User Guide for ECOLAB models including: MP-MA-Dual Pressure Series Advanced Main Station, MP-MA-Dual Pressure Series, Advanced Main Station, Main Station
Advanced Mainstation - Nilfisk Food
File Info : application/pdf, 20 Pages, 2.13MB
DocumentDocumentAdvanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serien Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Repuestos Reservedele MP Serien 4 4 3 2 8 9 5 6 7 18 22 20 21 13 23 12 1 16 9 17 3 19 10 11 15 0627259 Advanced Main Station- 110001292X - 09/13. 0627343 2 * Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk Pos./Ref. MP321-421-121DP MP322-422-122DP MP332-432-132DP MP333-433-133DP Pos./Ref. MP321-421-121DP MP322-422-122DP MP332-432-132DP MP333-433-133DP Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse ! ! 1 * 2 3 4 5 6 7 8 9 See page 10 Siehe Seite 10 Voir page 10 Ver página 10 Se side 10 0607843 Reduction valve Reduktionsventil Vanne de réglage Válvula reductora de presión Reduktionsventil 1 1 11 110001250 Pin kit Splint-kitt Kit de broches Kit de pasadores Split kit See page 6 Siehe Seite 6 Voir page 6 Ver página 6 Se side 6 See page 17 Siehe Seite 17 Voir page 17 Ver página 17 Se side 17 Mounting for operation panel Adv+ 110001139 Beschlag für Bedienungspaneel Adv+ 1 1 11 Montage pour le panneau d'opération Adv+ Montaje para del panel de la operación Adv+ Beslag for betjeningspanel Adv+ 110001140 Air Intake, MA/MP kpl. Lufteinlauf MA/MP Komplett Admission d'air MA/MP complet Entrada de aire MA/MP completa Luftindtag MA/MP kpl. 1 1 11 110001060 (0602075) Screw kit MA/MP Adv+ Schrauben Set MA/MP Adv+ Kit de vis MA/MP Adv+ Kit de tornillos MA/MP Adv+ Skrue kit MA/MP Adv+ 110001060 (0602100) Screw kit MA/MP Adv+ Schrauben Set MA/MP Adv+ Kit de vis MA/MP Adv+ Kit de tornillos MA/MP Adv+ Skrue kit MA/MP Adv+ * 20 21 22 23 26 28 29 30 110001144 110001060 (0602100) 110001271 110001060 (0602045) Pressure Sensor Pressuresensor Pressuresensor Pressuresensor Tryksensor Screw kit MA/MP Adv+ Schrauben Set MA/MP Adv+ Kit de vis MA/MP Adv+ Kit de tornillos MA/MP Adv+ Skrue kit MA/MP Adv+ Nipple Nippelrohr Mamelon Entrerrosca Nippelmuffe Screw kit MA/MP Adv+ Schrauben Set MA/MP Adv+ Kit de vis MA/MP Adv+ Kit de tornillos MA/MP Adv+ Skrue kit MA/MP Adv+ See page 8 Siehe Seite 8 Voir page 8 Ver página 8 Se side 8 See page 15 Siehe Seite 15 Voir page 15 Ver página 15 Se side 15 See page 7 Siehe Seite 7 Voir page 7 Ver página 7 Se side 7 See page 12 Siehe Seite 12 Voir page 12 Ver página 12 Se side 12 1 1 11 1 1 11 See page 16 10 Siehe Seite 16 Voir page 16 Ver página 16 Se side 16 Wall Rack complete 11 110001141 Wandhalter komplett Conduit sortie complet Bastidor de montaje en pared completa Vægbeslag kpl. 1 111 Pump Rack complete 12 110001142 Pumpenhalter komplett Disque complet Soporte de bomba completa Pumpebeslag complet 1 11 1 Screw kit for pump 13 110001143 Schraubenkitt für Pumpe Kit de vis pour pompe Kit de tornillos para la bomba Skrue kit for pumpe 1 1 11 See page 7 15 Siehe Seite 7 Voir page 7 Ver página 7 Se side 7 Switch Valve 16 110000304 Wechselventil Valve de changement Válvula de cambio Vekselventil See page 14 17 Siehe Seite 14 Voir page 14 Ver página 14 Se side 14 Pump 2,2 kW / 4kW (Only used on MP3XX) 18 0604235 Pumpe 2,2 kW / 4kW (Nur Verwendung bei MP3XX) Pompe 2,2 kW / 4kW (Seulement utilisé sur MP3XX Bomba 2,2 kW / 4kW (Utilizado solamente en MP3XX) Pumpe 2,2 kW / 4kW (Bruges kun på MP3XX) Pump 3 kW / 5,5 kW (Only used on MP4XX) 18 0604234 Pumpe 3 kW / 5,5 kW (Nur Verwendung bei MP4XX) Pompe 3 kW / 5,5 kW (Seulement utilisé sur MP4XX) Bomba 3 kW / 5,5 kW(Utilizado solamente en MP4XX) Pumpe 3 kW / 5,5 