User Manual for niceboy models including: AIRBLADE Electric Trimmer and Shaver, AIRBLADE, Electric Trimmer and Shaver, Trimmer and Shaver, Shaver

Niceboy - IT'S YOUR DAY!

niceboy-manual-ion-airblade

Zastřihovač Niceboy ION AirBlade | PENTA SK


File Info : application/pdf, 32 Pages, 3.68MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

niceboy-manual-ion-airblade
AIRBLADE
User Manual / Electric Trimmer and Shaver
1

CZ

POPIS
1. Bit 2. Tlo strojku 3. ZAP/VYP tlacítko 4. Nástavce 5. USB-C konektor

OBSAH BALENÍ
Strojek, nástavce, hlavice (bit), kabel, cestovní obal

JAK POUZÍVAT Strojek zapnte a jemn pohybujte bitem po tvái. Po kazdém pouzití bit výrobku dkladn omyjte. Balení obsahuje nástavce s délkou zastizení 1, 3 a 5 mm. Výrobek lze pouzít i bez tchto nástavc. Výrobek lze nabíjet pomocí USB-C konektoru. Doba nabíjení je piblizn 90 minut z 0 na 100 %. Nástavce v balení ­ 1, 3 a 5 mm vyjadují délku vous po zastizení. Pi holení lze vyuzít pnu na holení. Kze na obliceji je citlivá a mze njakou dobu trvat, nez si na tento typ holení zvykne. Pouzitím pny je holení píjemnjsí pro kzi. Kontrolní dioda svítí cerven pi nabíjení, po úplném dobití svítí zelen. Výrobek lze pouzívat i bhem nabíjení.

VAROVÁNÍ

Ped pouzitím spotebice si pecliv pectte tento návod k pouzití a uschovejte jej

pro budoucí pouzití. Pouzívejte pouze píslusenství doporucené nebo prodávané

výrobcem. Pokud potebujete výrobek pedat tetí osob, pilozte k nmu návod k

obsluze. Jakákoli cinnost v rozporu s tímto návodem mze vést k poskození výrobku

a zranní osob. Nepouzívejte výrobek v extrémním horku (nad 40 °C) nebo ve

velkém chladu (pod 4 °C). Pi nabíjení uchovávejte výrobek mimo dosah vody a ohn.

Neumisujte ho ani neskladujte u vody, nap. v blízkosti vany, umyvadla nebo v její

blízkosti. Ped pipojením spotebice k nabíjecce zkontrolujte, zda naptí uvedené

na spotebici odpovídá naptí v elektrické síti. Nikdy nepouzívejte výrobek nebo

píslusenství, pokud je jakkoli poskozené. Napájecí kabel neohýbejte, ani za kabel

2

netahejte, mohlo by dojít k jeho poskození. Tento výrobek neobsahuje cásti, které by mohl opravit uzivatel. V pípad poskození kontaktujte reklamacní oddlení výrobce. Tento výrobek není urcen pro pouzití osobami (vcetn dtí) se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo s nedostatkem zkuseností a znalostí, pokud nebyly pod dohledem nebo nebyly pouceny o pouzívání výrobku osobou odpovdnou za jejich bezpecnost. Neoddlujte bit od výrobku, pokud je výrobek pouzíván. Pokud je bit poskozen, vymte jej za nový kus. Pouzitím poskozeného bitu mze dojít ke zranní. Bit je kehký, pi peprav mze dojít k poskození. Produkt je mozné umýt vodou. Strojek neumývejte vodou pi nabíjení.

Na baterii ci akumulátor, které mohou být soucástí produktu, se vztahuje doba zivotnosti v délce sesti msíc, protoze se jedná o spotební materiál. V pípad nesprávného zacházení (dlouhé nabíjení, zkrat, rozbití jiným pedmtem atd.) mze dojít kupíkladu ke vzniku pozár, pehátí nebo vytecení baterie.

V pípad rádiového zaízení, které zámrn vysílá rádiové vlny, jsou soucástí návodu a bezpecnostních informací informace o vsech kmitoctových pásmech, ve kterých rádiové zaízení pracuje, a maximálním radiofrekvencním výkonu vysílaném v kmitoctovém pásmu, ve kterém je rádiové zaízení provozováno.

Tímto Niceboy s.r.o. prohlasuje, ze zaízení NICEBOY ION AIRBLADE je v souladu se smrnicí 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na tchto internetových stránkách: https://niceboy.eu/cs/declaration/ion-airblade

PARAMETRY Vstupní naptí: Vstupní proud: Výkon: Doba nabíjení:

5 V 1000 mA 5 W 1,5 hod

3

INFORMACE PRO UZIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAÍZENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku nebo v prvodní dokumentaci znamená, ze pouzité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány spolecn s komunálním odpadem. Za úcelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na urcených sbrných místech, kde budou pijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomzete zachovat cenné pírodní zdroje a napomáhá prevenci potenciálních negativních dopad na zivotní prostedí a lidské zdraví, coz by mohly být dsledky nesprávné likvidace odpad. Dalsí podrobnosti si vyzádejte od místního úadu nebo nejblizsího sbrného místa. Pi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními pedpisy udleny pokuty. Informace pro uzivatele k likvidaci elektrických a elektronických zaízení (firemní a podnikové pouzití) Za úcelem správné likvidace elektrických a elektronických zaízení pro firemní a podnikové pouzití se obrate na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace o zpsobech likvidace výrobku a v závislosti na datu uvedení elektrozaízení na trh vám sdlí, kdo má povinnost financovat likvidaci tohoto elektrozaízení. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii. Výse uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zaízení si vyzádejte podrobné informace u Vasich úad nebo prodejce zaízení.
4

SK
POPIS
1. Brit 2. Telo strojceka 3. ZAP/VYP tlacidlo 4. Nástavce 5. USB-C konektor
OBSAH BALENIA
Strojcek, nástavce, hlavice (brit), kábel, cestovný obal
AKO POUZÍVA Strojcek zapnite a jemne pohybujte britom po tvári. Po kazdom pouzití brit výrobku dôkladne umyte. Balenie obsahuje nástavce s dzkou zastrihnutia 1, 3 a 5 mm. Výrobok je mozné pouzi aj bez týchto nástavcov. Výrobok je mozné nabíja pomocou USB-C konektora. Doba nabíjania je priblizne 90 minút z 0 na 100 %. Nástavce v balení ­ 1, 3 a 5 mm vyjadrujú dzku fúzov po zastrihnutí. Pri holení je mozné vyuzi penu na holenie. Koza na tvári je citlivá a môze nejaký cas trva, nez si na tento typ holenia zvykne. Pouzitím peny je holenie príjemnejsie pre kozu. Kontrolná dióda svieti cerveno pri nabíjaní, po úplnom dobití svieti zeleno. Výrobok je mozné pouzíva aj pocas nabíjania.
VAROVANIE Pred pouzitím spotrebica si pozorne precítajte tento návod na pouzitie a uschovajte ho pre budúce pouzitie. Pouzívajte iba príslusenstvo odporúcané alebo predávané výrobcom. Pokia potrebujete výrobok odovzda tretej osobe, prilozte k nemu návod na obsluhu. Akákovek cinnos v rozpore s týmto návodom môze vies k poskodeniu výrobku a zraneniu osôb. Nepouzívajte výrobok v extrémnej horúcave (nad 40 °C) alebo vo vekom chlade (pod 4 °C). Pri nabíjaní uchovávajte výrobok mimo dosahu vody a oha. Neumiestujte ho ani neskladujte pri vode, napr. v blízkosti vane alebo umývadla. Pred pripojením spotrebica k nabíjacke skontrolujte, ci napätie uvedené na spotrebici zodpovedá napätiu v elektrickej sieti. Nikdy nepouzívajte výrobok alebo príslusenstvo, pokia je akokovek poskodené.
5

