Instruction Manual for DOMETIC models including: GP-ADV-LIFEPO4-100, GP-ADV-LIFEPO4-300, GP-ADV-LIFEPO4-100 100Ah Advanced Lithium Battery, 100Ah Advanced Lithium Battery, Advanced Lithium Battery, Lithium Battery, Battery

Dometic GP-ADV-LIFEPO4-100,GP-ADV-LIFEPO4-300

Download

Dometic


File Info : application/pdf, 28 Pages, 31.26MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

GoPowerGP-ADV-LIFEPO4 IOM 4445104047 AMERICAS-en-fr 2023-09-18
POWER & CONTROL BATTERIES
GP-ADV-LIFEPO4-100, GP-ADV-LIFEPO4-300
EN Battery Installation and Operating manual.................................................... 3
FR Batterie Instructions de montage et de service............................................. 15

Copyright
© 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.

EN
English
1 Important notes................................................................................................................................................................................ 3 2 Explanation of symbols......................................................................................................................................................................3 3 Safety instructions.............................................................................................................................................................................3 4 Scope of delivery..............................................................................................................................................................................4 5 Target Group................................................................................................................................................................................... 4 6 Intended use....................................................................................................................................................................................4 7 Technical description........................................................................................................................................................................ 5 8 Installation....................................................................................................................................................................................... 5 9 Configuration...................................................................................................................................................................................8 10 Cleaning.........................................................................................................................................................................................11 11 Storage.......................................................................................................................................................................................... 11 12 Troubleshooting.............................................................................................................................................................................. 11 13 Disposal......................................................................................................................................................................................... 11 14 Warranty.........................................................................................................................................................................................11 15 Technical data.................................................................................................................................................................................12
1 Important notes
Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product. By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this product only for the intended purpose and application and in accordance with the instructions, guidelines, and warnings as set forth in this product manual as well as in accordance with all applicable laws and regulations. A failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in an injury to yourself and others, damage to your product or damage to other property in the vicinity. This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
2 Explanation of symbols
WARNING! Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION! Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
Note Supplementary information for operating the product.
3 Safety instructions
WARNING! Risk of injury · This battery may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not disassemble, heat above 140 °F(60 °C), or incinerate. Replace the battery with a Dometic battery of the same model only. The use of another battery may present a risk of fire or explosion. · Do not connect the battery directly to AC power, · Keep the battery away from water and fire, · In case of fire, only use dry powder fire extinguishers, · If the battery system needs to be moved or repaired, remove all power sources to the battery and completely turn off all batteries. · Keep out of reach of children
CAUTION! Explosion hazard · Do not place the battery in a location with ignition sources, · Keep the battery away from heat sources,
3

EN
· Do not connect the battery to a different type, age, size or brand of battery. · Do not connect the battery to a faulty or incompatible inverter, · Only Dometic authorized technicians can open, attempt to repair or disassemble the battery. If the factory seal is removed or broken, the warranty for the battery is
void.
NOTICE! Damage hazard · This battery needs to be handled with care. Warranty is void if damaged due to any of the below conditions. · Please read the operating manual carefully before using the battery. · After unpacking, please check the product and packing list first; if the product is damaged or missing parts, please contact your dealer, · Before installation, be sure to turn off any power sources and make sure all batteries are completely shutdown, · Be sure to connect the positive and negative cables with the correct polarity and ensure there is no short circuit or potential short circuit with an external device, · The embedded BMS in the battery is designed for a maximum of 4 series connected batteries; please DO NOT connect batteries more than 4 in series, · Please ensure the electrical parameters of the battery system are compatible with your electrical equipment and loads, · If the battery is stored for a long time, it is required to recharge every six months, and the SOC should be no less than 80% · Battery needs to be recharged within 12 hours after full discharge.
Safety precautions when handling lithium batteries
CAUTION! Risk of injury Only use batteries with integrated battery management system and cell balancing.
NOTICE! Damage hazard · Only install the battery in environments with an ambient temperature of at least 0 °C. · Avoid deep discharge of the batteries.

4 Scope of delivery
Description Battery Mounting brackets
#10 x 1-1/4" Sheet metal screw M6x 14 mmMachine screw Installation and operation manual

Quantity 1 2
14
2 1

5 Target Group
The electrical power supply must be connected by a qualified electrician who has demonstrated skill and knowledge related to the construction and operation of electrical equipment and installations, and who is familiar with the applicable regulations of the country in which the equipment is to be installed and/or used, and has received safety training to identify and avoid the hazards involved.
6 Intended use
The device is intended to be used as a storage of electrical power for motorhomes, RVs, camping and marine applications. This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance with these instructions. This manual provides information that is necessary for proper installation and/or operation of the product. Poor installation and/or improper operating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a possible failure. The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product resulting from:
· Incorrect assembly or connection, including excess voltage · Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer · Alterations to the product without express permission from the manufacturer · Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications.

4

EN

7 Technical description

The advanced LiFePO4 battery offers the desired features like charging below freezing, series connected batteries as well as BLE and RV-C connectivity. The batteries are equipped with a Battery Management System (BMS) which is built in the battery housing. The battery management system is a non-power consuming, passive electronic device, that protects the battery against deep discharging, overcharging, over-temperature and ensures cellbalancing of all serial switched blocks during charging. This battery has the following features:

RV-C terminal
The two connectors are for inter-battery communication via the RV-C protocol for parallel and series connecting batteries. It connects to RV-C network on an RV.

Reserve Capacity
Reserve capacity of 5 % is provided to allow users to perform emergency actions with the battery even when it is completely discharged. This is accomplished by disconnecting the battery before the battery is completely discharged.

Power Button
Button with LED for indicating and controlling the power mode of the battery. This button will allow transition between the following modes:

Mode ON

LED Function LED is solid on

OFF

LED is solid off

Sleep

LED is slow flashing

Reserve

LED is slow flashing

Battery Function
battery charge and discharge paths are both enabled and BMS power is on (BLE and RV-C both active)
battery charge and discharge paths are both disabled and BMS power is off (BLE and RV-C both inactive)
battery charge path is enabled but discharge path is disabled and BMS power is on (BLE and RV-C both active)
battery charge path is enabled but discharge path is disabled and BMS power is on (BLE and RV-C both active)

Heater
There is a heater inside the battery on the bottom side of the cells. This heater is controlled by the BMS and allow the battery to be charged in ambient temperatures as low as -20 °C. The BMS implement three modes for heater control.

Mode Auto
ON OFF

Heater Function
Heater is always on when battery is in sleep mode and always off when battery is in OFF mode. When battery is in ON mode the heater will only turn on when there is a charging source available that is capable of fully powering the heater.
Heater always turns on when the battery internal temperature is below 2C and it stays on until the battery internal temperature is above 7C.
Heater is always off.