kW(Bruges kun på MP4XX) Pump Dual Pressure (Only used on MP1XXDP 18 110001754 Pumpe Dual Pressure (Nur Verwendung bei MP1XXDP) Pompe Dual Pressure (Seulement utilisé sur MP1XXDP) Bomba Dual Pressure (Utilizado solamente en MP1XXDP) Pumpe Dual Pressure (Bruges kun på MP1XXDP) Front 19 0606600 Front Avant Frente Front 1 1 11 * Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk 3 Advanced Main Station- 110001292X - 09/13. MA Serien 4 4 3 2 8 9 5 6 7 18 23 21 24 25 15 12 13 10 11 1 17 20 3 19 16 0627171 Advanced Main Station- 110001292X - 09/13. 0627344 4 * Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk Pos./Ref. MA321-421-121DP MA322-422-122DP MA332-432-132DP MA333-433-133DP Pos./Ref. MA321-421-121DP MA322-422-122DP MA332-432-132DP MA333-433-133DP Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse ! ! See page 11 1 Siehe Seite 11 Voir page 11 Ver página 11 Se side 11 * 20 0670081 Solenoid Valve Magnetventil Valve de solénoïde Válvula de solenoide Magnetventil 1 1 11 * 2 0607843 Reduction valve Reduktionsventil Vanne de réglage Válvula reductora de presión Reduktionsventil 1 1 11 * 21 110001144 Pressure Sensor Pressuresensor Pressuresensor Pressuresensor Tryksensor 1 1 11 Pin kit 3 110001250 Splint-kitt Kit de broches Kit de pasadores Split kit Nipple 23 110001271 Nippelrohr Mamelon Entrerrosca Nippelmuffe 1 1 11 See page 6 4 Siehe Seite 6 Voir page 6 Ver página 6 Se side 6 24 110001060 (0602045) Screw kit MA/MP Adv+ Schrauben Set MA/MP Adv+ Kit de vis MA/MP Adv+ Kit de tornillos MA/MP Adv+ Skrue kit MA/MP Adv+ See page 17 5 Siehe Seite 17 Voir page 17 Ver página 17 Se side 17 25 110001060 (0602100) Screw kit MA/MP Adv+ Schrauben Set MA/MP Adv+ Kit de vis MA/MP Adv+ Kit de tornillos MA/MP Adv+ Skrue kit MA/MP Adv+ Mounting for operation panel Adv+ 6 110001139 Beschlag für Bedienungspaneel Adv+ 1 1 11 27 Montage pour le panneau d'opération Adv+ Montaje para del panel de la operación Adv+ Beslag for betjeningspanel Adv+ See page 8 Siehe Seite 8 Voir page 8 Ver página 8 Se side 8 Air Inlet MA/MP complete 7 110001140 LufteinlaufsMA/MP Komplett Admission dáir MA/MP complet Entrada de aire MA/MP completo Luftindtag MA/MP kpl. 1 1 11 29 See page 15 Siehe Seite 15 Voir page 15 Ver página 15 Se side 15 8 110001060 (0602075) Screw kit MA/MP Adv+ Schrauben Set MA/MP Adv+ Kit de vis MA/MP Adv+ Kit de tornillos MA/MP Adv+ Skrue kit MA/MP Adv+ See page 7 30 Siehe Seite 7 Voir page 7 Ver página 7 Se side 7 9 110001060 (0602100) Screw kit MA/MP Adv+ Schrauben Set MA/MP Adv+ Kit de vis MA/MP Adv+ Kit de tornillos MA/MP Adv+ Skrue kit MA/MP Adv+ See page 13 31 Siehe Seite 13 Voir page 13 Ver página 13 Se side 13 See page 16 10 Siehe Seite 16 Voir page 16 Ver página 16 Se side 16 Wall Rack complete 11 110001141 Wandhalter komplett Conduit sortie complet Bastidor de montaje en pared completa Vægbeslag kpl. 1 111 Pump Rack complete 12 110001142 Pumpenhalter komplett Disque complet Soporte de bomba completa Pumpebeslag complet 1 11 1 Screw kit for pump 13 110001143 Schraubenkitt für Pumpe Kit de vis pour pompe Kit de tornillos para la bomba Skrue kit for pumpe 1 1 11 See page 7 15 Siehe Seite 7 Voir page 7 Ver página 7 Se side 7 Switch Valve 16 110000304 Wechselventil Valve de changement Válvula de cambio Vekselventil See page 14 17 Siehe Seite 14 Voir page 14 Ver página 14 Se side 14 Pump 2,2 kW / 4kW (Only used on MP3XX) 18 0604235 Pumpe 2,2 kW / 4kW (Nur Verwendung bei MP3XX) Pompe 2,2 kW / 4kW (Seulement utilisé sur MP3XX Bomba 2,2 kW / 4kW (Utilizado solamente en MP3XX) Pumpe 2,2 kW / 4kW (Bruges kun på MP3XX) Advanced Main Station- 110001292X - 09/13. Pump 3 kW / 5,5 kW (Only used on MP4XX) 