User Manual for eta models including: 679090000 Vitroceramic Hob, 679090000, Vitroceramic Hob, Hob

ETA 679190000, Sklokeramická varná doska Návod 5.21 MB

ETA 679190000 sklokeramická varná doska | Nay.sk

ETA 679090000 Návod 5.21 MB

ETA 679090000 sklokeramická varná doska | Nay.sk

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

4860272
Sklokeramická varná deska · NÁVOD K OBSLUZE CZ 3-16 Sklokeramická varná doska · NÁVOD NA OBSLUHU SK 17-32
Vitroceramic hob · USER MANUAL EN 33-46

OBSAH | CONTENT
CZ - SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA
I. BEZPECNOSTNÍ INFORMACE.............................................................................................3 II.VSEOBECNÁ UPOZORNNÍ ...............................................................................................6 III. OCHRANA ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ..................................................................................6 IV. INSTALACE...........................................................................................................................6 V. ELEKTRICKÉ PIPOJENÍ.....................................................................................................8 VI. V HODNÉ NÁDOBÍ..............................................................................................................10 VII. POPIS VÝROBKU..............................................................................................................10 VIII. POUZITÍ............................................................................................................................11 IX. CISTNÍ A ÚDRZBA...........................................................................................................14 X. ESENÍ PROBLÉM...........................................................................................................15 XI. TECHNICKÉ INFORMACE.................................................................................................17 XII. PÉCE O ZÁKAZNÍKA.........................................................................................................17
SK - SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DOSKA
I. BEZPECNOSTNÉ INFORMÁCIE .........................................................................................18 II. VSEOBECNÉ UPOZORNENIA............................................................................................21 III. OCHRANA ZIVOTNÉHO PROSTREDIA.............................................................................21 IV. INSTALÁCIA.........................................................................................................................22 V. ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE.................................................................................................24 VI. VHODNÝ RIAD...................................................................................................................25 VII. POPIS VÝROBKU..............................................................................................................26 VIII. POUZITIE..........................................................................................................................26
IX. CISTENIE A ÚDRZBA.........................................................................................................29 X. RIESENIE PROBLÉMOV.....................................................................................................30 XI. TECHNICKÉ DÁTA..............................................................................................................32 XII. STAROSTLIVOS O ZÁKAZNÍKA A SERVIS....................................................................32
EN - VITROCERAMIC HOB
I. SAFETY INFORMATION.......................................................................................................33 II. GENERAL WARNINGS........................................................................................................36 III. PROTECTION OF THE ENVIRONMENT............................................................................36 IV. INSTALLATION....................................................................................................................36 V. ELECTRICAL CONNECTION...............................................................................................38 VI. HOB COOKWARE ADVICE................................................................................................40 VII. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................................40 VIII. USE...................................................................................................................................41 IX. C LEANING AND MAINTENANCE......................................................................................44 X. TROUBLESHOOTING..........................................................................................................45 XI. TECHNICAL DATA..............................................................................................................47 XII. CUSTOMER CARE AND SERVICE ..................................................................................47

CZ
CZ - Sklokeramická varná deska
eta 679090000, 679190000
Blahopejeme vám ke koupi nové varné desky. Doporucujeme vám, abyste vnovali njaký cas pectení tohoto návodu / instalacního návodu a pln pochopili, jak správn spotebic nainstalovat a pouzívat. Ped instalací si prosím pectte návod k instalaci. Pectte si vsechny pokyny jest ped pouzitím spotebice a návod si uschovejte pro dalsí potebu, pípadn pro pedání novému majiteli.
I. BEZPECNOSTNÍ INFORMACE · Doporucujeme vám, abyste si uchovali pokyny pro instalaci
a pouzití pro pozdjsí potebu, a ped instalací varné desky si poznamenejte její sériové císlo pro pípad, ze byste potebovali pomoc poprodejního servisu.
UPOZORNNÍ: Napájecí zdroj spotebice (pípojné místo elektroinstalace) musí splovat veskeré aktuální normy platné v zemi instalace spotebice. Pipojení spotebice k pípojnému místu musí provádt certifikovaný odborník s pedepsanou a platnou kvalifikací pro tuto cinnost dle místn platných aktuálních norem, naízení a pedpis. O realizaci pipojení spotebice k elektrické síti je následn povinen vystavit potvrzení opatené veskerými
nálezitostmi a daty!!!
UPOZORNNÍ: Spotebic a jeho pístupné cásti se bhem pouzívání zahívají na vysokou teplotu. Dávejte pozor, abyste se nedotkli varných míst. Dti do 8 let vku musejí být mimo dosah
spotebice, pokud nejsou pod neustálým dohledem.
UPOZORNNÍ: Pouzívejte pouze ochrannou zábranu varné desky navrzenou výrobcem varného spotebice nebo zábranu, kterou výrobce spotebice oznací v návodu k pouzití za vhodnou, nebo zábranu zabudovanou do spotebice. Pouzití nevhodných
ochranných zábran mze zpsobit nehody.
UPOZORNNÍ: na varném povrchu nic neskladujte. Hrozí nebezpecí vzniku pozáru.
CZ - 3

CZ
UPOZORNNÍ: Vaení bez dozoru na varné desce s tukem nebo olejem mze být nebezpecné a zpsobit pozár. Nikdy se nepokousejte uhasit pozár vodou; Ihned vypnte spotebic perusením dodávky el. proudu do spotebice! Bu vypnutím jistic (v pípad neexistence spojení zástrcka ­ zásuvka), nebo odpojením (vytazením) elektrické zástrcky spotebice z napájecího zdroje, tedy napájecí elektrické zásuvky. Potom zakryjte plamen
nap. poklickou nebo protipozární dekou.
UPOZORNNÍ: Pokud je povrch prasklý, nedotýkejte se skla. Ihned vypnte spotebic perusením dodávky el. proudu do
spotebice! Bu vypnutím jistic (v pípad neexistence spojení zástrcka ­ zásuvka), nebo odpojením (vytazením) elektrické zástrcky
spotebice z napájecího zdroje, tedy elektrické napájecí zásuvky, aby nedoslo k úrazu elektrickým proudem. Pod sklokeramickým
povrchem se nacházejí elektrické díly pod naptím!
· Tento spotebic smjí pouzívat dti starsí 8 let a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo bez paticných zkuseností a znalostí, pokud jsou pod dohledem osoby odpovdné za jejich bezpecnost, pípadn byly poucené o bezpecném pouzívání spotebice a rozumjí mozným nebezpecím. Dti by mly být dohledem, aby se zajistilo, ze si se spotebicem nebudou hrát. Dti nesmjí bez dozoru dosplých spotebic cistit, ani provádt cinnosti údrzby.
POZOR: Vaení musí probíhat pod dohledem. Na krátký proces vaení je nutné dohlízet neustále. Drazn doporucujeme, aby se dti nepiblizovaly k varným zónám v dob, kdy jsou v provozu nebo
jsou vypnuté, ale indikátor zbytkového tepla svítí, aby se zabránilo riziku vázných popálenin.
· Tento spotebic není urcen k pouzívání pomocí externího casovace nebo samostatného dálkového ovládání.
· V pípad, ze kvalifikovaný elektriká doporucí a bude realizovat pipojení spotebice k elektrickému zdroji zpsobem ZÁSTRCKAZÁSUVKA, tak musí zástrcka i zásuvka parametrov odpovídat hodnotám zátze (V, W, A) uvedeným na stítku spotebice. Zástrcka i zásuvka musejí odpovídat platným normám zem
CZ - 4

CZ
instalace. Musí být opatena zapojeným, funkcním a proveným uzemovacím kontaktem. Uzemovací vodic má zlutozelenou barvu. Tuto cinnost musí bezpodmínecn provádt certifikovaný odborník s pedepsanou a platnou elektro kvalifikací pro tuto cinnost, dle místn platných, aktuálních elektro norem a pedpis. O realizaci pipojení spotebice k elektrické síti je následn povinen vystavit potvrzení opatené veskerými daty!!! · Pipojení k napájecímu zdroji lze provést také tak, ze mezi spotebicem a zdrojem energie, který zvládne maximální pipojenou zátz a který je v souladu se stávajícími právními pedpisy, je umístn vícepólový spínac/vypínac. · Zlutozelený uzemovací kabel nesmí být perusen vypínacem · Zásuvka nebo vícepólový spínac/vypínac pouzívaný pro pipojení musí být pi instalaci spotebice snadno pístupný. · Odpojení lze zajistit pístupnou zástrckou nebo zaclenním vícepólovým spínacem/vypínacem v pevném zapojení v souladu s pravidly odpovídajícími platným normám zem elektroinstalace. · Je-li napájecí kabel poskozen, musí jej vymnit výrobce, jeho smluvní autorizovaný servis nebo certifikovaný odborník s pedepsanou kvalifikací pro tuto cinnost dle místn platných aktuálních norem a pedpis, jinak by mohlo dojít k úrazu a vzniku zivotu nebezpecných situací. · Zemnící vodic (zlutozelený) musí být na stran svorkovnice delsí nez 10 mm. Vnitní cást vodic musí odpovídat výkonu absorbovanému varnou deskou (uvedeno na stítku). · Typ napájecího kabelu musí být HO5V2V2-F. · Na varnou desku nepokládejte zádné kovové pedmty jako noze, vidlicky, lzíce nebo poklicky. Mohly by se zahát na velmi vysokou teplotu. · Na zóny ohevu se nesmjí umisovat hliníkové fólie ani plastové nádoby. · Po kazdém pouzití je nutné varnou desku vycistit, aby se zabránilo hromadní necistot a mastnoty. · Pokud se tyto necistoty a mastnota na varné desce ponechají, jsou pi jejím pouzívání znovu zahívány a spalovány za vzniku koue a nepíjemných zápach, nemluv o riziku síení pozáru. · K cistní spotebice nikdy nepouzívejte páru ani vysokotlaký postik. · Nedotýkejte se tepelných zón bhem provozu a po njakou dobu po pouzití. · Jídlo nepipravujte nikdy pímo na sklokeramické varné desce.
CZ - 5

CZ
· Vzdy pouzívejte odpovídající nádobí. · Nádobu vzdy umístte do stedu jednotky, na které vaíte. Nic
nepokládejte na ovládací panel. · Varnou desku nepouzívejte jako pracovní plochu. · Povrch desky nepouzívejte jako krájecí prkénko. · Nad varnou deskou neukládejte tzké pedmty. Pokud by na
desky spadly, mohly by zpsobit její poskození. · Na varnou desku neodkládejte zádné pedmty. · Nádobí po varné desce neposunujte, ale pemísujte po zdvihnutí. · K provozování spotebce pi jmenovitých frekvencích nejsou
nutné zádné dalsí úkony a nastavování.
II.VSEOBECNÁ UPOZORNNÍ
· Prohlásení o shod - Umístním znacky na tento výrobek potvrzujeme shodu se vsemi píslusnými evropskými pozadavky na bezpecnost, ochranu zdraví a zivotního prostedí, které jsou stanovené v právních pedpisech platných pro tento výrobek.
· Obrázky v návodu jsou pouze ilustrativní, ve skutecnosti se mze výrobek v detailech lisit · K cistní nepouzívejte hrubé a abrazivní cistící prostedky, protoze mohou poskrábat
povrch, coz mze mít za následek rozbití skla
III. OCHRANA ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ
Tento spotebic je oznacen v souladu s evropskou smrnicí 2012/19/EU o likvidaci elektrického a elektronického zaízení (WEEE). WEEE obsahuje znecisující látky (které mohou mít negativní dopad na zivotní prostedí) a základní soucástky, které lze znovu pouzít. Je nutné provést speciální zpracování WEEE, aby se odstranily a správn zlikvidovaly vsechny znecisující látky a získaly a zrecyklovaly vsechny materiály. Jednotlivci mohou hrát dlezitou roli pi zajisování toho, aby se WEEE nestala pítzí pro zivotní prostedí. Je nezbytné dodrzovat nkolik základních pravidel: · WEEEse nesmí likvidovat jako domovní odpad. · WEEE se musí pedat na píslusné sbrné místo pod správou obce nebo autorizovaných spolecností. V mnoha zemích je zaveden odbr WEEE v domácnostech. V mnoha zemích lze pi zakoupení nového spotebice vrátit starý spotebic prodejci, který je povinen jej odebrat bezplatn kus za kus, pokud je spotebic obdobného typu a má stejnou funkci jako dodaný spotebic.
IV. INSTALACE
· Instalace domácího spotebice mze být komplikovaná operace, která, pokud není provedena správn, mze vázn ovlivnit bezpecnost zbozí, majetku ci osob. Napájecí zdroj spotebice (pípojné místo elektroinstalace) musí splovat veskeré aktuální normy platné v zemi instalace spotebice. Pipojení spotebice k pípojnému místu musí provádt certifikovaný odborník s pedepsanou a platnou kvalifikací pro tuto cinnost dle místn platných aktuálních norem a pedpis. O realizaci pipojení spotebice k elektrické síti je následn povinen vystavit potvrzení opatené veskerými nálezitostmi.
CZ - 6

CZ

· V pípad, ze by se tato doporucení ignorovala a instalaci provedla nekvalifikovaná

osoba, výrobce odmítá veskerou odpovdnost za pípadné technické selhání spotebice,

bez ohledu na to, zda má nebo nemá za následek poskození zbozí ci majetku nebo

zranní osob ci zvíat.

· Po odstranní obalu se ujistte, ze spotebic není poskozen. V opacném pípad se

obrate na oddlení poprodejních sluzeb prodejce nebo výrobce.

· Ujistte se, ze nábytek, do kterého se spotebic instaluje, a veskerý pilehlý nábytek je

vyroben z materiál, které odolávají vysokým teplotám (min. 100 °C).

· Krom toho by mly být vsechny dekorativní lamináty upevnny pomocí tepeln

odolného lepidla.