Real Time Clock
Real time clock is implemented on the BMS. The battery support RV-C real time clock messages for configuration of the time and date. It is broadcasted via RV-C standard messages and priority.
Capacitor Pre-Charge
Pre-charge and pre-discharge circuit in the BMS allows large capacitor banks to be charged prior to connecting the cells.This avoid damaging inrush currents.
Fault Recovery
If the BMS disconnects the battery due to a fault it will reset automatically when the conditions return to normal. For low voltage disconnect the BMS shall allow up to 10 A of current to be drawn from the battery.

8 Installation

The 100 Ah battery has the following components:

5

EN



6

6

1

4

3

2

5

1

power button with status LED

2

RV-C Ports

3

integrated heater for low temperature charging

4

slanted sides prevent batteries from being installed without an air gap between them for cooling

5

integrated screw holes for easy mounting. This works well for width limited enclosures

6

staggered terminals allow parallel/series connections without much wire interference

The 300 Ah battery has the following components:



4

5
3 1 23

1 2 3
6

6
power button with status LED RV-C ports removable top lid for serviceability

EN

4

optional brackets for easy mounting to a wall

5

handle clips in to keep it from flopping around

6

integrated screw holes for easy mounting

Easy mounting works well for width limited enclosures.



100Ah

300Ah

Mount the battery on wall either in vertical or standing position with the screws and the mounting bracket. Do not mount the battery on the wall without the mounting bracket. Do not mount the battery on the wall with mounting bracket in horizontal position. Maximum of 8 batteries can be connected in parallel. Maximum of 4 batteries can be connected in series.

7

EN
9 Configuration
NOTICE! Damage Hazard The embedded BMS in the battery is designed for maximum 4 pieces in serials use. Do not connect more than 4 pieces of battery in series.
1. The batteries communicate with each other using the RV-C ports to co-ordinate balancing. The master battery collects the information from the secondary batteries in the bank and relays the information on behalf of the entire bank of up to 32 batteries via BLE and RV-C.

1

 1

2 3

2

3

2. Inter-battery communication is handled using the three cable types.

1

system harness

2

inter-battery harness

3

terminator

3. To connect and configure multiple batteries: · connect the RV-C wires between the batteries as shown in the below diagram · configure the batteries using the Go Power! Connect app · the master battery can now communicate with the secondary battery/batteries

 1

4 2

4. Configure the battery pack as follows:
NOTICE! Damage Hazard Make sure that the batteries are in power OFF mode before connecting.
a) Hold down the power button for 2 seconds or charge to wake up each battery pack, battery enters power ON mode and LED is solid light.
b) Fully charge each battery pack separately. Ensure the voltage difference between battery packs is within 1 V of each other.
c) Assign each battery pack ID one by one via mobile app and setting a master battery pack which communicate with UPS/application system, other battery packs are set for slave.
d) Press and hold power button for more than 15 seconds to shutdown battery pack. LED will turn off.
5. Refer to the connection diagram to connect the battery pack in series and/or parallel. Battery pack terminals and connection cable to be correctly installed and connected well with UPS/RV system.
WARNING! Damage hazard Do not hot-swap the battery pack connection with RV system unless necessary, it will cause surge current. If the battery pack needs replacement, it is necessary to turn off all the battery packs by pressing the physical button of one battery pack until the LED lights of all the battery packs are off.
6. Then press one of the battery buttons for 2 seconds or add a charger to wake up all battery packs.

Pack1-1

Pack1-2

Pack1-3

Pack1-4

9.1 Using the Advanced Lithium app
1. Download the Go Power Connect! app.

N-1

N-2

N-3

N-4

3

2. Add device for the GP-ADV-Lithium battery.

8

EN





3. Setup one master battery by pressing and then configure each individual battery.
4. Press Indicate to blink the power LED for physical reference of the current battery configured.
5. Press Setup for each individual battery to configure it.
6. Press the Load System once each battery is configured. Changing the DC Instance will change all the batteries to match for the battery bank.
7. Set the battery instance configuration through the change battery instance (master/secondary). a) Set the battery instance to assign different instances for each battery. b) Batteries in series must have the same series string value. Batteries wired in parallel must be different from each other. c) There must be only one master per DC source. All other batteries on the DC source must be in secondary.


9.2 Operation
Various Power Modes:


Press button for more than 3 seconds and release. The battery will enter sleep mode. The LED will blink. Power off mode should only be used for long term storage or to reset the BMS. Use sleep mode to disable output power of batteries.
To prevent a surge current, perform a "pre-discharge" as outlined in the steps below:


8. Press Load system to run the main functionalities.
9. Monitor the battery voltage, DC current, power, Ah remaining, time remaining, charge state and battery temperature.

1. Ensure all batteries are in power off mode. 2. Connect batteries following the series or parallel connection diagrams found at
gopowersolar.com/advanced-lithiumwiring. Cable 2 must be installed for each battery pack followed by a Cable 3 cable on the last battery. 3. Ensure battery pack terminals are correctly installed and connected to the inverter system. 4. Press the power button on one of the battery packs for 3 seconds to wake up all battery packs from Power Off mode.The LED indicator will turn on.
Note
Batteries are in power off mode when unboxed. Press the power button for 3 seconds to turn on. If it doesn't turn on, you will need to charge the battery. 5. The batteries need to be configured before they can be used. Please see battery manual for instructions on battery configuration.
9.3 Charging
WARNING! Damage Hazard

9

EN · Do not hot-swap the battery pack connection with RV system unless necessary, it will cause surge current. · Do not charge with higher current than recommended value. It will damage the battery electrical, mechanical and safety performance and could lead to heat generation or leakage.
Charging current should be less than maximum charging current. Charging voltage should be less than 14.6 V. Charging beyond this absolute maximum voltage is strictly prohibited. The battery should be charged within the charging temperature range. Reverse charging is prohibited. The battery should be connected correctly and the polarity should be confirmed to be correct before wiring. In case the battery is connected improperly, the battery cannot be charged. The reverse charging may cause damage to the battery which may lead to degradation of battery performance and safety, and could cause heat generation or leakage.
9.4 Discharging
The battery should be discharged at less than the maximum discharge current. High discharging current may reduce the discharging capacity significantly or cause over-heat. The battery should be discharged within the discharging temperature range. To prevent over-discharging, the battery should be charged periodically to keep about 60% charge. Over-discharging may cause loss of battery performance, characteristics or battery functions. The charger prevents the battery from discharging beyond the discharge voltage threshold.
10

EN
10 Cleaning
The lithium batteries are maintenance-free. Occasionally clean the product with a damp cloth.