Napájací kábel neohýbajte, ani za kábel neahajte, mohlo by dôjs k jeho poskodeniu. Tento výrobok neobsahuje casti, ktoré by mohol opravi pouzívate. V prípade poskodenia kontaktujte reklamacné oddelenie výrobcu. Tento výrobok nie je urcený na pouzitie osobami (vrátane detí) so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokia neboli pod dohadom alebo neboli poucené o pouzívaní výrobku osobou zodpovednou za ich bezpecnos. Neoddeujte brit od výrobku, ak je výrobok pouzívaný. Pokia je brit poskodený, vymete ho za nový kus. Pouzitím poskodeného britu môze dôjs k zraneniu. Brit je krehký, pri preprave môze dôjs k poskodeniu. Produkt je mozné umy vodou. Strojcek neumývajte vodou pri nabíjaní.

Na batériu ci akumulátor, ktoré môzu by súcasou produktu, sa vzahuje doba zivotnosti v dzke siestich mesiacov, pretoze sa jedná o spotrebný materiál. V prípade nesprávneho zaobchádzania (dlhé nabíjanie, skrat, rozbitie iným predmetom at.) môze dôjs napríklad k vzniku poziarov, prehriatiu alebo vyteceniu batérie.

V prípade rádiového zariadenia, ktoré zámerne vysiela rádiové vlny, sú súcasou návodu a bezpecnostných informácií informácie o vsetkých frekvencných pásmach, v ktorých rádiové zariadenie pracuje, a maximálnom rádiofrekvencnom výkone vysielanom v frekvencnom pásme, v ktorom je rádiové zariadenie prevádzkované.

Týmto Niceboy s.r.o. vyhlasuje, ze NICEBOY ION AIRBLADE je v súlade so smernicou 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach: https://niceboy.eu/sk/declaration/ion-airblade

PARAMETRE Vstupné napätie: Vstupný prúd: Výkon: Doba nabíjania:

5 V 1000 mA 5 W 1,5 hod

6

INFORMÁCIE PRE POUZÍVATEOV NA LIKVIDÁCIU ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, ze pouzité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú by likvidované spolocne s komunálnym odpadom. Za úcelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na urcených zberných miestach, kde budú prijaté zadarmo. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôzete zachova cenné prírodné zdroje a napomáha prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na zivotné prostredie a udské zdravie, co by mohli by dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. alsie podrobnosti si vyziadajte od miestneho úradu alebo najblizsieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môzu by v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Informácie pre uzívateov na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (firemné a podnikové pouzitie) Za úcelom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení pre firemné a podnikové pouzitie sa obráte na výrobcu alebo dovozcu tohto výrobku. Ten vám poskytne informácie o spôsoboch likvidácie výrobku av závislosti od dátumu uvedenia elektrozariadenia na trh vám oznámi, kto má povinnos financova likvidáciu tohto elektrozariadenia. Informácie k likvidácii v ostatných krajinách mimo Európskej únie. Vyssie uvedený symbol je platný iba v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyziadajte podrobné informácie u Vasich úradov alebo predajcov zariadení.
7

EN
DESCRIPTION 1. Razor 2. Body 3. ON/OFF switch 4. Extensions 5. USB-C connector
PACKAGE CONTENTS Shaver, extensions, head (razor), cable, travel case
HOW TO USE Switch on the shaver and gently move the razor across your face. Wash the product razor thoroughly after each use. The package contains extensions with trimming lengths of 1, 3 and 5 mm. The product can also be used without these extensions. The product can be charged using the USB-C connector. The charging time is approximately 90 minutes from 0 to 100%. The extensions in the package - 1, 3 and 5 mm represent the length of the beard after trimming. Shaving foam can be used when shaving. The skin on the face is sensitive and may take some time to get used to this type of shaving. Using foam makes the shave more comfortable for the skin. The LED indicator light is red when charging and it glows green when fully charged. The product can also be used while charging.
WARNING Before using the product, please read this manual carefully and keep it for future reference. Use only accessories recommended or sold by the manufacturer. If you need to pass the product on to a third party, attach the instruction manual. Any action contrary to these instructions may result in damage to the product and personal injury. Do not use the product in extreme heat (above 40 °C) or extreme cold (below 4 °C). When charging, keep the product away from water and fire. Do not place or store it near water, e.g. in or near a bathtub or sink. Before connecting the product
8

to the charger, check that the voltage indicated on the product corresponds to the power supply voltage. Never use the product or accessories if they are damaged in any way. Do not bend or pull the power cord, as this could damage it. This product does not contain parts that can be repaired by the user. In case of damage, contact the manufacturer's claims department. This product is not intended for use by persons (including children) with impaired physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge, unless they have been supervised or instructed in the use of the product by a person responsible for their safety. Do not separate the razor blade from the product when the product is in use. If the razor is damaged, replace it with a new piece. Using a damaged razor can cause injury. The razor is fragile and may be damaged in transit. The product can be washed with water. Do not wash the product with water while charging.

The battery or accumulator that may be included in the product is subject to a sixmonth warranty period as it is a consumable material. Improper handling (prolonged charging, short-circuiting, breakage by another object, etc.) may result in, for example, fires, overheating or leakage of the battery.

Information on all frequency bands in which the radio equipment operates and intentionally transmits radio waves as well as the maximum radio frequency power transmitted in the frequency band in which the radio equipment is operated is included in the instructions and safety information.

