan virta. Puhdista suodatinlokero aina käytön jälkeen. Virran katkaisu: summeri hälyttää, kun se nostetaan ulos uima-altaasta. Paina kytkin OFF-asentoon. Tällöin allasimurista katkaistaan virta. Puhdista suodatinlokero aina käytön jälkeen. 4.3. Pyörien toiminnot ja säätäminen allasimurissa on 4 pyörää. Vasen ja oikea pyörät ovat kiinteitä. Etu-ja takapyörät voidaan säätää vallitsevien olosuhteiden ja allasimurin halutun kulkureitin mukaan. MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S 39 FI Pyörien kulman ja kulkureitin säätäminen Ura pyöränrajoitinta varten Pohjassa sijaitsevaan pyöränrajoittimeen on painettu A-, B- ja C-kirjaimet. Pyöränrajoittimet on asetettu oletusarvoisesti C (vasen)- ja A (oikea) -asentoihin. Pyörän kiinnitin Pyörän rajoitin 40 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com ©Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S FI Työnnä pyörän kiinnitintä, vedä pyörän osat alas ja poista ne kuvassa näkyvällä tavalla. Voit säätä kulkureittiä kiinnittämällä rajoittimet takaisin runkoon. Renkaille suositellaan kolmea asetusta: Asetus 1 Oletusasetus: B-C useimmille altaille Pyörän kulma Kulkureitti Asetus 2 C-A, kun kääntymiskulma on liian suuri Pyörän kulma MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S 41 FI Kulkureitti Asetus 3 C-C, kun uima-allas on erittäin pitkä ja leveä (6m x 6m) Pyörän kulma Kulkureitti 42 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com ©Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S FI Asetus 4 B-A pyöreille altaille Pyörän kulma Kulkureitti Huomaa Nämä asetukset ovat vain suosituksia. Erilaiset asetukset voivat toimia paremmin juuri sinun uima-altaassasi. MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S 43 FI 4.4. Suodatinlokeron puhdistaminen Avaa allasimuri irrottamalla pidikkeet. Poista suodatinlokero. Puhdista suodatinlokero ja runko. 44 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com ©Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S FI Kokoa allasimuri. Kiinnitä kiinnikkeet. MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S 45 FI 5. Vianetsintä Oire Kun virta on kytketty, äänimerkkiä ei kuulu tai juoksupyörä pyörii. Summeri hälyttää edelleen tai juoksupyörä ei pyöri, vaikka allasimuri on upotettu veteen kokonaan. Laturin merkkivalo ei toimi. allasimuri ei puhdista koko pohjaa. Mahdollinen syy Akun varaus on vähissä. Sisäinen vika. Sisäinen vika. Virtalähde on vahingoittunut. Pyörän kulma on virheellinen. Altaan muoto poikkeaa tavanomaisesta. Uima-altaan vedenkierrätysjärjestelmä on käynnissä. Ratkaisu Lataa akku. Ota yhteys huoltoon. Ota yhteys huoltoon. Ota yhteys huoltoon. Säädä pyörän sijaintia (lisätietoja on kohdassa 4.3 Pyörien toiminnot ja säätäminen). Säädä pyörän sijaintia (lisätietoja on kohdassa 4.3 Pyörien toiminnot ja säätäminen). Sammuta järjestelmä. 6. Äänisignaalin tiedot Tila Virta on kytketty. Virta on katkaistu. Ilmaisu Jos laitteesta kuuluu äänimerkki, kun sitä ei ole upotettu veteen kokonaan, äänimerkki lakkaa kuulumasta, kun laite on upotettu veteen kokonaan. Äänisignaali pysähtyy 7. Talvisäilytys Talvella, kun ulkolämpötila alittaa 10 °C, Ufo-allasrobotti täytyy poistaa altaasta, jotta veden jäätyminen ei vahingoittaisi sitä. Säilytä se sisätiloissa kuivassa pakkasettomassa paikassa. Huomaa, että akku on ladattava 3 kuukauden välein kapasiteetin heikkenemisen välttämiseksi. Muussa tapauksessa takuu raukeaa. 46 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com ©Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S FI 8. Pakkausluettelo Tuote 1. 2. 3. Nimi allasimurin runko Virtalähde Käyttöopas 4 Koukku 9. Räjaytyskuva Malli 1962 Määrä 1 1 1 1 Huomautus Laatikossa Laatikossa Muovipussissa Allasimurin sisäpuoli Nro. Tuotenro. Tuotteen nimi 1 80431 Hook 2 80432 Flipper 3 80433 Bearing 4 80434 Upper cover 5 80435 Screw pillar 6 80436 Screw 7 80437 Top shell 8 80438 Outlet 1 9 80439 Outlet 2 Nro. Tuotenro. Tuotteen nimi 10 80440 Main shell 11 80441 Drive kit 12 80442 Filter 13 80443 Weight 14 80444 Chasis 15 80445 Wheel sleeve 16 80446 Scraper 17 80447 Wheel 18 80448 Charger MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S 47 FI 48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com ©Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S FI 10. Takuu Takuuaika määräytyy kansallisten kuluttajansuojalakien mukaan. Takuuaika alkaa ostopäivämäärästä, joka näkyy ostokuitissa. Kuitti on esitettävä huoltoa koskevissa yhteydenotoissa takuuaikana. Säilytä takuukuitti huolellisesti takuuhuollon saamista varten. Valmistaja takaa, että laite on käyttöturvallinen ja tuotevastuulain mukainen, kun seuraavat käyttöehdot täyttyvät: · Asenna ja käytä tämän noudattamalla tätä käyttöohjetta. · Käytä laitteessa vain alkuperäisiä varaosia Takuu ei kata luonnollista kulumista, naarmuja, hankaumia tai kosmeettisia vaurioita. Takuun piiriin eivät myöskään kuulu vauriot, jotka ovat aiheutuneet seuraavista: · Asiaton käyttö tai käsittely, mukaan lukien jäätymisvahingot · Putoaminen tai isku · Korjaukset, muutokset tai muut, joita kukaan muu suorittaa kuin Swim & Fun · Virheellinen varastointi erittäin korkeissa tai matalissa lämpötiloissa, pakkanen mukaan luettuna Esitä takuuvaatimukset ostopaikalle. Kun viallinen tuote palautetaan, se on pakattava siten, että se ei vahingoitu kuljetuksen aikana. Omalla vastuullasi on tarkastaa, että tuote on kunnossa toimituksen saapuessa. Sinun tulee ilmoittaa nimesi, osoitteesi, puhelinnumerosi ja mielellään myös sähköpostiosoitteesi. Jos tuote palautetaan sinulle Muista aina ilmoittaa, mitä vikaa tuotteessa on. Swim & Fun A/S asiakaspalvelu: Tanska Ruotsi +45 7022 6856 +46771 188819 11. Vastuullinen hävittäminen Tämä symboli osoittaa, että tätä tuotetta ei tule hävittää talousjätteiden mukana. Tämä koskee koko EU:ta. Tuote on luovutettava kierrätykseen, jotta materiaali voidaan hävittää vastuullisella tavalla, jotta vältetään virheellisestä jätteenkäsittelystä aiheutuvat ympäristövahingot tai terveysvaarat. Kun kierrätät tuotteemme, vie se paikalliseen keräyspisteeseen tai ota yhteyttä ostopaikkaan. Siellä varmistetaan, että tuote hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla. MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S 49 NO Innholdsfortegnelse 1. Viktige forholdsregler ....................................................................................................................... 50 2. Innledning ............................................................................................................................................... 51 3. Spesifikasjoner .................................................................................................................................... 52 4. Bruksanvisning .................................................................................................................................... 53 5. Feilsøking ................................................................................................................................................ 62 6. Informasjon om lydsignal ............................................................................................................... 62 7. Vinterlagring ........................................................................................................................................... 62 8. Pakkseddel ............................................................................................................................................. 63 9. Utvidet visning ..................................................................................................................................... 63 10. Garanti og service .............................................................................................................................. 65 11. Ansvarlig avhending .......................................................................................................................... 65 Viktig Ikke bruk støvsugeren når det er mennesker i bassenget. 1. Viktige forholdsregler · Les bruksanvisningen grundig, og bruk støvsugeren som beskrevet. Vi kan ikke holdes ansvarlig for tap eller skader som skyldes uriktig bruk. · Bruk bare tilbehøret som anbefales eller selges av produsenten. · Denne modellen skal i hovedsak brukes i svømmebasseng med flat bunn. · Ikke la barn sitte på den eller leke med den den er ikke et leketøy. · Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes av elektriker. · Ikke slå på støvsugeren hvis den ikke er i vannet. · Strømledningen må kobles til en lekkasjebeskyttet og jordet stikkontakt under lading. · Ikke bruk støvsugeren når det er mennesker i bassenget. · Rengjør og vask filterbeholderen etter bruk. · Slå av støvsugeren før vedlikehold og rengjøring og når du ikke bruker den. · Oppbevar bassengroboten på et kjølig, frostfritt og ventilert sted. · Holdes ute av direkte sollys · Frost vil skade batteriet. 50 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S NO · Støvsugeren skal oppbevares på et kjølig sted under lading, og den må ikke tildekkes, da det kan skade de interne elektriske komponentene som følge av overoppheting. · Støvsugerens forseglede motorenhet skal kun åpnes av fagfolk. · Den må ikke brukes mens bassengfilteret er i drift. · Bruk bare den originale og godkjente strømadapteren. · Støvsugeren må ikke brukes eller oppbevares i nærheten av varmekilder. Viktig Støvsugeren skal lades og utlades hver tredje måned hvis den skal oppbevares over lengre tid, slik at batteriets levetid bevares. 2. Innledning Bassengroboten UFO er en ny type oppladbar automatisk bassengrenser som vil filtrere bassengvannet og kvitte seg med flytende partikler uten å erstatte bassengvannet. Det er helt miljøvennlig. Krok Håndtak Toppdeksel Filterbrett Chassis MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S 51 NO 3. Spesifikasjoner Art.nr. 1962 Navn UFO bassengrobot EAN 5704841196209 LED-lys 2 Driftsspenning 12.6V På/av-bryter 30 W Arbeidssyklus Opptil 90 min. Nominell inngangsspenning for adapter 100Vac-240Vac Inngangseffekt for adapter 4763 Hz Nominell utgangseffekt for adapter 1A Nominell utgangsspenning for adapter 12.6V Ladetid 5-6 t Batterikapasitet 5000 mAh Maks. rengjøringsareal 50 m² Tåler saltvann Ja Filterkapasitet ca. 42 l / min Filterkapasitet 180 µm Temperatur i bassengvannet 10 °C-35 °C Hastighet ca. 16 m/min Kapslingsgrad IPX8 Omgivelsestemperatur ved lading 0 °C-45 °C Maks. vanndybde 2 m Størrelse L x B x H 330 x 330 x 180 mm Vekt 3,2 kg Oppbevaring Oppbevar alltid bassengroboten på et frostfritt sted I kortere perioder (mindre enn en måned) -20 °C-60 °C, 75 % RF I mellomlange perioder (mindre enn tre måneder) -20 °C-45 °C, 75 % RF I lange perioder (mer enn tre måneder) -20 °C-20 °C, 75 % RF 52 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S NO 4. Bruksanvisning 4.1 Forholdsregler Senk den ned eller løft den ut av bassenget med undersiden mot veggen, slik at du unngår å ripe opp bassenget. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S 53 NO Påse at toppdekselet på bassengrenseren er riktig montert mot chassiset. Slå av støvsugeren etter bruk. Ta tak i håndtaket med en teleskopstang og den medfølgende kroken for å løfte den ut av bassenget. Hold støvsugeren i overflaten i 1015 sekunder til den tømmer seg helt, før du fjerner den fra bassenget. Merk Hvis den kommer i kontakt med veggen, kan det oppstå riper og skade støvsugeren når du senker den ned eller løfter den opp av bassenget. 54 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S NO 4.2. Hurtigstart Koble støvsugeren til medfølgende adapter og kabel for å lade batteriet. Merk For å unngå at dreieplaten ødelegges må bassengroboten ikke plasseres opp-ned når den lades. · Slå av støvsugeren før lading. · Rengjør ladeporten før lading. · Rød ladeindikator viser at batteriet lades. · Grønn ladeindikator viser at ladingen er fullført. En full lading tar alltid 5-6 timer. Batteriet er ikke fulladet før etter 5-6 timer, selv om ladeindikatoren blir grønn. Trykk på bryteren for å slå på roboten og senk den horisontalt ned på bassengbunnen. Bassengroboten starter 20 sekunder etter at du har slått på strømmen. Støvsugeren stopper når driftssyklusen er fullført. Håndtaket kan fanges med en krok på en stang, slik at støvsugeren kan trekkes til kanten av bassenget. Avstenging Det kommer et lydsignal når man løfter bassengroboten opp av bassenget. Trykk bryteren til OFF for å slå av støvsugeren. Rengjør alltid filterbeholderen etter bruk. Avstenging: en alarmlyd vil høres når den løftes ut av bassenget. Trykk bryteren til OFF for å slå av støvsugeren. Rengjør alltid filterbeholderen etter bruk. 4.3. Funksjoner og justering av hjul Det er fire hjul på støvsugeren, og venstre og høyre hjul sitter fast. For- og bakhjulene kan justeres individuelt etter forholdene, slik at støvsugeren kjører i den banen man ønsker. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S 55 NO Stille inn hjulvinkelen og kjørebanen Spor for hjulstopp A, B, C er trykt på sporet av hjulstoppet på undersiden. Hjulstopper monteres som standard på C (venstre) og A (høyre). Hjulspenne Hjulstopper 56 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S NO Som vist i figuren, skyver du hjulspennen, trekker hjulkomponentene ned og fjerner dem. Deretter monterer du stopperne i chassiset igjen for å velge annen kjørebane. Det finnes tre anbefalte hjulinnstillinger Innstilling 1 Standardinnstilling: BC, for de fleste basseng Hjulvinkel Kjørebane Innstilling 2 CA, når svingradiusen er for stor Hjulvinkel MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S 57 NO Kjørebane Innstilling 3 CC, når bassenget er ekstra langt og bredt (6m x 6m) Hjulvinkel Kjørebane 58 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S Innstilling 4 BA, for runde basseng Hjulvinkel Kjørebane NO Merk Dette er de anbefalte innstillingene. Det kan hende at andre innstillinger fungerer bedre i ditt basseng. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S 59 NO 4.4. Rengjøre filterbeholderen Åpne støvsugeren ved hjelp av klipsene. Fjern filterbeholderen Rengjør filterbeholderen og chassiset 60 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S NO Monter sammen støvsugeren igjen Fest klipsene MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S 61 NO 5. Feilsøking Symptom Det kommer ikke noe lydsignal, eller pumpehjulet roterer når den er slått på Lydsignalet vedvarer, eller pumpehjulet roterer ikke etter at støvsugeren er nedsenket i vannet Ladeindikatoren fungerer ikke Støvsugeren rengjør ikke hele gulvet Mulig årsak Lavt batterinivå Intern feil Intern feil Løsning Lad opp batteriet Kontakt brukerstøtte Kontakt brukerstøtte Kortet er skadet Kontakt brukerstøtte Feil hjulvinkel Spesiell bassengform Svømmebassengets vannsirkulasjonssystem er på Juster hjulposisjonen (se 4.3 Funksjoner og justeringsmetoder for hjul) Juster hjulposisjonen (se 4.3 Funksjoner og justeringsmetoder for hjul) Slå av systemet 6. Informasjon om lydsignal Tilstand Strøm på Strøm av Betydning Lydsignal når den ikke er helt nedsenket i vannet; Lydsignalet stanser når den er helt nedsenket i vannet Lydsignalet stopper 7. Vinterlagring Om vinteren når utetemperaturen blir lavere enn 10 °C, skal UFO bassengrobot fjernes, slik at den ikke blir skadet av frosset vann. Oppbevar den innendørs på et tørt og frostfritt sted. Vær oppmerksom på at batteriet må lades hver tredje måned for å unngå at kapasiteten reduseres. Ellers vil garantien være ugyldig. 62 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S NO 8. Pakkseddel Vare Navn 1. Støvsugerkropp 2. Adapter 3. Bruksanvisning 4. Krok 9. Utvidet visning Nr. Art.nr. 1 80431 2 80432 3 80433 4 80434 5 80435 6 80436 7 80437 8 80438 9 80439 Varenavn Hook Flipper Bearing Upper cover Screw pillar Screw Top shell Outlet 1 Outlet 2 Modell 1962 Ant Merknad 1 I esken 1 I esken 1 I plastpose 1 Innvendig rengjøringsmiddel Nr. Art.nr.. 10 80440 11 80441 12 80442 13 80443 14 80444 15 80445 16 80446 17 80447 18 80448 Varenavn Main shell Drive kit Filter Weight Chasis Wheel sleeve Scraper Wheel Charger MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S 63 NO 64 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S NO 10. Garanti Garantiperioden er i henhold til nasjonale lover om forbrukerkjøp. Garantien gjelder fra kjøpsdatoen som er angitt på kvitteringen. Kvitteringen må fremvises ved servicehenvendelser i garantiperioden. Derfor er det viktig at du tar vare på kvitteringen. Produsenten garanterer sikker bruk og produktansvar på bakgrunn av følgende spesifikke vilkår: · Installasjon og bruk i henhold til anvisningene i brukerhåndboken. · Bruk bare originale reservedeler Garantien dekker ikke normal slitasje, riper eller andre kosmetiske skader. Nærmere spesifisert dekker ikke garantien skader som skyldes: · Feilaktig bruk eller håndtering, deriblant frostskader · Fall eller støt · Reparasjoner, modifisering eller lignende som utføres av andre enn Swim & Fun · Feil oppbevaring i ekstremt høye eller lave temperaturer, inkludert frost Ved eventuelle garantikrav ber vi deg kontakte forhandleren. Ved retur av et defekt produkt må produktet pakkes slik at det ikke blir skadet under transporten. Det er ditt ansvar at produktet kommer trygt frem. Du må oppgi navn, adresse, telefonnummer og helst e-postadressen din. Hvis produktet skal returneres til deg! Husk å oppgi hva som er galt med produktet. Swim & Fun A/S servicetelefon: Danmark Sverige +45 7022 6856 +46 771 188819 11. Ansvarlig avhending Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Dette gjelder i hele EU. For å forhindre skade på miljøet eller helsefarer forårsaket av feil avfallshåndtering, må produktet leveres inn til resirkulering slik at materialet kan kastes på en ansvarlig måte. Når du resirkulerer produktet, ta det med til det lokale innsamlingsanlegget eller ta kontakt med kjøpsstedet. De vil sørge for at produktet kastes på en miljøvennlig måte. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S 65 UK Table of Contents 1. Important Precautions .................................................................................................................... 66 2. Introduction ........................................................................................................................................... 67 3. Specifications ...................................................................................................................................... 68 4. Operation instruction ....................................................................................................................... 69 5. Trouble shooting ................................................................................................................................ 78 6. Sound signal information .............................................................................................................. 78 7. Winter storage...................................................................................................................................... 78 8. Packing list ............................................................................................................................................ 79 9. Exploded view ....................................................................................................................................... 79 10. Warranty and service ....................................................................................................................... 81 11. Responsible Disposal ....................................................................................................................... 