User Guide for ECOLAB models including: MP-MA-Dual Pressure Series Advanced Main Station, MP-MA-Dual Pressure Series, Advanced Main Station, Main Station

Download, Spare part list PLUS (MP-MA-Dual pressure series) 110001292

Advanced Mainstation - Nilfisk Food


File Info : application/pdf, 20 Pages, 2.13MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Spare-Part-Manual-ADV-Mainstatio-PLUS-110001292X
Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serien
Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Repuestos Reservedele

MP Serien

4

4

3

2

8 9 5
6

7

18
22 20

21 13

23 12

1

16

9 17

3

19

10 11
15

0627259

Advanced Main Station- 110001292X - 09/13.

0627343

2

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele
 Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk

Pos./Ref. MP321-421-121DP MP322-422-122DP MP332-432-132DP MP333-433-133DP Pos./Ref. MP321-421-121DP MP322-422-122DP MP332-432-132DP MP333-433-133DP

Description

Nr.

Beschreibung

No.

Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

Description

Nr.

Beschreibung

No.

Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

!

!

1
* 2
3
4
5
6
7
8

9


See page 10 Siehe Seite 10 Voir page 10 Ver página 10 Se side 10

0607843

Reduction valve Reduktionsventil Vanne de réglage Válvula reductora de presión Reduktionsventil

1 1 11

110001250

Pin kit Splint-kitt Kit de broches Kit de pasadores Split kit

See page 6 Siehe Seite 6 Voir page 6 Ver página 6 Se side 6

See page 17 Siehe Seite 17 Voir page 17 Ver página 17 Se side 17

Mounting for operation panel Adv+

110001139 Beschlag für Bedienungspaneel Adv+

1 1 11

Montage pour le panneau d'opération Adv+

Montaje para del panel de la operación Adv+

Beslag for betjeningspanel Adv+

110001140

Air Intake, MA/MP kpl. Lufteinlauf MA/MP Komplett Admission d'air MA/MP complet Entrada de aire MA/MP completa Luftindtag MA/MP kpl.

1 1 11

110001060 (0602075)

Screw kit MA/MP Adv+ Schrauben Set MA/MP Adv+ Kit de vis MA/MP Adv+ Kit de tornillos MA/MP Adv+ Skrue kit MA/MP Adv+

110001060 (0602100)

Screw kit MA/MP Adv+ Schrauben Set MA/MP Adv+ Kit de vis MA/MP Adv+ Kit de tornillos MA/MP Adv+ Skrue kit MA/MP Adv+

* 20
21

22
23

26
28
29
30

110001144
110001060 (0602100) 110001271
110001060 (0602045)

Pressure Sensor Pressuresensor Pressuresensor Pressuresensor Tryksensor Screw kit MA/MP Adv+ Schrauben Set MA/MP Adv+ Kit de vis MA/MP Adv+ Kit de tornillos MA/MP Adv+ Skrue kit MA/MP Adv+ Nipple Nippelrohr Mamelon Entrerrosca Nippelmuffe Screw kit MA/MP Adv+ Schrauben Set MA/MP Adv+ Kit de vis MA/MP Adv+ Kit de tornillos MA/MP Adv+ Skrue kit MA/MP Adv+ See page 8 Siehe Seite 8 Voir page 8 Ver página 8 Se side 8 See page 15 Siehe Seite 15 Voir page 15 Ver página 15 Se side 15 See page 7 Siehe Seite 7 Voir page 7 Ver página 7 Se side 7 See page 12 Siehe Seite 12 Voir page 12 Ver página 12 Se side 12

1 1 11 1 1 11

See page 16

10

Siehe Seite 16

Voir page 16

Ver página 16

Se side 16

Wall Rack complete 11 110001141 Wandhalter komplett
Conduit sortie complet Bastidor de montaje en pared completa Vægbeslag kpl.

1 111

Pump Rack complete 12 110001142 Pumpenhalter komplett
Disque complet Soporte de bomba completa Pumpebeslag complet

1 11 1

Screw kit for pump 13 110001143 Schraubenkitt für Pumpe
Kit de vis pour pompe Kit de tornillos para la bomba Skrue kit for pumpe

1 1 11

See page 7

15

Siehe Seite 7

Voir page 7

Ver página 7

Se side 7

Switch Valve 16 110000304 Wechselventil
Valve de changement Válvula de cambio Vekselventil

See page 14

17

Siehe Seite 14

Voir page 14

Ver página 14

Se side 14

Pump 2,2 kW / 4kW (Only used on MP3XX)

18

0604235 Pumpe 2,2 kW / 4kW (Nur Verwendung bei MP3XX)

Pompe 2,2 kW / 4kW (Seulement utilisé sur MP3XX

Bomba 2,2 kW / 4kW (Utilizado solamente en MP3XX)