11 Storage

Battery is shipped in shutdown mode, and SOC is about 30 % by air shipment, about 50 % SOC by sea shipment. The storage environment requirement is as follows:

Storage Temperature range  (At 50 % SOC in shutdown mode -20 °C~25 °C 18 months and specified temp, recoverable capacity in % vs time/30 % )

Max. 80 % RH

25 °C~45 °C 3 months 45 °C~60 °C 1 month 20±5 °C is the recommended storage temperature

Max. 80 % RH Max. 80 % RH

Do a cycle test when the storage reaches 12 months in the warehouse (Based on the date of manufacture on the label). After that, the battery voltage to be checked every three months. Battery Pack Voltage 12 V, need to do second cycle test. And after another year,do a cycle test.

12 Troubleshooting
Problem Battery cannot discharge
Battery cannot charge
Mobile App cannot connect RV read battery information fail

Possible cause
Protection against over-temperature (cell temperature is higher than 80 °C) Protection against under voltage protection Protection against over current protection Battery output terminal is short circuit System failure
Protection against over voltage protection Protection against over current protection Protection against over-temperature or under- temperature (cell temperature is lower than 0 °C or higher than 60 °C) Battery output terminal is short circuit System failure
Poor signal Battery pack is shutdown
RV system CAN1 120 ohm resistor is missed or damaged Cable 1, 2 and 3 poor connection Battery pack ID is not correct

Suggested remedy
Regulate battery pack discharge ambient temperature lower than 55 °C Charge battery RV discharge power is over load, should decrease discharge power. Check the connection wire and try charge battery Shutdown system and check the RV system function
Disconnect the charger and load discharge current for few minutes.Try again to charge the battery. Charge is abnormal and the output current is over value. Regulate battery pack charge ambient temperature to 5 °C ... 45 °C. If charged in freezing weather, need to wait until it is heated up to 5 °C by inner heater. Check the connection wire and try charge the battery. Check RV system and RV charger.
Approach RV system and try connect again. Press physical button for 2 seconds to wake up battery pack.
Check the Cable1 wire and RV system CAN1 port 120 ohm resistor. Check cable 1,2 and 3 connection. Check the battery ID setting and refer RV-C protocol to correct battery pack ID one by one.

13 Disposal

Recycling products with batteries, rechargeable batteries and light sources: Remove any batteries, rechargeable batteries, and light sources before recycling the product. Return defective or used batteries to your retailer or dispose of them at collection points. Do not dispose of any batteries, rechargeable batteries, and light sources with general household waste. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling center or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations. Do not disassemble and do not dispose of in fire.The product can be disposed free of charge.
Recycling packaging material: Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
14 Warranty
· Misuse and/or abuse, neglect or accident
11

EN
· Exceeding the unit's design limits · Improper installation, including, but not limited to, improper environmental protection and improper hook-up · Acts of God, including lightning, floods, earthquakes, fire, and high winds · Damage in handling, including damage encountered during shipment This warranty shall be considered void if the warranted product is in any way opened or altered. The warranty will be void if any eyelet, rivets, or other fasteners used to seal the unit are removed or altered, or if the unit's serial number is in anyway removed, altered, replaced, defaced, or rendered illegible.
Repair and Return Information
Visit www.gopowersolar.com to read the "frequently asked questions" section of our website to troubleshoot the problem. If trouble persists:
· Fill out our online Contact Us form or live chat with us · Email techsupport@gopowersolar.com · Return defective product to place of purchase

15 Technical data

For the below table, all items are minimum performance values and "must have" UNLESS indicated otherwise.

100 Ah

300 Ah

Nominal voltage

12.8 V

Nominal capacity

100 Ah

300 Ah

Cycle life

3000-5000 cycles

Charge

Charging temperature range

-20 °C ... 55 °C

Charging voltage

14.4 V Recommended (14.6 V max.)

Recommended float charging voltage

14.1 V

Recommended charging current

50 A

120 A

Allowed max charging current

100 A

200 A

Discharge

Discharging temperature range

-20 °C ... 55 °C

Output voltage range

10 V ... 14.6 V

Max continuous discharge current

100 A max starting temp of 77 °F (25 °C)

200 A starting temp of 77 °F (25 °C)

Surge discharge current

120 A for 30 min starting temp of 77 °F (25 °C)

400 A for 10 min starting temp of 77 °F (25 °C)

Pulse discharge current

200 A for 5 s starting temp of 77 °F (25 °C)

1000 A for 1 s starting temp of 77 °F (25 °C)

Pulse discharge current

400 A for 3 s starting temp of 77 °F (25 °C)

-

Low voltage end-of-discharge voltage

9.2 V ± 0.1 V

Mechanical Characteristics

Dimensions

length: 313.9 mm

length: 498 mm

width: 174.1 mm

width: 379 mm

height: 221 mm

height: 206 mm

Weight

11 kg

33.1 kg

Ingress protection

IP67

Storage

Storage temperature & humidity range

1 Week 1 Month

-20 °C ... 50 °C, 45 % ... 85 % RH -20 °C ... 45 °C, 45 % ... 85 % RH

6 Months -20 °C ... 40 °C, 45 % ... 85 % RH

Long term storage

If the battery needs to be stored for > 3 months the voltage should be 13.2 V(50 %SOC), and stored at the storage specifications shown above. Additionally, the battery needs at least one charge & discharge cycle every six months.

BMS

Balancing

balance start voltage

cell  3380 mV

balance start voltage difference

 50 mV

12

Current
Over charge protection
Over discharge protection
BMS shutdown
Charge over current protection
Discharge over current protection
Charge over temperature protection
Discharge over temperature protection FET over temperature protection Single cell high voltage alarm Single cell low voltage alarm High temperature alarm High temperature alarm clear Low temperature alarm Low temperature alarm clear Discharge current alarm Discharge current alarm clear Low SOC alarm Low SOC alarm clear

100 Ah balance off voltage difference charge balance current for single cell self-discharge current (active mode) self-discharge current (shutdown mode) max charge/discharge current over charge protection voltage over charge protection delay time over charge release voltage over discharge protection voltage over discharge protection delay over discharge release voltage shutdown voltage shutdown time recovery charge over current protection current charge over current protection delay over charging current protection release discharge over current protection current (1) discharge over current protection delay (1) over current release discharge over current protection current (2) discharge over current protection delay (2) over current release discharge over current protection current (3) discharge over current protection delay (3) over current release charge high temperature protection charge high temperature release charge low temperature protection charge low temperature release discharge high temperature protection discharge high temperature release FET high temperature protection FET high temperature release cell high voltage alarm when alarm clear when cell low voltage alarm when alarm clear when discharge mode: charge mode:
min cell temp < 3 °C min cell temp  5 °C discharge current > 130 A discharge current < 100 A remaining capacity < 7 Ah OR min cell voltage  2500 mV remaining capacity  7 Ah OR min cell voltage  2800 mV