81 Important Never operate the cleaner when there are people in the pool. 1. Important Precautions · Please read this manual carefully, and use the cleaner according to the manual. We are not held liable for any loss or injury caused by improper use. · Use the accessories recommended or sold by the manufacturer only. · This model applies to swimmingpools with a flat floor. · Please do not allow children to ride on it or play with it as a toy. · If the power line is damaged, it must be replaced by a certified professional. · Never power on the cleaner when it is out of the water. · The power line must be connected to a leakage protected and earthed socket when charging. · Do not operate the cleaner when there are people in the pool. · Always clean and wash the filter tray after use. · Power off the cleaner when maintaining, cleaning or not using it. · Store the pool robot in a cool, frost-free and ventilated location. · Keep out of direct sunlight 66 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S UK · Frost will damage the battery. · The cleaner should be stored in a cool place when charging, and not covered with anything to prevent the damage of internal electrical components caused by overheating. · Only professionals can disassemble the sealed driving kit of the cleaner. · Do not operate while pool filter is running. · Please use the original and authorized power adapter only. · Do not use or store the cleaner near any heat source. Important The cleaner should be charged and discharged every three months if it needs to be stored for a long time to maintain battery life. 2. Introduction The robotic pool cleaner UFO is a new type of rechargeable automatic cleaner that will filter the pool water and gets rid of suspended particles without replacing the pool water. It's totally environmental-friendly. Hook Handle Top cover MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S Filter tray Chassis 67 UK 3. Specifications Art. no. 1962 Name UFO Pool Robot EAN 5704841196209 LED lights 2 Working voltage 12.6V Power 30W Working Cycle Up to 90min Rated input voltage of adapter 100Vac-240Vac Input power of adapter 47Hz-63Hz Rated output current of adapter 1A Rated output voltage of adapter 12.6V Charging time 5-6h Battery capacity 5000mAh Max. cleaning surface 50 m² Tolerates saltwater Yes Filter capacity appr. 42L/min Filter capability 180 µm Pool water temperature 10°-35°C Moving speed appr. 16m/min IP Grade IPX8 Charging environment temperature 0°-45°C Max. Water depth 2m Size LxWxH 330 x 330 x 180 mm Weight 3.2kg Storage condition Always store your pool robot in a frost- free location Short term (less than 1 month) -20°C-60°C, 75%RH Medium term (less than 3 months) -20°C-45°C, 75%RH Long term (more than 3 months) -20°C-20°C, 75%RH 68 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S UK 4. Operation instruction 4.1 Precautions Put into or lift out of the pool with the cleaner bottom towards the wall to avoid any possible scratches to the pool. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S 69 UK Please ensure that the top cover of the cleaner is tightly assembled to its chassis. Power off the cleaner after use. Grab the handle with a telescopic pole and the included hook to lift it out of the pool. Hold the cleaner on the water surface for 10-15 seconds until it empties before removing from the pool. Note Do not touch the wall to avoid scratching the wall or damaging the cleaner when putting into the pool or lifting out of the pool. 70 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S UK 4.2. Quick operation Plug in the cleaner using the supplied adapter and charging line to charge the battery. Note When charging, it is strictly forbidden to leave the pool robot upsidedown to prevent the swing plate from being crushed. · Power off the cleaner before charging. · Clean the charging port before charging. · Red charging indicator indicates the battery is charging. · Green charging indicator indicates charging is finished. A full charge always takes 5-6 hours. The battery is not fully charged until after 5-6 hours even though the charging indicator turns green. Press the switch to power on the cleaner. and lower the pool robot horizontally to the pool floor. The pool robot will start 20 seconds after you have switched on the power. The cleaner will stop running after completing the working cycle. The handle can be hooked by a hook with a lengthened connecting rod, and the cleaner is pulled to the edge of the pool. Power-off operation A sound signal comes when lifting the pool robot out of the pool. Press the switch to OFF and the cleaner will be shut down. Always clean the filter tray after use. Power-off operation: the buzzer will be alarming when lifting out of the pool. Press the switch to OFF and the cleaner will be shut down. Always clean the filter tray after use. 4.3. Functions and adjustment of wheels There are 4 wheels on the cleaner, of which the left and right wheels are fixed. The front and back wheels can be selectively adjusted according to different conditions so as to adjust the running path of the cleaner. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S 71 UK Setting wheel angle and running path Groove for wheel limit pile A, B, C are printed on the groove of the wheel limit pile of the bottom. Wheel limit piles will be installed by default on C (left) and A (right). Wheel buckle Wheel limit pile 72 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S UK As shown in the figure, push the wheel buckle, pull down the wheel components, and remove them. Then reinstall the limit pile into chassis to realize the different running paths Three settings for wheels are recommended Setting 1 Default, setting: B-C, for most of pools Wheel angle Running path Setting 2 C-A, when the turning angle is too large Wheel angle MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S 73 UK Running path Setting 3 C-C, when the length and width of the swimming pool are large (6m x 6m) Wheel angle Running path 74 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S UK Setting 4 B-A, for round pools Wheel angle Running path Note These are the recommended settings. Different settings may work better for your pool. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S 75 UK 4.4. Cleaning the filter tray Open the cleaner by the clips. Take off the filter tray Clean the filter tray and chassis 76 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S UK Reassemble the cleaner Clap on the clips MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S 77 UK 5. Trouble shooting Symptom Possible reason Solution Sound signal silent or Low battery impeller rotating after power on Internal fault Recharge the battery Contact after-sales service The sound signal still alarms or the impeller does not rotate after the cleaner is fully immersed in the water Internal fault Contact after-sales service Charger indicator does not work The adapter is damaged Contact after-sales service Improper wheel angel Adjust wheel position (see 4.3 Functions and adjustment methods of wheels) The cleaner does not have a full coverage for the floor Special pool shape Adjust wheel position (see 4.3 Functions and adjustment methods of wheels) Swimming pool water circulation system is on Shut down the system 6. Sound signal information State Power on Power off Expression Sound signal when not fully immersed in the water; Soud signal stops after fully immersed in the water Sound signal stops 7. Winter storage During the winter season when the outside temperatures fall below 10°C UFO Pool Robot should be removed to prevent damage from freezing water. Store it inside in a dry and frost free location. Note that the battery must be charged every 3 months to avoid capacity reduction. Otherwise, the guarantee will be void. 78 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S UK 8. Packing list Item Name 1. Cleaner body 2. Adapter 3. User manual 4. Hook 9. Exploded view No. Art. no. 1 80431 2 80432 3 80433 4 80434 5 80435 6 80436 7 80437 8 80438 9 80439 Item name Hook Flipper Bearing Upper cover Screw pillar Screw Top shell Outlet 1 Outlet 2 Model 1962 QTY Remark 1 In carton 1 In carton 1 In plastic bag 1 Inside cleaner No. Art. no. 10 80440 11 80441 12 80442 13 80443 14 80444 15 80445 16 80446 17 80447 18 80448 Item name Main shell Drive kit Filter Weight Chasis Wheel sleeve Scraper Wheel Charger MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S 79 UK 80 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S UK 10. Warranty The warranty period is according to the national laws regarding consumer purchase. The warranty period applies from the date of purchase on your purchase receipt. The receipt must be presented at service calls during the warranty period. It is therefore important that you save your sales receipt. The manufacturer guarantees safe operation and product liability based on the following specific conditions: · Installation and use in accordance with the manual's instructions. · Use only original spare parts The warranty does not cover normal wear and tear, scratches, abrasions or cosmetic damage. More specifically, the warranty does not cover damage caused if: · Improper use or handling, including frost damages · Fall or shock · Repairs, alterations or etc. performed by anyone other than Swim & Fun · Improper storing in extremely high or low temperatures, including frost In the event of guarantee claims please contact your dealer. When returning a defective product, it must be packed in such a way that it is not damaged during transport. It is your responsibility that the product arrives safely. You must state your name, address, phone number and preferably your e-mail address. If the product are to be returned to you! Always remember to state what is wrong with your product. Swim & Fun A/S hotline: Denmark Sweden +45 7022 6856 +46 771 188819 11. Responsible Disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S 81 DE Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ................................................................................................ 82 2. Einführung ............................................................................................................................................. 83 3. Technische Daten ............................................................................................................................. 84 4. Betriebsanleitung ............................................................................................................................... 85 5. Fehlerbehebung .................................................................................................................................. 94 6. Informationen zum Tonsignal ...................................................................................................... 94 7. Winterlagerung ..................................................................................................................................... 94 8. Versandliste .......................................................................................................................................... 