18 0604234 Pumpe 3 kW / 5,5 kW (Nur Verwendung bei MP4XX) Pompe 3 kW / 5,5 kW (Seulement utilisé sur MP4XX) Bomba 3 kW / 5,5 kW(Utilizado solamente en MP4XX) Pumpe 3 kW / 5,5 kW(Bruges kun på MP4XX) Pump Dual Pressure (Only used on MP1XXDP 18 110001754 Pumpe Dual Pressure (Nur Verwendung bei MP1XXDP) Pompe Dual Pressure (Seulement utilisé sur MP1XXDP) Bomba Dual Pressure (Utilizado solamente en MP1XXDP) Pumpe Dual Pressure (Bruges kun på MP1XXDP) Front 19 0606600 Front Avant Frente Front 1 1 11 * Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk 5 1.07.2012 => 1 => 1.03.2011 => 1.07.2012 2 7 2 4 3 5 5 6 110001270 Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse ! * 1 110000963 * 2 110001249 * 3 110000889 4 110001240 5 110001250 6 110001061 (603700) 7 Discontinued Flow-switch Strömungswächter Limiteur de débit Interruptor de flujo Flowswitch Non Return Valve Rückschlagventil Valve non de retour Válvla no de vuelta Kontraventil Sensor Sensor Sondet Sensor Sensor Inlet manifold complete+ Einlass Rohrverteiler Komplett+ Collecteur d'entrée complet+ Colector de entrada completo+ Tilgangsmanifold kpl + Pin kit Splint-kitt Kit de broches Kit de pasadores Split kit O-ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriqes Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-ring kit Adv+ Inlet manifold complete+ Einlass Rohrverteiler Komplett+ Collecteur d'entrée complet+ Colector de entrada completo+ Tilgangsmanifold kpl + 1 11 1 1 1 11 1 11 1 1 11 1 1 1 11 1 3 5 6 5 110001839 Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse ! Pos./Ref. MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP Pos./Ref. MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP Advanced Main Station- 110001292X - 09/13. 6 * Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk 2 4 3 7 1 6 5 1 Pos./Ref. MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP Pos./Ref. MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse ! * Air Fittings 1 110001096 Luftfittings Pièces de fixation, air Regulación de aire Luftfittings Outlet Manifold 2 110001111 Abgangszweigrohr Collecteur sorti Vávula de disstribución de slida Afgangsmanifold m/o-ring Screw kit Adv+ 3 110001060 Schrauben Set Adv+ Kit de Vis Adv+ (0602084) Kit de tornillos Adv+ Skrue kit Adv+ Lock nut 4 350705 Gegenmutter Contre-ecrou Contratuerca Kontramøtrik Ball Tap 6 110001073 Kugelhahn Robinet à bille Tapón esférico Afgangskobling kpl. * 7 641100 O-Ring set outlet coupling O-ring Satz Ablaufkupplung Raccord de sortie avec jeu de joints toriques Conjunto de aro tórico acoplamiento de salida O-ringsæt afgangskobling O-ring kit Adv+ 8 110001061 O-ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ (110000910) Kit de anillos tóricos Adv+ O-ring kit Adv+ 110001116 Outlet pipe MA/MP complete Ablaufrohr MA/MP komplett Tuyau de sortie MA/MP complet Tubería de salida MA/MP completa Afgangsrør MA/MP kpl. 110001281 11 11 11 1 1 11 11 Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse ! Pin kit 1 110001250 Splint-kitt Kit de broches Kit de pasadores Split kit Outlet Manifold complete 2 110001132 Abgangszweigrohr komplett Collecteur sortie complet Válvula de distribución de salida completa Afgangsmanifold komplet Screw kit Adv+ 3 110001060 Schrauben Set Adv+ Kit de vis Adv+ (0602094) Tornillo Kit de tornillos Adv+ Skrue kit Adv+ Rack 4 0605967 Halter Bâti Bastidor Beslag Plug outlet manifold complete 5 110001145 Stöpsel Auslass-Rohrverteiler komplett Collecteur de sortie complet Enchufe de colector de salida completo Prop afg. manifold kpl. O-ring kit Adv+ 6 110001061 O-ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ (0635909) Kit de anillos tóricos Adv+ O-ring kit Adv+ O-ring kit Adv+ 7 110001061 O-ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ (603700) Kit de anillos tóricos Adv+ O-ring kit Adv+ 110001937 1 11 1 11 11 1 11 1 * Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk 7 Advanced Main Station- 110001292X - 09/13. 