· Pracovní deska musí mít tlousku 25-45 mm

· Spotebic lze nainstalovat do vestavného nábytku v rezimu:

Standardní

nebo

Zapustný *

Min. 70 mm

560+-

2 0

mm

703

+ -

2 0

593

+ -

mm (70 cm)

2 0

mm

(60

cm)

5 mm

490

+ -

2 0

mm

523

+ -

2 0

mm

* Vnitní obvodové rozmry jsou shodné se standardní instalací.

· Mezi varnou deskou a zadní stnou

nesmí být vzdálenost mezi varnou deskou

nechte mezeru nejmén 55 mm a mezi

a odsavacem par kratsí nez 700 mm.

varnou

· Sousedí-li spodní cást varné desky

deskou

s oblastí, která je bzn pístupná pro

a vertikálním

manipulaci nebo cistní, je nutné umístit

nábytkem

pod spodní cást varné desky oddlovac

nebo

o tlousce 20 mm.

stnami na

bocní stran

n 20 mm

nejmén

150 mm.

Pokud je

nad varnou deskou instalován

700 mm

150 mm

55 mm

nábytek,

pozadovaná

minimální

vzdálenost

· Pi instalaci trouby pod varnou desku

je 700 mm.

nelze oddlovac pouzít a minimální

· Pi instalaci odsavace par nad varnou

vzdálenost mezi spodní cástí varné desky

desku seite pozadavky na instalaci

a troubou nesmí být kratsí nez 10 mm.

odsavace par, ale v zádném pípad

Neinstalujte pod tuto varnou desku troubu

CZ - 7

CZ
bez chlazení. Troubu nainstalujte podle jejích vlastních pozadavk na instalaci.
min 10 mm
· Vododolné tsnní je dodáváno s varnou deskou. Namontujte tsnní na spodní stranu dle popisu a ujistte si, ze je správn upevnno, abyste se vyhnuli úniku do nosného nábytku.
· Normální upevnní: - V yjmte upevovací svorky ze sácku s píslusenstvím a zasroubujte je do polohy zobrazené na spodní stran. (Ne utahujte srouby ve svorkách, mly by se voln pohybovat) - U místte varnou desku do stedu výezu. - S eite svorky a zcela je utáhnte.

· Rychlé upevnní: (V závislosti na modelu) Vyjmte ctyi pruziny ze sácku s píslusenstvím a zasroubujte je do spodní strany, jak je zobrazeno na obrázku.
· Zarovnejte a vlozte varnou desku. Stlacujte strany varné desky, dokud deska po celém obvodu nedosedne.
Instalace - zapustní · Po zkontrolování správné polohy varné
desky vyplte mezery mezi pracovní deskou a varnou deskou silikonovým lepidlem. Silikonovou vrstvu zarovnejte skrabkou nebo mokrým prstem namoceným do vody s mýdlem, díve nez zatvrdne. Varnou desku nepouzívejte, dokud nebude silikonová vrstva zcela suchá.
UPOZORNNÍ: v pípad MDF desky hrozí pi deinstalaci desky odtrzení fólií.
V. ELEKTRICKÉ PIPOJENÍ
· Instalace musí odpovídat platným státním normám, smrnicím a vyhláskám
· Výrobce neodpovídá za zádné skody, které byly zpsobené nevhodným nebo nepimeným pouzitím.

VAROVÁNÍ: Výrobce nezodpovídá za zádné nehody zpsobené pi pouzívání spotebice, který není uzemnn nebo není uzemnn správn, ani za následky
takových nehod.

CZ - 8

CZ

· Ped kazdou elektrickou operací zkontrolujte napájecí naptí uvedené na elektromru i reálné napájecí naptí sít, reálnou proudovou zatízitelnost jistic/pojistek a vodic, kontinuitu uzemnní zaízení.
· Pipojeni spotebice k elektrické síti je nutné realizovat s ohledem na jmenovitý výkon spotebice. To se realizuje pes svorkovnici pístroje a pípojné místo. Pokud je spotebic vybaven zástrckou, musí být nainstalován tak, aby byla zástrcka i zásuvka voln pístupná.
· Zlutý/zelený vodic napájecího kabelu musí být pipojen k uzemnní napájecího zdroje a pól zaízení.
· Jakékoli dotazy týkající se napájecího kabelu smujte na autorizovaný poprodejní servis nebo kvalifikovaného technika v oboru elektro.
· Pipojení je mozné tmito zpsoby: Pouzitím jedné fáze 220-240 V~ (L, N, PE) Pouzitím dvou libovolných fází ze tech dispozicních 380-415 V~2N (L1, L2, L3, N, PE) Spotebic smí být pipojen pouze k 220240 V ~ mezi fázi (fázemi) a stedním vodicem.

Chcete-li pejít k pipojení, postupujte podle následujících pokyn: · Ped pipojením se ujistte, ze je zaízení
chránno vhodnou pojistkou a ze je opateno vodici dostatecn velkého prezu pro normální napájení spotebice. · Otocte varnou desku sklennou stranou proti pracovní plose a dbejte na ochranu skla.

1

2

3

Uvolnní napájecího kabelu: - V yjmte srouby, které drzí svorkovnici,
která obsahuje zkracovací spojky (klemy) a vodice napájecího kabelu; - Vytáhnte napájecí kabel.
Operace nezbytné k pipojení spotebice: - Z volte napájecí kabel v souladu
s doporuceními uvedenými v tabulce. - Napájecí kabel petáhnte do svorky. - S táhnte konec kazdého vodice
napájecího kabelu na délce 10 mm, picemz pihlédnete k pozadované délce kabelu pro pipojení ke svorkovnici. - V závislosti na zaízení upevnte pomocí zkracovacích propojek (klem), které byste mli mít z prvního kroku, vodic podle obrázku. - Upevnte kryt. - Zasroubujte kabelovou svorku.
POZNÁMKA: Ujistte se, ze jsou srouby svorkovnice tsn utazené.
Zkracovací propojky (klemy)

UPOZORNNÍ: Bude-li nutné vymnit napájecí kabel, zapojte dráty podle následujících barev/ kód:

1. Odsroubujte kabelovou svorku. 2. Najdte dva jazýcky umístné po
stranách, polozte cepel plochého sroubováku ped kazdý jazýcek a stisknte. 3. Odejmte kryt.

MODRÁ

stední

HNDÁ / CERNÁ / SEDÁ
ZLUTO-ZELENÁ

fázové zemnící

L1 L2 L3 ( )
( )PE

CZ - 9

CZ

Pipojení ke svorkám na svorkovnici

JEDNA FÁZE 220-240 V~

Kabel HO5V2V2F

3x2,5 mm2

VOLBA NÁDOBÍ
Následující informace vám pomohou vybrat nádobí, které zajistí dobrý výkon.

DV LIBOVOLNÉ FÁZE 380-415 V2N~ ZE TECH DISPOZICNÍCH (L1/2/3, N, PE)

Nerezová ocel: výrazn doporuceno. Obzvlást dobré se sendvicovým dnem.

Kabel HO5V2V2F
380-415V 2N ~

4x2,5 mm2

Sendvicové dno spojuje výhody nerezové

oceli (vzhled, odolnost a stabilita)

220-240V 3
L3 L2

~

s

výhodami

hliníku

nebo

mdi

(vedení

L1 L2 L3

N N

tepla, rovnomrné rozlození tepla).

Hliník: doporucuje se. Vyssí hmotnost.

PE

PE L1 L2

PE L1 Dobrá vodivost. Hliníkové zbytky nkdy

220-240V ~

220-240V
L2

2

~

vypadají

jako

skrábance

na

varné

desce,

ale lze je odstranit okamzitým vycistním.

Vzhledem k nízkému bodu tavení by se

PE

L

PE L1 neml pouzívat tenký hliník.

Litina: pouzitelná. Nedoporucuje se. Nízký

VI. VHODNÉ NÁDOBÍ

výkon. Mze povrch poskrábat. Mdné dno / kamenina: doporucuje

Pouzití kvalitního nádobí je rozhodující pro

se. Vyssí hmotnost. Dobrý výkon, ale

získání nejlepsího výkonu z varné desky

m mze zanechat zbytky, které mohou

vypadat jako skrábance. Tyto zbytky lze

odstranit, pokud varnou desku okamzit

vycistíte. Nenechávejte vsak tyto hrnce

vait nasucho. Pehátý kov se mze

ke sklenným varným deskám pilepit.

Pehátý mdný hrnec zanechá zbytky,

· Vzdy pouzívejte kvalitní nádobí s dokonale plochým a silným dnem: pouzívání tohoto typu nádobí zabrání vytváení horkých míst, které zpsobují pilnutí potravin. Silné kovové hrnce

které varnou desku trvale poskvrní. Porcelán / smalt: Dobrý výkon pouze s tenkým, hladkým a plochým dnem. Sklo-keramika: nedoporucuje se. Nízký výkon. Mze povrch poskrábat.

a pánve zajistí rovnomrné rozlození tepla.

· Zajistte, aby dno hrnce nebo pánve bylo suché: pokud plníte nádoby

VII. POPIS VÝROBKU

tekutinou nebo pouzíváte tekutinu, která Výkon jednotlivých varných míst

byla ulozena v lednicce, tak se ped umístním nádoby na varnou desku

ETA67909

ujistte, ze dno nádoby je zcela suché. To pomze zamezit znecistní varné desky. · Pouzívejte nádoby, jejichz prmr

2300 W

1800 W

je dostatecn siroký na to, aby zcela

zakryly povrchovou jednotku: velikost pánve

nesmí být mensí nez plocha ohevu. Pokud je o nco sirsí, je to zárukou vyuzití energie s maximální úcinností.

1200 W

1200 W

CZ - 10

1000 W

1800 W

1200 W

1200 W

ETA67919

1000 W

1800 W

1200 W

1200 W

Dotykový ovládací panel ETA67909

6

5 2 1 35

ETA67919

CZ

vyuzívat vsechny zóny, aniz by docházelo

k problémm s petízením pípojného místa

a jistících prvk. Zákazník mze nastavit

maximální výkon varné desky mezi 2,5 kW

a píslusným maximálním výkonem varné

desky (ten se mze lisit podle modelu) (pokud

je napíklad maximální výkon varné desky

6,5 kW, lze nastavit hodnotu maximálního

výkonu mezi 2,5 kW a 6,5 kW). Po zakoupení

je varná deska nastavena na maximální

výkon. Po pipojení spotebice k elektrickému

napájení mzete do 30 sekund nastavit

stupe výkonu podle níze uvedených bod:

1 - Zapnte varnou desku.

2 - Pockejte, nez se dokoncí inicializace

dotykového ovládání.

3 - Nez uplyne 30 sekund, na 5 sekund

stisknte tlacítko ­ .

6

4 - Potom se na displeji zobrazí hlásení.

P

6

54 2 1 3 5

6

1. Zvýsení výkonu 2. S nízení výkonu 3. C asovac 4. K ontrolka pídavné varné zóny 5. K ontrolka programování varné zóny 6. V ýbr zóny

VIII. POUZITÍ

Jak zvolit stupe ízení výkonu
Prostednictvím funkce "ízení výkonu" mze uzivatel nastavit maximální výkon, kterého mze varná deska dosáhnout. Funkce ízení výkonu je k dispozici pouze bhem prvních 30 sekund po zapnutí varné desky. Toto nastavení lze opakovat tak, ze krátkodob perusíte dodávku elektiny do varné desky, napíklad vypnutím jistic. Pi nastavení pozadovaného maximálního výkonu varná deska automaticky upravuje rozdlení výkonu (své spoteby) do rzných varných zón tak, aby nastavený limit nikdy nebyl pekrocen. Z tohoto vyplívá schopnost soucasn aktivn

5 - Pomocí tlacítek + a ­ lze upravovat hodnotu ízení výkonu. V tomto píkladu se jedná o hodnotu mezi 6500 a 2500W. Az vyberete pozadovanou hodnotu, na 5 sekund soucasn stisknte tlacítka + a ­ .

4P

5

0

0

6 - Po dokoncení tohoto postupu se ozve dlouhý tón a provede se reset. Znovu se aktivuje spoustcí postup.

7 - Po spustní se bude na displeji casovace zobrazovat ízení výkonu v rezimu ECO.

CZ - 11

CZ

Potom dotykové ovládání nedovolí zádnou kombinaci, která by pekrocila tento limit Eco.
Zapnutí/vypnutí zóny ohevu

Je-li zapnutá pouze jedna zóna, je jiz zvolena automaticky, aniz by bylo nutné krátce stisknout (na 1,5 s) tlacítko výbru.
Zvýsení / snízení úrovn výkonu

Pro zapnutí plotýnky podrzte stisknutou zónu kterékoli plotýnky po dobu 4 s. Zazní dlouhý tón a na míst císlice cílové zóny
se objeví hodnota 0. Tato císlice oznacuje
úrove výkonu.
1 - Je-li njaký stupe vaení v poloze 0,
displej se po 10 sekundách automaticky vypne a zazní tón vypnutí zóny. 2 - Pokud na displeji, který je zapnutý,
avsak v poloze 0, svítí indikátor zbytkového tepla, bude blikat 0.
3 - Je-li aktivní funkce zámku, nelze zónu zapnout.
Pro vypnutí plotýnky podrzte stisknutou zónu kterékoli plotýnky po dobu 1,2 s. Zazní ti krátký tón a na míst císlice cílové zóny
se neobjeví nic nebo se objeví hodnota H,
pokud je na plotýnce zbytkové teplo. Zóna bude vypnutá.
1 - Je-li njaký stupe vaení v poloze 0,
displej se po 10 sekundách automaticky vypne a zazní tón vypnutí zóny. 2 - Pokud na displeji, který je vypnutý, svítí
indikátor zbytkového tepla, zobrazí se H.
3 - Zónu lze vypnout, i pokud je aktivní funkce zámku.
4 - Je-li aktivní pouze jedna plotýnka a tu vypnete, zazní ctyi krátké tóny, která znací, ze je celá varná deska vypnutá.
Výbr zóny
Kdyz je zóna zapnutá, osvtlení nezvolených zón má nizsí intenzitu nez tch, které jsou zapnuté.