95 9. Explosionszeichnung......................................................................................................................... 95 10. Garantie und Service ........................................................................................................................ 97 11. Verantwortungsvolle Entsorgung ............................................................................................. 97 Wichtig Niemals das Reinigungsgerät betreiben, wenn sich Personen im Pool befinden. 1. Wichtige Vorsichtsmaßnahmen · Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Reinigungsgerät gemäß dem Handbuch. Wir haften nicht für Verluste oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Verwendung verursacht werden. · Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene oder verkaufte Zubehör. · Dieses Modell ist für die Anwendung in Pools mit ebenem Boden vorgesehen. · Bitte erlauben Sie Kindern nicht, darauf zu fahren oder es als Spielzeug zu gebrauchen. · Verwenden Sie nur das originale und zugelassene Netzteil. · Wenn die Stromleitung beschädigt ist, muss sie durch einen zertifizierten Fachmann ersetzt werden. · Schalten Sie das Reinigungsgerät nicht ein, wenn es sich nicht im Wasser befindet. · Die Stromleitung muss beim Laden an eine leckagegeschützte und geerdete Steckdose angeschlossen werden. · Betreiben Sie das Reinigungsgerät nicht, wenn sich Personen im Pool befinden. · Reinigen und waschen Sie nach dem Gebrauch immer den Filtereinsatz. · Schalten Sie das Reinigungsgerät aus, wenn Sie es warten, reinigen oder nicht verwenden. · Lagern Sie den Poolroboter an einem kühlen, frostfreien und belüfteten Ort. · Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen · Frost beschädigt die Batterie. · Das Reinigungsgerät sollte beim Laden an einem kühlen Ort aufbewahrt werden und nicht mit irgendetwas bedeckt sein, um Schäden an internen elektrischen 82 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S DE Komponenten durch Überhitzung zu verhindern. · Nur Fachkundige dürfen das versiegelte Fahr-Kit des Reinigungsgeräts auseinanderbauen. · Nicht betreiben, während der Poolfilter in Betrieb ist. · Bitte verwenden Sie nur das originale und zugelassene Netzteil. · Verwenden oder lagern Sie das Reinigungsgerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. Wichtig Wenn das Reinigungsgerät über längere Zeit gelagert werden muss, sollte es alle drei Monate auf- und entladen werden, um die Akku-Lebenszeit zu erhalten. 2. Einführung Der Roboter-Poolreiniger UFO ist ein neuartiger wiederaufladbarer automatischer Reiniger, der das Poolwasser filtert und Schwebeteilchen entfernt, ohne das Poolwasser zu ersetzen. Er ist total umweltfreundlich. Haken Handhaben Obere Abdeckung Filtereinsatz Gehäuse MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S 83 DE 3. Technische Daten Art.-Nr. 1962 Name UFO-Poolroboter EAN 5704841196209 LED-Leuchten 2 Betriebsspannung 12,6 V Leistung 30 W Arbeitszyklus Bis zu 90 Minuten Nenneingangsspannung des Adapters 100 VAC 240 VAC Eingangsleistung des Adapters 47 Hz 63 Hz Nennausgangsstrom des Adapters 1 A Nennausgangsspannung des Adapters 12,6 V Ladezeit 5 6 Std. Akkukapazität 5000 mAh Max. Reinigungsfläche 50 m² Verträgt Salzwasser Ja Filterkapazität ca. 42 l/min Filterleistung 180 µm Poolwassertemperatur 10 35 °C Bewegungsgeschwindigkeit ca. 16 m/min IP-Klasse IPX8 Ladeumgebungstemperatur 0 45 °C Max. Wassertiefe 2 m Größe L x B x H 330 x 330 x 180 mm Gewicht 3,2 kg Lagerbedingungen Lagern Sie Ihren Poolroboter immer an einem frostfreien Ort Kurzfristig (weniger als 1 Monat) -20 °C - 60 °C, 75 % RH Mittelfristig (weniger als 3 Monate) -20 °C 45 °C, 75%RH Langfristig (mehr als 3 Monate) -20 °C 20 °C, 75%RH 84 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S DE 4. Betriebsanleitung 4.1 Vorsichtsmaßnahmen Beim Einsetzen in den bzw. beim Herausheben aus dem Pool halten Sie die Unterseite des Geräts stets in Richtung der Wand, um eventuelle Kratzer am Pool zu vermeiden. MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S 85 DE Bitte stellen Sie sicher, dass die obere Abdeckung des Reinigungsgeräts fest am Gehäuse montiert ist. Schalten Sie das Reinigungsgerät nach Gebrauch aus. Fassen Sie den Griff mit einer Teleskopstange und dem mitgelieferten Haken, um ihn aus dem Pool zu heben. Halten Sie das Reinigungsgerät 1015 Sekunden lang auf der Wasseroberfläche, bis es leer ist, bevor es aus dem Pool genommen wird. Bitte beachten Berühren Sie nicht die Wand, um zu vermeiden, dass die Wand zerkratzt oder das Reinigungsgerät beim Einsetzen in das oder beim Herausheben aus dem Pool beschädigt wird. 86 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S DE 4.2. Schnellbedienung Stecken Sie das Reinigungsgerät mit dem mitgelieferten Adapter und dem Ladekabel in die Steckdose, um den Akku aufzuladen. Bitte beachten Beim Aufladen ist es strengstens verboten, den Poolroboter auf den Kopf zu stellen, um zu verhindern, dass die Schwenkplatte zerquetscht wird. · Schalten Sie das Reinigungsgerät vor dem Aufladen aus. · Reinigen Sie vor dem Aufladen den Ladeanschluss. · Die rote Ladeanzeige zeigt an, dass der Akku geladen wird. · Die grüne Ladeanzeige zeigt an, dass das Laden abgeschlossen ist. Eine vollständige Aufladung dauert immer 5 6 Stunden. Der Akku ist erst nach 5 6 Stunden vollständig aufgeladen, auch wenn die Ladeanzeige grün leuchtet. Drücken Sie den Schalter, um das Reinigungsgerät einzuschalten, und senken Sie den Poolroboter horizontal auf den Poolboden ab. Der Poolroboter startet 20 Sekunden nachdem Sie den Strom eingeschaltet haben. Das Reinigungsgerät wird nach Abschluss des Arbeitszyklus nicht mehr weiterlaufen. Der Schwimmgriff kann an einem Haken mit Teleskopstange eingehängt und der Reiniger an den Beckenrand gezogen werden. Abschaltvorgang Ein akustisches Signal ertönt, wenn der Poolroboter aus dem Pool gehoben wird. Drücken Sie den Schalter auf OFF und das Reinigungsgerät wird abgeschaltet. Reinigen Sie nach dem Gebrauch immer den Filtereinsatz. Abschaltvorgang: Der Summer ertönt beim Herausheben aus dem Pool. Drücken Sie den Schalter auf OFF und das Reinigungsgerät wird abgeschaltet. Reinigen Sie nach dem Gebrauch immer den Filtereinsatz. 4.3. Funktionen und Einstellung der Räder Am Reinigungsgerät befinden sich 4 Räder, von denen das linke und rechte Rad befestigt sind. Das Vorder- und Hinterrad kann jeweils an unterschiedliche Bedingungen angepasst werden, um den Fahrweg des Reinigungsgeräts einzustellen. MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S 87 DE Einstellen von Radwinkel und Fahrweg Nut für Radbegrenzer A, B, C sind auf die Einkerbung des Radbegrenzers am Boden gedruckt. Radbegrenzer werden standardmäßig auf C (links) und A (rechts) installiert. Radhalterung Radbegrenzer 88 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S DE Wie in der Abbildung gezeigt, drücken Sie die Radhalterung, ziehen Sie die Radkomponenten nach unten und entfernen Sie diese. Installieren Sie anschließend den Begrenzer erneut in das Gehäuse, um die verschiedenen Fahrwege zu realisieren. Es werden drei Einstellungen für Räder empfohlen Einstellung 1 Standard, Einstellung: B C, für die meisten Pools Radwinkel Fahrweg Einstellung 2 C A, wenn der Drehwinkel zu groß ist Radwinkel MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S 89 DE Fahrweg Einstellung 3 C C, wenn die Länge und Breite des Pools groß sind (6m x 6m) Radwinkel Fahrweg 90 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S DE Einstellung 4 B A, für Runde Pools Radwinkel Fahrweg Bitte beachten Dies sind die empfohlenen Einstellungen. Andere Einstellungen können unter Umständen für Ihren Pool besser funktionieren. MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S 91 DE 4.4. Reinigung des Filtereinsatzes Öffnen Sie das Reinigungsgerät mit den Clips. Nehmen Sie den Filtereinsatz heraus Reinigen Sie den Filtereinsatz und das Gehäuse 92 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S DE Bauen Sie das Reinigungsgerät wieder zusammen Klappen Sie die Clips um MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S 93 DE 5. Fehlerbehebung Symptom Tonsignal leise oder Laufrad dreht sich nach dem Einschalten Der Summer alarmiert noch immer oder das Laufrad dreht sich nicht, nachdem das Reinigungsgerät vollständig ins Wasser getaucht ist Ladeanzeige funktioniert nicht Das Reinigungsgerät deckt den Boden nicht vollständig ab Möglicher Grund Schwacher Akku Interner Fehler Interner Fehler Der Adapter ist beschädigt Ungeeigneter Radwinkel Spezielle Poolform Schwimmbad-Wasserzirkulationssystem ist eingeschaltet Lösung Laden Sie den Akku auf Kontaktieren Sie den Kundendienst Kontaktieren Sie den Kundendienst Kontaktieren Sie den Kundendienst Radposition einstellen (siehe 4.3 Funktionen und Einstellung der Räder) Radposition einstellen (siehe 4.3 Funktionen und Einstellung der Räder) Fahren Sie das System herunter 6. Informationen zum Tonsignal Zustand Einschalten Ausschalten Äußerung Tonsignal löst aus, wenn Gerät nicht vollständig ins Wasser eingetaucht ist. Tonsignal stoppt, wenn es vollständig ins Wasser eingetaucht ist. Tonsignal stoppt 7. Winterlagerung Während des Winters, wenn die Außentemperaturen unter 10 °C fallen, muss der Frisbee Poolroboter aus dem Außenbereich entfernt werden, um ihn vor Schäden durch gefrorenes Wasser zu schützen. Er ist in einem trockenen und frostfreien Raum zu lagern. Beachten Sie, dass der Akku alle 3 Monate aufgeladen werden muss, um eine Kapazitätsreduzierung zu vermeiden. Andernfalls erlischt die Garantie. 94 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S DE 8. Versandliste Artikel Name 1. Reinigungsgerätegehäuse 2. Adapter 3. Benutzerhandbuch 4. Haken 9. Explosionszeichnung Modell 1962 Menge Anmerkung 1 Im Karton 1 Im Karton 1 In Plastikbeutel 1 Innenreiniger Nr. Art.-Nr. 1 80431 2 80432 3 80433 4 80434 5 80435 6 80436 7 80437 8 80438 9 80439 Artikelname Hook Flipper Bearing Upper cover Screw pillar Screw Top shell Outlet 1 Outlet 2 Nr. Art.