Pumpe 2,2 kW / 4kW (Bruges kun på MP3XX)

Pump 3 kW / 5,5 kW (Only used on MP4XX)

18

0604234 Pumpe 3 kW / 5,5 kW (Nur Verwendung bei MP4XX)

Pompe 3 kW / 5,5 kW (Seulement utilisé sur MP4XX)

Bomba 3 kW / 5,5 kW(Utilizado solamente en MP4XX)

Pumpe 3 kW / 5,5 kW(Bruges kun på MP4XX)

Pump Dual Pressure (Only used on MP1XXDP 18 110001754 Pumpe Dual Pressure (Nur Verwendung bei MP1XXDP)
Pompe Dual Pressure (Seulement utilisé sur MP1XXDP) Bomba Dual Pressure (Utilizado solamente en MP1XXDP) Pumpe Dual Pressure (Bruges kun på MP1XXDP)

Front

19

0606600 Front

Avant

Frente

Front

1 1 11

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele
 Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk

3

Advanced Main Station- 110001292X - 09/13.

MA Serien

4 4
3 2

8 9 5
6

7
18 23
21
24 25 15 12 13

10 11

1

17 20

3

19

16

0627171

Advanced Main Station- 110001292X - 09/13.

0627344

4

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele
 Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk

Pos./Ref. MA321-421-121DP MA322-422-122DP MA332-432-132DP MA333-433-133DP Pos./Ref. MA321-421-121DP MA322-422-122DP MA332-432-132DP MA333-433-133DP

Description

Nr.

Beschreibung

No.

Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

Description

Nr.

Beschreibung

No.

Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

!

!

See page 11

1

Siehe Seite 11

Voir page 11

Ver página 11

Se side 11

* 20

0670081

Solenoid Valve Magnetventil Valve de solénoïde Válvula de solenoide Magnetventil

1 1 11

* 2

0607843

Reduction valve Reduktionsventil Vanne de réglage Válvula reductora de presión Reduktionsventil

1 1 11

* 21

110001144

Pressure Sensor Pressuresensor Pressuresensor Pressuresensor Tryksensor

1 1 11

Pin kit 3 110001250 Splint-kitt
Kit de broches Kit de pasadores Split kit

Nipple 23 110001271 Nippelrohr
Mamelon Entrerrosca Nippelmuffe

1 1 11

See page 6

4

Siehe Seite 6

Voir page 6

Ver página 6

Se side 6

24


110001060 (0602045)

Screw kit MA/MP Adv+ Schrauben Set MA/MP Adv+ Kit de vis MA/MP Adv+ Kit de tornillos MA/MP Adv+ Skrue kit MA/MP Adv+

See page 17

5

Siehe Seite 17

Voir page 17

Ver página 17

Se side 17

25


110001060 (0602100)

Screw kit MA/MP Adv+ Schrauben Set MA/MP Adv+ Kit de vis MA/MP Adv+ Kit de tornillos MA/MP Adv+ Skrue kit MA/MP Adv+

Mounting for operation panel Adv+

6 110001139 Beschlag für Bedienungspaneel Adv+

1 1 11

27

Montage pour le panneau d'opération Adv+

Montaje para del panel de la operación Adv+

Beslag for betjeningspanel Adv+

See page 8 Siehe Seite 8 Voir page 8 Ver página 8 Se side 8

Air Inlet MA/MP complete 7 110001140 LufteinlaufsMA/MP Komplett
Admission dáir MA/MP complet Entrada de aire MA/MP completo Luftindtag MA/MP kpl.

1 1 11

29

See page 15 Siehe Seite 15 Voir page 15 Ver página 15 Se side 15

8


110001060 (0602075)

Screw kit MA/MP Adv+ Schrauben Set MA/MP Adv+ Kit de vis MA/MP Adv+ Kit de tornillos MA/MP Adv+ Skrue kit MA/MP Adv+

See page 7

30

Siehe Seite 7

Voir page 7

Ver página 7

Se side 7

9


110001060 (0602100)

Screw kit MA/MP Adv+ Schrauben Set MA/MP Adv+ Kit de vis MA/MP Adv+ Kit de tornillos MA/MP Adv+ Skrue kit MA/MP Adv+

See page 13

31

Siehe Seite 13

Voir page 13

Ver página 13

Se side 13

See page 16

10

Siehe Seite 16

Voir page 16

Ver página 16

Se side 16

Wall Rack complete 11 110001141 Wandhalter komplett
Conduit sortie complet Bastidor de montaje en pared completa Vægbeslag kpl.