Niceboy s.r.o. hereby declares that the NICEBOY ION AIRBLADE is in compliance with Directive 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available on the following website: https://niceboy.eu/cs/declaration/ion-airblade

PARAMETERS Input voltage: Input current: Power: Charging time:

5 V 1000 mA 5 W 1.5 hours

9

INFORMATION FOR USERS ON THE DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (HOUSEHOLDS)
The symbol on the product or in the accompanying documentation means that used electrical or electronic products must not be disposed of with municipal waste. In order to dispose of the product correctly, please take it to the designated collection points where it will be accepted free of charge. Proper disposal of this product will help conserve valuable natural resources and help prevent potential negative environmental and human health impacts that could result from improper waste disposal. For more details, contact your local authority or nearest collection point. Fines may be imposed for improper disposal of this type of waste in accordance with national regulations. Information for users on the disposal of electrical and electronic devices (corporate and business use) For proper disposal of electrical and electronic equipment for corporate and business use, consult the manufacturer or importer of this product. They will provide you with information on how to dispose of the product and, depending on the date of placing the electrical equipment on the market, who is obliged to finance the disposal of this electrical equipment. Information on disposal in other countries outside the European Union. The above symbol is only valid in European Union countries. For the correct disposal of electrical and electronic equipment, please ask your authorities or equipment dealer for detailed information.
10

DE
BESCHREIBUNG 1. Klinge 2. Rasierer Körper 3. EIN/AUS-Taste 4. Rasieraufsätze 5. USB-C Anschluss
PACKUNGSINHALT Rasierer, Aufsätze, Klinge, Kabel, Reiseverpackung
WIE BENUTZT MAN Schalten Sie das Gerät ein und bewegen Sie die Klinge sanft über das Gesicht. Waschen Sie die Klinge des Produkts gründlich nach jedem Gebrauch. Das Paket enthält Aufsätze mit einer Schnittlänge von 1, 3 und 5 mm. Das Produkt kann auch ohne diese Aufsätze verwendet werden. Das Produkt kann über den USB-C-Anschluss aufgeladen werden. Die Ladezeit beträgt ca. 90 Minuten von 0 auf 100 %. Die Verlängerungen im Paket ­ 1, 3 und 5 mm drücken die Länge des Bartes nach dem Trimmen aus. Beim Rasieren kann Rasierschaum verwendet werden. Die Gesichtshaut ist empfindlich und es kann einige Zeit dauern, sich an diese Art der Rasur zu gewöhnen. Die Verwendung von Schaum macht die Rasur angenehmer für die Haut. Die Kontrolldiode leuchtet während des Ladevorgangs rot und bei voller Ladung grün. Das Produkt kann auch während des Ladevorgangs verwendet werden.
WARNUNG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes oder verkauftes Zubehör. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben müssen, fügen Sie ihm die Bedienungsanleitung bei. Jede Handlung entgegen dieser Anleitung kann zu Produktschäden und Verletzungen führen. Verwenden Sie das Produkt nicht bei extremer Hitze (über 40 °C) oder extremer Kälte (unter 4 °C). Halten
11

Sie das Produkt während des Ladevorgangs von Wasser und Feuer fern. Stellen oder lagern Sie es nicht in der Nähe von Wasser, z.B. in der Nähe einer Badewanne oder eines Waschbeckens. Bevor Sie das Gerät an das Ladegerät anschließen, prüfen Sie, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt. Verwenden Sie das Produkt oder Zubehör niemals, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt ist. Knicken oder ziehen Sie nicht am Netzkabel, da es dadurch beschädigt werden kann. Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wenden Sie sich im Schadensfall an die Schadenabteilung des Herstellers. Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder bezüglich der Verwendung des Produkts unterwiesen. Trennen Sie die Klinge nicht vom Produkt, während das Produkt verwendet wird. Wenn die Klinge beschädigt ist, ersetzen Sie sie durch eine neue. Die Verwendung einer beschädigten Klinge kann zu Verletzungen führen. Die Klinge ist zerbrechlich und kann beim Transport beschädigt werden. Das Produkt kann mit Wasser gewaschen werden. Waschen Sie das Gerät während des Ladevorgangs nicht mit Wasser.

Die Batterie oder der Akku, die bzw. der Teil des Produkts sein kann, unterliegt einer Lebensdauer von sechs Monaten, da es sich um ein Verbrauchsmaterial handelt. Bei unsachgemäßer Handhabung (langes Laden, Kurzschluss, Bruch mit einem anderen Gegenstand usw.) kann es beispielsweise zu Bränden, Überhitzung oder Auslaufen des Akkus kommen.

Im Falle einer Funkanlage, die absichtlich Funkwellen aussendet, müssen die Anweisungen und Sicherheitsinformationen Informationen zu allen Frequenzbändern enthalten, in denen die Funkanlage betrieben wird, und die maximale Funkfrequenzleistung, die in dem Frequenzband gesendet wird, in dem die Funkanlage betrieben wird.

Hiermit übernimmt Niceboy s.r.o. erklärt, dass der NICEBOY ION AIRBLADE 2014/30/ EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist auf den folgenden Websites verfügbar: https://niceboy.eu/cs/declaration/ion-airblade

PARAMETER Eingangsspannung: Eingangsstrom: Leistung: Ladezeit:

5 V 1000 mA 5 W 1,5 Stunden

12

INFORMATIONEN FÜR BENUTZER ZUR ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN (HAUSHALT)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Original-Produktdokumentation bedeutet, dass die gebrauchten elektrischen oder elektronischen Produkte nicht zusammen mit dem kommunalen Abfall entsorgt werden dürfen. Geben Sie das Produkt an den festgelegten Sammelstellen ab, wo es kostenlos angenommen wird, damit es richtig entsorgt wird. Durch die richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie dabei, wichtige natürliche Ressourcen zu bewahren und potentiellen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die infolge falscher Abfallentsorgung entstehen können, vorzubeugen. Weitere Informationen können Sie bei Ihrer örtlichen Behörde oder bei der nächsten Sammelstelle erfahren. Bei falscher Entsorgung dieser Abfallart können in Einklang mit den nationalen Vorschriften Strafen auferlegt werden. Verbraucherinformationen zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (kommerzielle Nutzung ­ Firmen und Betriebe) Wenden Sie sich für die ordnungsgemäße Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte für den gewerblichen und geschäftlichen Gebrauch an den Hersteller oder Importeur des Produkts. Dieser wird Sie über die Arten der Entsorgung des Produkts informieren und Ihnen in Abhängigkeit vom Datum der Markteinführung des Elektrogerätes mitteilen, wer verpflichtet ist, die Entsorgung dieses Elektrogeräts zu bezahlen. Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union. Das oben aufgeführte Symbol gilt nur in den Ländern der Europäischen Union. Holen Sie für die richtige Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte detaillierte Informationen bei Ihren Behörden oder beim Verkäufer des Geräts ein.
13