-Nr. 10 80440 11 80441 12 80442 13 80443 14 80444 15 80445 16 80446 17 80447 18 80448 Artikelname Main shell Drive kit Filter Weight Chasis Wheel sleeve Scraper Wheel Charger MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S 95 DE 96 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S DE 10. Garantie Die Garantie folgt den einschlägigen nationalen Gesetzgebungen für den Kauf von Verbrauchsgütern. Der Garantiezeitraum beginnt ab dem Kaufdatum auf dem Kaufbeleg. Der Kaufbeleg ist im Servicefall während des Garantiezeitraums vorzulegen. Es ist daher wichtig, den Kaufbeleg aufzubewahren. Der Hersteller garantiert einen sicheren Betrieb und eine Produkthaftung unter folgenden bestimmten Bedingungen: · Installation und Gebrauch des Produkts erfolgen in Übereinstimmung mit den Anweisungen im Handbuch. · Es werden nur Originalersatzteile verwendet. Die Garantie gilt nicht für normale Abnutzung, Kratzer, Verschleiß oder kosmetische Schäden. Im Einzelnen deckt die Garantie keine Schäden ab, die verursacht werden durch: · Unsachgemäße Behandlung, einschließlich Frostschäden. · Herunterfallen oder Stöße. · Reparaturen, Änderungen usw., die nicht von Swim & Fun vorgenommen wurden. · Unsachgemäße Lagerung bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen, einschließlich Frost. Im Fall von Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Wenn ein schadhaftes Produkt zurückgesendet wird, muss es so verpackt sein, dass es während des Transports nicht weiteren Schaden nimmt. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dass das Produkt sicher ankommt. Sie müssen Ihren Namen, Ihre Anschrift, Ihre Telefonnummer oder vorzugsweise Ihre E-Mail-Adresse angeben, wenn das Produkt an Sie zurück gesendet werden soll! Stets angeben, was mit dem Produkt nicht in Ordnung ist. Swim & Fun A/S Hotline: Dänemark Schweden +45 7022 6856 +46 771 188819 11. Verantwortungsvolle Entsorgung Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden darf. Dies gilt EU-weit. Um Umweltschäden oder Gesundheitsgefahren durch unsachgemäße Abfallentsorgung zu vermeiden, muss das Produkt zum Recycling abgegeben werden, damit das Material verantwortungsvoll entsorgt werden kann. Wenn Sie Ihr Produkt recyceln möchten, bringen Sie es zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an die Verkaufsstelle. Diese sorgen dafür, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S 97 NL Inhoudsopgave 1. Belangrijke voorzorgsmaatregelen ........................................................................................... 98 2. Inleiding .................................................................................................................................................... 99 3. Specificaties ......................................................................................................................................... 100 4. Bedieningsinstructies ...................................................................................................................... 101 5. Probleemoplossing ............................................................................................................................ 110 6. Informatie over geluidssignaal .................................................................................................... 110 7. Winterstalling......................................................................................................................................... 110 8. Paklijst ...................................................................................................................................................... 111 9. Geëxplodeerde weergave ............................................................................................................... 111 10. Garantie en service............................................................................................................................ 113 11. Verantwoorde afvalverwijdering ................................................................................................ 113 Belangrijk Laat de cleaner nooit werken terwijl er mensen in het zwembad zijn. 1. Belangrijke voorzorgsmaatregelen · Lees deze handleiding aandachtig door en gebruik de reiniger in overeenstemming met de handleiding. Wij zijn niet aansprakelijk voor enig verlies of letsel veroorzaakt door onjuist gebruik. · Gebruik alleen de accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen of verkocht. · Dit model is vooral van toepassing op zwembaden met een vlakke vloer. · Laat kinderen er niet op rijden en er niet als speelgoed mee spelen. · Als de stroomkabel beschadigd is moet deze door een gecertificeerde professional worden vervangen. · Zet de reiniger nooit aan als deze uit het water is. · De stroomkabel moet voor het opladen op een beveiligd en geaard stopcontact worden aangesloten. · Laat de cleaner niet werken wanneer er mensen in het zwembad zijn. · Reinig de filtermand altijd na gebruik en spoel deze uit. · Schakel de reiniger uit bij onderhoud, reiniging of wanneer deze niet wordt gebruikt. · Sla de zwembadrobot op een koele, vorstvrije en geventileerde plaats op. · Buiten direct zonlicht houden 98 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S NL · Vorst zal de batterij beschadigen. · Tijdens het opladen moet de reiniger op een koele plaats worden bewaard en mag hij nergens mee worden afgedekt om schade aan de interne elektrische onderdelen door oververhitting te voorkomen. · Alleen professionals kunnen de verzegelde aandrijfset van de reiniger demonteren. · Niet bedienen terwijl de zwembadfilter draait. · Gebruik alleen de originele en geautoriseerde voedingsadapter. · Gebruik of bewaar de reiniger niet in de buurt van een warmtebron. Belangrijk Om de batterij te sparen moet de reiniger om de drie maanden worden opgeladen en ontladen als hij voor lange tijd moet worden bewaard. 2. Inleiding De robot zwembadreiniger UFO is een nieuw type oplaadbare automatische reiniger die het zwembadwater filtreert en zwevende deeltjes verwijdert zonder het zwembadwater te vervangen. Het is volledig milieuvriendelijk. Haak Hendel Bovenklep Filterlade Chassis MV-1962-11-2022 swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S 99 NL 3. Specificaties Artikelnr. Naam EAN Ledlampen Bedrijfsspanning Vermogen Werkcyclus Nominale ingangsspanning van de adapter Ingangsvermogen van de adapter Nominale uitgangsstroom van de adapter Nominale uitgangsspanning van de adapter Oplaadtijd Batterijcapaciteit Max. reinigingsoppervlak Verdraagt zout water Filtercapaciteit Filtermogelijkheid Zwembadwatertemperatuur Bewegingssnelheid IP-klasse Omgevingstemperatuur opladen Max. Waterdiepte Afmeting LxBxH Gewicht Opslagcondities Berg uw zwembadrobot altijd vorstvrij op Korte termijn (minder dan 1 maand) Middellange termijn (minder dan 3 maanden) Lange termijn (meer dan 3 maanden) 1962 UFO-zwembadrobot 5704841196209 2 12,6 V 30 W tot 90min 100 VAC-240 VAC 47 Hz-63 Hz 1 A 12,6 V 5-6 uur 5000 mAh 50 m² Ja ca. 42 l/min 180 µm 10°-35°C ca. 16 m/min IPX8 0°-45°C 2 m 330 x 330 x 180 mm 3,2 kg -20°C-60°C, 75% RH -20°C-45°C, 75% RH -20°C-20°C, 75% RH 100 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S NL 4. Bedieningsinstructies 4.1 Preventieve maatregelen Til de cleaner in of uit het zwembad met de bodem naar de wand gedraaid om eventuele krassen op het zwembad te voorkomen. MV-1962-11-2022 swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S 101 NL Zorg ervoor dat de bovenklep van de reiniger stevig op het chassis is gemonteerd. Schakel de reiniger na gebruik uit. Pak het handvat vast met een telescopische paal en de meegeleverde haak om het uit het zwembad te tillen. Houd de reiniger gedurende 10-15 seconden op het wateroppervlak totdat deze leeg is voordat u hem uit het zwembad verwijdert. Let op Raak bij het in- of uit het zwembad tillen de muur niet zodat krassen op de muur worden voorkomen en de reiniger niet beschadigt. 102 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S NL 4.2. Snelle bediening Sluit de reiniger met de meegeleverde adapter en laadkabel aan om de batterij op te laden. Let op Bij het opladen is het ten strengste verboden om de zwembadrobot ondersteboven achter te laten om te voorkomen dat de schommelplaat wordt geplet. · Schakel de reiniger uit voordat u gaat opladen. · Reinig de oplaadpoort voor het opladen. · Rode oplaadindicator geeft aan dat de batterij wordt opgeladen. · Groene oplaadindicator geeft aan dat het opladen is voltooid. Een volledige lading duurt altijd 5-6 uur. De batterij is pas na 5-6 uur volledig opgeladen, ook al wordt de laadindicator groen. Druk op de schakelaar om de reiniger aan te zetten, laat de zwembadrobot horizontaal naar de zwembadbodem zakken. De zwembadrobot start 20 seconden nadat u de stroom hebt ingeschakeld. Na het voltooien van de werkcyclus zal de reiniger stoppen. De hendel kan met een haak aan een lange steel worden opgepikt en dan kunt u de reiniger naar de rand van het zwembad trekken. Uitschakeling Er is bij het optillen van de zwembadrobot uit het zwembad een geluidssignaal te horen. Zet de schakelaar op UIT en de reiniger wordt uitgeschakeld. Reinig de filtermand altijd na gebruik. Uitschakeling: de zoemer gaat af wanneer hij uit het zwembad wordt getild. Zet de schakelaar op UIT en de reiniger wordt uitgeschakeld. Reinig de filtermand altijd na gebruik. 