EN
300 Ah  30 mV 40 mA ... 50 mA  40 mA  20 A 100 A/100 A 3.8 V ± 0.02 V/cell 2 s 3.6 V ± 0.02 V/cell 2.3 V ± 0.1 V/cell 2 s min cell voltage recover to 2.8 V ± 0.1 V and charging min cell voltage  2250 mV delay 120 s charging or press button 120 A ± 5 A 2 s auto recover after waiting 30 s 150 A ± 5 A 10 s auto recover after waiting 30 s 250 A ± 5 A 5 s auto recover after waiting 30 s 450 A ± 5 A 500 ms auto recover after waiting 30 s > 60 ± 3 °C < 55 ± 3 °C < 0 ± 3 °C > 5 ± 3 °C > 80 ± 3 °C < 61 ± 3 °C > 110 ± 3 °C < 90 ± 3 °C max cell  3750 mV max cell  3600 mV min cell  2500 mV min cell  2800 mV cell max temp  75 °C or MOSFET temp  105 °C cell max temp  57 °C or MOSFET temp  105 °C cell max temp  55 °C or MOSFET temp  90 °C
13

EN
LED
Reserve mode
Communication Capacitor pre-charge Heater control

auto
enabled disabled

100 Ah

300 Ah

power ON mode

LED solid

sleep mode

LED blink

power OFF mode

LED off

enter reserve mode

battery remain capacity < 5 Ah OR min cell voltage < 2.5 V

exit reserve mode

pack SOC > 5 Ah AND min cell voltage  2.5 V AND charging OR button pressed for 3 s

CANbus and BLE

protocol: RV-C with baud rate 250 kB/s

battery pack has a pre-charge function to charge bulk capacitors in inverters to avoid surge current

ON

1) If cell temperature 0 °C<T < 2 °C, battery is in power ON mode and

pack terminal voltage  13.8 V or charging current >10 A

2) If cell temperature T < 0 °C, battery is in power ON mode and pack terminal voltage  13.8 V

3) If cell temperature T < 2 °C and battery is in sleep mode, heater always ON

OFF

1) If cell temperature T < 2 °C, battery is in power ON mode and pack

terminal voltage  13.5 V or discharge current for 10 s

2) If cell temperature T  7 °C and battery is in power ON mode or sleep mode

ON OFF always OFF

If cell T < 2 °C If cell T > 7 °C

14

FR
Français
1 Remarques importantes................................................................................................................................................................... 15 2 Signification des symboles............................................................................................................................................................... 15 3 Consignes de sécurité..................................................................................................................................................................... 15 4 Contenu de la livraison.....................................................................................................................................................................16 5 Groupe cible.................................................................................................................................................................................. 16 6 Usage conforme............................................................................................................................................................................. 16 7 Description technique..................................................................................................................................................................... 17 8 Installation......................................................................................................................................................................................17 9 Configuration.................................................................................................................................................................................20 10 Nettoyage..................................................................................................................................................................................... 23 11 Stockage....................................................................................................................................................................................... 23 12 Dépannage....................................................................................................................................................................................23 13 Mise au rebut................................................................................................................................................................................. 23 14 Garantie........................................................................................................................................................................................ 24 15 Caractéristiques techniques............................................................................................................................................................. 24
1 Remarques importantes
Veuillez lire et suivre attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d'installer, d'utiliser et d'entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit. En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement pour l'usage et l'application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu'à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, d'endommager votre produit ou d'endommager d'autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l'objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com.
2 Signification des symboles
AVERTISSEMENT ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
Remarque Informations complémentaires sur l'utilisation de ce produit.
3 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure · Cette batterie peut présenter un risque d'incendie ou de brûlure chimique si elle est mal utilisée. Ne la démontez pas, ne la faites pas chauffer au-dessus de 140 °F (60 °C) et ne l'incinérez pas. Remplacez la batterie par une batterie Dometic du même modèle uniquement. L'utilisation d'une autre batterie peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion. · Ne branchez pas la batterie directement sur l'alimentation secteur. · Tenez la batterie à l'écart de l'eau et du feu. · En cas d'incendie, utilisez uniquement des extincteurs à poudre sèche. · Si le système de batterie doit être déplacé ou réparé, retirez toutes les sources d'alimentation de la batterie et éteignez complètement toutes les batteries. · Tenez-la hors de portée des enfants.
ATTENTION ! Risque d'explosion · Ne placez pas la batterie dans un endroit où des sources d'inflammation sont présentes.
15

FR
· Tenez la batterie à l'écart des sources de chaleur. · Ne branchez pas la batterie à une batterie de type, d'âge, de taille ou de marque différents. · Ne branchez pas la batterie à un onduleur défectueux ou incompatible. · Seuls les techniciens agréés Dometic peuvent ouvrir, essayer de réparer ou de démonter la batterie. Si le sceau d'usine est retiré ou cassé, la garantie de la batterie
est annulée.
AVIS ! Risque d'endommagement · Cette batterie doit être manipulée avec précaution. La garantie devient caduque en cas de dommages dus au non-respect de l'une des conditions ci-dessous. · Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser la batterie. · Après l'avoir déballé, vérifiez d'abord le produit et le bordereau d'expédition. Si le produit est endommagé ou s'il manque des pièces, contactez votre revendeur. · Avant l'installation, veillez à éteindre toutes les sources d'alimentation et assurez-vous que toutes les batteries sont complètement éteintes. · Assurez-vous de connecter les câbles positif et négatif à la bonne polarité et assurez-vous qu'il n'y a pas de court-circuit ou de court-circuit potentiel avec un dispositif externe. · Le système de gestion de batterie (BMS) intégré à la batterie est conçu pour un maximum de 4 batteries connectées en série. Veuillez NE PAS connecter plus de 4 batteries en série. · Veuillez vous assurer que les paramètres électriques du système de batterie sont compatibles avec votre équipement électrique et vos charges. · Si la batterie est stockée pendant une longue période, elle doit être rechargée tous les six mois et son état de charge ne doit pas être inférieur à 80 % · La batterie doit être rechargée dans les 12 heures après une décharge complète.
Consignes de sécurité liées à la manipulation des batteries au lithium
ATTENTION ! Risque de blessure Utilisez uniquement des batteries avec système de gestion de batterie et équilibrage de cellules intégrés.
AVIS ! Risque d'endommagement · Installez uniquement la batterie dans des environnements où la température ambiante est d'au moins 0 °C. · Évitez de décharger profondément les batteries.