HU
LEÍRÁS 1. Penge 2. Borotva 3. BE/KI kapcsoló 4. Fésk 5. USB-C csatlakozó
A CSOMAG TARTALMA Borotva, fésk, fej (penge), kábel, tok
HASZNÁLAT Kapcsoljuk be a készüléket, és óvatosan mozgassuk a pengét az arcunkon. Minden használat után alaposan mossuk le a pengét. A csomag 1, 3 és 5 mm vágási hosszúságú fésket tartalmaz. A termék a tartozék fésk nélkül is használható. A termék az USB-C csatlakozó segítségével tölthet. A töltési id körülbelül 90 perc 0-ról 100%-ra. A csomagban található 1, 3 és 5 mm-es fésk a szakáll nyírás utáni hosszának felelnek meg. Borotválkozáskor borotvahab használható. Az arcbr érzékeny felület, eltarthat egy ideig, amíg megszokja az ilyen típusú borotva használatát. A hab kellemesebbé teszi a borotválkozást a br számára. A borotva töltésjelzje pirosan világít töltés közben, és zölden, amikor teljesen feltöltdött. A készülék töltés közben is használható.
FIGYELMEZTETÉS A készülék használata eltt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és rizze meg késbbi felhasználásra! Csak a gyártó által ajánlott vagy értékesített tartozékokat használjunk. Ha a terméket tovább adjuk harmadik félnek, adjuk mellé a használati útmutatót is. A használati utasítással ellentétes bármely mvelet a termék károsodásához vagy személyi sérüléshez vezethet. Ne használjuk a terméket szélsséges melegben (40 °C felett) vagy hidegben (4 °C alatt). Töltés közben a terméket víztl és tztl távol kell tartani. Ne helyezzük és ne tároljuk víz, például fürdkád, vagy mosdó közelében. Mieltt a készüléket tölthöz csatlakoztatnánk, gyzdjünk meg arról, hogy a készüléken feltüntetett feszültség megegyezik a hálózati
14

feszültséggel. Semmiképpen ne használjunk sérült terméket vagy tartozékokat. Ne hajlítsuk meg és ne húzzuk a tápkábelt, mert megsérülhet. A termék nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket. Sérülés esetén forduljunk a gyártó ügyfélszolgálatához. A készüléket nem használhatják a szükséges tapasztalat és tudás hiányában korlátozott fizikai, érzékszervi, szellemi képességekkel rendelkez személyek (beleértve a gyermekeket is) a biztonságukért felels személy felügyelete, vagy a tle kapott, használatra vonatkozó tájékoztatás nélkül. Ne távolítsuk el a pengét a készülékrl használat közben. Ha a penge megsérült, cseréljük ki újra. Sérült penge használata sérülést okozhat. A penge törékeny, szállítás közben megsérülhet.

A termék vízzel mosható. A terméket töltés közben ne mossuk vízzel. A termékhez esetlegesen járó tartozék elem vagy akkumulátor fogyóeszköznek minsül, ezért élettartama hat hónap.

Szándékosan rádióhullámokat sugárzó rádióberendezés esetén az utasításoknak és biztonsági információknak tartalmazniuk kell az összes olyan frekvenciasávra vonatkozó információkat, amelyekben a rádióberendezés mködik, és a rádióberendezés mködési frekvenciasávjában kisugárzott legnagyobb rádiófrekvenciás teljesítményt.

A szakszertlen kezelés (túl hosszú töltés, rövidzárlat, az akkumulátor összetörése más tárggyal stb.) tzhöz, túlmelegedéshez vagy az akkumulátor kifolyásához vezethet. A Niceboy s.r.o. ezúton kijelenti, hogy a NICEBOY ION AIRBLADE megfelel a 2014/35/ EU, 2014/30/EU és a 2011/65/EU irányelveknek. Az EU megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet az alábbi honlapon: https://niceboy.eu/cs/declaration/ion-airblade

MSZAKI JELLEMZK Bemeneti feszültség: Bemeneti áramersség: Teljesítmény: Töltési id:

5 V 1000 mA 5 W 1,5 óra

15

FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÁRTALMATLANÍTÁSÁRÓL (HÁZTARTÁSOK)
A terméken vagy a kísér dokumentációban található szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. A terméket a megfelel ártalmatlanítás érdekében a kijelölt átvételi pontokon kell leadni, ahol ingyenesen átveszik. A termék megfelel ártalmatlanításával segíthetünk megelzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt lehetséges negatív következményeket, amelyeket a termék nem megfelel megsemmisítése okozhatna. További információval a helyi hatóság vagy a legközelebbi gyjthely szolgálhat. Az ilyen típusú hulladék nem megfelel ártalmatlanítása esetén a nemzeti jogszabályokkal összhangban pénzbírság szabható ki. Felhasználói tájékoztató elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanításáról (vállalati és üzleti felhasználás) Vállalati és üzletszer használat esetén az elektromos és elektronikus berendezések megfelel ártalmatlanításával kapcsolatban vegyük fel a kapcsolatot a termék gyártójával vagy importrével.  tud tájékoztatást nyújtani a termék ártalmatlanításának módjáról, valamint az elektromos berendezés forgalomba hozatalának idpontjától függen arról, hogy ki köteles finanszírozni ezen elektromos berendezés ártalmatlanítását. Tájékoztatás az Európai Unión kívüli országokban történ ártalmatlanításról. A fenti szimbólum csak az Európai Unió országaiban érvényes. Az elektromos és elektronikus berendezések megfelel ártalmatlanításával kapcsolatban részletes tájékoztatással az illetékes hatóság vagy a berendezés forgalmazója tud szolgálni.
16

HR
OPIS
1. Brijac 2. Glavni dio 3. Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje 4. Nastavci 5. USB-C konektor
SADRZAJ PAKIRANJA Aparat za brijanje, nastavci, glava (zilet), kabel, putna torbica
NACIN UPOTREBE Ukljucite aparat za brijanje i njezno prijeite britvom po licu. Nakon svake uporabe temeljito operite proizvod. Pakiranje sadrzi nastavke s duljinom podrezivanja od 1, 3 i 5 mm. Proizvod se moze koristiti i bez ovih nastavaka. Proizvod se moze puniti putem USB-C prikljucka. Vrijeme punjenja je otprilike 90 minuta od 0 do 100 %. Nastavci u pakiranju - 1, 3 i 5 mm predstavljaju duljinu brade nakon podrezivanja. Prilikom brijanja moze se koristiti pjena za brijanje. Koza na licu je osjetljiva i moze potrajati neko vrijeme da se navikne na ovu vrstu brijanja. Koristenje pjene cini brijanje ugodnijim za kozu. LED indikator svijetli crvenom bojom tijekom punjenja i zelenom bojom kad je potpuno napunjen. Proizvod se moze koristiti i tijekom punjenja.
UPOZORENJE Prije uporabe proizvoda pazljivo procitajte ove upute i sacuvajte ih za budue potrebe. Koristite samo pribor koji preporucuje ili prodaje proizvoac. Ako proizvod morate proslijediti treoj strani, prilozite i ove upute za upotrebu. Svaka radnja protivna ovim uputama moze rezultirati osteenjem proizvoda i osobnim ozljedama. Nemojte koristiti proizvod na ekstremnoj vruini (iznad 40 °C) ili ekstremnoj hladnoi (ispod 4 °C). Tijekom punjenja drzite proizvod dalje od vode i vatre. Nemojte ga stavljati ili pohranjivati blizu vode, npr. u ili u blizini kade ili umivaonika. Prije povezivanja proizvoda na punjac, provjerite odgovara li napon naveden na proizvodu naponu
17