Krátkým stisknutím tlacítek + a ­ zvýsíte nebo snízíte výkon. Zmna je signalizována prostednictvím zmny císlice u zvolených
zón: 0- 1- 2- 3- 4- 5...1- 9- P
1 - V pípad dlouhého stisknutí tlacítek + nebo ­ se výkon zvysuje nebo snizuje rychle. V pípad rychlého zvysování se výkon zastaví na 9 a vyssí výkon vyzaduje dalsí krátké stisknutí tlacítka + . Bhem rychlého zvysování nebo snizování výkonu nezazní zádný zvukový signál.
2 - Jakmile dosáhnete úrovn výkonu P, optovné stisknutí tlacítka + nezmní úrove výkonu na 0. Jakmile dosáhnete úrovn výkonu 0, optovné stisknutí tlacítka - nezmní úrove výkonu na P.
3 -. Pokud je zóna vypnutá s úrovní výkonu
0, pak v pípad, ze je horká, bude blikat 0. Po 10 vteinách 0 zmizí a na displeji se jiz bez blikání objeví písmeno H.
Moznost dtské pojistky
Tento krok provedete soucasným stisknutím tlacítek + a ­ . Poté, kdykoli se dotknete
tlacítka, na displejích se zobrazí L po dobu
2 sekund. Ohev zstane beze zmny. Pejete-li si dtskou pojistku deaktivovat, opakujte výse popsaný postup. Poté zazní krátký tón a na displeji se zobrazí písmeno

CZ - 12

CZ

a. Varná deska zstane odemknutá.
Poznámka: Automatická dtská pojistka se zapne 15 minut po celkovém vypnutí varné desky. Tato funkce se spustí automaticky, ale je nezbytné ji nejprve naprogramovat. Viz bod Uzivatelské nastavení.
Dvojitá zóna (jen u modelu ETA679190000)
Pejete-li si zapnout dvojitou rozsiovací plotýnku, musí jiz být pidruzená hlavní zóna zapnutá a uvedená úrove výkonu musí být vyssí nez 0.
Zapnutí dvojité zóny · První krátké stisknutí tlacítka rozsíení
zapne rozsiovací plotýnku. Pokud je rozsiovací plotýnka zapnutá, rozsvítí se kontrolka nad tlacítkem rozsíení. · Druhé krátké stisknutí tlacítka rozsíení vypne rozsiovací plotýnku. · Krátký tón zazní pi kazdém stisknutí tlacítka rozsíení.
Zabezpecení proti petecení
Nco (pedmt nebo tekutina) se dotýká jakéhokoli tlacítka po dobu delsí nez 5 s. Ozvou se 2 krátké tóny a 1 dlouhý tón kazdých 30 s pi soucasném stisknutí tlacítka. Varná deska se vypne. Po dobu
tohoto problému bude tento -. symbol
neustále blikat.
Casovac
Funkci casovace lze aktivovat jeho vlastním tlacítkem nebo soucasným dotykem tlacítek + a ­ . V obou pípadech je nutné zvolit plotýnku a její úrove výkonu musí být vyssí
nez 0.
V casované zón se objeví statické e . A na míst císlic vyhrazených pro casovac se objeví 00. · Cas casovace lze nastavit pomocí tlacítek
+ a ­ . Pi zmn casu nezazní zvukový signál. · Soucasným stisknutím tlacítek + a ­ casovace se casovac zrusí (pejde na 00).

· Pokud tlacítka casovace + nebo ­ zstanou stisknuta po delsí dobu, dojde k rychlému nastavení.
· Pi nastavování casovace lze pejít
z 00 na 99 pomocí tlacítka ­ a 99 na 00 pomocí tlacítka + . · Maximální doba je 99 minut.
· Kdyz cas vyprsí a varná deska bude vydávat zvukový signál, stisknte jakékoli tlacítko, casovace a odpocítávání se vypnou.
· Cas casovace lze zmnit i bhem odpocítávání.
· Výkon casované zóny lze zmnit bez vlivu na programování casovace.
· Poslední minuta se odpocítává po sekundách (u nkterých mozností je to viditelné pouze v pípad, ze zadáme programování casovace bhem poslední minuty odpoctu).
· Stisknutí tlacítka casovace bez zvolení konkrétní zóny, pokud není casovaná zádná zóna, nebude mít zádný úcinek.
· Stisknutí tlacítka casovace bez zvolení konkrétní zóny, pokud je odpocítáváno nkolik zón, zpsobí, ze se pomocí císlic zobrazí casy jeden po druhém s tím, ze se zobrazuje cas plotýnky, na jejímz displeji je tecka.
· Pípadn se v casované zón zobrazí výkon (5s) a (0,5s). Zbývající cas se zobrazí na míst císlic vyhrazených pro casovac. Je-li casováno nkolik zón, zobrazí se nejkratsí zbývající cas a v píslusné zón se zobrazí tecka.
Kontrolka zbytkového tepla
(u sálavých ohívac -> vypocteno) Stejné kontrolky lze také pouzít pro oznamování ,,zbytkového tepla". Pro tento úcel je nutné definovat harmonogram: Doba zbytkového tepla=f (úrove výkonu, doba spustní). Kdyz je teplota na sklenném povrchu varné desky vyssí nez 65 °C (teoretická hodnota), bude to zobrazeno na píslusném
displeji pomocí hodnoty H.

CZ - 13

CZ

Aby se vygenerovala teplota vyssí nez 65 °C, musí být topný clánek v provozu po urcitou dobu, picemz tato doba závisí na úrovni výkonu. Jakmile tato doba uplyne, po vypnutí topného clánku se zobrazí upozornní na zbytkové teplo.

Funkce automatického bezpecnostního vypnutí

Pokud po pedem nastavenou dobu nedojde ke zmn úrovn výkonu, píslusná plotýnka se automaticky vypne.Maximální doba, po kterou mze plotýnka zstat zapnutá, závisí na zvolené úrovni vaení.

Stupe

Max. doba

výkonu spustní (hodiny)

1

10

2

5

3

5

4

4

5

3

6

2

7

2

8

2

9

2

P

2

· Doporucuje se udrzovat v dostatecné vzdálenosti od varné desky vsechny látky, které se mohou roztavit, jako jsou napíklad plastové pedmty, cukr nebo výrobky na bázi cukru.
UPOZOZNNÍ: roztavené potraviny a horké cukernaté
louzicky na skle odstrate okamzit obraceckou, spachtlí nebo skrabkou vhodnou pro sklenné varné desky, Hrozí trvalé poskození povrchu skla.
Bzná údrzba: · Umístte na povrch varné desky nkolik
kapek speciálního cisticího prostedku. · Necistoty odstraujte pomocí mkkého
hadíku nebo mírn navlhceného kuchyského papíru. · Utírejte mkkým hadíkem nebo suchým kuchyským papírem dokud povrch nebude cistý.
V pípad odolných skvrny: · Umístte na povrch nkolik kapek
speciální cisticí kapaliny. · Oskrábejte je skrabkou, kterou drzte
k varné desce pod úhlem 30° dokud skvrny nezmizí.
3 0° Max

POZNÁMKA: Pokud dojde pi provozu s nejvyssími úrovnmi výkonu k pehátí, ovládání varné desky automaticky zmní úrove výkonu, aby tak chránilo varnou
desku ped pehátím.
IX. CISTNÍ A ÚDRZBA
· Ped provádním jakékoliv údrzby na varné desce ji nechte nejprve vychladnout.
· Pouzívejte pouze výrobky (krémy a skrabky), které jsou speciáln urcené pro sklokeramické povrchy. Jsou k dostání v píslusných obchodech.
· Vyhnte se rozlití, protoze vse, co spadne na plochu varné desky, se rychle spálí a cistní pak bude obtíznjsí.

· Nikdy nenechávejte skrabku s ziletkou v dosahu dtí.
· Utírejte mkkým hadíkem nebo suchým kuchyským papírem dokud povrch nebude cistý.
· Vpípad poteby postup opakujte.
Nkolik poznámek · Casté cistní zanechává ochrannou
vrstvu, která je nezbytná k ochran ped poskrábáním a opotebením. Ped optovným pouzitím varné desky se ujistte, ze je povrch cistý. · Chcete-li odstranit skvrny zpsobené vodou, pouzijte nkolik kapek bílého octa nebo citronové sávy. Pak utete

CZ - 14

CZ

absorpcním papírem a nkolika kapkami speciální cisticí kapaliny. · Sklokeramický povrch je odolný vci poskrábání od nádob s plochým dnem, nicmén je vzdy vhodné je pi pesunu z jedné zóny do druhé zvednout. · Nepouzívejte pílis mokrou houbu. · Nikdy nepouzívejte nz ani sroubovák. · Nikdy nepouzívejte abrazivní pípravky ani prací prásky.
PÍPADNÁ ZMNA BARVY sklokeramického povrchu nemá vliv na jeho provoz ani na stabilitu povrchu. Takové zbarvení je vtsinou výsledkem
zbytk spálených potravin nebo pouzívání nádoby z materiál, jako je hliník nebo m. Tyto skvrny se
tzko odstraují
X. ESENÍ PROBLÉM
Díve, nez zavoláte servisního technika Varné zóny mají slabý výkon Pouzívejte pouze pánve s plochým dnem. Je-li mezi pánví a deskou vidt svtlo, zóna nepenásí správn teplo. Dno pánve by mlo zcela pokrýt prmr zvolené zóny. Vaení je pílis pomalé Pouzíváte nevhodné nádoby. Pouzívejte pouze nádoby s plochým dnem, které je tzké a má prmr pinejmensím stejný jako varná zóna. Malé skrábance nebo odrky na povrchu skla varné desky Spatn ji cistíte nebo pouzíváte pánve s hrubou spodní cástí. Mezi varnou desku a spodní cást pánve se dostaly cástice jako písek nebo sl. Viz kapitola ,,CISTNÍ". Ped pouzitím se ujistte, ze spodní cást pánve je cistá, a pouzívejte pouze pánve s hladkým dnem. Skrábance lze správným cistním omezit. Stopy po kovu Neposunujte hliníkové nádobí po varné desce. Viz doporucení pro cistní. Pouzíváte správné materiály, ale skvrny petrvávají. Pouzívejte ziletku a postupujte

podle kapitoly ,,CISTNÍ". Tmavé skvrny
Pouzívejte ziletku a postupujte podle kapitoly ,,CISTNÍ". Svtlé plosky na varné desce Stopy po hliníkovém nebo mdném nádobí, ale také zbytky minerál, vody nebo potravin. Lze je odstranit pomocí krémového cisticího prostedku. Karamelizace nebo roztavený plast na varné desce. Viz kapitola ,,CISTNÍ". Varná deska nefunguje nebo nkteré zóny nefungují Zkracovací propojky nejsou správn umístny na svorkovnici. Ujistte se, ze je správné zapojení. Ovládací panel je uzamcen. Odemknte varnou desku. Varná deska nelze vypnout. Ovládací panel je uzamcen. Odemknte varnou desku. Frekvence zapínání/vypínání varných zón Cykly zapínání a vypínání závisí na pozadované úrovni tepla: - nízká úrove: krátká doba provozu, - vysoká úrove: dlouhá doba provozu. Varná deska nefunguje. Zkontrolujte stav pojistek/jistic a zda nedoslo k výpadku proudu. Varná deska se sama vypne. Doslo k náhodnému doteku hlavního spínace (tlacítko zapnutí/vypnutí) nebo je na njakém tlacítku njaký pedmt. Znovu spotebic zapnte bez pedmtu na tlacítkách. Znovu zadejte své nastavení. F a císla na displeji
Pokud se na displeji objeví F a císla,
spotebic zjistil závadu. V následující tabulce jsou uvedeny kroky k odstranní problému.

CZ - 15

CZ

Chybové kódy

Displej
F0
Fc Ft FE Fb FU / FJ FA FC / Fd
Fr

Porucha
Chyba softwaru dotykového ovládání.
Zóna dotykového ovládání je pílis horká a vypnula vsechny plotýnky.

Krok
Pokud doslo k chyb, varnou desku odpojte a znovu pipojte k napájení. Pokud chyba
petrvává, zavolejte poprodejní servis. Pokud se chyba náhle objeví bhem bzného provozu,
zavolejte poprodejní servis.
Pockejte, az teplota poklesne. Az teplota dosáhne normální hodnoty, varná deska se
automaticky vrátí do pvodního stavu.

Mze být poskozeno cidlo teploty dotykového
ovládání.

Pockejte, az teplota poklesne. Pokud upozornní petrvává, kdyz teplota dosáhne teploty okolního
prostedí, zavolejte poprodejní servis.

Nadmrná citlivost na nkterém tlacítku. Chyba tlacítek
Chyba bezpecnosti relé

Podívejte se, zda je varná deska správn nainstalovaná. Ujistte se, ze se tlacítka správn dotýkají sklenného povrchu.
Tato chyba je automatickou kontrolou tlacítek. Zmizí, kdyz se automatická kontrola navrátí na bezpecnou hodnotu. Pokud chyba petrvává,
zavolejte poprodejní servis.
Problém mze být u kteréhokoli reléového clánku. Odpojte varnou desku od napájení, chvilku pockejte a znovu ji pipojte. Pokud chyba
petrvává, zavolejte poprodejní servis.