20 21 18 3 4 2 19 1 18 12 24 5 6 78 23 22 13 14 15 16 17 8 7 6 5 Pos. nr. 25 110000251 Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse 110002292 Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse MP/MA321-322-332-333-421-422-432-433 121DP-122DP-132DP-133DP MP/MA321-322-332-333-421-422-432-433 121DP-122DP-132DP-133DP Pos./Ref. Pos./Ref. ! ! * Chemistry non return valve for Adv. 1 110001102 Rückschlagventil, Chemie für Adv. Valve non de retour, chimie pour Adv. Válvula no de vuelta, química para Adv. Kemikontraventil, kpl 2 Air piston 8 0664256 Luftkolben Piston d'air Pistón del air Luftstempel 2 2 110001061 (0635919) O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+ Axle for block 12 0664248 Achse für Block 1 Axe pour le bloc Árbol para el bloque Aksel for blok Injector insert 3 110000216 Injektoreinsatz Insertion d'injecteur Relleno del inyector Injektor indsats 2 Spring guide 13 0664250 Federführung Guide de ressort Guía de resorte Fjederstyr 1 4 110001061 (353500) O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+ Return spring 14 0636038 Rüdkfeder1 1 Ressort de retour Resorte de vuelta Returfjeder Quick fittings 5 359200 Schnellfittings Garniture rapides Guarniciones rápidas Lynfittings 2 Spring guide 15 0664251 Federführung Guide de ressort Guía de resorte Fjederstyr 1 Cylinder housing, short 6 0664253 Zylindergehäuse, kurz Logement de cylindre, briévement Cubierta del cilindro, cortocircuito Cylinderhus kort 1 Guide for air piston 16 0664280 Steuer für Luftkolben Guide pour le poston d'air Guía para el pistón del aire Styr for luftstempel 1 7 110001061 (0635920) O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+ Cylinder housing, long 17 0664252 Zylindergehäuse, lang 1 Logement de cylindre, long Cubierta del cilindro, largo Cylinderhus lang 8 * Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk Advanced Main Station- 110001292X - 09/13. Pos./Ref. MP/MA321-322-332-333-421-422-432-433 121DP-122DP-132DP-133DP Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse ! 18 110001061 (110000910) O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+ * 19 Spare part kit 0664336 Ersatzteilinstallationssatz Kit de pièce de rechange 1 Kit de la parte de repuesto Reservedelskit Spare part kit 20 110000040 Ersatzteilinstallationssatz 1 Kit de pièce de rechange Kit de la parte de repuesto Glideringe Reservedelskit Axle for block 21 110000270 Achse für Block 1 Axe pour le bloc Árbol para el bloque Aksel for blok 22 0664336 (0635917) O-Ring kit O-Ring Set Kit de joints toriques Kit de anillos tóricos O-rings kit 23 0664336 (0635078) O-Ring kit O-Ring Set Kit de joints toriques Kit de anillos tóricos O-rings kit 24 110002306 Plug Pfropfen Bouchen Tapón Prop 25 110002289 Suction kit for mix Saugkitt f. mix Kit aspirante pour mélange Kit de succión Sugekit for mix Block, complete 110001069 Block, Komplett 1 Bloc, complet Bloque, completo Blok kpl. Advanced Main Station- 110001292X - 09/13. * Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk 9 MP Serien 14 13 15 11 4 8 16 12 15 17 16 14 1 2 3 5 6 7 3 9 1 10 110001273 Pos./Ref. MP321-421-121DP MP322-422-122DP MP332-432-132DP MP333-433-133DP Pos./Ref. MP321-421-121DP MP322-422-122DP MP332-432-132DP MP333-433-133DP Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse ! 1 2 3 3 4 5 * 6 * 7 * 8 10 ! 