1 111

Pump Rack complete 12 110001142 Pumpenhalter komplett
Disque complet Soporte de bomba completa Pumpebeslag complet

1 11 1

Screw kit for pump 13 110001143 Schraubenkitt für Pumpe
Kit de vis pour pompe Kit de tornillos para la bomba Skrue kit for pumpe

1 1 11

See page 7

15

Siehe Seite 7

Voir page 7

Ver página 7

Se side 7

Switch Valve 16 110000304 Wechselventil
Valve de changement Válvula de cambio Vekselventil

See page 14

17

Siehe Seite 14

Voir page 14

Ver página 14

Se side 14

Pump 2,2 kW / 4kW (Only used on MP3XX)

18

0604235 Pumpe 2,2 kW / 4kW (Nur Verwendung bei MP3XX)

Pompe 2,2 kW / 4kW (Seulement utilisé sur MP3XX

Bomba 2,2 kW / 4kW (Utilizado solamente en MP3XX)

Pumpe 2,2 kW / 4kW (Bruges kun på MP3XX)

Advanced Main Station- 110001292X - 09/13.

Pump 3 kW / 5,5 kW (Only used on MP4XX)

18

0604234 Pumpe 3 kW / 5,5 kW (Nur Verwendung bei MP4XX)

Pompe 3 kW / 5,5 kW (Seulement utilisé sur MP4XX)

Bomba 3 kW / 5,5 kW(Utilizado solamente en MP4XX)

Pumpe 3 kW / 5,5 kW(Bruges kun på MP4XX)

Pump Dual Pressure (Only used on MP1XXDP 18 110001754 Pumpe Dual Pressure (Nur Verwendung bei MP1XXDP)
Pompe Dual Pressure (Seulement utilisé sur MP1XXDP) Bomba Dual Pressure (Utilizado solamente en MP1XXDP) Pumpe Dual Pressure (Bruges kun på MP1XXDP)

Front

19

0606600 Front

Avant

Frente

Front

1 1 11

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele
 Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk

5

1.07.2012 =>
1

=> 1.03.2011 => 1.07.2012
2 7

2

4 3

5
5 6

110001270

Description

Nr.

Beschreibung

No.

Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

!

* 1

110000963

* 2

110001249

* 3

110000889

4 110001240

5 110001250

6


110001061 (603700)

7 Discontinued

Flow-switch Strömungswächter Limiteur de débit Interruptor de flujo Flowswitch
Non Return Valve Rückschlagventil Valve non de retour Válvla no de vuelta Kontraventil
Sensor Sensor Sondet Sensor Sensor
Inlet manifold complete+ Einlass Rohrverteiler Komplett+ Collecteur d'entrée complet+ Colector de entrada completo+ Tilgangsmanifold kpl +
Pin kit Splint-kitt Kit de broches Kit de pasadores Split kit
O-ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriqes Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-ring kit Adv+
Inlet manifold complete+ Einlass Rohrverteiler Komplett+ Collecteur d'entrée complet+ Colector de entrada completo+ Tilgangsmanifold kpl +

1 11 1 1 1 11 1 11 1 1 11 1
1 1 11

1
3 5 6
5

110001839

Description

Nr.

Beschreibung

No.

Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

!

Pos./Ref.
MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP
Pos./Ref.
MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP

Advanced Main Station- 110001292X - 09/13.

6

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele
 Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk

2

4 3

7

1

6

5

1

Pos./Ref.
MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP
Pos./Ref.
MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP

Description

Nr.

Beschreibung

No. Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

!

*

Air Fittings 1 110001096 Luftfittings
Pièces de fixation, air

Regulación de aire

Luftfittings

Outlet Manifold 2 110001111 Abgangszweigrohr
Collecteur sorti Vávula de disstribución de slida Afgangsmanifold m/o-ring

Screw kit Adv+

3 110001060 Schrauben Set Adv+



Kit de Vis Adv+ (0602084) Kit de tornillos Adv+

Skrue kit Adv+

Lock nut

4

350705 Gegenmutter

Contre-ecrou

Contratuerca

Kontramøtrik

Ball Tap 6 110001073 Kugelhahn
Robinet à bille Tapón esférico Afgangskobling kpl.

* 7

641100

O-Ring set outlet coupling O-ring Satz Ablaufkupplung Raccord de sortie avec jeu de joints toriques Conjunto de aro tórico acoplamiento de salida O-ringsæt afgangskobling

O-ring kit Adv+

8 110001061 O-ring Set Adv+



Kit de joints toriques Adv+ (110000910) Kit de anillos tóricos Adv+

O-ring kit Adv+

110001116

Outlet pipe MA/MP complete Ablaufrohr MA/MP komplett Tuyau de sortie MA/MP complet Tubería de salida MA/MP completa Afgangsrør MA/MP kpl.

110001281 11 11 11 1 1
11 11

Description

Nr.