Pokud nelze zjistit vadu, vypnte zaízení, neupravujte ho a zavolejte servisní stedisko

CZ - 16

CZ
XI. TECHNICKÉ INFORMACE
· Technické informace se nacházejí na Typovém stítku uvnit spotebice (eventuáln na jeho zadní stran) a na energetickém stítku.
· ,,Informacní list" a ,,Návod k pouzití" najdete ke stazení na stránkách: www.eta.cz . · Název modelu (císlo produktu) najdete na Typovém stítku spotebice, a také
na energetickém stítku, dodaném se spotebicem. · Zmna technické specifikace vyhrazena výrobcem. · Pípadné dalsí dotazy zasílejte na info@eta.cz
XII. PÉCE O ZÁKAZNÍKA
· Vzdy pouzívejte originální náhradní díly. · Pi kontaktování naseho autorizovaného servisu nebo informacní linky se ujistte, ze
máte k dispozici následující údaje: Název modelu (císlo produktu) a sériové císlo (SN). · Tyto informace lze najít na Typovém stítku (eventuáln na samostatném stítku v jeho blízkosti). · Originální náhradní díly pro vybrané konkrétní soucásti výrobku jsou k dispozici minimáln
7 nebo 10 let (v závislosti na typu soucásti) od uvedení posledního kusu spotebice na trh. Údrzbu rozsáhlejsího charakteru nebo údrzbu, která vyzaduje zásah do vnitních cástí spotebice, musí provést odborný servis! Nedodrzením pokyn výrobce zaniká právo na opravu! Pípadné dalsí informace o spotebici a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. Informace k reklamaci a oprav výrobk naleznete na stránkách www.eta.cz/servis-eu.
CZ - 17

SK
SK - Sklokeramická varná doska
eta 679090000, 679190000
Blahozeláme vám ku kúpe novej varnej dosky. Odporúcame vám, aby ste venovali nejaký cas precítaniu tohto návodu / instalacného návodu a plne pochopili, ako správne spotrebic nainstalova a pouzíva. Precítajte si vsetky pokyny este pred pouzitím spotrebica a návod si uschovajte na alsiu potrebu.
I. BEZPECNOSTNÉ INFORMÁCIE · Odporúcame vám, aby ste si návod na instaláciu a pouzívanie
uchovali na neskorsie pouzitie a pred instaláciou varnej dosky si poznacili sériové císlo pre prípad, ze by ste potrebovali pomoc popredajného servisu.
UPOZORNENIE: Napájací zdroj spotrebica (prípojné miesto elektroinstalácie) musí spa vsetky aktuálne normy platné v krajine instalácie spotrebica. Pripojenie spotrebica k prípojnému miestu musí vykonáva certifikovaný odborník s predpísanou a platnou kvalifikáciou pre túto cinnos poda miestne platných aktuálnych noriem, nariadení a predpisov. O realizácii pripojenia
spotrebica k elektrickej sieti je následne povinný vystavi potvrdenie opatrené vsetkými nálezitosami a dátami!!!
UPOZORNENIE: Spotrebic a jeho prístupné casti sa pocas pouzívania zahrievajú. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli varných
miest. Deti mladsie ako 8 rokov sa musia drza mimo dosahu spotrebica, pokia nie sú pod neustálym dohadom.
UPOZORNENIE: Pouzívajte iba ochranný kryt varnej dosky navrhnutý výrobcom varného spotrebica alebo taký, ktorý výrobca
spotrebica uvádza ako vhodný v návode na pouzitie, prípadne zabudovaný v spotrebici. Pouzívanie nevhodných bezpecnostných
zábran môze spôsobi nehody.
VAROVANIE: na varnom povrchu nic neskladujte. Hrozí nebezpecenstvo vzniku poziaru.
SK - 18

SK
VAROVANIE: Varenie na varnej doske s tukom alebo olejom bez dozoru môze by nebezpecné a spôsobi poziar. Nikdy sa nepokúsajte uhasi ohe vodou! Ihne vypnite spotrebic prerusením dodávky el. prúdu do spotrebica! Bu vypnutím isticov (v prípade neexistencie spojenia zástrcka ­ zásuvka),
alebo odpojením (vytiahnutím) elektrickej zástrcky spotrebica z napájacieho zdroja, teda napájacej elektrickej zásuvky.Potom plame zakryte napríklad pokrievkou alebo protipoziarnou dekou.
VAROVANIE: Pokia je povrch prasknutý, nedotýkajte sa skla. ihne vypnite spotrebic prerusením dodávky el. prúdu do spotrebica! Bu vypnutím isticov (v prípade neexistencie spojenia zástrcka ­ zásuvka), alebo odpojením (vytiahnutím) elektrickej zástrcky
spotrebica z napájacieho zdroja, teda elektrickej napájacej zásuvky, aby nedoslo k úrazu elektrickým prúdom. Pod sklokeramickým povrchom sa nachádzajú elektrické diely pod napätím!.
· Tento spotrebic môzu pouzíva deti starsie ako 8 rokov a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami alebo bez dostatocných skúseností a znalostí, ak sú pod dohadom osoby zodpovednej za ich bezpecnos alebo boli poucené o bezpecnom pouzívaní spotrebica a rozumejú mozným nebezpecenstvám. Deti by mali by pod dohadom, aby sa so spotrebicom nehrali. Deti nesmú cisti spotrebic ani vykonáva údrzbu bez dozoru dospelej osoby.
POZOR: Na varenie sa musí dohliada. Krátky proces varenia musí by pod neustálym dohadom. Dôrazne odporúcame, aby sa deti nepriblizovali k varným zónam, ke sú v prevádzke alebo sú vypnuté, ale svieti indikátor zvyskového tepla, aby sa predislo
riziku váznych popálenín.
· Tento spotrebic nie je urcený na pouzitie s externým casovacom alebo samostatným diakovým ovládaním.
· V prípade, ze osoba na to odborne certifikovaná a oprávnená odporucí a bude realizova pripojenie spotrebica k elektrickému zdroju spôsobom ZÁSTRCKA- ZÁSUVKA, tak musí zástrcka spotrebica aj zásuvka napájacieho zdroja parametrovo zodpoveda hodnotám záaze (V, W, A) uvedeným na stítku
SK - 19

SK
spotrebica. Zástrcka aj zásuvka musia zodpoveda platným normám krajiny instalácie. Musí by opatrená zapojeným, funkcným a prevereným uzemovacím kontaktom. Uzemovací vodic má zltozelenú farbu. Túto cinnos musí bezpodmienecne vykonáva certifikovaný odborník s predpísanou a platnou elektro kvalifikáciou pre túto cinnos, poda miestne platných, aktuálnych elektro noriem a predpisov. O realizácii pripojenia spotrebica k elektrickej sieti je následne povinný vystavi potvrdenie opatrené vsetkými dátami! · Pripojenie k zdroju napájania sa môze uskutocni aj umiestnením viacpólového spínaca/vypínaca medzi spotrebic a zdroj napájania, ktorý zvládne maximálne pripojené zaazenie a ktorý je v súlade s platnými predpismi. · Zlto-zelený uzemovací kábel by nemal by prerusený spínacom · Zásuvka alebo viacpólový vypínac/spínac pouzitý na pripojenie musí by pri instalácii spotrebica ahko prístupný. · Odpojenie môze by zabezpecené prístupnou zástrckou alebo zabudovaním viacpólového spínaca/vypínaca do pevného zapojenia v súlade s pravidlami zapojenia zodpovedajúcimi platným normám krajiny elektroinstalácie. · Ak je napájací kábel poskodený, musí ho vymeni výrobca, jeho zmluvný autorizovaný servis alebo certifikovaný odborník s predpísanou kvalifikáciou pre túto cinnos poda miestne platných aktuálnych noriem a predpisov, inak by mohlo dôjs k úrazu a vzniku zivotu nebezpecných situácií. · Uzemovací vodic (zltozelený) musí by na strane svorkovnice dlhsí ako 10 mm. Vnútorná cas vodicov musí zodpoveda výkonu, ktorý varná doska absorbuje (uvedenému na stítku). · Typ napájacieho kábla musí by HO5V2V2-F. · Na varnú dosku neodkladajte ziadne kovové predmety, ako sú noze, vidlicky, lyzice alebo pokrievky. Mohli by sa zahria na vemi vysokú teplotu. · Na vykurovacie zóny sa nesmie umiestni hliníková fólia alebo plastové nádoby. · Varná doska sa musí po kazdom pouzití vycisti, aby sa na nej nenahromadili necistoty a mastnota. · Ak sa takéto necistoty a mastnota ponechajú na varnej doske, pocas pouzívania sa opätovne zahrievajú a spaujú, cím vytvárajú dym a nepríjemný zápach, nehovoriac o riziku rozsírenia poziaru. · Na cistenie spotrebica nikdy nepouzívajte paru ani vysokotlakový sprej.
SK - 20

SK
· Pocas prevádzky a urcitý cas po pouzití sa nedotýkajte tepelných zón. · Jedlo nepripravujte nikdy priamo na sklokeramickej varnej doske. · Vzdy pouzívajte vhodný riad. · Kuchynský riad vzdy umiestnite do stredu varnej jednotky.
Na ovládací panel nic neumiestujte. · Varnú dosku nepouzívajte ako pracovnú plochu. · Nepouzívajte povrch varnej dosky ako dosku na krájanie. · Nad varnú dosku neumiestujte azké predmety. Ak by na varnú
dosku spadli, mohli by ju poskodi. · Na varnú dosku neodkladajte ziadne predmety. · Nepohybujte riadom na varnej doske , ale premiestujte po zdvihnutí. · Na prevádzku spotrebica pri menovitých frekvenciách nie sú
potrebné ziadne alsie operácie ani nastavenia.

II. VSEOBECNÉ UPOZORNENIA

· Vyhlásenie o zhode - Pripojením znacky

na tento výrobok potvrdzujeme zhodu so

vsetkými príslusnými európskymi poziadavkami na bezpecnos, ochranu zdravia a zivotného

prostredia stanovenými v právnych predpisoch, ktoré sa vzahujú na tento výrobok.

· Obrázky v návode sú len ilustracné, v skutocnosti sa výrobok môze v detailoch lísi

· Na cistenie nepouzívajte hrubé alebo abrazívne cistiace prostriedky, pretoze môzu

poskriaba povrch a spôsobi rozbitie skla.

III. OCHRANA ZIVOTNÉHO PROSTREDIA
Tento spotrebic je oznacený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). OEEZ obsahuje znecisujúce látky, ktoré môzu ma negatívny vplyv na zivotné prostredie. a základné komponenty, ktoré sa dajú opätovne pouzi. Je potrebné vykona speciálne zaobchádzanie s OEEZ na odstránenie a správnu likvidáciu vsetkých znecisujúcich látok a zhodnocova a recyklova vsetky materiály. Jednotlivci môzu zohráva dôlezitú úlohu pri zabezpecovaní toho, aby sa OEEZ nestala záazou pre zivotné prostredie. Je nevyhnutné dodrziava niekoko základných pravidiel: · OEEZ sa nesmie likvidova ako domový odpad. · OEEZ sa musí odovzda na príslusnom zbernom mieste, ktoré spravuje obec alebo autorizované spolocnosti. V mnohých krajinách je zavedený zber OEEZ v domácnostiach. V mnohých krajinách sa OEEZ zbiera v domácnostiach. V mnohých krajinách pri kúpe nového spotrebica je mozné starý spotrebic vráti predajcovi, ktorý je povinný bezplatne odobra kus za kus, ak ide o podobný typ spotrebica s rovnakou funkciou ako dodaný spotrebic.

SK - 21

SK

IV. INSTALÁCIA

· Instalácia domáceho spotrebica môze by komplikovaná operácia, ktorá, pokia nie je vykonaná správne, môze vázne ovplyvni bezpecnos tovaru, majetku ci osôb. Napájací zdroj spotrebica (prípojné miesto elektroinstalácie) musí spa vsetky aktuálne normy platné v krajine instalácie spotrebica. Pripojenie spotrebica k prípojnému miestu musí vykonáva certifikovaný odborník s predpísanou a platnou kvalifikáciou pre túto cinnos poda miestne platných aktuálnych noriem a predpisov. O realizácii pripojenia spotrebica k elektrickej sieti je následne povinný vystavi potvrdenie opatrené vsetkými nálezitosami a údajmi!!!
· V prípade, ze sa tieto odporúcania ignorujú a instaláciu vykonáva nekvalifikovaná osoba, výrobca odmieta akúkovek zodpovednos za technické poruchy spotrebica bez ohadu na to, ci to má za následok skodu na tovare alebo majetku alebo zranenie osôb alebo zvierat.
· Po vybratí obalu sa uistite, ze spotrebic nie je poskodený. Inak sa obráte na popredajný servis predajcu alebo výrobcu.
· Uistite sa, ze nábytok, do ktorého sa spotrebic instaluje, a akýkovek priahlý nábytok je vyrobený z materiálov, ktoré odolávajú vysokým teplotám (min. 100 °C).
· Okrem toho by sa vsetky dekoratívne lamináty mali upevni pomocou tepelne odolného lepidla. · Pracovná doska musí ma hrúbku 25-45 mm. · Spotrebic je mozné instalova do vstavaného nábytku v rezime:

Min. 70 mm

Standardné

560+-

2 0

mm

alebo

Vlozené *

703

+ -

2 0

593

+ -

mm (70 cm)

2 0

mm

(60

cm)

5 mm

490

+ -

2 0

mm

523

+ -

2 0

mm

* Vnútorné rozmery obvodu sú rovnaké ako pri standardnej instalácii.