110001060 (0602045) Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ Stop Ring 9 0606661 Stoppring L'anneau d'arrêt Anillo del parada Stopring 1 1 11 0606660 Stop Ring Stoppring L'anneau d'arrêt Anillo del parada Stopring 1 1 11 * 10 110000152 Handel Bedienungshebel Poignée Asa Betjeningsgreb 2 222 110001067 Label kit MP Adv+ Aufkleber Kitt MP Adv+ Kit d'étiquettes MP Adv+ Kit de etiquetas MP Adv+ Label kit Adv+ - 1 -1 11 110001060 (156114) Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ 110001146 Label kit MP Adv+ Aufkleber Kitt MP Adv+ Kit d'étiquettes MP Adv+ Kit de etiquetas MP Adv+ Label kit Adv+ 1 - 1- 12 110001060 (110000574) Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ 110001139 Mounting Beschlag Montage Montaje Beslag 1 11 1 13 110001060 (0636032) Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ 110001359 Operation panel Bedienungspaneel Panneau d'opération Panel de la operación Betjeningspanel 1 11 1 14 110001060 (156313) Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ 110001201 Regulation Unit, Air Luftregulierungseinheit Unité de contrôle de l'air Unidad de regulación del aire Luftstyringsenhed 1 1 11 15 110001060 (0600009) Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ 0663014 4 way change-over switch, air 4-Wegsluftumschalter 4-manière commutateur d'air 4-manera conmutador de aire 4-vejsluftomskifter 1 1 11 16 110001060 (156310) Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ 110001245 Display complete + Display komplett + Afficheur complet + Pantalla completa + Display kpl. + 1 11 1 * 17 0607989 Air filter Luftfilter Filtre á l'air Filtro de aire Luftfilter 1 1 11 * Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk Advanced Main Station- 110001292X - 09/13. MA Serien 14 12 16 15 4 8 17 15 18 13 10 1 2 3 17 16 5 6 7 9 1 11 Nr. No. 3 Description Beschreibung Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse 110001272 Pos./Ref. MA321-421-121DP MA322-422-122DP MA332-432-132DP MA333-433-133DP Pos./Ref. MA321-421-121DP MA322-422-122DP MA332-432-132DP MA333-433-133DP ! ! 1 2 3 3 4 5 * 6 * 7 * 8 9 110001060 (0602045) 0606660 110001068 110001147 110001139 110001359 110001201 0663014 110001245 0606661 Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ Stop Ring Stoppring L'anneau d'arrêt Anillo del parada Stopring Label kit MA Adv+ Aufkleber Kitt MA Adv+ Etiquette Etiqueta Label kit Adt+ Label kit MA Adv+ Aufkleber Kitt MA Adv+ Etiquette Etiqueta Label kit Adt+ Mounting Beschlag Montage Montaje Beslag Operation panel Bedienungspaneel Panneau d'opération Panel de la operación Betjeningspanel Regulation Unit, Air Luftregulierungseinheit Unité de contrôle de l'air Unidad de regulación del aire Luftstyringsenhed 4 way change-over switch, air 4-Wegsluftumschalter 4-manière commutateur d'air 4-manera conmutador de aire 4-vejsluftomskifter Display complete + Display komplett + Afficheur complet + Pantalla completa + Display kpl. + Stop Ring Stoppring L'anneau d'arrêt Anillo del parada Stopring 1 1 11 - 1 -1 1 - 11 11 1 1 11 1 1 1 11 1 1 11 1 11 1 1 1 11 * 10 * 11 12 13 14 15 16 17 * 18 0670081 110000152 110001060 (156114) 110001060 (110000574) 110001060 (0636032) 110001060 (0600009) 110001060 (156313) 110001060 (156310) 0607989 Solenoid valve Magnetventil Électrovanne Válvula solenoide Magnetventil kpl. Handel Bedienungshebel Poignée Asa Betjeningsgreb Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ Air filter Luftfilter Filtre á l'air Filtro de aire Luftfilter 2 222 2 222 1 1 11 * Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk 11 Advanced Main Station- 110001292X - 09/13. MP Serien Pos./Ref. MP321-421-121DP MP322-422-122DP MP332-432-132DP MP333-433-133DP Pos./Ref. MA321-421-121DP MA322-422-122DP MA332-432-132DP MA333-433-133DP ! 