napajanja. Nikada nemojte koristiti proizvod ili pribor ako su na bilo koji nacin osteeni. Nemojte savijati niti povlaciti kabel za napajanje jer ga to moze ostetiti. Ovaj proizvod ne sadrzi dijelove koje moze popraviti korisnik. U slucaju osteenja obratite se odjelu za reklamacije proizvoaca. Ovaj proizvod ne smiju upotrebljavati osobe (ukljucujui djecu) smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe kojima nedostaje iskustva ili znanja, ako nisu pod nadzorom ili ako im osoba zaduzena za njihovu sigurnost me daje upute za upotrebu ureaja. Ne odvajajte brijac od proizvoda dok je proizvod u upotrebi. Ako je brijac osteen, zamijenite ga novim. Upotreba osteenog brijaca moze prouzrociti ozljede. Brijac je lomljiv i moze se ostetiti u prijevozu. Proizvod se moze prati vodom. Ne perite proizvod vodom tijekom punjenja.

Baterija ili akumulator koji mogu biti ukljuceni u proizvod imaju sestomjesecni jamstveni rok, kao potrosni materijal. Nepravilno rukovanje (dugotrajno punjenje, kratki spoj, puknue zbog drugog predmeta itd.) moze dovesti do npr. pozara, pregrijavanja ili istjecanja baterije.

U slucaju radijske opreme koja namjerno odasilje radio valove, upute i sigurnosne informacije moraju sadrzavati podatke o svim frekvencijskim pojasevima u kojima radi radio oprema i najveu snagu radio frekvencije koja se prenosi u frekvencijskom pojasu u kojem radio oprema radi.

Niceboy s.r.o. ovime izjavljuje da je NICEBOY ION AIRBLADE u skladu s Direktivom 2014/30/EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU. Cijeli sadrzaj Izjave o sukladnosti EU dostupan je na ovom web-mjestu: https://niceboy.eu/cs/declaration/ion-airblade

PARAMETRI Ulazni napon: Ulazna struja: Snaga: Vrijeme punjenja:

5 V 1000 mA 5 W 1,5 sati

18

INFORMACIJE ZA KORISNIKE O ODLAGANJU ELEKTRICNE I ELEKTRONICKE OPREME (KUANSTVA)
Simbol na proizvodu ili u prateoj dokumentaciji znaci da se iskoristeni elektricni ili elektronicki proizvodi ne smiju odlagati s komunalnim otpadom. Za pravilno zbrinjavanje proizvoda, odnesite ga na za to predviena mjesta za prikupljanje gdje e se besplatno prihvatiti. Pravilno zbrinjavanje ovog proizvoda pomoi e u ocuvanju vrijednih prirodnih resursa i pomoi u sprjecavanju moguih negativnih utjecaja na okolis i ljudsko zdravlje koji bi mogli proizai iz nepravilnog zbrinjavanja otpada. Za vise pojedinosti obratite se lokalnim vlastima ili najblizem mjestu za prikupljanje. Za nepropisno zbrinjavanje ove vrste otpada mogu se izrei kazne u skladu s nacionalnim propisima. Informacije za korisnike o zbrinjavanju elektricnih i elektronickih ureaja (korporativna i poslovna upotreba) Za pravilno zbrinjavanje elektricne i elektronicke opreme za korporativnu i poslovnu uporabu obratite se proizvoacu ili uvozniku ovog proizvoda. Oni e vam dati informacije o tome kako zbrinuti proizvod i, ovisno o datumu stavljanja elektricne opreme na trziste, tko je duzan financirati zbrinjavanje te elektricne opreme. Informacije o zbrinjavanju u drugim zemljama izvan Europske unije. Navedeni simbol vrijedi samo u zemljama Europske unije. Za pravilno zbrinjavanje elektricne i elektronicke opreme, obratite se nadleznim tijelima ili prodavacu opreme za detaljne informacije.
19

PL
OPIS
1. Ostrze 2. Korpus golarki 3. Przycisk WL./WYL. 4. Nasadki 5. Zlcze USB-C
ZAWARTO OPAKOWANIA Golarka, nasadki, glowica (ostrze), kabel, pokrowiec podróny
SPOSÓB UYCIA Wlcz golark i delikatnie przesuwaj ostrzem po twarzy. Po kadym uyciu dokladnie umyj ostrze produktu. W zestawie znajduj si nasadki o dlugoci cicia 1, 3 i 5 mm. Produktu mona równie uywa bez tych nasadek. Produkt mona ladowa za pomoc zlcza USB-C. Czas ladowania od 0 do 100% wynosi okolo 90 minut. Nasadki znajdujce si w zestawie ­ 1, 3 i 5 mm ­ pozwalaj wybra dlugo przycicia brody. Podczas golenia moe by stosowana pianka do golenia. Skóra na twarzy jest wraliwa i aby przyzwyczai j do tego typu golenia, moe by potrzebne troch czasu. Stosowanie pianki sprawia, e golenie jest bardziej komfortowe dla skóry. Podczas ladowania kontrolka wieci si na czerwono, a po pelnym naladowaniu na zielono. Produktu mona równie uywa podczas ladowania.
OSTRZEENIE Przed uyciem urzdzenia naley uwanie przeczyta niniejsz instrukcj obslugi i zachowa do wgldu w przyszloci. Naley uywa wylcznie akcesoriów zalecanych lub sprzedawanych przez producenta. W wypadku przekazania produktu osobie trzeciej trzeba dolczy do niego instrukcj obslugi. Wszelkie dzialania niezgodne z niniejsz instrukcj mog powodowa uszkodzenie produktu i urazy. Nie naley wykorzystywa produktu w skrajnie wysokich (powyej 40°C) lub skrajnie niskich temperaturach (poniej 4°C). Podczas ladowania naley trzyma produkt z dala od wody i ognia. Nie
20

naley umieszcza go ani przechowywa w pobliu wody, np. w wannie lub zlewie bd w ich pobliu. Przed podlczeniem urzdzenia do ladowarki naley skontrolowa, czy napicie wskazane na urzdzeniu odpowiada napiciu lokalnej sieci elektrycznej. Nigdy nie uywa produktu ani akcesoriów, jeli s one w jakikolwiek sposób uszkodzone. Nie naley zgina przewodu zasilajcego ani pociga za niego, poniewa moe to spowodowa jego uszkodzenie. Ten produkt nie zawiera czci, które mog by naprawiane przez uytkownika. W przypadku uszkodzenia naley skontaktowa si z dzialem reklamacji producenta. Produkt nie jest przeznaczony do uytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawnoci fizycznej, sensorycznej lub intelektualnej bd niedysponujce odpowiednim dowiadczeniem i wiedz, o ile nie znajduj si one pod nadzorem lub nie zostaly pouczone o sposobie uytkowania produktu przez osob odpowiedzialn za ich bezpieczestwo. Nie naley wyjmowa ostrza z urzdzenia, gdy jest ono w uyciu. Jeli ostrze jest uszkodzone, trzeba wymieni je na nowe. Uywanie uszkodzonego ostrza moe spowodowa zranienie. Ostrze jest delikatne i moe ulec uszkodzeniu w transporcie. Produkt mona my wod. Nie naley jednak my go wod podczas ladowania.