4 Contenu de la livraison
Description Batterie Supports de montage
Vis à tôle #10 x 1-1/4" Vis mécanique M6x 14 mm Instructions de montage et d'utilisation

Quantité 1 2
14
2 1

5 Groupe cible
L'alimentation électrique doit être raccordée par un électricien agréé disposant des compétences et connaissances structurelles et fonctionnelles requises en matière d'équipements et d'installations électriques, au fait des réglementations en vigueur dans le pays dans lequel l'équipement doit être installé et/ou utilisé, et ayant suivi une formation de sécurité pour identifier et éviter les dangers impliqués.
6 Usage conforme
L'appareil est destiné au stockage de l'alimentation électrique pour les camping-cars, les véhicules de plaisance, ainsi que les applications de camping et maritimes. Ce produit convient uniquement à l'usage et à l'application prévus, conformément au présent manuel d'instructions. Ce manuel fournit les informations nécessaires à l'installation et/ou à l'utilisation correcte du produit. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant :
· d'un montage ou d'un raccordement incorrect, y compris d'une surtension · d'un entretien inadapté ou de l'utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d'origine fournies par le fabricant · de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant · d'usages différents de ceux décrits dans ce manuel.

16

FR Dometic se réserve le droit de modifier l'apparence et les spécifications produit.

7 Description technique

La batterie LiFePO4 V avancée offre les fonctionnalités souhaitées telles que la charge en dessous du point de congélation, les batteries connectées en série, ainsi que la connectivité BLE et RV-C. Les batteries sont équipées d'un système de gestion de batterie intégré (BMS) au carter de batterie. Le système de gestion de la batterie est un dispositif électronique passif non consommateur d'énergie qui protège la batterie contre les décharges profondes, les surcharges, les températures excessives et garantit l'équilibrage des cellules de tous les blocs commutés en série pendant la charge. Cette batterie présente les caractéristiques suivantes :

Borne RV-C
Les deux connecteurs sont destinés à la communication inter-batterie via le protocole RV-C pour la connexion de batteries en parallèle et en série. Il se connecte au réseau RV-C d'un camping-car.

Capacité de réserve
Une capacité de réserve de 5 % est fournie pour permettre aux utilisateurs d'effectuer des actions d'urgence avec la batterie, même lorsqu'elle est complètement déchargée. Pour ce faire, il faut débrancher la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée.

Bouton d'alimentation
Bouton permettant de contrôler le mode de la batterie, avec une LED indiquant le mode en cours. Ce bouton permet de passer d'un mode à l'autre :

Mode ON OFF Veille Réserve

Fonctionnement de la LED La LED est allumée en continu La LED est éteinte La LED clignote lentement La LED clignote lentement

Fonctionnement de la batterie
Les chemins de charge et de décharge de la batterie sont tous deux activés et le BMS est sous tension (BLE et RV-C tous deux actifs)
Les chemins de charge et de décharge de la batterie sont tous deux désactivés et l'alimentation du BMS est coupée (BLE et RV-C tous deux inactifs)
Le chemin de charge de la batterie est activé, mais le chemin de décharge est désactivé et le BMS est sous tension (BLE et RV-C tous deux actifs)
Le chemin de charge de la batterie est activé, mais le chemin de décharge est désactivé et le BMS est sous tension (BLE et RV-C tous deux actifs)

Élément de chauffage
La batterie est équipée d'un chauffage situé sur la partie inférieure des cellules. Ce chauffage est commandé par le BMS et permet de charger la batterie à des températures ambiantes aussi basses que -20 °C. Le BMS permet trois modes de commande de chauffage.

Mode Auto ON OFF

Fonctionnement du chauffage
Le chauffage est toujours allumé lorsque la batterie est en mode veille et toujours éteint lorsque la batterie est en mode arrêt. Lorsque la batterie est en mode marche, le chauffage ne s'allume que lorsqu'une source de charge disponible est capable d'alimenter complètement le chauffage.
Le chauffage s'allume toujours lorsque la température interne de la batterie est inférieure à 2 °C et reste allumé jusqu'à ce que la température interne de la batterie soit supérieure à 7 °C.
Le chauffage est toujours éteint.

Horloge en temps réel
L'horloge en temps réel est mise en oeuvre sur le BMS. La batterie prend en charge les messages RV-C d'horloge en temps réel pour la configuration de l'heure et de la date. Elle est diffusés via les messages standard et la priorité RV-C.
Précharge du condensateur
Le circuit de précharge et de pré-décharge du BMS permet de charger de grandes banques de condensateurs avant de connecter les cellules. Cela évite d'endommager les courants d'appel.
Rétablissement en cas de panne
Si le BMS déconnecte la batterie en raison d'un défaut, il la réinitialise automatiquement lorsque les conditions reviennent à la normale. En cas de déconnexion pour basse tension, le BMS doit permettre une consommation de courant atteignant 10 A de la batterie.

8 Installation
La batterie 100 Ah comporte les composants suivants :

17

FR



6

6

1

4

3

2

5

1

Bouton d'alimentation avec voyant LED d'état

2

Ports RV-C

3

Chauffage intégré pour la charge à basse température

4

Les côtés inclinés empêchent l'installation des batteries sans espace d'air entre elles pour le refroidissement

5

Alésages de vis intégrés pour un montage facile. Idéal pour les armoires à largeur limitée.

6

Les bornes échelonnées permettent des connexions en parallèle/série sans trop d'interférences de câbles

La batterie 300 Ah comporte les composants suivants :



4

5
3 1 23

1 2 3
18

6
Bouton d'alimentation avec voyant LED d'état Ports RV-C Couvercle supérieur amovible pour faciliter l'entretien

FR

4

Supports en option pour un montage mural facile

5

La poignée se clipse pour éviter qu'elle ne tombe

6

Alésages de vis intégrés pour un montage facile

Le montage facile fonctionne bien pour les armoires à largeur limitée.



100Ah

300Ah

Fixez la batterie au mur en position verticale ou debout à l'aide des vis et du support de montage. Ne fixez pas la batterie au mur sans le support de montage. Ne fixez pas la batterie au mur avec le support de montage en position horizontale. Un maximum de 8 batteries peuvent être connectées en parallèle. Un maximum de 4 batteries peuvent être connectées en série.