1 2 3 * 4 5 6 7 8 Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse 110001060 (156417) 0603511 110001061 (641102) 0603338 110001061 (0635911) 0605958 0605967 110001061 (350703) Screw kit Adv+ Schrauben Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de tornillos Adv+ Skrue kit Adv+ Pipe f/non return valve Rohr f/Rückschlagventil Conduit f/clapet de retenue Tuberia válvula de retención Rør f/kontraventil O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+ Non Return Valve Rückschlagventil Clapet de retenue Válvula de retención Kontraventil O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+ Inlet Pipe Einlassrohr Conduit entrée Tuberia de alimentación Tilgangsrør Mounting Beschlag Montage Montaje Beslag Spring ring Frühlingsring Anneau de ressort Anillo del resorte Fjederring 1 11 1 1 1 11 ! 9 10 Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse 110001061 (0635909) 110001060 (0602094) 110001112 O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+ Screw kit Adv+ Schrauben Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de tornillos Adv+ Skrue kit Adv+ Inlet Pipe complete MP Adv+ Einlassrohr komplett MP Adv+ Conduit entrée complet MP Adv+ Tuberia de alimentación completa MP Adv+ Tilgangsrør kpl. MP Adv+ 0627347 1 11 1 1 11 1 1 1 11 12 * Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk Advanced Main Station- 110001292X - 09/13. MA Serien MA321-421-121DP MA322-422-122DP MA332-432-132DP MA333-433-133DP Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse Pos./Ref. ! 1 110001061 (0635909) O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+ Spring ring 2 110001061 Frühlingsring Anneau de ressort (350703) Anillo del resorte Fjederring Mounting 3 0605967 Beschlag Montage Montaje Beslag Screw kit Adv+ 4 110001060 Schrauben Set Adv+ Kit de Vis Adv+ (0602094) Kit de tornillos Adv+ Skrue kit Adv+ Inlet Pipe 5 0605958 Einlassrohr Conduit entrée Tuberia de alimentación Tilgangsrør Flow pipe 6 0664342 Flowrohr Conduit de débit Pipa del flujo Flowrør * Sensor 9 110001130 Sensor Sonde Sensor Sensor Pin for sensor 10 0602129 Splint für Sensor Tige pour capteur Clavija para el sensor Split for sensor MA321-421-121DP MA322-422-122DP MA332-432-132DP MA333-433-133DP Pos./Ref. 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse ! 11 0603510 Pipe f/sensor/non return valve Rohr f/Sensor/Rückschlagventil Conduit f/sencor/clapet de retenue Tuberia de flujo/sensor/válvula de retención Rør f/sensor/kontraventil * 12 0603338 Non Return Valve Rückschlagventil Clapet de retenue Válvula de retención Kontraventil 13 110001061 (0635911) O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+ 14 110001061 (641102) O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+ 16 110001060 (156417) Screw kit Adv+ Schrauben Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de tornillos Adv+ Skrue kit Adv+ 110001113 Inlet pipe MA, complete Einlassrohr MA, Komplett Tuyau d'admission MA, complet Tubería de alimentación MA, completa Tilgang MA kpl. 0627348 11 11 11 11 11 11 * Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk 13 Advanced Main Station- 110001292X - 09/13. 8 8 3 2 6 3 3 4 7 7 7 1 8 8 0627200 Pos./Ref. MP/MA321-421-(1X211)DP MP/MA322-422-(1X212)DP MP/MA332-432-(1X312)DP MP/MA333-433-(1X313)DP Pos./Ref. MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse ! 