Beschreibung

No. Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

!

Pin kit 1 110001250 Splint-kitt
Kit de broches Kit de pasadores Split kit

Outlet Manifold complete 2 110001132 Abgangszweigrohr komplett
Collecteur sortie complet Válvula de distribución de salida completa Afgangsmanifold komplet

Screw kit Adv+

3 110001060 Schrauben Set Adv+



Kit de vis Adv+ (0602094) Tornillo Kit de tornillos Adv+

Skrue kit Adv+

Rack 4 0605967 Halter
Bâti Bastidor Beslag

Plug outlet manifold complete 5 110001145 Stöpsel Auslass-Rohrverteiler komplett
Collecteur de sortie complet Enchufe de colector de salida completo Prop afg. manifold kpl.

O-ring kit Adv+

6 110001061 O-ring Set Adv+



Kit de joints toriques Adv+ (0635909) Kit de anillos tóricos Adv+

O-ring kit Adv+

O-ring kit Adv+

7 110001061 O-ring Set Adv+



Kit de joints toriques Adv+ (603700) Kit de anillos tóricos Adv+

O-ring kit Adv+

110001937
1 11 1 11 11 1 11 1

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele
 Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk

7

Advanced Main Station- 110001292X - 09/13.

20 21 18 3 4 2 19 1

18 12

24

5

6 78

23 22

13 14 15 16

17 8 7

6

5

Pos. nr. 25

110000251

Description

Nr.

Beschreibung

No. Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

110002292

Description

Nr.

Beschreibung

No. Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

MP/MA321-322-332-333-421-422-432-433 121DP-122DP-132DP-133DP

MP/MA321-322-332-333-421-422-432-433 121DP-122DP-132DP-133DP
Pos./Ref.

Pos./Ref.

!

!

*

Chemistry non return valve for Adv. 1 110001102 Rückschlagventil, Chemie für Adv.
Valve non de retour, chimie pour Adv.

Válvula no de vuelta, química para Adv.

Kemikontraventil, kpl

2

Air piston 8 0664256 Luftkolben

Piston d'air Pistón del air

Luftstempel

2

2


110001061 (0635919)

O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+

Axle for block

12 0664248 Achse für Block

1

Axe pour le bloc Árbol para el bloque

Aksel for blok

Injector insert 3 110000216 Injektoreinsatz
Insertion d'injecteur Relleno del inyector Injektor indsats

2

Spring guide 13 0664250 Federführung

Guide de ressort Guía de resorte

Fjederstyr

1

4


110001061 (353500)

O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+

Return spring

14 0636038 Rüdkfeder1

1

Ressort de retour Resorte de vuelta

Returfjeder

Quick fittings

5

359200 Schnellfittings

Garniture rapides

Guarniciones rápidas

Lynfittings

2

Spring guide 15 0664251 Federführung

Guide de ressort Guía de resorte

Fjederstyr

1

Cylinder housing, short 6 0664253 Zylindergehäuse, kurz
Logement de cylindre, briévement Cubierta del cilindro, cortocircuito Cylinderhus kort

1

Guide for air piston 16 0664280 Steuer für Luftkolben

Guide pour le poston d'air Guía para el pistón del aire

Styr for luftstempel

1

7


110001061 (0635920)

O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+

Cylinder housing, long

17 0664252 Zylindergehäuse, lang

1

Logement de cylindre, long Cubierta del cilindro, largo

Cylinderhus lang

8

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele
 Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk

Advanced Main Station- 110001292X - 09/13.

Pos./Ref.
MP/MA321-322-332-333-421-422-432-433 121DP-122DP-132DP-133DP

Description

Nr.

Beschreibung

No. Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

!

18 110001061
 (110000910)

O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+

* 19

Spare part kit 0664336 Ersatzteilinstallationssatz
Kit de pièce de rechange

1

Kit de la parte de repuesto

Reservedelskit

Spare part kit

20 110000040 Ersatzteilinstallationssatz

1

Kit de pièce de rechange Kit de la parte de repuesto

Glideringe Reservedelskit

Axle for block

21 110000270 Achse für Block

1

Axe pour le bloc Árbol para el bloque

Aksel for blok

22


0664336 (0635917)

O-Ring kit O-Ring Set Kit de joints toriques Kit de anillos tóricos O-rings kit

23


0664336 (0635078)

O-Ring kit O-Ring Set Kit de joints toriques Kit de anillos tóricos O-rings kit

24 110002306

Plug Pfropfen Bouchen Tapón Prop

25 110002289

Suction kit for mix
Saugkitt f. mix Kit aspirante pour mélange Kit de succión Sugekit for mix

Block, complete

110001069 Block, Komplett

1

Bloc, complet Bloque, completo

Blok kpl.