19

FR
9 Configuration
AVIS ! Risque d'endommagement Le BMS intégré à la batterie est conçu pour un maximum de 4 pièces en série. Ne branchez pas plus de 4 batteries en série.
1. Les batteries communiquent entre elles à l'aide des ports RV-C pour coordonner l'équilibrage. La batterie principale collecte les informations des batteries secondaires de la banque et les relaie pour le compte de la banque entière, jusqu'à 32 batteries, via BLE et RV-C.

1

 1

2 3

2

3

2. La communication inter-batterie est gérée à l'aide des trois types de câbles suivants :

1

faisceau du système

2

faisceau inter-batterie

3

terminateur

3. Pour connecter et configurer plusieurs batteries :
· Connectez les câbles RV-C entre les batteries comme indiqué dans le schéma cidessous.
· Configurez les batteries à l'aide de l'application Go Power! Connect.
· La batterie principale peut désormais communiquer avec la ou les batteries secondaires.

 1

4 2

4. Configurez le bloc-batterie comme suit :
AVIS ! Risque d'endommagement Assurez-vous que les batteries sont en mode arrêt avant de les connecter.
a) Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 2 secondes ou chargez les blocs-batteries pour les réactiver. La batterie passe en mode marche et la LED reste allumée.
b) Chargez entièrement chaque bloc-batterie séparément. Assurez-vous que la différence de tension entre les blocs-batteries se situe à moins de 1 V l'un de l'autre.
c) Attribuez chaque identifiant de bloc-batterie un par un via l'application mobile et configurez un bloc-batterie maître qui communique avec l'UPS/le système d'application. Les autres blocs-batteries sont configurés en tant qu'esclave.
d) Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant plus de 15 secondes pour éteindre la batterie. La LED s'éteint.
5. Reportez-vous au schéma de raccordement pour connecter la batterie en série et/ou en parallèle. Les bornes des blocs-batteries et le câble de raccordement doivent être correctement installés et bien connectés au système UPS/camping-car.
AVERTISSEMENT ! Risque d'endommagement N'intervertissez pas à chaud la connexion du bloc-batterie avec le système du camping-car, sauf en cas de nécessité, car cela provoquerait une surtension. Si la batterie doit être remplacée, il est nécessaire d'éteindre tous les blocs-batteries en appuyant sur le bouton physique d'une batterie jusqu'à ce que les voyants LED de toutes les batteries soient éteints.
6. Appuyez ensuite sur l'un des boutons de la batterie pendant 2 secondes ou ajoutez un chargeur pour activer tous les blocs-batteries.

Pack1-1

Pack1-2

Pack1-3

Pack1-4

9.1 Utilisation de l'application Advanced Lithium
1. Téléchargez l'application Go Power! Connect.

N-1

N-2

N-3

N-4

3

2. Ajoutez un périphérique pour la batterie GP-ADV-Lithium.

20

FR





3. Configurez une batterie principale en appuyant dessus, puis configurez chaque batterie individuelle.
4. Appuyez sur « Indicate » pour faire clignoter le voyant LED d'alimentation de la batterie à configurer.
5. Appuyez sur le bouton de configuration « Setup » pour chaque batterie afin de les configurer.
6. Appuyez sur le bouton « Load System » une fois que chaque batterie est configurée. La modification de l'instance CC modifiera toutes les batteries pour qu'elles correspondent à la banque de batteries.
7. Définissez la configuration de l'instance de batterie dans le champ « Change Battery Instance » (maître/secondaire).
a) Définissez l'instance de batterie pour attribuer différentes instances à chaque batterie.
b) Les batteries en série doivent avoir la même valeur de chaîne de série. Les batteries câblées en parallèle doivent être différentes les unes des autres.
c) Il ne doit y avoir qu'un seul maître par source CC. Toutes les autres batteries de la source CC doivent être en mode secondaire.


9.2 Utilisation
Différents modes d'alimentation :

Appuyez sur le bouton pendant plus de 3 secondes, puis relâchez-le. La batterie passe en mode veille. La LED clignote. Le mode arrêt ne doit être utilisé que pour le stockage à long terme ou pour réinitialiser le BMS. Utilisez le mode veille pour désactiver la puissance de sortie des batteries. Pour éviter un courant de pointe, effectuez une « pré-décharge » comme indiqué dans les étapes ci-dessous :


8. Appuyez sur « Load system » (Charger le système) pour exécuter les principales fonctionnalités.
9. Surveillez la tension de la batterie, le courant CC, l'alimentation, les Ah restants, le temps restant, l'état de charge et la température de la batterie.

1. Assurez-vous que toutes les batteries sont en mode arrêt.
2. Branchez les batteries en suivant les schémas de raccordement en série ou en parallèle disponibles sur gopowersolar.com/advanced-lithiumwiring. Le câble 2 doit être installé pour chaque bloc-batterie, suivi d'un câble 3 sur la dernière batterie.
3. Assurez-vous que les bornes des blocs-batteries sont correctement installées et connectées au système d'onduleur.
4. Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'une des batteries pendant 3 secondes pour sortir toutes les batteries du mode arrêt. Le voyant LED s'allume.
Remarque
Les batteries sont en mode arrêt lorsqu'elles sont déballées. Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour mettre l'appareil sous tension. Si la batterie ne s'allume pas, chargez-la.
5. Les batteries doivent être configurées avant de pouvoir être utilisées. Reportez-vous au manuel de la batterie pour obtenir des instructions sur la configuration de la batterie.

21

FR 9.3 Chargement
AVERTISSEMENT ! Risque d'endommagement · N'intervertissez pas à chaud la connexion du bloc-batterie avec le système du camping-car, sauf en cas de nécessité, car cela provoquerait une surtension. · Ne chargez pas la batterie avec un courant supérieur à la valeur recommandée. Cela endommagerait les performances électriques, mécaniques et de sécurité de la batterie et pourrait entraîner la génération de chaleur ou des fuites.
Le courant de charge doit être inférieur au courant de charge maximal. La tension de charge doit être inférieure à 14,6 V. Une charge au-delà de cette tension maximale absolue est strictement interdite. La batterie doit être chargée dans la plage de température de charge. La charge inversée est interdite. La batterie doit être connectée correctement et la polarité doit être confirmée avant le câblage. Si la batterie n'est pas connectée correctement, elle ne peut pas être chargée. La charge inversée peut endommager la batterie, ce qui peut entraîner une dégradation des performances et de la sécurité de la batterie, et peut provoquer la génération de chaleur ou des fuites.
9.4 Décharge
La batterie doit être déchargée à une valeur inférieure au courant de décharge maximal. Un courant de décharge élevé peut réduire considérablement la capacité de décharge ou provoquer une surchauffe. La batterie doit être déchargée dans la plage de température de décharge. Pour éviter une décharge excessive, la batterie doit être chargée périodiquement pour maintenir une charge d'environ 60 %. Une décharge excessive peut entraîner une perte des performances, des caractéristiques ou des fonctions de la batterie. Le chargeur empêche la batterie de se décharger au-delà du seuil de tension de décharge.
22

FR
10 Nettoyage
Les batteries au lithium ne nécessitent aucun entretien. Nettoyez de temps en temps le produit avec un chiffon humide.