1 1 2 3 * 4 * 6 * 7 8 9 14 ! Mountings for couplings (2 detergents) 0606637 Beschläge für die Kuppelungen (2 Chemien) 1 1 - - Montages pour l'accouplements (2 chimies) Montajes para del acopladors (2 químicas) Beslag for koblinger (2 kemier) Mountings for couplings (3 detergents) 0606713 Beschläge für die Kuppelungen (3 Chemien) - - 1 1 Montages pour l'accouplements (3 chimies) Montajes para del acopladors (3 químicas) Beslag for koblinger (3 kemier) 10 110001060 (0602099) Screw kit Adv+ Schrauben Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de tornillos Adv+ Skrue kit Adv+ 110001099 Adjustment of detergent, Red Reinigungsmittelregulierung, Rot Ajustement pour chimie, Rouge Ajuste para química, Rojo Kemiregulering, Rød - - 11 110001060 (0602093) Screw kit Adv+ Schrauben Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de tornillos Adv+ Skrue kit Adv+ 110001097 Adjustment of detergent, Blue Reinigungsmittelregulierung, Blau Ajustement pour chimie, Bleu Ajuste para química, Azul Kemiregulering, Blå 1 1 11 110001098 Adjustment of detergent, Yellow Reinigungsmittelregulierung, Gelb Ajustement pour chimie, Jaune Ajuste para química, Amarillo Kemiregulering, Gul 1 1 11 110001101 Mounting(s) for detergent dosing Beschlag / Beschläge für Chemiedosierung Montage(s) pour le dosage de chimie Montaje(s) para dosificación de la química Beslag for kemidosering 2 2 33 110001060 (0602045) Screw kit Adv+ Schrauben Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de tornillos Adv+ Skrue kit Adv+ 110001060 (0602078) Screw kit Adv+ Schrauben Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de tornillos Adv+ Skrue kit Adv+ * Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk Advanced Main Station- 110001292X - 09/13. Pos./Ref. MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP Pos./Ref. MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse ! O-ring kit Adv+ 1 110001061 O-ringSet Adv+ Kit de joints toriques Adv+ (110000910) Kit de anillos tóricos Adv+ O-ring Kit Adv+ Mounting 2 0605967 Beschlag Montage Montaje Beslag Screw kit Adv+ 3 110001060 Schrauben Set Adv+ Kit de Vis Adv+ (0602094) Kit de tornillos Adv+ Skrue kit Adv+ * 4 0603339 Non Return valve Rückschlagventil Valve non de retour Válvila no de vuelta Kontraventil Injector 5 110001316 Injektore dínjecteur Inyector Injektor * 6 110001102 Chemical non return valve, complete Chemie Rückschlagventil, Komplett Clapet anti-retour chimique, complet Válvula de no retornoquímica, completa Kemikontraventil, kpl. * 7 110001096 Non Return valve, air Luftrückschlagventil Valve non de retour d'air Válvila no de vuelta para aire Luftkontraventil Hydraulic pipe MA/MP complete Adv+ 8 110001114 Hydraulikrohr MA/MP komplett Adv+ Flexible hydraulique MA/MP Adv+ Tubería hidráulica MA/MP Adv+ Hydraulikrør MA/MP kpl. Adv+ 110001117 Injector 150l MA/MP complete Adv+ Injektor 150L MA/MP Komplett Adv+ Injecteur 150l MA/MP complet Adv+ Inyector de 150 L MA/MP Completo Adv+ Injektor 150l MA/MP kpl. Adv+ 11 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse ! 110001283 Advanced Main Station- 110001292X - 09/13. * Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk 15 MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP Pos./Ref. Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse Pos./Ref. ! Closing valve complete 1 110001115 Absperrventil, komplett Valve fermante complète Válvula cerrada completa Afspærringsventil kpl. * 2 0608135 Non Return valve, air Luftrückschlagventil Valve non de retour d'air Válvila no de vuelta para aire Luftkontraventil 11 11 Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse ! 11 11 0627196 Advanced Main Station- 110001292X - 09/13. 16 * Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk 16 110001280 Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse Pos./Ref. MP 3XX MP 4XX MP 1XXDP MA 3XX MA 4XX MA 1XXDP Pos./Ref. MP 3XX MP 4XX MP 1XXDP MA 3XX MA 4XX MA 1XXDP ! ! 