· Medzi varnou doskou a zadnou stenou nechajte medzeru najmenej 55 mm a medzi varnou doskou a vertikálnym nábytkom alebo stenami na bocnej strane najmenej 150 mm. Ak je nad varnou doskou instalovaný nábytok, pozadovaná minimálna vzdialenos je 700 mm.
· Pri instalácii odsávaca pár nad varnú dosku nastavte poziadavky na instaláciu odsávaca pár, ale v ziadnom prípade nesmie by vzdialenos medzi varnou doskou a odsávacom pár kratsia ako 700 mm.
· Ak susedí spodná cas varnej dosky s oblasou, ktorá je bezne prístupná na manipuláciu alebo cistenie, je nutné umiestni pod spodnú cas varnej dosky oddeovac s hrúbkou 20 mm.

700 mm

150 mm

55 mm

SK - 22

SK

n 20 mm

· Pri instalácii rúry pod varnú dosku nie je mozné oddeovac pouzi a minimálna vzdialenos medzi spodnou casou varnej dosky a rúrou nesmie by kratsia ako 10 mm. Neinstalujte pod túto varnú dosku rúru bez chladenia. Rúru nainstalujte poda jej vlastných poziadaviek na instaláciu.
min 10 mm
· Vodeodolné tesnenie je dodávané s varnou doskou. Namontujte tesnenie na spodnú stranu poda popisu a uistite sa, ze je správne upevnené, aby ste sa vyhli úniku do nosného nábytku.
· Normálne upevnenie: - Vyberte upevovacie svorky z vrecka s príslusenstvom a zaskrutkujte ich do polohy zobrazenej na spodnej strane.

· (Neuahujte skrutky vo svorkách, mali by sa vone pohybova) - Umiestnite varnú dosku do stredu výrezu. - N astavte svorky a úplne ich utiahnite.
· Rýchle upevnenie: (V závislosti od modelu) Vyberte styri pruziny z vrecka s príslusenstvom a zaskrutkujte ich do spodnej strany, ako je to zobrazené na obrázku.
· Zarovnajte a vlozte varnú dosku. Stlácajte strany varnej dosky, kým doska po celom obvode nedosadne.
Instalácia - zapustenie · Po skontrolovaní správnej polohy varnej
dosky vyplte medzery medzi pracovnou doskou a varnou doskou silikónovým lepidlom. Silikónovú vrstvu zarovnajte skrabkou alebo mokrým prstom namoceným do vody s mydlom skôr, nez zatvrdne. Varnú dosku nepouzívajte, kým nebude silikónová vrstva úplne suchá.
UPOZORNENIE: v prípade MDF dosky hrozí pri deinstalácii dosky odtrhnutie fólií.

SK - 23

SK

V. ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
· Instalácia musí zodpoveda platným státnym normám, smerniciam a vyhláskam.
· Výrobca nezodpovedá za ziadne skody, ktoré boli spôsobené nevhodným alebo neprimeraným pouzitím.
VAROVANIE: Výrobca nezodpovedá za ziadne nehody spôsobené pri pouzívaní
spotrebica, ktorý nie je uzemnený alebo nie je uzemnený správne, ani za
následky takýchto nehôd.
· Pred kazdou elektrickou operáciou skontrolujte napájacie napätie, ktoré je uvedené na elektromere, nastavenie istica, kontinuitu uzemnenia zariadenia a vhodnos poistky.
· Pripojenie spotrebica k elektrickej sieti je nutné realizova s ohadom na menovitý výkon spotrebica. To sa realizuje cez svorkovnicu prístroja a prípojné miesto. Pokia je spotrebic vybavený zástrckou, musí by nainstalovaný tak, aby bola zástrcka aj zásuvka vone prístupná.
· Zltý/zelený vodic napájacieho kábla musí by pripojený k uzemneniu napájacieho zdroja a pólov zariadenia.
· Akékovek otázky týkajúce sa napájacieho kábla smerujte na autorizovaný popredajný servis alebo kvalifikovaného technika v odbore elektro.
· Pripojenie je mozné týmito spôsobmi: Pouzitím jednej fázy 220-240 V~ (L, N, PE) Pouzitím dvoch ubovoných fáz z troch dispozicných 380-415 V~2N (L1, L2, L3, N, PE). Spotrebic smie by pripojený iba k 220240 V ~ medzi fázou (fázami) a stredným vodicom.
Ak chcete prejs na pripojenie, postupujte poda nasledujúcich pokynov: · Pred pripojením sa uistite, ze je zariadenie
chránené vhodnou poistkou a ze je opatrené vodicmi dostatocne vekého prierezu na normálne napájanie spotrebica. · Otocte varnú dosku sklenenou stranou proti pracovnej ploche a dbajte na ochranu skla.

1

2

3

1. Odskrutkujte káblovú svorku. 2. Nájdite dva jazýcky umiestnené po
stranách, polozte cepe plochého skrutkovaca pred kazdý jazýcek a stlacte. 3. Odstráte kryt.
Uvonenie napájacieho kábla: - V yberte skrutky, ktoré drzia svorkovnicu,
ktorá obsahuje skracovacie spojky (klemy) a vodice napájacieho kábla; - Vytiahnite napájací kábel.
Operácie nevyhnutné na pripojenie spotrebica: - Z vote napájací kábel v súlade
s odporúcaniami uvedenými v tabuke. - Napájací kábel pretiahnite do svorky. - S tiahnite koniec kazdého vodica
napájacieho kábla na dzke 10 mm, pricom prihliadnite na pozadovanú dzku kábla na pripojenie ku svorkovnici. - V závislosti na zariadení upevnite pomocou skracovacích prepojok (klem), ktoré by ste mali ma z prvého kroku, vodic poda obrázku. - Upevnite kryt. - Zaskrutkujte káblovú svorku.
POZNÁMKA: Uistite sa, ze sú skrutky svorkovnice tesne utiahnuté.

SK - 24

Skracovacie prepojky (klemy)

SK
VI. VHODNÝ RIAD
Pouzitie kvalitného riadu je rozhodujúce na získanie najlepsieho výkonu z varnej dosky.

UPOZORNENIE: Ak bude nutné vymeni napájací kábel, zapojte drôty poda nasledujúcich farieb/ kódov:

MODRÁ

stredný

HNEDÁ / CIERNA / SIVÁ
ZLTO-ZELENÝ

fázové zemniaci

L1 L2 L3 ( )
( )PE

Pripojenie k svorkám na svorkovnici

JEDNA FÁZA 220-240 V~

Kábel HO5V2V2F

3x2,5 mm2

· Vzdy pouzívajte kvalitný riad s dokonale plochým a silným dnom: pouzívanie tohto typu riadu zabráni vytváraniu horúcich miest, ktoré spôsobujú prinutie potravín. Silné kovové hrnce a panvice zaistia rovnomerné rozlozenie tepla.
· Zaistite, aby dno hrnca alebo panvice bolo suché: ak plníte nádoby tekutinou alebo pouzívate tekutinu, ktorá bola ulozená v chladnicke, tak sa pred umiestnením nádoby na varnú dosku uistite, ze dno nádoby je úplne suché. To pomôze zamedzi znecisteniu varnej dosky.
· Pouzívajte nádoby, ktorých priemer je dostatocne siroký na to, aby úplne zakryli povrchovú jednotku: vekos panvice by nemala by mensia ako plocha ohrevu. Pokia je priemer o nieco sirsí, je to zárukou vyuzitia energie s maximálnou úcinnosou.

DVE UBOVONÉ FÁZY 380-415 V2N~ Z TROCH DISPOZICNÝCH (L1/2/3, N, PE)

Kábel HO5V2V2F

4x2,5 mm2

VOBA RIADU
Nasledujúce informácie vám pomôzu vybra riad, ktorý zaistí dobrý výkon.

380-415V 2N ~

N N

PE L1 L2
220-240V ~

PE

L

L1 L2 L3

Nerezová oce: výrazne odporúcané.

220-240V 3
L3 L2

~

Obzvlás

dobré

so

sendvicovým

dnom.

Sendvicové dno spája výhody nerezovej

ocele (vzhad, odolnos a stabilita)

PE

PE L1 s výhodami hliníka alebo medi (vedenie

220-240V
L2

2

~

tepla,

rovnomerné

rozlozenie

tepla).

Hliník: odporúca sa. Vyssia hmotnos.

Dobrá vodivos. Hliníkové zvysky niekedy

PE L1 vyzerajú ako skrabance na varnej doske,

ale je mozné ich odstráni okamzitým

vycistením. Vzhadom na nízky bod tavenia

by sa nemal pouzíva tenký hliník.

Liatina: pouzitená. Neodporúca sa. Nízky

výkon. Môze povrch poskriaba.

SK - 25

SK

Medené dno / kamenina: odporúca sa. Vyssia hmotnos. Dobrý výkon, ale me môze zanecha zvysky, ktoré môzu vyzera ako skrabance. Tieto zvysky je mozné odstráni, pokia varnú dosku okamzite vycistíte. Nenechávajte vsak tieto hrnce vari nasucho. Prehriaty kov sa môze k skleneným varným doskám prilepi. Prehriaty medený hrniec zanechá zvysky, ktoré varnú dosku trvalo poskvrnia. Porcelán / smalt: Dobrý výkon iba s tenkým, hladkým a plochým dnom. Sklo-keramika: neodporúca sa. Nízky výkon. Môze povrch poskriaba.

VII. POPIS VÝROBKU
Výkon jednotlivých varných miest ETA67909

2300 W

1800 W

1200 W

1200 W

ETA67919

1000 W

1800 W

1200 W

1200 W

Dotykový ovládací panel ETA67909

6

5 2 1 35

6

ETA67919

6

54 2 1 3 5

6

1. Zvýsenie výkonu 2. Znízenie výkonu 3. Casovac 4. Kontrolka prídavnej varnej zóny 5. Kontrolka programovania varnej zóny 6. Výber zóny

VIII. POUZITIE

Ako zvoli stupe riadenia výkonu
Prostredníctvom funkcie "Riadenie výkonu" môze uzívate nastavi maximálny výkon, ktorý môze varná doska dosiahnu. Funkcia riadenia výkonu je k dispozícii iba pocas prvých 30 sekúnd po zapnutí varnej dosky. Toto nastavenie je mozné opakova tak, ze krátkodobo prerusíte dodávku elektriny do varnej dosky, napríklad vypnutím isticov. Pri nastavení pozadovaného maximálneho výkonu varná doska automaticky upravuje rozdelenie výkonu (svojej spotreby) do rôznych varných zón tak, aby nastavený limit nikdy nebol prekrocený. Z tohto vyplýva schopnos súcasne aktívne vyuzíva vsetky zóny bez toho, aby dochádzalo k problémom s preazením prípojného miesta a istiacich prvkov. Zákazník môze nastavi maximálny výkon varnej dosky medzi 2,5 kW a príslusným maximálnym výkonom varnej dosky (ten sa môze lísi poda modelu) (pokia je napríklad maximálny výkon varnej dosky 6,5 kW, je mozné nastavi hodnotu maximálneho výkonu medzi 2,5 kW a 6,5 kW). Po zakúpení je varná doska nastavená na maximálny výkon. Po

SK - 26

SK

pripojení spotrebica k elektrickému napájaniu môzete do 30 sekúnd nastavi stupe výkonu poda nizsie uvedených bodov: 1 - Zapnite varnú dosku. 2 - Pockajte, kým sa dokoncí inicializácia
dotykového ovládania. 3 - Nez uplynie 30 sekúnd, na 5 sekúnd
stlacte tlacidlo ­ . 4 - Potom sa na displeji zobrazí hlásenie.
P

5 - Pomocou tlacidiel + a ­ je mozné upravova hodnotu riadenia výkonu. V tomto príklade sa jedná o hodnotu medzi 6500 a 2500W. Ke vyberiete pozadovanú hodnotu, na 5 s súcasne stlacte tlacidlá + a ­ .

4P

5

0

0

6 - Po dokoncení tohto postupu sa ozve dlhý tón a vykoná sa reset. Znovu sa aktivuje spúsací postup.

7 - Po spustení sa bude na displeji casovaca zobrazova riadenie výkonu v rezime ECO.

Na zapnutie platnicky podrzte stlacenú zónu ktorejkovek platnicky po dobu 4 s. Zaznie dlhý tón a na mieste císlice cieovej
zóny sa objaví hodnota 0. Táto císlica
oznacuje úrove výkonu.
1 - Ak je nejaký stupe varenia v polohe 0,
displej sa po 10 sekundách automaticky vypne a zaznie tón vypnutia zóny. 2 - Ak na displeji, ktorý je zapnutý, avsak
v polohe 0, svieti indikátor zvyskového tepla, bude blika 0.
3 - Ak je aktívna funkcia zámky, nie je mozné zónu zapnú.
Na vypnutie platnicky podrzte stlacenú zónu ktorejkovek platnicky po dobu 1,2 s. Zaznejú tri krátke tóny a na mieste císlice cieovej zóny sa neobjaví nic alebo sa objaví
hodnota H, pokia je na platnicke zvyskové
teplo. Zóna bude vypnutá.
1 - Ak je nejaký stupe varenia v polohe 0,
displej sa po 10 sekundách automaticky vypne a zaznie tón vypnutia zóny. 2 - Ak na displeji, ktorý je vypnutý, svieti
indikátor zvyskového tepla, zobrazí sa H.
3 - Zónu je mozné vypnú, aj ke je aktívna funkcia zámky.
4 - Ak je aktívna iba jedna platnicka a tú vypnete, zaznejú styri krátke tóny, ktoré znacia, ze je celá varná doska vypnutá.
Výber zóny
Ke je zóna zapnutá, osvetlenie nezvolených zón má nizsiu intenzitu ako tých, ktoré sú zapnuté.