11 Stockage

La batterie est expédiée en mode arrêt ; son état de charge est d'environ 30 % en cas de transport aérien et d'environ 50 % en cas de transport maritime. L'environnement de stockage requis est le suivant :

Plage de températures de stockage  (état de charge de 50 % en mode arrêt et à la température spécifiée, capacité récupérable en % vs temps/30 % )

-20 °C~25 °C 18 mois

Max. 80 % HR

25 °C~45 °C 3 mois 45 °C~60 °C 1 mois 20±5 °C : température de stockage recommandée

Max. 80 % HR Max. 80 % HR

Effectuez un cycle d'essai lorsque le stockage atteint 12 mois dans l'entrepôt (en fonction de la date de fabrication indiquée sur l'étiquette). Ensuite, la tension de la batterie doit être vérifiée tous les trois mois. Si la tension de la batterie est 12 V, un second cycle d'essai est requis. Effectuez de nouveau un cycle d'essai une année plus tard.

12 Dépannage

Panne La batterie ne peut pas se décharger
La batterie ne se charge pas
L'application mobile ne peut pas se connecter Échec de lecture des informations de batterie du camping-car

Cause possible Protection contre la surchauffe (température de cellule supérieure à 80 °C) Protection contre les sous-tensions Protection contre les surtensions La borne de sortie de la batterie est en court-circuit Défaillance du système
Protection contre les surtensions Protection contre les surtensions Protection contre la surchauffe ou la sous-température (la température de cellule est inférieure à 0 °C ou supérieure à 60 °C) La borne de sortie de la batterie est en court-circuit Défaillance du système
Signal faible La batterie est arrêtée
La résistance de CAN1 120 ohms du système du camping-car est manquante ou endommagée Mauvaise connexion des câbles 1, 2 et 3 L'identifiant de la batterie est incorrect

Solution proposée
Réglez la température ambiante de décharge de la batterie sous 55 °C
Chargez la batterie
La puissance de décharge du camping-car est en surcharge : réduisez-la.
Vérifiez le câble de connexion et essayer de charger la batterie
Arrêtez le système et vérifier le fonctionnement du système du camping-car
Débranchez le chargeur et charger le courant de décharge pendant quelques minutes. Essayer à nouveau de charger la batterie.
La charge est anormale et le courant de sortie est supérieur à la valeur.
Réglez la température ambiante de charge de la batterie entre 5 °C ... 45 °C. En cas de charge par temps de gel, attendre qu'elle soit chauffés à 5 °C par l'élément chauffant interne.
Vérifiez le câble de connexion et essayez de charger la batterie.
Vérifiez le système du camping-car et le chargeur du camping-car.
Approchez-vous du système du camping-car et réessayez de vous connecter.
Appuyez sur le bouton physique pendant 2 secondes pour réactiver la batterie.
Vérifiez le câble Cable1 et la résistance de 120 ohms du port CAN1 du système du camping-car.
Vérifiez la connexion des câbles 1, 2 et 3.
Vérifiez le réglage de l'identifiant de la batterie et reportez-vous au protocole RV-C pour corriger l'identifiant des blocs-batteries un par un.

13 Mise au rebut

Recyclage des produits avec des piles, des batteries rechargeables et des sources lumineuses : Retirez toutes les piles, batteries et sources lumineuses rechargeables avant de recycler le produit. Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre revendeur ou à un centre de collecte. Les piles, les batteries et les sources lumineuses rechargeables usagées ne sont pas des déchets ménagers. Si vous souhaitez mettre le produit au rebut, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin d'être informé des réglementations liées au traitement des déchets. Ne le démontez pas et ne le jetez pas au feu. Le produit peut être mis au rebut gratuitement.
23

FR Recyclage des emballages : Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

14 Garantie
· Mauvaise utilisation et/ou abus, négligence ou accident · Dépassement des limites de conception de l'unité · Installation incorrecte, y compris, mais sans s'y limiter, une protection environnementale inappropriée et un raccordement incorrect · Catastrophes naturelles, dont foudre, inondations, tremblements de terre, incendies et vents violents · Dommages lors de la manipulation, y compris les dommages survenus pendant le transport
Cette garantie est considérée comme caduque si le produit sous garantie est ouvert ou modifié de quelque manière que ce soit. La garantie sera annulée si des oeillets, rivets ou autres dispositifs de fixation utilisés pour sceller l'unité sont retirés ou modifiés, ou si le numéro de série de l'unité est déposé, modifié, remplacé, abîmé ou rendu illisible de quelque manière que ce soit.
Informations de réparation et de retour
Rendez-vous sur www.gopowersolar.com pour consulter la section « Foire aux questions » de notre site web afin de résoudre les
Problèmes éventuels. Si le problème persiste :
· Remplissez notre formulaire de contact en ligne ou contactez-nous directement via le chat · E-mail : techsupport@gopowersolar.com · Retourner le produit défectueux sur le lieu d'achat

15 Caractéristiques techniques

Pour le tableau ci-dessous, tous les éléments sont des valeurs de performances minimales et sont obligatoires SAUF indication contraire.

Tension nominale Capacité nominale Durée de vie Chargement Plage de température de charge Tension de charge Tension de charge flottante recommandée Courant de charge recommandé Courant de charge maximal autorisé Décharge Plage de température de décharge Plage de tensions de sortie Courant de décharge continu max. Courant de décharge de surtension Courant de décharge par impulsion Courant de décharge par impulsion Tension de fin de décharge basse tension Caractéristiques mécaniques Dimensions
Poids Indice de protection Stockage

100 Ah 12,8 V 100 Ah 3000 ­ 5000 cycles
-20 °C ... 55 °C 14,4 V recommandée (14,6 V max.) 14,1 V 50 A 100 A
-20 °C ... 55 °C 10 V ... 14,6 V 100 A temp. de démarrage max. à 77 °F (25 °C) 120 A pour une temp. de démarrage de 30m à 77 °F (25 °C) 200 A pour une temp. de démarrage de 5s à 77 °F (25 °C) 400 A pour une temp. de démarrage de 3s à 77 °F (25 °C) 9,2 V ± 0,1 V
Longueur : 313.9 mm Largeur : 174.1 mm Hauteur : 221 mm 11 kg IP67