4.3. Functies en afstelling van de wielen Er zitten 4 wielen op de reiniger, waarvan de linker en rechter wielen vast zitten. De vooren achterwielen kunnen naar wens aan verschillende omstandigheden bij het traject van de cleaner worden aangepast. MV-1962-11-2022 swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S 103 NL De wielhoek en het looppad instellen Groef voor wielbegrenzing Op de groef van de wielbegrenzing op de bodem staat A, B, C gedrukt. De wielbegrenzing zit standaard geïnstalleerd op C (links) en A (rechts). Wielnok Wielbegrenzing 104 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S NL Duw de wielnok in zoals te zien in de figuur, trek de onderdelen van het wiel naar beneden en verwijder ze. Installeer vervolgens de begrenzing in het chassis om de verschillende looppaden te realiseren Drie instellingen voor wielen worden aanbevolen Instelling 1 Standaardinstelling: B-C, voor de meeste zwembaden Wielhoek Looppad Instelling 2 C-A, wanneer de draaihoek te groot is Wielhoek MV-1962-11-2022 swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S 105 NL Looppad Instelling 3 C-C, wanneer de lengte en breedte van het zwembad groot zijn (6m x 6m) Wielhoek Looppad 106 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S NL Instelling 4 B-A, voor ronde zwembaden Wielhoek Looppad Let op Dit zijn de aanbevolen instellingen. Het is mogelijk dat andere instellingen voor uw zwembad beter werken. MV-1962-11-2022 swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S 107 NL 4.4. De filterlade reinigen Open de reiniger met de klemmen. Haal de filterlade eruit Reinig de filterlade en het chassis 108 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S NL Monteer de reiniger opnieuw Klap op de clips MV-1962-11-2022 swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S 109 NL 5. Probleemoplossing Symptoom Geluidssignaal stil of rotor draait na inschakelen De zoemer blijft klinken of de waaier draait niet nadat de reiniger volledig is ondergedompeld in het water Laadindicator werkt niet De reiniger heeft geen volledige dekking voor de vloer Mogelijke reden Batterij bijna leeg Interne fout Interne fout De adapter is beschadigd Onjuiste wielhoek Speciale zwembadvorm Het watercirculatiesysteem van het zwembad staat aan Oplossing Laad de batterij op Neem contact op met aftersalesservice Neem contact op met aftersalesservice Neem contact op met aftersalesservice De wielpositie aanpassen (zie 4.3 Functies en afstelmethoden van de wielen) De wielpositie aanpassen (zie 4.3 Functies en afstelmethoden van de wielen) Zet het systeem uit 6. Informatie over geluidssignaal Staat Ingeschakeld Uitschakeling Expressie Geluidssignaal wanneer niet volledig ondergedompeld in het water; geluidssignaal stopt na volledige onderdompeling in het water Geluidssignaal stopt 7. Winterstalling Tijdens het winterseizoen, wanneer de buitentemperatuur onder de 10°C daalt, moet de UFO Pool Robot verwijderd worden om schade door bevriezend water te voorkomen. Bewaar hem binnen op een droge en vorstvrije locatie. Houd er rekening mee dat de batterij elke 3 maanden moet worden opgeladen om capaciteitsvermindering te voorkomen. Anders vervalt de garantie. 110 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S NL 8. Paklijst Item Naam 1. Behuizing cleaner 2. Adapter 3. Gebruikershandleiding 4. Haak 9. Geëxplodeerde weergave Model 1962 Aantal 1 1 1 1 Opmerking In doos In doos In plastic zak Binnenreiniger Nr. Artikelnr. Itemnaam 1 80431 Hook 2 80432 Flipper 3 80433 Bearing 4 80434 Upper cover 5 80435 Screw pillar 6 80436 Screw 7 80437 Top shell 8 80438 Outlet 1 9 80439 Outlet 2 Nr. Artikelnr. Itemnaam 10 80440 Main shell 11 80441 Drive kit 12 80442 Filter 13 80443 Weight 14 80444 Chasis 15 80445 Wheel sleeve 16 80446 Scraper 17 80447 Wheel 18 80448 Charger MV-1962-11-2022 swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S 111 NL 112 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S NL 10. Garantie De garantieperiode is in overeenstemming met de nationale wetten met betrekking tot consumentenaankopen. De garantietermijn geldt vanaf de aankoopdatum op de kassabon. De bon moet worden overlegd bij servicebezoeken tijdens de garantieperiode. Daarom is het belangrijk dat u uw kassabon bewaart. De fabrikant garandeert een veilige werking en productaansprakelijkheid op basis van de volgende specifieke voorwaarden: · Installatie en gebruik volgens de instructies in de handleiding. · Gebruik alleen originele reserveonderdelen De garantie dekt geen normale slijtage, krassen, schuren of cosmetische schade. Meer in het bijzonder, dekt de garantie geen schade veroorzaakt door: · Oneigenlijk gebruik of behandeling, met inbegrip van vorstschade · Val of schok · Reparaties, verbouwingen of etc. uitgevoerd door anderen dan Swim & Fun · Onjuiste opslag in extreem hoge of lage temperaturen, inclusief vorst Neem in geval van garantieclaims contact op met uw dealer. Wanneer u een product met gebreken retourneert, moet het zo worden verpakt dat het niet beschadigd raakt tijdens het transport. Het is uw verantwoordelijkheid dat het product veilig aankomt. U moet uw naam, adres, telefoonnummer en bij voorkeur uw e-mailadres opgeven. Als het product aan u moet worden geretourneerd! Denk er altijd om dat u aangeeft wat er mis is met uw product. Swim & Fun A/S hotline: Denemarken Zweden +45 7022 6856 +46 771 188819 11. Verantwoorde afvalverwijdering Dit symbool geeft aan dat dit product niet bij het gewone huisvuil mag worden gegooid. Dit geldt voor de hele EU. Om schade aan het milieu of gezondheidsrisico's door onjuiste afvalverwerking te voorkomen, moet het product worden ingeleverd voor recycling, zodat het materiaal op een verantwoorde manier kan worden afgevoerd. Breng het product voor recycling naar uw lokale inzamelfaciliteit of neem contact op met de plaats van aankoop. Zij zorgen ervoor dat het product op een milieuvriendelijke manier wordt afgevoerd. MV-1962-11-2022 swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S 113 PL Spis treci 1. Wane rodki ostronoci ............................................................................................................. 114 2. Wprowadzenie ..................................................................................................................................... 115 3. Specyfikacje ......................................................................................................................................... 116 4. Instrukcja obslugi .............................................................................................................................. 117 5. Rozwizywanie problemów ......................................................................................................... 126 6. Informacje o sygnale dwikowym ......................................................................................... 126 7. Przechowywanie w sezonie zimowym ................................................................................... 126 8. Zawarto opakowania .................................................................................................................. 127 9. Widok rozstrzelony ............................................................................................................................. 127 10. Gwarancja i serwis............................................................................................................................. 129 11. Odpowiedzialna utylizacja ............................................................................................................. 129 Wane Nigdy nie uruchamia odkurzacza, jeeli w basenie znajduj si osoby. 1. 114 Wane rodki ostronoci · Prosimy o uwane zapoznanie si z niniejsz instrukcj obslugi i uywanie odkurzacza zgodnie z zawartymi w niej zaleceniami. Nie ponosimy odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty lub szkody spowodowane niewlaciwym uytkowaniem. · Naley uywa akcesoriów zalecanych lub sprzedawanych wylcznie przez producenta. · Ten model jest przeznaczony do stosowania w basenach z plaskim dnem. · Nie naley pozwala dzieciom na jazd na tym produkcie lub zabaw nim. Produkt nie jest zabawk. · Jeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, musi zosta zastpiony przez uprawnionego specjalist. · Nigdy nie naley wlcza odkurzacza, gdy nie znajduje si w wodzie. · Podczas ladowania przewód zasilajcy musi by podlczony do gniazdka zabezpieczonego przed wilgoci i uziemionego. · Nie uruchamia odkurzacza, jeeli w basenie znajduj si osoby. · Po uyciu naley zawsze wyczyci i umy tac filtra. · Naley wylczy odkurzacz podczas konserwacji, czyszczenia lub gdy nie jest on uywany. · Przechowywa robota basenowego w chlodnym, wolnym od mrozu i wietrzonym miejscu. · Chroni przed bezporednim dzialaniem promieni slonecznych. · Mróz uszkodzi bateri. · Odkurzacz powinien by przechowywany w chlodnym miejscu podczas ladowania, nie naley go równie przykrywa zapobiega to uszkodzeniom wewntrznych elementów MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S PL elektrycznych, spowodowanym przegrzaniem. · Uszczelniony zestaw napdowy odkurzacza moe zosta zdemontowany wylcznie przez odpowiedniego specjalist. · Nie naley uywa urzdzenia, gdy wlczony jest filtr basenowy. · Naley uywa jedynie oryginalnego, autoryzowanego zasilacza. · Nie uywa ani nie przechowywa odkurzacza w pobliu ródel ciepla. Wane Odkurzacz naley ladowa i rozladowywa co trzy miesice, aby utrzyma ywotno akumulatora, jeli bdzie przechowywany przez dluszy czas. 2. Wprowadzenie Zrobotyzowany odkurzacz basenowy UFO to nowy typ automatycznego odkurzacza wielokrotnego ladowania, który filtruje wod w basenie i pozbywa si zawieszonych czstek bez koniecznoci wymiany wody w basenie. Jest calkowicie przyjazny dla rodowiska. Hak Uchwyt Pokrywa górna Taca filtra Obudowa MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S 115 PL 3. Specyfikacje Nr art. 1962 Nazwa Robot basenowy UFO EAN 5704841196209 wiatla LED 2 Napicie robocze 12,6 V Zasilanie 30 W Cykl pracy Do 90 min. Znamionowe napicie wejciowe zasilacza 100 V AC 240 V AC Moc wejciowa zasilacza 47 Hz 63 Hz Znamionowy prd wyjciowy zasilacza 1 A Znamionowe napicie wyjciowe zasilacza 12,6 V Czas ladowania 5-6 godz. Pojemno akumulatora 5000 mAh Maks. powierzchnia czyszczenia 50 m² Toleruje slon wod Tak Pojemno filtra ok. 42 l/min. Wydajno filtrowania 180 µm Temperatura wody w basenie 10° 35°C Prdko poruszania si ok. 16 m/min. Stopie ochrony IP IPX8 Temperatura otoczenia ladowania 0° 45°C Maks. glboko wody 2 m Rozmiar dl. x szer. x wys. 330 x 330 x 180 mm Masa 3,2 kg Warunki przechowywania Zawsze przechowuj swojego robota basenowego w miejscu wolnym od mrozu Krótkoterminowe (mniej ni 1 miesic) -20 °C 60°C, 75% RH rednioterminowe (krócej ni 3 miesice) -20 °C 45°C, 75%RH Dlugoterminowe (powyej 3 miesicy) -20 °C 20°C, 75% RH 116 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S PL 4. Instrukcja obslugi 4.1 rodki ostronoci Odkurzacz naley wklada i wyjmowa z basenu, ustawiajc go spodem do ciany basenu, aby unikn jego ewentualnych zadrapa. MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S 117 PL Naley upewni si, e pokrywa górna odkurzacza jest szczelnie zamontowana na jego obudowie. Po uyciu wylczy odkurzacz. Chwy uchwyt za pomoc drka teleskopowego i dolczonego haka, aby wyj go z basenu. Przed wyjciem z basenu przytrzyma