Potom dotykové ovládanie nedovolí ziadnu kombináciu, ktorá by prekrocila tento limit Eco.
Zapnutie/vypnutie zóny ohrevu

Ak je zapnutá iba jedna zóna, je uz zvolená automaticky bez toho, aby bolo nutné krátko stlaci (na 1,5 s) tlacidlo výberu.
Zvýsenie / znízenie úrovne výkonu

SK - 27

SK

Krátkym stlacením tlacidiel + a ­ zvýsite alebo znízite výkon. Zmena je signalizovaná prostredníctvom zmeny císlice u zvolených
zón: 0- 1- 2- 3- 4- 5...1- 9- P
1 - V prípade dlhého stlacenia tlacidiel + alebo ­ sa výkon zvysuje alebo znizuje rýchlo. V prípade rýchleho zvysovania sa výkon zastaví na 9 a vyssí výkon vyzaduje alsie krátke stlacenie tlacidla + . Pocas rýchleho zvysovania alebo znizovania výkonu nezaznie ziadny zvukový signál.
2 - Akonáhle dosiahnete úrove výkonu P, opätovné stlacenie tlacidla + nezmení
úrove výkonu na 0. Akonáhle dosiahnete úrove výkonu 0, opätovné stlacenie tlacidla - nezmení úrove výkonu na P. 3 - Ak je zóna vypnutá s úrovou výkonu 0,
potom v prípade, ze je horúca, bude blika
0. Po 10 sekundách 0 zmizne a na displeji sa uz bez blikania objaví písmeno H.
Moznos detskej poistky
Tento krok vykonáte súcasným stlacením tlacidiel + a ­ . Potom, kedykovek sa
dotknete tlacidla, na displejoch sa zobrazí L po
dobu 2 sekúnd. Ohrev zostane bez zmeny.
Ak si prajete detskú poistku deaktivova, opakujte vyssie popísaný postup. Potom zaznie krátky tón a na displeji sa zobrazí písmeno a. Varná doska zostane odomknutá.
Poznámka: Automatická detská poistka sa zapne 15 minút po celkovom vypnutí varnej dosky. Táto funkcia sa spustí automaticky, ale je nevyhnutné ju najprv naprogramova. Pozri bod Uzívateské nastavenie.
Dvojitá zóna (iba u modelu ETA679190000) Ak si prajete zapnú dvojitú rozsirovaciu platnicku, musí uz by pridruzená hlavná zóna zapnutá a uvedená úrove výkonu musí by vyssia ako 0.

Zapnutie dvojitej zóny · Prvé krátke stlacenie tlacidla rozsírenia
zapne rozsirovaciu platnicku. Ak je rozsirovacia platnicka zapnutá, rozsvieti sa kontrolka nad tlacidlom rozsírenia. · Druhé krátke stlacenie tlacidla rozsírenia vypne rozsirovaciu platnicku. · Krátky tón zaznie pri kazdom stlacení tlacidla rozsírenia.
Zabezpecenie proti preteceniu
Nieco (predmet alebo tekutina) sa dotýka akéhokovek tlacidla po dobu dlhsiu ako 5 s. Ozvú sa 2 krátke tóny a 1 dlhý tón kazdých 30 s pri súcasnom stlacení tlacidla. Varná doska sa vypne. Pocas tohto problému bude
tento -. symbol neustále blika.
Casovac
Funkciu casovaca je mozné aktivova jeho vlastným tlacidlom alebo súcasným dotykom tlacidiel + a ­ . V oboch prípadoch je nutné zvoli platnicku a jej
úrove výkonu musí by vyssia ako 0.
V casovanej zóne sa objaví statické e . A na mieste císlic vyhradených pre casovac sa objaví 00. · Cas casovaca je mozné nastavi
pomocou tlacidiel + a ­ . Pri zmene casu nezaznie zvukový signál. · Súcasným stlacením tlacidiel + a ­ casovaca sa casovac zrusí (prejde na 00). · Ak tlacidlá casovaca + alebo ­ zostanú stlacené po dlhsiu dobu, dôjde k rýchlemu nastaveniu. · Pri nastavovaní casovaca je mozné prejs z 00 na 99 pomocou tlacidla a 99 na 00 pomocou tlacidla . · Maximálna doba je 99 minút. · Ke cas vyprsí a varná doska bude vydáva zvukový signál, stlacte akékovek tlacidlo casovaca a odpocítavanie sa vypne. · Cas casovaca je mozné zmeni aj pocas odpocítavania. · Výkon casovanej zóny je mozné zmeni bez vplyvu na programovanie casovaca. · Posledná minúta sa odpocítava po sekundách (pri niektorých moznostiach

SK - 28

SK

je to viditené iba v prípade, ze zadáte programovanie casovaca pocas poslednej minúty odpoctu). · Stlacenie tlacidla casovaca bez zvolenia konkrétnej zóny, pokia nie je casovaná ziadna zóna, nebude ma ziadny úcinok. · Stlacenie tlacidla casovaca bez zvolenia konkrétnej zóny, ak je odpocítavaných niekoko zón spôsobí, ze sa pomocou císlic zobrazia casy jeden po druhom s tým, ze sa zobrazuje cas platnicky, na displeji ktorej je bodka. · Prípadne sa v casovanej zóne zobrazí výkon (5s) a (0,5s). Zostávajúci cas sa zobrazí na mieste císlic vyhradených pre casovac. Ak je casovaných niekoko zón, zobrazí sa najkratsí zostávajúci cas a v príslusnej zóne sa zobrazí bodka.
Kontrolka zvyskového tepla
(pri sálavých ohrievacoch -> vypocítané) Rovnaké kontrolky mozno tiez pouzi na oznamovanie ,,zvyskového tepla". Na tento úcel je nutné definova harmonogram: Doba zvyskového tepla = f (úrove výkonu, doba spustenia). Ke je teplota na sklenenom povrchu varnej dosky vyssia ako 65 °C (teoretická hodnota), bude to zobrazené na príslusnom displeji pomocou hodnoty H. Aby sa vygenerovala teplota vyssia ako 65 °C, musí by vykurovací clánok v prevádzke po urcitú dobu, pricom táto doba závisí od úrovni výkonu. Akonáhle táto doba uplynie, po vypnutí vykurovacieho clánku sa zobrazí upozornenie na zvyskové teplo.
Funkcia automatického bezpecnostného vypnutia
Pokia po vopred nastavenú dobu nedôjde k zmene úrovne výkonu, príslusná platnicka sa automaticky vypne. Maximálna doba, pocas ktorej môze platnicka zosta zapnutá, závisí od zvolenej úrovne varenia.

Stupe výkonu
1 2 3 4 5 6 7 8 9 P

Max. doba spustenia (hodiny)
10 5 5 4 3 2 2 2 2 2

POZNÁMKA: Pokia dôjde pri prevádzke s najvyssími úrovami výkonu
k prehriatiu, ovládanie varnej dosky automaticky zmení úrove výkonu, aby tak chránilo varnú dosku pred prehriatím.

IX. CISTENIE A ÚDRZBA
· Pred vykonávaním akejkovek údrzby na varnej doske ju nechajte najskôr vychladnú.
· Pouzívajte iba výrobky (krémy a skrabky), ktoré sú speciálne urcené na sklokeramické povrchy. Sú k dostaniu v príslusných obchodoch.
· Vyhnite sa rozliatiu, pretoze vsetko, co spadne na plochu varnej dosky sa rýchlo spáli a cistenie potom bude azsie.
· Odporúca sa udrziava v dostatocnej vzdialenosti od varnej dosky vsetky látky, ktoré sa môzu roztavi, ako sú napríklad plastové predmety, cukor alebo výrobky na báze cukru.
UPOZOZNENIE: roztopené jedlo a horúce skvrny od cukru na skle okamzite odstráte nozom na ryby, paletovým nozom alebo ziletkovou skrabkou vhodnou pre sklené
varné dosky. Môzu trvale poskodi sklenený povrch.

SK - 29

SK

Bezná údrzba: · Umiestnite na povrch varnej dosky niekoko
kvapiek speciálneho cistiaceho prostriedku. · Necistoty odstraujte pomocou mäkkej
handricky alebo mierne navlhceného kuchynského papiera. · Utierajte mäkkou handrickou alebo suchým kuchynským papierom pokia povrch nebude cistý. V prípade odolných skvn: · Umiestnite na povrch niekoko kvapiek speciálnej cistiacej kvapaliny. · Oskrabte ich skrabkou, ktorú drzte k varnej doske pod uhlom 30° kým skvrny nezmiznú.
3 0° Max
· Nikdy nenechávajte skrabku so ziletkou v dosahu detí.
· Utierajte mäkkou handrickou alebo suchým kuchynským papierom pokia povrch nebude cistý.
· V prípade potreby postup opakujte.
Niekoko poznámok · Casté cistenie zanecháva ochrannú
vrstvu, ktorá je nevyhnutná na ochranu pred poskriabaním a opotrebovaním. Pred opätovným pouzitím varnej dosky sa uistite, ze je povrch cistý. · Ak chcete odstráni skvrny spôsobené vodou, pouzite niekoko kvapiek bieleho octu alebo citrónovej savy. Potom povrch utrite absorpcným papierom a niekokými kvapkami speciálnej cistiacej kvapaliny. · Sklokeramický povrch je odolný voci poskriabaniu od nádob s plochým dnom, avsak je vzdy vhodné ich pri presune z jednej zóny do druhej zdvihnú. · Nepouzívajte prílis mokrú spongiu. · Nikdy nepouzívajte nôz ani skrutkovac. · Nikdy nepouzívajte abrazívne prípravky ani pracie prásky.

PRÍPADNÁ ZMENA FARBY sklokeramického povrchu nemá vplyv na jeho prevádzku ani na stabilitu povrchu. Takéto sfarbenie je väcsinou výsledkom
zvyskov spálených potravín alebo pouzívania nádoby z materiálov, ako je
hliník alebo me. Tieto skvrny sa azko odstraujú.
X. RIESENIE PROBLÉMOV
Skôr, nez zavoláte servisného technika Varné zóny majú slabý výkon Pouzívajte iba panvice s plochým dnom. Ak je medzi panvicou a doskou vidie svetlo, zóna neprenása správne teplo. Dno panvice by malo úplne pokry priemer zvolenej zóny. Varenie je prílis pomalé Pouzívate nevhodné nádoby. Pouzívajte iba nádoby s plochým dnom, ktoré je azké a má priemer prinajmensom rovnaký ako varná zóna. Malé skrabance alebo odreniny na povrchu skla varnej dosky Zle ju cistíte alebo pouzívate panvice s hrubou spodnou casou. Medzi varnú dosku a spodnú cas panvice sa dostali castice ako piesok alebo so. Pozri kapitolu ,,CISTENIE". Pred pouzitím sa uistite, ze spodná cas panvice je cistá, a pouzívajte iba panvice s hladkým dnom. Skrabance je mozné správnym cistením obmedzi. Stopy po kove Neposúvajte hliníkový riad po varnej doske. Pozri odporúcanie na cistenie. Pouzívate správne materiály, ale skvrny pretrvávajú. Pouzívajte ziletku a postupujte poda kapitoly ,,CISTENIE". Tmavé skvrny Pouzívajte ziletku a postupujte poda kapitoly ,,CISTENIE". Svetlé plôsky na varnej doske Stopy po hliníkovom alebo medenom riade, ale aj zvysky minerálov, vody alebo potravín. Je mozné ich odstráni pomocou krémového cistiaceho prostriedku.

SK - 30

SK

Karamelizácia alebo roztavený plast na varnej doske. Pozri kapitolu ,,CISTENIE".
Varná doska nefunguje alebo niektoré zóny nefungujú Skracovacie prepojky nie sú správne umiestnené na svorkovnici. Uistite sa, ze je správne zapojená. Ovládací panel je uzamknutý. Odomknite varnú dosku.
Varná doska sa nedá vypnú. Ovládací panel je uzamknutý. Odomknite varnú dosku.
Frekvencia zapínania/vypínania varných zón Cykly zapínania a vypínania závisia od pozadovanej úrovne tepla: - nízka úrove: krátka doba prevádzky, - vysoká úrove: dlhá doba prevádzky.
Varná doska nefunguje. Skontrolujte stav poistiek/isticov a ci nedoslo k výpadku prúdu.
Varná doska sa sama vypne. Doslo k náhodnému dotyku hlavného spínaca (tlacidlo zapnutia/vypnutia) alebo je na nejakom tlacidle nejaký predmet. Znovu spotrebic zapnite bez predmetu na tlacidlách.
Znova zadajte svoje nastavenie. F a císla na displeji
Pokia sa na displeji objavia F a císla, spotrebic zistil chybu. V nasledujúcej tabuke sú
uvedené kroky na odstránenie problému.
Chybové kódy

Displej
F0
Fc Ft FE Fb FU / FJ FA FC / Fd
Fr

Porucha
Chyba softvéru dotykového ovládania.
Zóna dotykového ovládania je prílis horúca a vypla vsetky platnicky. Môze by poskodený
snímac teploty dotykového ovládania.
Nadmerná citlivos na niektorom tlacidle.
Chyba tlacidiel.
Chyba bezpecnosti relé.

Krok
Ak doslo k chybe, varnú dosku odpojte a znovu pripojte k napájaniu. Ak chyba pretrváva, zavolajte popredajný servis. Ak sa chyba
náhle objaví pocas beznej prevádzky, zavolajte popredajný servis.
Pockajte, kým teplota poklesne. Az teplota dosiahne normálnu hodnotu, varná doska sa
automaticky vráti do pôvodného stavu.
Pockajte, kým teplota poklesne. Ak upozornenie pretrváva, ke teplota dosiahne teplotu okolitého
prostredia, zavolajte popredajný servis.
Pozrite sa, ci je varná doska správne nainstalovaná. Uistite sa, ze sa tlacidlá správne
dotýkajú skleneného povrchu.
Táto chyba je automatickou kontrolou tlacidiel. Zmizne, ke sa automatická kontrola vráti na bezpecnú hodnotu. Ak chyba pretrváva, zavolajte popredajný servis.
Problém môze by pri ktoromkovek reléovom clánku. Odpojte varnú dosku od napájania, chvíku pockajte a znovu ju pripojte. Ak chyba
pretrváva, zavolajte popredajný servis.