Advanced Main Station- 110001292X - 09/13.

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele
 Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk

9

MP Serien

14

13

15

11

4

8 16

12

15

17

16 14

1
2 3

5

6

7

3

9

1

10

110001273

Pos./Ref.
MP321-421-121DP MP322-422-122DP MP332-432-132DP MP333-433-133DP
Pos./Ref.
MP321-421-121DP MP322-422-122DP MP332-432-132DP MP333-433-133DP

Description

Nr.

Beschreibung

No.

Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

Description

Nr.

Beschreibung

No.

Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

!
1

2
3
3
4
5
* 6 * 7 * 8
10

!

110001060 (0602045)

Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+

Stop Ring

9

0606661 Stoppring

L'anneau d'arrêt

Anillo del parada

Stopring

1 1 11

0606660

Stop Ring Stoppring L'anneau d'arrêt Anillo del parada Stopring

1 1 11

* 10

110000152

Handel Bedienungshebel Poignée Asa Betjeningsgreb

2 222

110001067

Label kit MP Adv+ Aufkleber Kitt MP Adv+ Kit d'étiquettes MP Adv+ Kit de etiquetas MP Adv+ Label kit Adv+

- 1 -1

11


110001060 (156114)

Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+

110001146

Label kit MP Adv+ Aufkleber Kitt MP Adv+ Kit d'étiquettes MP Adv+ Kit de etiquetas MP Adv+ Label kit Adv+

1 - 1-

12


110001060 (110000574)

Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+

110001139

Mounting Beschlag Montage Montaje Beslag

1 11 1

13


110001060 (0636032)

Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+

110001359

Operation panel Bedienungspaneel Panneau d'opération Panel de la operación Betjeningspanel

1 11 1

14


110001060 (156313)

Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+

110001201

Regulation Unit, Air Luftregulierungseinheit Unité de contrôle de l'air Unidad de regulación del aire Luftstyringsenhed

1 1 11

15


110001060 (0600009)

Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+

0663014

4 way change-over switch, air 4-Wegsluftumschalter 4-manière commutateur d'air 4-manera conmutador de aire 4-vejsluftomskifter

1 1 11

16


110001060 (156310)

Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+

110001245

Display complete + Display komplett + Afficheur complet + Pantalla completa + Display kpl. +

1 11 1

* 17

0607989

Air filter Luftfilter Filtre á l'air Filtro de aire Luftfilter

1 1 11

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele
 Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk

Advanced Main Station- 110001292X - 09/13.

MA Serien

14 12

16 15 4

8 17

15

18

13 10

1
2 3

17 16

5

6

7

9

1

11
Nr. No.

3
Description Beschreibung Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Description

Nr.

Beschreibung

No.

Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

110001272

Pos./Ref.
MA321-421-121DP MA322-422-122DP MA332-432-132DP MA333-433-133DP
Pos./Ref.
MA321-421-121DP MA322-422-122DP MA332-432-132DP MA333-433-133DP

!

!

1

2
3
3
4
5
* 6 * 7 * 8
9

110001060 (0602045)
0606660 110001068 110001147 110001139 110001359 110001201
0663014 110001245
0606661

Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ Stop Ring Stoppring L'anneau d'arrêt Anillo del parada Stopring Label kit MA Adv+ Aufkleber Kitt MA Adv+ Etiquette Etiqueta Label kit Adt+ Label kit MA Adv+ Aufkleber Kitt MA Adv+ Etiquette Etiqueta Label kit Adt+ Mounting Beschlag Montage Montaje Beslag Operation panel Bedienungspaneel Panneau d'opération Panel de la operación Betjeningspanel Regulation Unit, Air Luftregulierungseinheit Unité de contrôle de l'air Unidad de regulación del aire Luftstyringsenhed 4 way change-over switch, air 4-Wegsluftumschalter 4-manière commutateur d'air 4-manera conmutador de aire 4-vejsluftomskifter Display complete + Display komplett + Afficheur complet + Pantalla completa + Display kpl. + Stop Ring Stoppring L'anneau d'arrêt Anillo del parada Stopring

1 1 11 - 1 -1 1 - 11 11 1 1 11 1 1 1 11 1 1 11 1 11 1 1 1 11

* 10
* 11
12

13

14

15

16

17

* 18

0670081
110000152
110001060 (156114)
110001060 (110000574)
110001060 (0636032) 110001060 (0600009) 110001060
(156313) 110001060
(156310)
0607989

Solenoid valve Magnetventil Électrovanne Válvula solenoide Magnetventil kpl. Handel Bedienungshebel Poignée Asa Betjeningsgreb Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+ Screw kit Adv+ Schraube Set Adv.+ Kit de Vis Adv.+ Kit de tornillos Adv.+ Skrue kit Adv.+
Air filter Luftfilter Filtre á l'air Filtro de aire Luftfilter

2 222 2 222
1 1 11

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele
 Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk

11

Advanced Main Station- 110001292X - 09/13.