odkurzacz na powierzchni wody przez 10-15 sekund, a zakoczy oprónianie. Uwaga Nie dotyka cian basenu, aby unikn ich zarysowania lub uszkodzenia odkurzacza podczas wkladania go do basenu lub wyjmowania go. 118 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S PL 4.2. Szybka obsluga Podlczy odkurzacz za pomoc dolczonego zasilacza i kabla do ladowania, aby naladowa akumulator. Uwaga Podczas ladowania, surowo zabrania si pozostawiania robota basenowego do góry nogami, aby zapobiec zmiadeniu plyty uchylnej. · Przed ladowaniem wylczy odkurzacz. · Przed ladowaniem wyczy port ladowania. · Czerwony wskanik ladowania wskazuje, e akumulator jest ladowany. · Zielony wskanik ladowania wskazuje, e ladowanie jest zakoczone. Pelne ladowanie zawsze zajmuje 5-6 godzin. Akumulator nie jest w pelni naladowany przed uplywem 5-6 godzin, mimo e wskanik ladowania zmienia kolor na zielony. Nacisn przelcznik, aby wlczy odkurzacz, a nastpnie opuci robota basenowego poziomo na dno basenu. Robot basenowy uruchomi si 20 sekund po wlczeniu zasilania. Odkurzacz przestanie dziala po zakoczeniu cyklu pracy. Uchwyt mona zaczepi za pomoc haka z wydluonym prtem lczcym, a myjk wciga si do krawdzi basenu. Wylczanie Sygnal dwikowy generowany jest podczas wycigania robota z basenu. Nacisn przelcznik, przemieszczajc go na pozycj OFF, aby wylczy odkurzacz. Po uyciu naley zawsze wyczyci tac filtra. Operacja wylczania: brzczyk bdzie alarmowa podczas wycigania z basenu. Nacisn przelcznik, przemieszczajc go na pozycj OFF, aby wylczy odkurzacz. Po uyciu naley zawsze wyczyci tac filtra. 4.3. Funkcje i regulacja kól Na odkurzaczu znajduj si 4 kola, z których lewe i prawe kolo zamocowane s na stale. Przednie i tylne kola mog by wybiórczo dostosowywane do rónych warunków, w celu odpowiedniego dopasowania kierunku pracy odkurzacza. MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S 119 PL Ustawianie kta kól i kierunku pracy Rowek ogranicznika kola Na rowku ogranicznika kola, na dole, wydrukowano litery A, B i C. Ograniczniki kól bd domylnie zamocowane na pozycji C (po lewej) i A (po prawej). Klamra do kól Ogranicznik kola 120 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S PL Jak pokazano na ilustracji, naley popchn klamr kola, pocign elementy kola w dól i usun je. Nastpnie ponownie zainstalowa ogranicznik na podwoziu, aby umoliwi róne kierunki pracy. Zalecane s trzy ustawienia kól. Ustawienie 1 Ustawienie domylne: B-C, dla wikszoci basenów. Kt kola Kierunek pracy Ustawienie 2 C-A, gdy kt skrtu jest zbyt duy. Kt kola MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S 121 PL Kierunek pracy Ustawienie 3 C-C, gdy dlugo i szeroko basenu s due (6m x 6m). Kt kola Kierunek pracy 122 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S PL Ustawienie 4 B-A, do basenów okrglych. Kt kola Kierunek pracy Uwaga To s zalecane ustawienia. Róne ustawienia mog dziala lepiej lub gorzej w Twoim basenie. MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S 123 PL 4.4. Czyszczenie tacy filtra Otworzy odkurzacz za pomoc zacisków. Zdj tac filtra. Wyczyci tac filtra i obudow. 124 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S PL Zloy ponownie odkurzacz. Zamocowa zaciski. MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S 125 PL 5. Rozwizywanie problemów Problem Sygnal dwikowy jest cichy lub wirnik nie obraca si po wlczeniu zasilania Moliwa przyczyna Niski poziom naladowania akumulatora Bld wewntrzny Sygnal dwikowy cigle wydaje dwik alarmowy lub wirnik nie obraca si po calkowitym zanurzeniu odkurzacza w wodzie Wskanik ladowarki nie dziala Bld wewntrzny Zasilacz jest uszkodzony Niewlaciwy kt kól Odkurzacz nie czyci calej powierzchni dna Specjalny ksztalt basenu System cyrkulacji wody basenowej jest wlczony Rozwizanie Naladowa akumulator Skontaktowa si z dzialem obslugi posprzedaowej Skontaktowa si z dzialem obslugi posprzedaowej Skontaktowa si z dzialem obslugi posprzedaowej Wyregulowa poloenie kól (patrz 4.3: Funkcje i metody regulacji kól) Wyregulowa poloenie kól (patrz 4.3: Funkcje i metody regulacji kól) Zamkn system 6. Informacje o sygnale dwikowym Stan Zasilanie wlczone Wylczenie zasilania Wyraenie Sygnal dwikowy, gdy nie jest calkowicie zanurzony w wodzie; sygnal dwikowy ustaje po calkowitym zanurzeniu w wodzie Sygnal dwikowy zatrzymuje si 7. Przechowywanie w sezonie zimowym W okresie zimowym, gdy temperatury na zewntrz spadaj poniej 10°C, naley usuwa robota odkurzajcego UFO z basenu, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym zamarzajc wod. Przechowywa w suchym miejscu. Chroni przed mrozem. Naley pamita, e akumulator naley ladowa co 3 miesice, aby unikn zmniejszenia pojemnoci. W przeciwnym razie gwarancja bdzie niewana. 126 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S PL 8. Zawarto opakowania Pozycja 1. 2. 3. 4. Nazwa Korpus odkurzacza Zasilacz Instrukcja obslugi Hak Model 1962 Ilo 1 1 1 1 Uwaga W kartonie W kartonie W torebce plastikowej rodek do czyszczenia wntrza 9. Widok rozstrzelony Nr. Nr art. 1 80431 2 80432 3 80433 4 80434 5 80435 6 80436 7 80437 8 80438 9 80439 Nazwa przedmiotu Hook Flipper Bearing Upper cover Screw pillar Screw Top shell Outlet 1 Outlet 2 Nr. Nr art. 10 80440 11 80441 12 80442 13 80443 14 80444 15 80445 16 80446 17 80447 18 80448 Nazwa przedmiotu Main shell Drive kit Filter Weight Chasis Wheel sleeve Scraper Wheel Charger MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S 127 PL 128 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S PL 10. Gwarancja Okres gwarancji jest zgodny z krajowymi przepisami dotyczcymi handlu detalicznego. Okres gwarancji rozpoczyna si od daty zakupu podanej na dowodzie zakupu. Dowód zakupu naley przedstawi obsludze technicznej wzywanej w czasie trwania okresu gwarancyjnego. W zwizku z tym wane jest, aby zachowa dowód zakupu. Producent gwarantuje bezpieczne dzialanie produktu i przyjmuje odpowiedzialno za jego jako, jeli spelnione s nastpujce warunki: · produkt jest zamontowany i uywany zgodnie z instrukcj obslugi; · uywane s tylko oryginalne czci zamienne. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia eksploatacyjnego, zarysowa, przetar oraz powierzchownych uszkodze. Gwarancja nie obejmuje uszkodze powstalych na skutek: · niepoprawnego uytkowania lub obslugi urzdzenia, wlcznie z uszkodzeniami spowodowanymi mrozem; · upadku lub wstrzsów; · naprawy, przeróbek itp. wykonywanych przez kogokolwiek innego ni Swim & Fun; · niewlaciwego przechowywania w ekstremalnie wysokich lub niskich temperaturach, w tym na mrozie. W przypadku roszcze gwarancyjnych prosimy kontaktowa si z dystrybutorem. W razie zwrotu uszkodzonego produktu naley zapakowa go w taki sposób, aby nie ulegl uszkodzeniu podczas transportu. Osoba odsylajca produkt jest odpowiedzialna za jego bezpieczny transport. Prosimy poda swoje nazwisko, adres, numer telefonu oraz adres e-mail, jeeli produkt ma zosta zwrócony do nadawcy! Naley zawsze pamita o podaniu informacji o wadzie produktu. Swim & Fun A/S infolinia: Dania Szwecja +45 7022 6856 +46 771 188819 11. Odpowiedzialna utylizacja Ten symbol oznacza, e tego produktu nie naley wyrzuca razem z ogólnymi odpadami domowymi. Dotyczy to calej UE. W celu uniknicia szkód dla rodowiska lub zdrowia spowodowanych nieprawidlow utylizacj odpadów, produkt naley przekaza do recyklingu, aby material mógl zosta zutylizowany w odpowiedzialny sposób. W przypadku recyklingu produktu naley odda go do lokalnego punktu zbiórki lub skontaktowa si z miejscem zakupu. Zapewniaj one utylizacj produktu w sposób przyjazny dla rodowiska. MV-1962-11-2022. swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S 129 ET Sisukord 1. Olulised ettevaatusabinõud ......................................................................................................... 130 2. Sissejuhatus ........................................................................................................................................ 131 3. Tehnilised andmed ............................................................................................................................ 132 4. Kasutusjuhend .................................................................................................................................... 133 5. Tõrkeotsing ............................................................................................................................................ 142 6. Helisignaaliga teavitamine ............................................................................................................ 142 7. Talveks ladustamine .......................................................................................................................... 142 8. Pakkenimekiri ........................................................................................................................................ 143 9. Plahvatusvaade.................................................................................................................................... 143 10. Garantii ja hooldus.............................................................................................................................. 145 11. Vastutustundlik jäätmekäitlus...................................................................................................... 145 Oluline teave Ärge kasutage puhastusseadet kunagi ajal, kui basseinis on inimesed. 1. Olulised ettevaatusabinõud · Palun lugege seda juhendit tähelepanelikult ja kasutage puhastusseadet juhendi kohaselt. Meid ei saa lugeda vastutavaks selle eest, kui seadme ebaõigel kasutamisel tekib varakahju või inimesed saavad vigastada. · Kasutage ainult seadme valmistaja soovitatud või müüdavaid tarvikuid. · See mudel on ette nähtud tasase põhjaga basseinide puhastamiseks. · Palun ärge lubage lastel selle seadmega sõita või kasutada seda mänguasjana. · Kasutage ainult originaalset ja lubatud toiteadapterit. · Kui elektritoiteliin on kahjustatud, tuleb seda lasta parandada väljaõppinud elektrikul. · Ärge lülitage puhastusseadme elektritoidet kunagi sisse, kui seade on veest väljas. · Elektrivarustusliin peab olema laadimise ajal ühendatud lekkevoolukaitsega ja maandatud pistikupessa. · Ärge kasutage puhastusseadet ajal, kui basseinis on inimesed. · Pärast iga kasutuskorda puhastage ja peske alati filtrit. · Lülitage puhastusseadme elektritoide alati välja, kui hooldate või puhastate seadet või panete selle hoiukohta. · Hoidke basseinirobotit jahedas, külmumisvabas ja ventileeritavas kohas. · Hoidke otsese päikesevalguse eest 130 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S ET · Külm kahjustab akut. · Puhastusseadet tuleb laadimise ajal hoida jahedas kohas ja seda ei tohi millegagi kinni katta, et vältida sisemiste elektriliste komponentide kahjustumist ülekuumenemise tõttu. · Ainult professionaalid tohivad puhastusseadme isoleeritud sõidukomplekti lahti võtta. · Ärge kasutage seadet basseinifiltri töötamise ajal. · Palun kasutage ainult originaalset ja lubatud toiteadapterit. · Ärge kasutage ega ladustage puhastusseadet mis tahes soojusallika lähedal. Oluline teave Kui puhastusseade ladustatakse pikemaks ajaks, tuleb selle aku laetuse taseme hoidmiseks laadida ja tühjaks laadida iga kolme kuu järel. 