Pokia nie je mozné zisti chybu, vypnite zariadenie, neupravujte ho a zavolajte servisné stredisko.

SK - 31

SK
XI. TECHNICKÉ DÁTA
· Technické informácie sa nachádzajú na Typovom stítku vo vnútri spotrebica (eventuálne na jeho zadnej strane) a na energetickom stítku.
· ,,Informacný list" a ,,Návod na pouzitie" nájdete k stiahnutiu na stránkach: www.eta.sk. · Uschovajte uzívateskú prírucku a vsetky ostatné dokumenty dodané s týmto spotrebicom. · Názov modelu (císlo produktu) nájdete na Typovom stítku spotrebica. · Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej specifikácie výrobku. · Prípadné alsie otázky zasielajte na info@eta.cz
XII. STAROSTLIVOS O ZÁKAZNÍKA A SERVIS
· Vzdy pouzívajte originálne náhradné diely. · Pri kontaktovaní násho autorizovaného servisu alebo informacnej linky sa uistite, ze
máte k dispozícii nasledujúce údaje: Názov modelu (císlo produktu) a sériové císlo (SN). · Tieto informácie môzete nájs na Typovom stítku (eventuálne na samostatnom stítku
v jeho blízkosti). · Originálne náhradné diely na vybrané konkrétne súcasti výrobku sú k dispozícii minimálne
7 alebo 10 rokov (v závislosti na type súcasti) od uvedenia posledného kusu spotrebica na trh. Údrzbu rozsiahlejsieho charakteru alebo údrzbu, ktorá vyzaduje zásah do vnútorných castí spotrebica, musí vykona iba specializovaný servis! Nedodrzaním pokynov výrobcu zaniká právo na opravu! Prípadné alsie informácie o spotrebici a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. Informácie k reklamácii a oprave výrobkov nájdete na stránkach www.eta.cz/servis-eu.
SK - 32

EN
EN - Vitroceramic hob
eta 679090000, 679190000
Congratulations on your purchase of a new cooktop. We recommend you to take some time to read this manual / installation manual and fully understand how to properly install and use the appliance. Read all instructions before using the appliance and keep them for future reference.
I. SAFETY INFORMATION · We recommend you keep the instructions for installation and use
for later reference, and before installing the hob, note its serial number in case you need to get help from the after sales service. WARNING: The appliance power supply (wiring connection point) must meet all current standards in force in the country where the appliance is installed. The connection of the appliance to the connection point must be carried out by a certified specialist with a prescribed and valid qualification for this activity in accordance with the locally valid current standards and regulations. He is then obliged to issue a confirmation containing all the details and data about the implementation of the connection of the appliance to
the electrical network!
WARNING: the appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating
elements. Children under 8 years of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised.
WARNING: use only hob guards designed by the Manufacturer of the cooking appliance or indicated by the Manufacturer of the
appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards
can cause accidents.
WARNING: do not store items on the cooking surfaces there is a danger of fire.
WARNING: if the surface is cracked, do not touch the glass and switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
EN - 33

EN
WARNING: unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water! Switch off the appliance immediately by interrupting the power supply to the appliance! Either by turning off the circuit
breakers (in the absence of a plug-socket connection), or by disconnecting (pulling out) the electrical plug of the appliance from the power source, i.e. the power socket.Then cover flame
e.g. with a lid or a fire blanket.
· This appliance can be used by children aged from 8 years and above and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
CAUTION: the cooking process must be supervised. A short term cooking
process has to be supervised continuously. It is strongly recommended to keep children away from the cooking zones while they are in operation or when they are switched off, so long as the residual heat indicator is on, in order to prevent the risks of
serious burns.
· This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
· In the event that a person professionally certified and authorized to do so recommends and implements the connection of the appliance to the electrical source in the PLUG-OUTLET manner, the appliance plug and the power supply socket must correspond to the parameters of the load values (V, W, A) indicated on the appliance label. Both the plug and the socket must comply with the valid standards of the country of installation. It must be equipped with a connected, functional and tested grounding contact. The ground wire is yellow-green in color. This activity must be carried out by a certified specialist with a prescribed and valid electrical qualification for this activity, according to locally valid, current electrical standards and regulations.
EN - 34

EN
He is then obliged to issue a confirmation with all the data on the implementation of the connection of the appliance to the electrical network! · Connection to the power source can also be made by placing an omnipolar breaker between the appliance and the power source that can bear the maximum connected load and that is in line with current legislation. · The yellow-green earth cable should not be interrupted by the breaker. · The socket or omnipolar breaker used for the connection should be easily accessible when the appliance is installed. · The disconnection may be achieved by having the plug accessible or by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules corresponding to the applicable standards of the country of electrical installation. · If the supply cord is damaged, it must be replaced by Manufacturer, its authorized service or a certified specialist with prescribed qualifications for this activity according to the current locally valid standards and regulations, otherwise injuries and lifethreatening situations could occur. · The earth conductor (yellow-green) must be longer than 10 mm on the terminal block side. The internal conductors section should be appropriate to the power absorbed by the hob (indicated on the tag). · The type of power cable must be HO5V2V2-F. · Do not put metallic objects such as knives, forks, spoons or lids on the hob. They could heat up. · Aluminum foil and plastic pans must not be placed on heating zones. · After every use, some cleaning of the hob is necessary to prevent the build-up of dirt and grease. · If left, this is recooked when the hob is used and burns giving off smoke and unpleasant smells, not to mention the risks of fire propagation. · Never use a steam or high pressure spray to clean the appliance. · Do not touch the heat zones during operation or for a while after use. · Never cook food directly on the glass ceramic hob. · Always use the appropriate cookware. · Always place the pan in the center of the unit that you are cooking on. · Do not place anything on control panel. · Do not use the hob as a working surface. · Do not use the surface as a cutting board. · Do not store heavy items above the hob. If they drop onto the hob, they may cause damage.
EN - 35

EN
· Do not use the hob for storage of any items. · Do not slide cookware across the hob. · No additional operation/setting is required in order to operate
the appliance at the rated frequencies

II. GENERAL WARNINGS

· Declaration of Conformity - By placing the

mark on this appliance we are

assuring compliance to all European Safety, Health and Environment requirements which

are applicable for this product category.

· The images in the instructions are for illustration purposes only, the actual product may vary in detail

· Do not use harsh and abrasive cleaners for cleaning, as they may scratch the surface,

resulting in glass breakage

III. PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance is marked according to European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components which can be reused.It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that the WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules: · WEEEshall not be threatened as household waste. · WEEE shall be handled over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many Countries, for large WEEE, home collection could be present. · In many Countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the appliance is of equivalent typology and has the same functions as the supplied one.

IV. INSTALLATION
· Installing a domestic appliance it is a complicated operation which, if not carried out correctly, can seriously have impact on safety of goods, properties or people. The power source of the appliance (connection point of the electrical installation) must meet all the current standards in force in the country where the appliance is installed. The connection of the appliance to the connection point must be carried out by a certified specialist with a prescribed and valid qualification for this activity according to the locally valid current standards and regulations. He is then obliged to issue a confirmation with all necessary data on the implementation of the connection of the appliance to the electrical network!!!
· In the event that this advice it is ignored and installation is carried out by an unqualified person, the Manufacturer declines all responsibility for any technical failure of the appliance whether or not it results in damage of goods or properties or in injury of people or animals.
· After having removed the packaging please be sure that the appliance it is not damaged, otherwise contact the Retailer or Manufacturer After Sales Service.

EN - 36

EN

· Make sure that the furniture in which the appliance will be fitted and all other furniture in

the nearby are made with materials which can withstand high temperatures (min 100 °C).

· In addition, all decorative laminates should be fixed with high-resistance glue.

· Worktop thickness should be between 25 and 45 mm.

· Appliance can be installed in a Built-in furniture in:

Standard mode

or

Flush mode *

Min. 70 mm

560+-

2 0

mm

703

+ -

2 0

593

+ -

mm (70 cm)

2 0

mm

(60

cm)

5 mm

490

+ -

2 0

mm

523

+ -

2 0

mm

* Inner perimeter dimensions are same with standard installation · Leave a distance of at least 55 mm between the hob and the back wall and of at least
150 mm

between the

hob and the

vertical

furniture or

walls in the

lateral side. If

a furniture is

installed

above the hob, the minimum

700 mm

150 mm

55 mm

distance

required is

700 mm.

· When

installing

a hood above the hob, please consult

the installation requirements specified for

the hood but, in any case, the distance

between the hob and the hood must not be

lower than 700 mm.

·

· If the bottom part of the hob is adjacent to an area normally accessible for handling or cleaning operations, a separator itmust be put 20 mm below the bottom part of the hob.
· When installing an oven under the hob, separator must not be put and the minimum distance between the bottom part of the hob and the oven must not be lower than 10 mm. Do not install not cooled oven under this hob and install the oven following its own installation requirements.
min 10 mm

n 20 mm

EN - 37

EN

· A watertight seal gasket is supplied with the hob. Fit the seal gasket around the bottom hob as described and make sure that it is properly fitted to avoid any leakage into the supporting furniture.
· Normal Fixing: - G et the fixing clips from accessory bag and screw them into the position shown on bottom box. (Do not tighten the screws to block clips, they should move freely) - Insert the hob in center position of cut out. - T urn the clips and tighten them fully.
· Quick Fixing: (Depending on model) Get four springs form accesory bag and screw them onto bottom box as shown in figure.
· Center and insert the hob. Press the sides of hob until it is supported around its entire perimeter.
Flush instalation · After checking that the position of the hob
is correct fill the gap between the worktop and the hob with silicone adhesive. Flatten the silicone layer with a scraper or with wet finger damped with water and

soap before it forms. Do not use the hob until the silicone layer it is completely dry.
WARNING: in the case of an MDF board, there is a risk of the film tearing
off when the board is uninstalled.
V. ELECTRICAL CONNECTION
· Installation must conform to the standards & directives.
· Manufacturer declines all responsibility for any damage that might be caused by unsuitable or unreasonable use.
WARNING: Manufacturer cannot be held responsible for any incident or its consequences that may arise during the use of an appliance not linked to the earth, or linked to an earth whose
continuity is defective.
· Before any electrical operation, please check the supply tension shown on the electricity meter, the adjustment of the circuit- breaker, the continuity of the connection to earth to the installation and that the fuse is suitable.
· The electrical connection to the installation should be made according to the rated power of the Appliance; this should be made via an Omni pole cut-out switch. If the appliance has a socket outlet, it must be installed so that the socket outlet is accessible.
· The yellow/green wire of the power supply cable must be connected to the earth of both power supply and appliance terminals.

EN - 38

EN

· For any questions regarding power supply cord refer to After Sales Service or a qualified technician.
· The hob can be connected in the following ways: Using single phase 220-240 V~ (L, N, PE). By using any two phases out of the three available 380-415V~2N (L1, L2, L3, N, PE). The appliance may only be connected to 220-240 V ~ between the phase(s) and the neutral conductor.

To proceed to the new connection, please follow below instructions: · Before making the connection, make
sure that the installation is protected by a suitable fuse, and that it is fitted with wires of a large enough section to supply the appliance normally. · Turn over the hob, glass side against the working top, taking care to protect the glass.

1

2

3

for the connection to the terminal block; - A ccording to the installation and with the
help of shunt bars which you should have recovered in the first operation, fix the conductor as shown on the chart; - F ix the cover; - S crew the cable clamp.
NOTE: Make sure the terminal board screws are tight.
Shunt bars

1. Unscrew the cable clamp "1"; 2. Find the two tabs located on the sides.
Put the blade of a flat screw-driver in front of each tab "2" e "3", push in and press; 3. Remove the cover.
To release the power supply cord: - Remove the screws retaining the terminal
block which contains the shunt bars and the conductors of the supply cord; - Pull out the supply cord.
Operations to be carried out to make a new connection: - Choose the power supply cable in
accordance with the recommendations in the table; - Pass the power supply cable into the clamp; - Strip the end of each conductor of the supply cord on a 10mmlength, by taking in account the requested length of the cord

ATTENTION: If it should be necessary to replace the power supply cord,
connect the wire in accordance with following colors/codes:

BLUE

Neutral

BROWN / BLACK / GREY

Live

L1 L2 L3 ( )

YELLOW-GREEN Eart ( )PE

EN - 39

EN

Connection to the terminals on the terminal block

MONOPHASE 220-240 V~

Cable HO5V2V2F

3x2,5 mm2

THE CHOICE OF COOKWARE
The following information will help you to choose cookware which will give good performance.

TWO PHASES OUT OF THREE AVAILABLE 380-415 V2N~(L1/2/3, N, PE)

Stainless Steel: highly recommended. Especially good with a sandwich clad

Kabel HO5V2V2F

4x1,5 mm2

base. The sandwich base combines the

benefits of stainless steel (appearance,

L1 L2 L3

380-415V 2N ~

220-240V 3 ~ durability and stability) with the advantages

N N

L3 L2 of aluminium or copper (heat conduction,

even heat distribution).

PE L1 L2
220-240V ~

PE

Aluminium: heavy weight recommended.

PE

L1

220-240V 2 ~ Good conductivity. Aluminium residues

L2 sometimes appear as scratches on the

hob, but can be removed if cleaned

PE

L

immediately. Because of its low melting

PE

L1

point, thin aluminium should not be used.

Cast Iron: usable, but not recommended.