1 2 3 4 4 * 5 * 6 7 8 110001131 Converter Box + Stromrichterbox + Boîtier de convertisseur + Cuadro transformador + El-kasse + 110001135 Noise Filter Geräuschfilter Filtre de bruit Filtro de ruido Støjfilter 110001060 (0602104) Screw kit Adv+ Schraube Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de Tornillos Adv+ Skrue kit Adv+ 110001129 4 kW Converter 4 kW Stromrichter Convertisseur 4 kW Transformador de 4 kW 4 kw omformer 110001136 5,5 kW Converter 5,5 kW Stromrichter Convertisseur 5,5 kW Transformador de 5,5kW 5,5 kw omformer 110001124 Controller board + Bedienungstafel + Carte contrôleur + Placa de controlador + Controllerboard + 110001125 Printed Circuit Board + Printerplatine + Carte circuit imprimé + Placa de circuito impreso + Printkort + 110001246 Mounting Beschlag Montage Montaje Beslag 110001247 Mounting 60mm Beschlag 60mm Montage 60mm Montaje 60mm Beslag 60mm 1 1 1 11 1 1 1 1 11 1 1 - - 1- - 1 1 -1 1 11 1 11 1 - - - 11 1 1 1 1 11 1 1 - - 1- - Fitting complete controller print + 9 110001244 Beschlag komplett Steuerungsprint + 1 1 Montage contrôleur complet + Conector completo impresor controlador + Beslag kpl. Controllerprint + 1 11 1 Switch 10 0631065 Schalter Interrupteur Conmutador Afbryder 1 1 1 11 1 EPM Module + Converterlabel 11 110001248 EPM Modul + Stromrichter etikette EPM Module + Convertisseur etiquette EPM módulo + Transformador etiqueta EPM Modul + Frekvensomformerlabel 1 1 1 11 1 12 110001060 (0602125) Screw kit Adv+ Schraube Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de Tornillos Adv+ Skrue kit Adv+ 13 110001060 (110001369) Screw kit Adv+ Schraube Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de Tornillos Adv+ Skrue kit Adv+ Fuse 14 110001127 Sicherung Plomb Fusible Sikring Cable between controller and inverter 15 110001128 Kabel zwischen Print und Frequenzumrichter 1 1 1 1 1 1 Câble contrôleur et l'onduleur Cable el controlador y el inversor Kabel mellem print og frekvensomformer * 16 110000971 Sensor cable Sensorkabel Sondet de câble Sensor de cable Sensorkabel 1 1 1 11 1 Mounting 51mm 8 110001381 Beschlag 51mm Montage 51mm Montaje 51mm Beslag 51mm - 1 1 -1 1 * Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk 17 Advanced Main Station- 110001292X - 09/13. 6 2 3 4 5 ! 2 3 4 5 * 6 Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse 110001214 110001197 110001198 110001199 110000971 Chemical hose ( Blue ) Chemieschlauch ( Blau ) Tuyau chimique ( Bleu ) Manguera quimica ( Azul ) Kemislange ( Blå ) Chemical hose ( Yellow ) Chemieschlauch ( Gelb ) Tuyau chimique ( Jaune ) Manguera quimica ( Amarillo ) Kemislange ( Gul ) Chemical hose ( Red ) Chemieschlauch ( Rot ) Tuyau chimique ( Rouge ) Manguera quimica ( Rojo ) Kemislange ( Rød ) Chemical hose ( Green ) Chemieschlauch ( Grün ) Tuyau chimique ( Vert ) Manguera quimica ( Verde ) Kemislange ( Grøn ) Sensorcable Sensorkabel Sondet de câble Sensor de cable Sensorkabel 1 1 11 1 1 11 1 1 3 3 33 Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse ! 110001405 Pos./Ref. MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP Pos./Ref. MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP Advanced Main Station- 110001292X - 09/13. 18 * Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk © 2005 All rights reserved ECOLAB Engineering GmbH, F & B Engineering Competence Centre EMEA, Raiffeisenstraße 7, D-83313 Siegsdorf Telephone.: (+49) 86 62 /61 0 - Fax: (+49) 86 62 / 61 2 35 e-Mail: engineering-mailbox@ecolab.com Printed in Denmark No.: 110001292X 09/2013 Printed in DenmarkGPL Ghostscript 9.55.0 Adobe InDesign CS6 (Windows)