MP Serien

Pos./Ref.
MP321-421-121DP MP322-422-122DP MP332-432-132DP MP333-433-133DP
Pos./Ref.
MA321-421-121DP MA322-422-122DP MA332-432-132DP MA333-433-133DP

!
1

2
3

* 4
5

6
7
8


Description

Nr.

Beschreibung

No.

Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

110001060 (156417) 0603511
110001061 (641102) 0603338
110001061 (0635911)
0605958
0605967
110001061 (350703)

Screw kit Adv+ Schrauben Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de tornillos Adv+ Skrue kit Adv+ Pipe f/non return valve Rohr f/Rückschlagventil Conduit f/clapet de retenue Tuberia válvula de retención Rør f/kontraventil O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+ Non Return Valve Rückschlagventil Clapet de retenue Válvula de retención Kontraventil O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+ Inlet Pipe Einlassrohr Conduit entrée Tuberia de alimentación Tilgangsrør Mounting Beschlag Montage Montaje Beslag Spring ring Frühlingsring Anneau de ressort Anillo del resorte Fjederring

1 11 1 1 1 11

!
9

10


Description

Nr.

Beschreibung

No.

Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

110001061 (0635909)
110001060 (0602094)
110001112

O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+ Screw kit Adv+ Schrauben Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de tornillos Adv+ Skrue kit Adv+ Inlet Pipe complete MP Adv+ Einlassrohr komplett MP Adv+ Conduit entrée complet MP Adv+ Tuberia de alimentación completa MP Adv+ Tilgangsrør kpl. MP Adv+

0627347

1 11 1 1 11 1 1 1 11

12

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele
 Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk

Advanced Main Station- 110001292X - 09/13.

MA Serien

MA321-421-121DP MA322-422-122DP MA332-432-132DP MA333-433-133DP

Description

Nr.

Beschreibung

No. Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

Pos./Ref.

!

1


110001061 (0635909)

O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+

Spring ring

2 110001061 Frühlingsring



Anneau de ressort (350703) Anillo del resorte

Fjederring

Mounting 3 0605967 Beschlag
Montage Montaje Beslag

Screw kit Adv+

4 110001060 Schrauben Set Adv+



Kit de Vis Adv+ (0602094) Kit de tornillos Adv+

Skrue kit Adv+

Inlet Pipe 5 0605958 Einlassrohr
Conduit entrée Tuberia de alimentación Tilgangsrør

Flow pipe 6 0664342 Flowrohr
Conduit de débit Pipa del flujo Flowrør

*

Sensor 9 110001130 Sensor
Sonde

Sensor

Sensor

Pin for sensor 10 0602129 Splint für Sensor
Tige pour capteur Clavija para el sensor Split for sensor

MA321-421-121DP MA322-422-122DP MA332-432-132DP MA333-433-133DP
Pos./Ref.

11 11 11 11
11 11 11 11 11 11

Description

Nr.

Beschreibung

No. Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

!
11

0603510

Pipe f/sensor/non return valve Rohr f/Sensor/Rückschlagventil Conduit f/sencor/clapet de retenue Tuberia de flujo/sensor/válvula de retención Rør f/sensor/kontraventil

* 12

0603338

Non Return Valve Rückschlagventil Clapet de retenue Válvula de retención Kontraventil

13


110001061 (0635911)

O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+

14


110001061 (641102)

O-Ring kit Adv+ O-Ring Set Adv+ Kit de joints toriques Adv+ Kit de anillos tóricos Adv+ O-rings kit Adv+

16


110001060 (156417)

Screw kit Adv+ Schrauben Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de tornillos Adv+ Skrue kit Adv+

110001113

Inlet pipe MA, complete Einlassrohr MA, Komplett Tuyau d'admission MA, complet Tubería de alimentación MA, completa Tilgang MA kpl.

0627348
11 11 11 11

11 11

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele
 Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk

13

Advanced Main Station- 110001292X - 09/13.

8
8 3

2 6

3 3
4

7 7 7
1
8 8

0627200

Pos./Ref. MP/MA321-421-(1X211)DP MP/MA322-422-(1X212)DP MP/MA332-432-(1X312)DP MP/MA333-433-(1X313)DP Pos./Ref.
MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP

Description

Nr.

Beschreibung

No.

Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

Description

Nr.

Beschreibung

No.

Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

!
1
1
2
3

* 4 * 6 * 7
8

9
 14

!