VI. HOB COOKWARE ADVICE
Using good quality cookware is critical for setting the best performance from your hob.

Poor performance. May scratch the surface. Copper Bottom / stoneware: heavy weight recommended. Goodn performance, but copper may leave residues which can

appear as scratches. The residues can be

removed, as long as the hob is cleaned

immediately. However, do not let these pots

boil dry. Overheated metal can bond to

glass hobs. An overheated copper pot will

leave a residue that will permanently stain

· Always use good quality cookware

the hob.

with perfectly flat and thick bases:

Porcelain / enamel: Good perfomance only

using this type of cookware will prevent

with a thiny smooth, flat base.

hot spots that cause food to stick. Thick Glass-ceramic: not recommended. Poor

metal pots and pans will provide an even performance. May scratch the surface.

distribution of heat.

· Ensure that the base of the pot or pan is dry: when filling pans with liquid

VII. PRODUCT DESCRIPTION

or using one that has been stored in the Performance of hotplates

refrigerator, ensure that the base of the

ETA67909

pan is completely dry before placing it on

the hob. This will help to avoid staining the hob. · Use pans whose diameter is wide

2300 W

1800 W

enough to completely cover the

surface unit: the size of the pan should

be no smaller than the heating area. If it is slightly wider the energy will be used at

1200 W

1200 W

its maximum efficiency.

EN - 40

1000 W

1800 W

1200 W

1200 W

ETA67919

1000 W

1800 W

1200 W

1200 W

Control panel ETA67909

6

5 2 1 35

ETA67919

EN

2.5 kW and the maximum related power of the hob (this can change according to the model) (for example if the maximum power of the hob is 6.5 kW. The maximum power level for setting is between 2.5kW and 6.5 kW) At the time of purchase, the hob is set to maximum power. After connecting the appliance to the electrical power, within 30 seconds you can set the power level based on the points shown below: 1 - Switch on hob. 2 - Let touch control finish its initialization
process. 3 - Before pass 30 seconds touch during
5 seconds ­ key. 4 - After this moment, this message will
appear on display.

6

P

6

54 2 1 3 5

6

1. Increase power 2. D ecrease power 3. T imer 4. A dditional cooking zone led 5. C ooking zone programming indicator 6. S election of the zoney

5 - Using + and ­ keys Power management value can be adjusted. In ths example case between 6500 and 2500W. When requred values selected, touch at the same time + and ­ keys during 5 seconds.

4P

5

0

0

VIII. USE
How to choose power management level
Through the "Power management" function, the user can set the maximum power that can be reached by the hob. Power management function is only available during first 30 seconds after switch on the hob. There is even the possibility to repeat this setting switching off and on the power plug. By setting the desired maximum power, the hob automatically adjusts the distribution in the various cooking zones so that this limit is never exceeded; with the added advantage of being able to simultaneously manage all the zones without overload problems. The customer can set the maximum power of hob between

6 - When this process is finished, a long beep s heard and a reset s produced. Start-up process will be generated again.
7 - After start-up process, in timer display ECO power management will be showed.
After that, touch control won´t allow any combination which can exceed this Eco limit.

EN - 41

EN Switch ON/OFF a heater zone

Increase / Decrease power level

To switch ON a heater Touch any heater´s zone during 400 msec. Long beep
will be heard and 0 value will appear in
target zone digit, indicating power level.
1 - If any cooking stage is in position 0, this
display will switch OFF automatically after 10 seconds and the zone OFF sequence will sound. 2 - If there is residual heat indication in the
display which is ON but in 0 power, 0 will
appear changing over. 3 - If lock function is active you cannot
switch ON a zone.
To switch OFF a heater Touch any heater´s zone during 1,2 sec. 3 Short beeps
will be heard and nothing or H value will
appear in target zone digit if residual heat exists. Zone will be OFF.
1 - If any cooking stage is in position 0, this
display will switch OFF automatically after 10 seconds and the zone OFF sequence will sound. 2 - If there is residual heat indication in the
display which is OFF, H will be displayed.
3 - Even lock function is active you can switch OFFa zone.
4 - If only one heater is active and this one is switched off, 4 short beep will be heard indicating all cook top is OFF.
Selecting a zone
When zone is already ON a lower lighting intensity for the not selected zones that are ON is produced.

With a short press on + or ­ keys, Increase or decrease power in the selected
zones digit: 0- 1- 2- 3- 4- 5...9- P
1 - For Long Presses in + or ­ keys, power level increases /decreases continuously. With a fast increase, power stops at level 9, and for a higher power another short press is needed on the + key. No beep sound is heard with fast increase / decrease.
2 - Once arrived to P power level, pressing + key again does not change power level to 0. Once arrived to 0 power level,
pressing - key again does not change
power level toP. P. 3 - With a zone ON at 0 power level, if the
zone is hot, 0 will blink alternatively. After 10 seconds, 0 will disappear an H letter
will appear fixed on display.
Child Lock option
This action will be done when + and ­ keys were touched at the same time. Then, any time when a key will be touched, displays will show l during 2 sec. heating remains at the same state.
To deactivate Child Lock, follow the same process explained before. Then Short beep will be heard and displays will show h. letter. Hob will remain unlocked.
Note: An automatic child lock will produce in 15 minutes after total Switch OFF of the hob.

If only one zone is ON, this zone is already selected by default, without needing to short press (150 msec) over selection key.

EN - 42

EN

Dual zone (only for model ETA679190000)
If you wish to switch on the double expansion plate, the associated main zone must already be switched on and the specified power level must be greater than 0.
Double zone ON · 1st Short Press on extension key Switches
ON extension ring. LED over extension key turnsONif Extension ring is ON. · Short Press on extension key Switches OFFextension ring. · Short beep each press on extension key.
Overflow security
Something (an object or a liquid) is pressing any key during more than 5s. 2 Short Beep + 1 Long beep every 30s while the key is
pressed. Cook-top will turn OFF -. . This
symbol will maintain blinking while the matter persist.
Timer
Timer function can be activated with its own key. or by touching the buttons + and ­ simultaneously. Select the zone to be timed.
Power level of the zone greater than 0. Static e. is displayed in the zone being timed 00 in the digits reserved for the timer. · With + or ­ keys, timer time can be
chosen. No Beeps at time change. · Pressing continuously + and ­ keys, the
timer is cancelled (goes to 00). · If timer + or ­ keys is maintained
pressed there is quick setting. · When setting timer time, it is possible to
go from 00 to 99 with ­ key, and from 99 to 00 with + key. · Maximum time 99 minutes.
· When the time is elapsed and the hob is beeping, press any key and the alarm and digit sequence will end.
· It is possible to adjust the timer time while the timer is previously running.
· Power of timed zone can be modified without consequences on the timer programming.

· Last minute will be displayed by seconds (For Variants only visible if we enter the timer programming while the last minute of the countdown).
· Pressing the Timer key without any selected zone and when no zone is being timed, does nothing.
· Pressing the Timer key without any selected zone and when many zones are being timed, the time shown in time digits changes in a rotatory way, and shows the time whose power display has the decimal point ON.
· Alternatively Power (5s) and (0,5s) is displayed in the zone being timed. Remaining time is displayed in the digits reserved for the timer. If multiple zones are timed, the smallest remaining time is displayed, and the decimal point is displayed in the corresponding zone.
Residual Heat Indicator
The same indicators can be used for "residual heat" indication as well. Atime table must be defined on this purpose: Rest Heat time=f (power level, working time). While a temperature on the cook top glass surface is above 65 °C (theory value), this condition will be shown in the associated
display, by means of an H.
To generate a temperature above 65 °C a heating element has to be in operation for certain time, this time depends on the power level. Once this time has expired, the residual heat warning will be shown when the heating element is switched off.
Automatic Safety OFF
If the power level is not changed during a preset time, the corresponding heater turns off automatically. The maximum time a heater can stay on, depends on the selected cooking level.

EN - 43

EN

Power level
1 2 3 4 5 6 7 8 9 P

Max. time on (hours) 10 5 5 4 3 2 2 2 2 2

MAINTENANCE: · Place a few drops of the specialised
cleaning product on the hob surface. · Rub any stubborn stains with a soft cloth
or with slightly damp kitchen paper. · Wipe with a soft cloth or dry kitchen
paper until the surface is clean. If there are still some stubborn stains: · Place a few more drops of specialised
cleaning fluid on the surface. · Scrape with a scraper, holding it at an
angle of 30° to the hob, until the stains disappear.
3 0° Max

NOTE: while an overheating situation should occur during the operation of the
highest power levels, the Hob control will automatically adjust the power level in order to protect the hob from overheating.
IX. CLEANING AND MAINTENANCE
· Before carrying out any maintenance work on the hob, allow it to cool down.
· Only products, (creams and scrapers) specifically designed for aglass ceramic surfaces should be used. They are obtainable from hardware stores.
· Avoid spillages, as anything which falls on to the hob surface will quickly burn and will make cleaning more difficult.
· It is advisable to keep away from the hob all substances which are liable to melt, such as plastic items, sugar, or sugarbased products.
WARNING: melted food and hot sugary foods puddles on the glass. Remove them immediately with a turner, spatula or scraper suitable for the glass of an hob. A risk of permanent damage to the
glass surface.

· Never leave a scraper with a razor blade within the reach of children.
· Wipe with a soft cloth or dry kitchen paper until the surface is clean.
· Repeat the operation if necessary. AFEWHINTS: · Frequent cleaning leaves a protective layer
which is essential to prevent scratches and wear. Make sure that the surface is clean before using the hob again. · To remove marks left by water, use a few drops of white vinegar or lemon juice. Then wipe with absorbent paper and a few drops of specialised cleaning fluid. · The glass ceramic surface will withstand scraping from flat-bottomed cooking vessels, however, it is always better to lift them when moving them from one zone to another. · Do not use a sponge which is too wet. · Never use a knife or a screwdriver. · Never use abrasive products or scouring powders.
POSSIBLE CHANGE IN COLOUR Any change in the colour of the glass-
ceramic surface does not affect its operation or the stability of the surface. Such discolorations are mostly a result of burnt food residues or use of cookware made of materials such as aluminium or copper; these stains are difficult to remove.

EN - 44

EN

X. TROUBLESHOOTING
Before calling out a Service Engineer: The cooking zones do not simmer or only fry gently
Only use flat-bottomed pans. If light is visible between the pan and the hob, the zone is not transmitting heat correctly. The pan bottom should fully cover the diameter of the selected zone. The cooking is too slow Unsuitable pans are being used. Only use flatbottomed utensils, that are heavy and have a diameter at least the same as the cooking zone. Small scratches or abrasions on the hob's glass surface Incorrect cleaning or rough-bottomed pans are used; particles like grains of sand or salt get between the hob and the bottom of the pan. Refer to the "CLEANING" section; make sure that pan bottoms are clean before use and only use smooth bottomed pans. Scratches can be lessened only the cleaning is done correctly. Metal marks Do not slide aluminium pans on the hob. Refer to the cleaning recommendations. You use the correct materials, but the stains persist. Use a razor blade and follow the "CLEANING" section. Dark stains Use a razor blade and follow the "CLEANING" section.

Light surfaces on the hob Marks from an aluminium or copper pan, but also mineral, water or food deposits; they can be removed using the cream cleaner.
Caramelisation or melted plastic on the hob. Refer to the "CLEANING" section.
The hob does not operate or certain zones don't work The shunts are not positioned correctly on the terminal board. Have a check made that the connection is done he control panel is locked. Unlock the hob.
The hob does not cut off. The control panel is locked. Unlock the hob.
Frequency of on/off operations for cooking zones The on-off cycles vary according to the required heat level: - low level: short operating time, - high level: long operating time.
The cooktop is not working. Check the condition of the fuses / circuit breakers at your location.Check to see if you are experiencing a power failure.
The cooktop has turned itself off. The main switch (ON/OFF key) was accidentally touched or there is any object above any key. Turn the unit on again without any object about the keyboard. Enter your settings again.
Display F and numbers
If F and numbers appears in the display,
your unit has detected a fault. The following table list actions you can take to correct the problem.

EN - 45

EN

Error codes

Display
F0
Fc Ft FE Fb FU / FJ FA FC / Fd
Fr

Fault
Touch control software error.
Touch control zone is too hot and has turned off all
the heaters. Touch control temperature sensor can be damaged. Excessive sensitivity on
any key.
Security software error
Relays security error

Acton
If error has occurred disconnected and connect again the cooktop to the power supply. If error persist, call after-sales service. If error appears suddenly in a
normal operation, call after-sales service. Wait until temperature goes down. Cook-top will automatically recovered when temperature
reaches a normal value.
Wait until temperature goes down. If message persist when temperature reaches an environment
value, call after-sales service.
See if cook-top is mounted correctly.Be sure that keys touch correctly the glass surface.
This error is a software auto-check. It disappears when auto-check return to secure value. If error
persist, call after-sale service.
Any relay driver can have any problemn. Remove cook-top from the power supply, wait
a minute and switch on again. If error persist, call after-sale service.

· If the fault cannot be detected, switch off the device, do not modify it and call the service centre.

EN - 46

EN
XI. TECHNICAL DATA
· Technical information can be found on the type plate inside the appliance (or on its back side) and on the energy label.
· "Information Sheet" and "Directions for Use" can be downloaded at: www.etasince1943.com.
· Keep the user manual and all other documentation supplied with this appliance. · The model name (product number) can be found on the type plate of the appliance. · We reserve the right to change technical specifications.
XII. CUSTOMER CARE AND SERVICE
· Always use original spare parts. · When contacting our authorised service or information line, make sure you have the
following information available: the model name (product number) and serial number (SN). · This information can be found on the type plate (or on a separate label near it). · Original spare parts for particular selected components of the product are available
at least 7 or 10 years from the launch of the last piece of the appliance on the market (depending on the type of the component). More extensive maintenance or maintenance requiring intervention in the inner parts of the appliance must be carried out by professional service! Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to repair! The information regarding warranty and product repairs you can find on the website www.eta.cz/servis-eu.
EN - 47

© DATA 23/05/2024 e.c. MDAETA019.1/2022


Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.4 (Windows)