2. Sissejuhatus Robootiline basseinipuhasti UFO on uut tüüpi laetav automaatpuhastusvahend, mis filtreerib basseinivett ja puhastab selle hõljuvatest osakestest basseinivett asendamata. See on täiesti keskkonnasõbralik. Haak Käepide Ülemine kate Filtrialus Veerem MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S 131 ET 3. Tehnilised andmed Tootenumber 1962 Nimi UFO basseinirobot EAN 5704841196209 LED-tuled 2 Talitluspinge 12,6 V Võimsus 30 W Töötsükkel Kuni 90 min Adapteri nominaalne väljundvool Vahelduvpinge 100240 V Adapteri sisendvõimsus 4763 Hz Adapteri nimiväljundvool 1 A Adapteri nominaalne väljundpinge 12,6 V Laadimisaeg 5-6 tundi Aku mahutavus 5000 mAh Max puhastuspind 50 m² Talub soolast vett Jah Filtri tootlikkus umbes 42 l/min Filtri läbilaskevõime 180 µm Basseinivee temperatuur 1035°C Liikumiskiirus umbes 16 m/min IP-kaitseklass IPX8 Laadimiskeskkonna temperatuur 045°C Max veesügavus 2 m Suurus P × L × K 330 × 330 × 180 mm Kaal 3,2 kg Ladustamistingimused Hoidke basseinirobotit alati külmumisvabas kohas Lühiajaline ladustamine (alla 1 kuu) 20°C60°C, 75% RH Keskmise pikkusega ladustamine (alla 3 kuu) 20°C45°C, 75% RH Pikaajaline ladustamine (üle 3 kuu) 20°C20°C, 75% RH 132 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S ET 4. Kasutusjuhend 4.1 Ettevaatusabinõud Pange puhastusseade basseini või tõstke see välja nii, et puhastusseadme põhi oleks pööratud seina poole, et vältida basseini võimalikku kriimustamist. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S 133 ET Veenduge, et puhastusseadme ülemine kate oleks tihedasti seadme veermikule kinnitatud. Pärast kasutamist lülitage puhastusseadme elektritoide välja. Haarake teleskoopvardaga käepidemest ja kaasasolevast konksust, et see basseinist välja tõsta. Enne puhastusseadme basseinist eemaldamist hoidke puhastusseadet selle tühjenemiseks 1015 sekundit veepinnal. Märkus Puhastusseadme basseini panekul või basseinist väljatõstmisel ärge laske sel seina puudutada, et vältida selle kriimustamist või puhastusseadme kahjustamist. 134 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S ET 4.2. Kiire kasutusele võtmine Ühendage puhastusseade aku laadimiseks komplekti kuuluva adapteri ja laadimiskaabli abil vooluvõrku. Märkus Laadimise ajal on pöördplaadi purunemise vältimiseks kategooriliselt keelatud jätta basseinirobotit tagurpidi. · Enne laadimist võtke puhastusseade vooluvõrgust välja. · Enne laadimist puhastage laadimispesa. · Punane laadimisindikaator näitab, et akut laetakse. · Roheline laadimisindikaator näitab, et aku on laetud. Täislaadimine võtab alati 56 tundi. Hoolimata sellest, et laadimisnäidik muutub roheliseks, on aku täis laetud alles 56 tunni pärast. Puhastusseadme elektritoite sisselülitamiseks vajutage lülitit ja laske basseinirobot horisontaalasendis basseinipõhja. Basseinirobot käivitub 20 sekundit pärast toite sisselülitamist. Pärast töötsükli lõpetamist jääb puhastusseade seisma. Käepidet saab haakida pikendatud ühendusvardaga konksu abil ja puhasti tõmmatakse basseini servale. Elektritoite väljalülitamine Basseiniroboti basseinist väljatõstmisel kõlab helisignaal. Lülitage lüliti välja ja puhastusseade seiskub. Pärast seadme kasutamist puhastage alati selle filtrit. Toite väljalülitamine: basseinist välja tõstes on kuulda helisignaali. Lülitage lüliti välja ja puhastusseade seiskub. Pärast seadme kasutamist puhastage alati selle filtrit. 4.3. Rataste funktsioonid ja reguleerimine Puhastusseadmel on neli ratast, millest vasak ja parem ratas on fikseeritud. Esi- ja tagaratast saab valikuliselt reguleerida olenevalt erinevatest tingimustest, et korrigeerida puhastusseadme liikumisteed. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S 135 ET Rattanurga ja liikumistee seadistamine Ratta piirvaia soon Ratta piirvaia põhjasoonele on trükitud tähed A, B, C. Ratta piirvaiad paigaldatakse vaikimisi asenditesse C (vasak) ja A (parem). Rattaklamber Ratta piirvai 136 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S ET Suruge joonisel näidatud viisil rattaklambrile, tõmmake ratta komponendid alla ja eemaldage need. Seejärel paigaldage piirvai veermikule tagasi, et seadistada erinevaid liikumisteid Ratastel on soovitatav kasutada kolme liikumisteed. 1. seadistus Vaikeseadistus: B-C, enamikule basseinidele Rattanurk Liikumistee 2. seadistus C-A, kui pöördenurk on liiga suur Rattanurk MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S 137 ET Liikumistee 3. seadistus C-C, kui basseini pikkus ja laius on liiga suured (6m x 6m) Rattanurk Liikumistee 138 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S ET 4. seadistus B-A, ümmargustel basseinidel Rattanurk Liikumistee Märkus Need on soovitatavad seadistused. Teie basseini puhul võivad mõned muud seadistused olla paremad. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S 139 ET 4.4. Filtrialuse puhastamine Avage puhastusseade klambritest. Võtke filtrialus välja Puhastage filtrialust ja veermikku 140 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S ET Pange puhastusseade uuesti kokku Pange klambrid kinni MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S 141 ET 5. Tõrkeotsing Tõrge Helisignaal ei tööta või tööratas pöörleb pärast elektritoite sisselülitamist Helisignaal töötab endiselt või tööratas ei pöörle pärast puhastusseadme täielikku vee alla panemist Laadimisseadme näidik ei tööta Puhastusseade ei puhasta kogu basseinipõhja Võimalik põhjus Aku on tühi Sisemine tõrge Sisemine tõrge Adapter on rikkis Rattanurk ei ole õige Erikujuline bassein Ujumisbasseini veeringlussüsteem on sisse lülitatud Kõrvaldamine Laadige akut Pöörduge müügijärgse hooldusteenistuse poole Pöörduge müügijärgse hooldusteenistuse poole Pöörduge müügijärgse hooldusteenistuse poole Reguleerige ratta asendit (vt punkti 4.3 Rataste funktsioonid ja reguleerimise meetodid) Reguleerige ratta asendit (vt punkti 4.3 Rataste funktsioonid ja reguleerimise meetodid) Seisake süsteem 6. Helisignaaliga teavitamine Olek Toite sisselülitamine Toite väljalülitamine Väljendus Helisignaal kõlab, kui seade ei ole täielikult vette sukeldatud; helisignaal lakkab, kui seade on täielikult vette sukeldatud Helisignaal lakkab 7. Talveks ladustamine Talvehooajal, kui välistemperatuur langeb alla 10°C, tuleb UFO basseinirobot basseinist välja võtta, et vältida vee külmumisest tingitud kahjustusi. Hoidke seadet kuivas ja külmumisvabas kohas. Pidage meeles, et võimsuse vähenemise vältimiseks tuleb akut laadida iga 3 kuu järel. Vastasel juhul garantii ei kehti. 142 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S ET 8. Pakkenimekiri Toode Nimi 1. Puhastusseadme korpus 2. Adapter 3. Kasutusjuhend 4. Konks 9. Plahvatusvaade Mudel 1962 Kogus Märkus 1 Karbis 1 Karbis 1 Kilekotis 1 Sisemuse puhastusvahend Number 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tootenumber 80431 80432 80433 80434 80435 80436 80437 80438 80439 Kauba nimi Hook Flipper Bearing Upper cover Screw pillar Screw Top shell Outlet 1 Outlet 2 Number 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Tootenumber Kauba nimi 80440 Main shell 80441 Drive kit 80442 Filter 80443 Weight 80444 Chasis 80445 Wheel sleeve 80446 Scraper 80447 Wheel 80448 Charger MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S 143 ET 144 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S ET 10. Garantii Garantiiperiood vastab riigis tarbekaupade kohta kehtivale seadusele. Garantiiperiood algab kauba ostutsekil nimetatud ostukuupäevast. Tsekk tuleb garantiiperioodil tehtavatel hooldusvisiitidel ette näidata. Seetõttu on oluline tseki alleshoidmine. Tootja tagab toote ohutu töötamise ja tootevastutuse järgmistel eritingimustel. · Toode paigaldatakse ja seda kasutatakse kasutusjuhendi kohaselt. · Kasutatakse ainult originaalvaruosi Garantii ei hõlma normaalset kulumist, kriimustusi, hõõrdunud kohti ega kosmeetilisi kahjustusi. Konkreetsemalt ei hõlma garantii kahjustusi, mille põhjuseks on: · ebaõige kasutamine või käitlemine, sealhulgas külmakahjustused; · kukkumine või löökide saamine; · parandused, muudatused jne, mida on teinud keegi teine kui Swim & Fun; · ebaõige ladustamine väga kõrgel või madalal temperatuuril, sealhulgas külmumine. Garantiinõude korral pöörduge edasimüüja poole. Defektse toote tagastamisel tuleb see pakkida nii, et see ei saaks transpordi ajal kahjustada. Teie kohustus on tagada toote kahjustamata kohalejõudmine. Peate esitama oma nime, aadressi, telefoninumbri ja eelistatavalt e-posti aadressi, kui toode tuleb teile tagasi saata. Ärge unustage nimetada, mis on tootel viga. Swim & Fun A/S infoliin: Taani Rootsi +45 7022 6856 +46 771 188819 11. Vastutustundlik jäätmekäitlus See sümbol näitab, et seda toodet ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. See kehtib kogu ELis. Vältimaks ebaõigest jäätmekäitlusest põhjustatud kahju keskkonnale või tervisele, tuleb toode anda ümbertöötlemiseks, et materjali oleks võimalik vastutustundlikul viisil kõrvaldada. Toote taaskasutamisel viige see kohalikku kogumispunkti või võtke ühendust ostukohaga. Nad tagavad, et toode utiliseeritakse keskkonnasõbralikul viisil. MV-1962-11-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S 145 Customer service: swim-fun.com/support Danmark +45 7022 6856 Sverige +46 771 188819 © All rights reserved Swim & Fun A/S 2022 Swim & Fun A/S Ledreborg Allé 128 K, DK-4000 Roskilde info@swim-fun.com . www.swim-fun.com