300 Ah 300 Ah
120 A 200 A
200 A temp. de démarrage à 77 °F (25 °C) 400 A pour une temp. de démarrage de 10m à 77 °F (25 °C) 1000 A pour une temp. de démarrage de 1s à 77 °F (25 °C) -
Longueur : 498 mm Largeur : 379 mm Hauteur : 206 mm 33.1 kg

24

FR

100 Ah

300 Ah

Plage de température et d'humidité de stockage

1 semaine -20 °C ... 50 °C, 45 % ... 85 % HR

1 mois

-20 °C ... 45 °C, 45 % ... 85 % HR

6 mois

-20 °C ... 40 °C, 45 % ... 85 % HR

Stockage à long terme

Si la batterie doit être stockée pendant plus de 3 mois, la tension doit être de 13,2 V (état de charge 50 %) et stockée conformément aux spécifications de stockage indiquées ci-dessus. En outre, la batterie nécessite au moins un cycle de charge et de décharge tous les six mois.

Système de gestion de batterie (BMS)

Équilibrage

Équilibrage de la tension de démarrage

Cellule  3380 mV

Équilibrage de différences de tension de démarrage

 50 mV

Équilibrage de différences de tension d'arrêt

 30 mV

Intensité :

Courant d'équilibrage de charge pour une seule cellule

40 mA ... 50 mA

Courant d'autodécharge (mode marche)

 40 mA

Courant d'autodécharge (mode arrêt) Courant de charge/décharge max.

 20 A 100 A/100 A

Protection contre les surcharges

Tension de protection contre les surcharges

3,8 V±0,02 V/cellule

Délai de protection contre les surcharges

2 s

Tension de déclenchement après surcharge

3,6 V ± 0,02 V/cellule

Protection contre les décharges excessives

Tension de protection contre les décharges excessives

2,3 V ± 0,1 V/cellule

Délai de protection contre les décharges excessives

2 s

Tension de déclenchement après décharge

Rétablissement de la tension de cellule min. à 2,8 V ± 0,1 V et en charge

Arrêt du BMS

Tension d'arrêt

Tension de cellule min.  2250 mV

Durée avant arrêt

Temporisation de 120 s

Reprise

Charge ou pression sur bouton

Protection contre les surintensités de charge

Courant de protection contre les surintensités de charge

120 A ± 5 A

Délai de protection contre les surintensités de charge

2 s

Déclenchement de protection contre les surintensités de charge

Rétablissement automatique après délai de 30 s

Protection contre les surintensités de décharge

Courant de protection contre les surintensités de décharge (1)

150 A ± 5 A

Délai de protection contre les surintensités de décharge (1)

10 s

Déclenchement après surintensité

Rétablissement automatique après délai de 30 s

Courant de protection contre les surintensités de décharge (2)

250 A ± 5 A

Délai de protection contre les surintensités de décharge (2)

5 s

Déclenchement après surintensité

Rétablissement automatique après délai de 30 s

Courant de protection contre les surintensités de décharge (3)

450 A ± 5 A

Délai de protection contre les surintensités de décharge (3)

500 ms

Déclenchement après surintensité

Rétablissement automatique après délai de 30 s

Protection contre les températures excessives de charge

Protection contre les températures élevées de charge Déclenchement après température élevée de charge

> 60 ± 3 °C < 55 °C ± 3 °C

Protection contre les basses températures de charge

< 0 ± 3 °C

Déclenchement après basse température de charge

> 5 °C ± 3 °C

Protection contre les températures excessives de décharge

Protection contre les températures de décharge élevées Rétablissement après température élevée de décharge

> 80 °C ± 3 °C < 61 ± 3 °C

Protection contre les surchauffes du FET

Protection contre les températures élevées du FET

> 110 ± 3 °C

Déclenchement après température élevée du FET

< 90 ± 3 °C

Alarme de haute tension à cellule unique

Alarme de haute tension de cellule quand

Cellule max.  3750 mV

Acquitter alarme quand

Cellule max.  3600 mV

Alarme de basse tension à cellule unique

Alarme de basse tension de cellule quand

Cellule min.  2500 mV

Acquitter alarme quand

Cellule min.  2800 mV

Alarme de température élevée

Mode de décharge :

Température cellule max.  75 °C ou Temp. MOSFET  105 °C

25

FR

Acquitter alarme de température élevée Alarme de température basse Acquitter alarme de température basse Alarme de courant de décharge Acquitter alarme de courant de décharge Alarme Faible état de charge Acquitter alarme Faible état de charge LED
Mode de réserve

100 Ah Mode de charge :
Temp. Cellule min. < 3 °C Temp. Cellule min.  5 °C Courant de décharge > 130 A Courant de décharge < 100 A Capacité restante < 7 Ah OU tension cellule min.  2500 mV Capacité restante  7 Ah OU tension cellule min.  2800 mV Mode marche Mode veille Mode arrêt Passer en mode de réserve

300 Ah Température cellule max.  57 °C ou Temp. MOSFET  105 °C Temp. cellule max.  55 °C ou Temp. MOSFET  90 °C
LED allumée en continu LED clignotante LED éteinte Capacité restante de la batterie < 5 Ah OU tension cellule min. < 2,5 V

Communication Précharge du condensateur Commande de chauffage

Quitter le mode de réserve

État de charge de la batterie > 5 Ah ET tension cellule min.  2,5 V ET charge OU pression sur bouton pendant 3 s

Bus CAN et BLE

Protocole : RV-C avec vitesse de transmission de 250 kB/s

La batterie est dotée d'une fonction de précharge pour charger les condensateurs en vrac dans les onduleurs afin d'éviter les surtensions

Auto

ON

1) si la température de cellule se situe à 0 °C < T < 2 °C, la batterie est en mode marche et la tension aux bornes du pack est  13,8 V ou le courant de charge > 10 A

2) si la température de cellule est T < 0 °C, la batterie est en mode marche et la tension aux borne du pack est  13,8 V

3) si la température de cellule est T < 2 °C et la batterie est en mode veille, le chauffage est toujours en marche

OFF

1) si la température de cellule est T < 2 °C, la batterie est en mode

marche et la tension aux bornes du pack est  13,5 V ou le courant de

décharge pendant 10 s

2) si la température de cellule T  7 °C et que la batterie est en mode marche ou en mode veille

Activé Désactivé

ON OFF Toujours OFF

Si cellule T < 2 °C Si cellule T > 7 °C

26

4445104047 2023-09-18



References

Apache FOP Version 2.8 DITA Open Toolkit