Mountings for couplings (2 detergents) 0606637 Beschläge für die Kuppelungen (2 Chemien) 1 1 - -
Montages pour l'accouplements (2 chimies) Montajes para del acopladors (2 químicas) Beslag for koblinger (2 kemier) Mountings for couplings (3 detergents) 0606713 Beschläge für die Kuppelungen (3 Chemien) - - 1 1 Montages pour l'accouplements (3 chimies) Montajes para del acopladors (3 químicas) Beslag for koblinger (3 kemier)

10


110001060 (0602099)

Screw kit Adv+ Schrauben Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de tornillos Adv+ Skrue kit Adv+

110001099

Adjustment of detergent, Red Reinigungsmittelregulierung, Rot Ajustement pour chimie, Rouge Ajuste para química, Rojo Kemiregulering, Rød

- - 11

110001060 (0602093)

Screw kit Adv+ Schrauben Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de tornillos Adv+ Skrue kit Adv+

110001097

Adjustment of detergent, Blue Reinigungsmittelregulierung, Blau Ajustement pour chimie, Bleu Ajuste para química, Azul Kemiregulering, Blå

1 1 11

110001098

Adjustment of detergent, Yellow Reinigungsmittelregulierung, Gelb Ajustement pour chimie, Jaune Ajuste para química, Amarillo Kemiregulering, Gul

1 1 11

110001101

Mounting(s) for detergent dosing Beschlag / Beschläge für Chemiedosierung Montage(s) pour le dosage de chimie Montaje(s) para dosificación de la química Beslag for kemidosering

2 2 33

110001060 (0602045)

Screw kit Adv+ Schrauben Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de tornillos Adv+ Skrue kit Adv+

110001060 (0602078)

Screw kit Adv+ Schrauben Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de tornillos Adv+ Skrue kit Adv+

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele
 Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk

Advanced Main Station- 110001292X - 09/13.

Pos./Ref.
MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP
Pos./Ref.
MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP

Description

Nr.

Beschreibung

No. Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

!

O-ring kit Adv+

1 110001061 O-ringSet Adv+



Kit de joints toriques Adv+ (110000910) Kit de anillos tóricos Adv+

O-ring Kit Adv+

Mounting 2 0605967 Beschlag
Montage Montaje Beslag

Screw kit Adv+

3 110001060 Schrauben Set Adv+



Kit de Vis Adv+ (0602094) Kit de tornillos Adv+

Skrue kit Adv+

* 4

0603339

Non Return valve Rückschlagventil Valve non de retour Válvila no de vuelta Kontraventil

Injector 5 110001316 Injektore
dínjecteur Inyector Injektor

*

6

110001102

Chemical non return valve, complete Chemie Rückschlagventil, Komplett Clapet anti-retour chimique, complet

Válvula de no retornoquímica, completa

Kemikontraventil, kpl.

*

7

110001096

Non Return valve, air Luftrückschlagventil Valve non de retour d'air

Válvila no de vuelta para aire

Luftkontraventil

Hydraulic pipe MA/MP complete Adv+ 8 110001114 Hydraulikrohr MA/MP komplett Adv+
Flexible hydraulique MA/MP Adv+ Tubería hidráulica MA/MP Adv+ Hydraulikrør MA/MP kpl. Adv+

110001117

Injector 150l MA/MP complete Adv+ Injektor 150L MA/MP Komplett Adv+ Injecteur 150l MA/MP complet Adv+ Inyector de 150 L MA/MP Completo Adv+ Injektor 150l MA/MP kpl. Adv+

11 11
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Description

Nr.

Beschreibung

No. Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

!

110001283

Advanced Main Station- 110001292X - 09/13.

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele
 Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk

15

MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP

MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP
Pos./Ref.

Description

Nr.

Beschreibung

No. Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

Pos./Ref.

!

Closing valve complete 1 110001115 Absperrventil, komplett
Valve fermante complète Válvula cerrada completa Afspærringsventil kpl.

* 2

0608135

Non Return valve, air Luftrückschlagventil Valve non de retour d'air Válvila no de vuelta para aire Luftkontraventil

11 11

Description

Nr.

Beschreibung

No. Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

!

11 11

0627196

Advanced Main Station- 110001292X - 09/13.

16

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele
 Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk

16

110001280

Description

Nr.

Beschreibung

No. Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

Description

Nr.

Beschreibung

No. Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

Pos./Ref. MP 3XX MP 4XX MP 1XXDP MA 3XX MA 4XX MA 1XXDP Pos./Ref. MP 3XX MP 4XX MP 1XXDP MA 3XX MA 4XX MA 1XXDP

!

!