Bateria lub akumulator, które mog by czci produktu, maj okres ywotnoci wynoszcy sze miesicy, poniewa s to materialy eksploatacyjne. Nieprawidlowe postpowanie (dlugie ladowanie, wywolanie spicia, zniszczenie w wyniku uycia innego przedmiotu itd.) moe spowodowa na przyklad poar, przegrzanie baterii lub wyciek elektrolitu.

W przypadku urzdzenia radiowego, które celowo transmituje fale radiowe, instrukcje i informacje dotyczce bezpieczestwa obejmuj informacje o wszystkich pasmach czstotliwoci, w których dziala urzdzenie radiowe, oraz o maksymalnej mocy czstotliwoci radiowej nadawanej w pamie czstotliwoci, w którym dziala urzdzenie radiowe.

Firma Niceboy s.r.o. niniejszym owiadcza, e urzdzenie NICEBOY ION AIRBLADE jest zgodne z dyrektywami 2014/35/UE, 2014/30/UE i 2011/65/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny na poniszych stronach internetowych: https://niceboy.eu/pl/declaration/ion-airblade

PARAMETRY Napicie wejciowe: Natenie wejciowe: Moc: Czas ladowania:

5 V 1000 mA 5 W 1,5 h

21

INFORMACJE DLA UYTKOWNIKÓW DOTYCZCE UTYLIZACJI (DOMOWEGO) SPRZTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO
Przedstawiony symbol znajdujcy si na produkcie lub w towarzyszcej mu dokumentacji oznacza, e zuytych produktów elektrycznych lub elektronicznych nie wolno utylizowa wraz z odpadami komunalnymi. W celu wlaciwej utylizacji produkt naley odda do jednego z wyznaczonych punktów zbiórki odpadów, które przyjm go bezplatnie. Wlaciwa utylizacja produktu pomoe w zachowaniu cennych zasobów naturalnych i zapobieganiu potencjalnemu negatywnemu wplywowi na rodowisko i zdrowie ludzkie, który móglby by skutkiem niewlaciwej utylizacji odpadów. Dalsze informacje mona uzyska w lokalnym urzdzie lub najbliszym punkcie zbiórki odpadów. Niewlaciwa utylizacja tego typu odpadów moe skutkowa karami pieninymi zgodnie z przepisami krajowymi. Informacje dla uytkowników dotyczce utylizacji sprztu elektrycznego i elektronicznego (sprzt uytkowany przez firmy i przedsibiorstwa) W celu wlaciwego zutylizowania sprztu elektrycznego i elektronicznego uywanego przez firmy i przedsibiorstwa naley zasign rady u producenta lub importera produktu. Dostarcz oni informacji o sposobach utylizacji produktu i wska, kto ma obowizek finansowania utylizacji tego sprztu elektrycznego w zalenoci od daty wprowadzenia go na rynek. Informacje dotyczce utylizacji w innych krajach spoza Unii Europejskiej. Wyej przedstawiony symbol obowizuje wylcznie w krajach Unii Europejskiej. Z myl o zapewnieniu wlaciwej utylizacji sprztu elektrycznego i elektronicznego naley zasign szczególowych informacji w lokalnym urzdzie lub u sprzedawcy sprztu.
22

SL
OPIS
1. Brivnik 2. Ohisje 3. Gumb za vklop/izklop 4. Nastavki 5. Prikljucek USB-C
VSEBINA EMBALAZE Brivnik, nastavki, glava (rezilo), kabel, potovalna torbica
NAVODILA ZA UPORABO Brivnik vklopite in rezilo nezno pomikajte po obrazu. Rezilo po vsaki uporabi temeljito ocistite. Embalaza vsebuje nastavke za prirezovanje velikosti 1 mm, 3 mm in 5 mm. Napravo lahko uporabljate tudi brez nastavkov. Napravo lahko polnite s prikljuckom USB-C. Polnjenje od 0 do 100 % traja priblizno 90 minut. Prilozeni nastavki (1 mm, 3 mm in 5 mm) pomenijo dolzino brade po prirezovanju. Za britje lahko uporabite peno za britje. Koza na obrazu je obcutljiva in lahko traja nekaj casa, preden se privadi na tovrstno britje. S peno za britje bo britje prijetnejse za kozo. LED-lucka med polnjenjem sveti rdece, po koncanem polnjenju pa zeleno. Napravo lahko uporabljate tudi, ko se polni.
OPOZORILO Pred uporabo naprave preberite ta uporabniski prirocnik in ga shranite za poznejso uporabo. Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo priporoca ali prodaja proizvajalec. Ce morate napravo predati tretji osebi, prilozite uporabniski prirocnik. Vsako ravnanje, ki ni v skladu s temi navodili, lahko povzroci poskodbe izdelka in telesne poskodbe. Naprave ne uporabljajte v ekstremni vrocini (nad 40 °C) ali ekstremnem mrazu (pod 4 °C). Med polnjenjem napravo hranite stran od vode in ognja. Naprave ne postavljajte ali shranjujte blizu vode, na primer na ali poleg kadi in umivalnika. Preden polnilnik prikljucite v napravo, se prepricajte, da napetost, ki je navedena na napravi, ustreza
23

napetosti elektricnega omrezja. Ce so naprava ali nastavki kakor koli poskodovani, jih ne uporabljajte. Elektricnega kabla ne prepogibajte in vlecite, saj ga lahko poskodujete. Naprava ne vkljucuje delov, ki bi jih lahko popravil uporabnik. Ce je naprava poskodovana, se obrnite na sluzbo za pritozbe pri proizvajalcu. Naprave ne smejo uporabljati osebe (vkljucno z otroki) z zmanjsanimi telesnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkusenj in znanja, razen ce jih nadzoruje oseba, odgovorna za njihovo varnost, ali ce jim je ta oseba dala navodila za uporabo naprave. Ko napravo uporabljate, ne odstranjujte rezila z izdelka. Ce je rezilo poskodovano, ga zamenjajte z novim. Uporaba poskodovanega rezila lahko povzroci poskodbe. Rezilo je obcutljivo in se lahko poskoduje med prevozom. Napravo lahko operete z vodo.