1
2
3

4
4
* 5 * 6
7
8

110001131

Converter Box + Stromrichterbox + Boîtier de convertisseur + Cuadro transformador + El-kasse +

110001135

Noise Filter Geräuschfilter Filtre de bruit Filtro de ruido Støjfilter

110001060 (0602104)

Screw kit Adv+ Schraube Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de Tornillos Adv+ Skrue kit Adv+

110001129

4 kW Converter 4 kW Stromrichter Convertisseur 4 kW Transformador de 4 kW 4 kw omformer

110001136

5,5 kW Converter 5,5 kW Stromrichter Convertisseur 5,5 kW Transformador de 5,5kW 5,5 kw omformer

110001124

Controller board + Bedienungstafel + Carte contrôleur + Placa de controlador + Controllerboard +

110001125

Printed Circuit Board + Printerplatine + Carte circuit imprimé + Placa de circuito impreso + Printkort +

110001246

Mounting Beschlag Montage Montaje Beslag

110001247

Mounting 60mm Beschlag 60mm Montage 60mm Montaje 60mm Beslag 60mm

1 1 1 11 1 1 1 1 11 1
1 - - 1- - 1 1 -1 1 11 1 11 1 - - - 11 1 1 1 1 11 1 1 - - 1- -

Fitting complete controller print +

9 110001244 Beschlag komplett Steuerungsprint +

1 1

Montage contrôleur complet +

Conector completo impresor controlador +

Beslag kpl. Controllerprint +

1 11 1

Switch 10 0631065 Schalter
Interrupteur Conmutador Afbryder

1 1 1 11 1

EPM Module + Converterlabel 11 110001248 EPM Modul + Stromrichter etikette
EPM Module + Convertisseur etiquette EPM módulo + Transformador etiqueta EPM Modul + Frekvensomformerlabel

1 1

1 11 1

12


110001060 (0602125)

Screw kit Adv+ Schraube Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de Tornillos Adv+ Skrue kit Adv+

13 110001060
 (110001369)

Screw kit Adv+ Schraube Set Adv+ Kit de Vis Adv+ Kit de Tornillos Adv+ Skrue kit Adv+

Fuse 14 110001127 Sicherung
Plomb Fusible Sikring

Cable between controller and inverter 15 110001128 Kabel zwischen Print und Frequenzumrichter 1 1 1 1 1 1
Câble contrôleur et l'onduleur Cable el controlador y el inversor Kabel mellem print og frekvensomformer

* 16

110000971

Sensor cable Sensorkabel Sondet de câble Sensor de cable Sensorkabel

1 1 1 11 1

Mounting 51mm 8 110001381 Beschlag 51mm
Montage 51mm Montaje 51mm Beslag 51mm

- 1 1 -1 1

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele
 Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk

17

Advanced Main Station- 110001292X - 09/13.

6
2 3 4 5

!
2 3 4 5
* 6

Description

Nr.

Beschreibung

No.

Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

110001214 110001197 110001198 110001199 110000971

Chemical hose ( Blue ) Chemieschlauch ( Blau ) Tuyau chimique ( Bleu ) Manguera quimica ( Azul ) Kemislange ( Blå )
Chemical hose ( Yellow ) Chemieschlauch ( Gelb ) Tuyau chimique ( Jaune ) Manguera quimica ( Amarillo ) Kemislange ( Gul )
Chemical hose ( Red ) Chemieschlauch ( Rot ) Tuyau chimique ( Rouge ) Manguera quimica ( Rojo ) Kemislange ( Rød )
Chemical hose ( Green ) Chemieschlauch ( Grün ) Tuyau chimique ( Vert ) Manguera quimica ( Verde ) Kemislange ( Grøn )
Sensorcable Sensorkabel Sondet de câble Sensor de cable Sensorkabel

1 1 11 1 1 11
1 1
3 3 33

Description

Nr.

Beschreibung

No.

Couvercle, unité principale

Descripción

Betegnelse

!

110001405

Pos./Ref.
MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP
Pos./Ref.
MP/MA321-421-121DP MP/MA322-422-122DP MP/MA332-432-132DP MP/MA333-433-133DP

Advanced Main Station- 110001292X - 09/13.

18

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele
 Min. order size is 10 pcs. / Min. Auftragsgröße ist 10 Stück / Le volume minimum de la commande est de 10 pièces. / El tamaño de pedido mínimo son 10 pcs./ Minimumssalg 10 stk

© 2005 All rights reserved
ECOLAB Engineering GmbH, F & B Engineering Competence Centre EMEA, Raiffeisenstraße 7, D-83313 Siegsdorf Telephone.: (+49) 86 62 /61 0 - Fax: (+49) 86 62 / 61 2 35 e-Mail: engineering-mailbox@ecolab.com

Printed in Denmark

No.: 110001292X 09/2013

Printed in Denmark


GPL Ghostscript 9.55.0 Adobe InDesign CS6 (Windows)