Naprave ne smete spirati z vodo, ko se polni. Garancijska doba baterije ali akumulatorske baterije, ki je lahko prilozena napravi, je sest mesecev, saj gre za potrosni material. Nepravilno ravnanje (dolgotrajno polnjenje, kratek stik, poskodovanje z drugimi predmeti itd.) lahko med drugim povzroci pozar, pregrevanje ali puscanje baterije.

V primeru radijske opreme, ki namerno oddaja radijske valove, morajo navodila in varnostne informacije vkljucevati informacije o vseh frekvencnih pasovih, v katerih radijska oprema deluje, in najvecji radiofrekvencni moci, oddani v frekvencnem pasu, v katerem deluje radijska oprema.

Podjetje Niceboy s.r.o. izjavlja, da je naprava NICEBOY ION AIRBLADE skladna z direktivami 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU. Celotno besedilo Izjave o skladnosti EU je na voljo na povezavi: https://niceboy.eu/cs/declaration/ion-airblade

LASTNOSTI Vhodna napetost: Vhodni tok: Moc: Cas polnjenja:

5 V 1000 mA 5 W 1,5 ure

24

INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRICNIH IN ELEKTRONSKIH NAPRAV (GOSPODINJSTVA)
Ta simbol na izdelku ali v prilozeni dokumentaciji pomeni, da rabljenega elektricnega ali elektronskega izdelka ni dovoljeno zavreci med komunalne odpadke. Izdelek ustrezno zavrzite tako, da ga odnesete v zbirni center, kjer ga bodo brezplacno prevzeli. Pravilno odstranjevanje izdelka pomaga ohranjati dragocene naravne vire in preprecuje morebitne negativne vplive na okolje in zdravje ljudi zaradi nepravilnega odlaganja odpadkov. Za vec informacij se obrnite na obcinsko upravo ali najblizji zbirni center. Nepravilno odstranjevanje te vrste odpadkov se lahko v skladu z nacionalno zakonodajo kaznuje z globo. Informacije za uporabnike glede odstranjevanja elektricnih in elektronskih naprav (poslovna uporaba) Za informacije o ustreznem odstranjevanju elektricnih in elektronskih naprav, ki so bile namenjene komercialni in poslovni rabi, se obrnite na proizvajalca ali uvoznika izdelka. Posredovali vam bodo informacije o tem, kako odstraniti izdelek in kdo je dolzan financirati odstranitev izdelka glede na datum njegove uvedbe na trziscu. Informacije glede odstranjevanja odpadkov v drzavah zunaj EU. Zgornji simbol velja le v drzavah Evropske unije. Za pravilno odstranjevanje elektricne in elektronske opreme se obrnite na lokalne organe ali prodajalca opreme, da pridobite podrobne informacije.
25

RO
DESCRIERE 1. Aparat de ras 2. Corp 3. Comutator Ponit/Oprit 4. Extensii 5. Conector USB-C
CONINUTUL PACHETULUI Aparat de ras, extensii, cap (de ras), cablu, hus de voiaj
CUM SE UTILIZEAZ Pornii aparatul de ras i micai uor aparatul de ras pe fa. Splai bine aparatul de ras dup fiecare utilizare. Pachetul conine extensii cu lungimi de tiere de 1, 3 i 5 mm. Produsul poate fi folosit i fr aceste extensii. Produsul poate fi încrcat folosind conectorul USB-C. Timpul de încrcare este de aproximativ 90 de minute de la 0 la 100%. Extensiile din pachet - 1, 3 si 5 mm reprezinta lungimea brbii dup tundere. Spuma de brbierit poate fi folosit la brbierit. Pielea de pe fa este sensibil i poate dura ceva timp pentru a se obinui cu acest tip de brbierit. Folosirea spumei face brbierirea mai confortabil. Indicatorul LED este rou când se încarc i verde când este complet încrcat. Produsul poate fi folosit i în timpul încrcrii.
AVERTIZARE Înainte de a utiliza produsul, v rugm s citii cu atenie acest manual i s-l pstrai pentru referine ulterioare. Utilizai numai accesoriile recomandate sau vândute de ctre productor. Dac trebuie s predai produsul unei tere pri, ataai manualul de instruciuni. Orice aciune contrar acestor instruciuni poate duce la deteriorarea produsului i vtmri corporale. Nu utilizai produsul în condiii de cldur extrem (peste 40°C) sau de frig extrem (sub 4°C). Când încrcai, inei produsul departe de ap i foc. Nu îl aezai sau depozitai lâng ap, de exemplu în sau lâng o cad sau chiuvet. Înainte de a conecta produsul la încrctor, verificai dac tensiunea indicat
26

pe produs corespunde tensiunii de alimentare. Nu utilizai niciodat produsul sau accesoriile dac sunt deteriorate în vreun fel. Nu îndoii i nu tragei de cablul de alimentare, deoarece acest lucru îl poate deteriora. Acest produs nu conine piese care pot fi reparate de ctre utilizator. În caz de deteriorare, contactai departamentul de reclamaii al productorului. Acest produs nu este destinat utilizrii de ctre persoane (inclusiv copii) cu abiliti fizice, senzoriale sau mentale afectate sau cu lips de experien i cunotine, cu excepia cazului în care acestea au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului de ctre o persoan responsabil pentru sigurana lor. Nu separai lama de ras de produs când produsul este în uz. Dac lama de ras este deteriorat, înlocuii-o cu una nou. Utilizarea unui aparat de ras deteriorat poate provoca vtmri. Aparatul de ras este fragil i poate fi deteriorat în timpul transportului. Produsul poate fi splat cu ap. Nu splai produsul cu ap în timpul încrcrii.

Bateria sau acumulatorul care poate fi inclus în produs face obiectul unei perioade de garanie de ase luni, deoarece este un material consumabil. Manevrarea necorespunztoare (încrcare prelungit, scurtcircuitare, spargere de ctre un alt obiect etc.) poate duce, de exemplu, la incendii, supraînclzire sau scurgeri ale bateriei.

În cazul unui echipament radio care transmite în mod intenionat unde radio, instruciunile i informaiile de siguran includ informaii despre toate benzile de frecven în care funcioneaz echipamentul radio i puterea maxim de frecven radio transmis în banda de frecven în care funcioneaz echipamentul radio.

Niceboy sro declar prin prezenta c tipul de produs NICEBOY ION AIRBLADE este în conformitate cu Directiva 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Textul integral al Declaraiei de conformitate UE este disponibil pe urmtorul site web: https://niceboy.eu/cs/declaration/ion-airblade

PARAMETRI Tensiune de intrare: Curent de intrare: Putere: Timp de încrcare:

5 V 1000 mA 5 W 1,5 ore

27

INFORMAII PENTRU UTILIZATORI CU PRIVIRE LA ELIMINAREA CA DEEU A ECHIPAMENTELOR ELECTRICE I ELECTRONICE (UZ CASNIC)
Simbolul de pe produs sau din documentaia însoitoare înseamn c produsele electrice sau electronice uzate nu trebuie aruncate împreun cu deeurile municipale. Pentru eliminarea corect ca deeu a produsului, aducei-l la punctele de colectare a deeurilor desemnate, unde va fi eliminat gratuit. Eliminarea corespunztoare a acestui produs va ajuta la conservarea resurselor naturale valoroase i va ajuta la prevenirea potenialelor impacturi negative asupra mediului i asupra sntii umane care ar putea rezulta din eliminarea necorespunztoare a deeurilor. Pentru mai multe detalii, contactai autoritatea local sau cel mai apropiat punct de colectare. Pot fi aplicate amenzi pentru eliminarea necorespunztoare a acestui tip de deeuri în conformitate cu reglementrile naionale. Informaii pentru utilizatori cu privire la eliminarea dispozitivelor electrice i electronice (utilizare corporativ i de afaceri) Pentru eliminarea corect a echipamentelor electrice i electronice pentru uz corporativ i de afaceri, consultai productorul sau importatorul acestui produs. Acetia v vor oferi informaii despre cum s eliminai produsul i, în funcie de data introducerii pe pia a echipamentului electric, cine este obligat s finaneze eliminarea acestui echipament electric. Informaii privind eliminarea în alte ri din afara Uniunii Europene. Simbolul de mai sus este valabil numai în rile Uniunii Europene. Pentru eliminarea corect a echipamentelor electrice i electronice, v rugm s întrebai autoritile sau distribuitorul de echipamente pentru informaii detaliate.
28

SV
BESKRIVNING 1. Trimmerhuvud 2. Rakapparat 3. PÅ-/AV-knapp 4. Kammar 5. USB-C-laddare
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL Rakapparat, kammar, trimmerhuvud, sladd, resefodral
ANVÄNDNING Sätt på rakapparaten och rör den varsamt över ditt ansikte. Skölj av produkten grundligt efter varje användning. Förpackningen innehåller kammar i längderna 1, 3 och 5 mm. Produkten kan också användas utan dessa kammar. Produkten laddas via USB-C-kontakten. Laddtiden är cirka 90 minuter från 0 till 100 %. På kammarna som medföljer ­ 1, 3 och 5 mm­ motsvarar längden på skägget efter trimningen. Raklödder kan användas vid rakningen. Huden i ansiktet är känslig och det kan ta lite tid innan den vänjer sig vid denna typ av rakning. Raklödder gör rakningen bekvämare för huden LED-indikatorn lyser rött vid laddning och grönt när produkten är färdigladdad. Produkten kan även användas under laddning.
VARNING Läs manualen noggrant före första användning och behåll den så att du kan kolla upp saker i den. Använd endast tillbehör som rekommenderas eller säljs av tillverkaren. Om du ska överlåta produkten till någon annan bör du bifoga manualen. Åtgärder som strider mot dessa anvisningar kan leda till skada på produkten eller personskada. Använd inte produkten i extrem värme (över 40 °C) eller extrem kyla (under 4 °C). Håll produkten borta från vatten och eld under laddning. Placera eller förvara inte produkten nära vatten, t.ex. i eller nära ett badkar eller handfat. Innan du ansluter produkten till laddaren måste du kontrollera att spänningen som indikeras på produkten motsvarar
29

strömförsörjningens spänning. Använd aldrig produkten eller tillbehören om de är skadade på något sätt. Böj eller dra inte i sladden eftersom detta kan skada den. Denna produkt innehåller inga delar som kan repareras av användaren. Kontakta tillverkarens kundtjänst om produkten går sönder. Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte har handletts eller instruerats i hur produkten ska användas av en person som ansvarar för deras säkerhet. Ta inte bort trimmerhuvudet från produkten när den används. Om trimmerhuvudet är skadat ska det bytas ut. Om ett skadat trimmerhuvud används kan det orsaka personskada. Trimmerhuvudet är ömtåligt och kan skadas vid transport. Produkten kan sköljas av med vatten. Skölj inte av produkten med vatten när den laddas.

Batteriet eller ackumulatorn som eventuellt följer med produkten har en livslängd på sex månader eftersom det är en förbrukningsvara. Felaktig hantering (långvarig laddning, kortslutning, skador på grund av andra föremål etc.) kan leda till brand, överhettning eller batteriläckage.

Niceboy s.r.o. försäkrar härmed att NICEBOY ION AIRBLADE överensstämmer med direktiven 2014/35/EU, 2014/30/EU och 2011/65/EU. Den fullständiga texten för EUförsäkran om överensstämmelse finns på följande webbplats: https://niceboy.eu/cs/declaration/ion-airblade

PARAMETRAR Inspänning: Inström: Effekt: Laddtid:

5 V 1 000 mA 5 W 1,5 timmar

30

INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRICNIH IN ELEKTRONSKIH NAPRAV (GOSPODINJSTVA)
Ta simbol na izdelku ali v prilozeni dokumentaciji pomeni, da rabljenega elektricnega ali elektronskega izdelka ni dovoljeno zavreci med komunalne odpadke. Izdelek ustrezno zavrzite tako, da ga odnesete v zbirni center, kjer ga bodo brezplacno prevzeli. Pravilno odstranjevanje izdelka pomaga ohranjati dragocene naravne vire in preprecuje morebitne negativne vplive na okolje in zdravje ljudi zaradi nepravilnega odlaganja odpadkov. Za vec informacij se obrnite na obcinsko upravo ali najblizji zbirni center. Nepravilno odstranjevanje te vrste odpadkov se lahko v skladu z nacionalno zakonodajo kaznuje z globo. Informacije za uporabnike glede odstranjevanja elektricnih in elektronskih naprav (poslovna uporaba) Za informacije o ustreznem odstranjevanju elektricnih in elektronskih naprav, ki so bile namenjene komercialni in poslovni rabi, se obrnite na proizvajalca ali uvoznika izdelka. Posredovali vam bodo informacije o tem, kako odstraniti izdelek in kdo je dolzan financirati odstranitev izdelka glede na datum njegove uvedbe na trziscu. Informacije glede odstranjevanja odpadkov v drzavah zunaj EU. Zgornji simbol velja le v drzavah Evropske unije. Za pravilno odstranjevanje elektricne in elektronske opreme se obrnite na lokalne organe ali prodajalca opreme, da pridobite podrobne informacije.
31

MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Czech Republic,
ID: 294 16 876, Made in China.
32



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.1 (Macintosh)