Instruction Manual for Neomounts models including: FPMA-D965, Monitor Desk Mount
INSTRUCTION MANUAL WWW.NEOMOUNTS.COM FPMA-D965 EN NL DE FR IT ES PT DK NO SE FI PL CS SK RO Monitor desk mount Monitor bureausteun Monitor Tischhalterung
Monitor bureausteun Monitor Tischhalterung Support moniteur de bureau ... regolazione dell’altezza e stringere Conecte el brazo a la barra, ajuste altura y apretar ... Curved screen compatible Quick-release VESA Top-˜x clamp 180° lock system Handlebar Crossbar Cable management
File Info : application/pdf, 3 Pages, 3.01MB
DocumentDocumentINSTRUCTION MANUAL 450 mm 180° 360° FPMA-D965 EN Monitor desk mount NO Bordstativ til skjerm NL Monitor bureausteun SE Skrivbordsfäste för bildskärm DE Monitor Tischhalterung FI Näytön pöytäteline FR Support moniteur de bureau PL Uchwyt nabiurkowy do monitora IT Supporto da scrivania per monitor CS Stolní drzák monitoru ES Soporte de escritorio para monitor SK Drziak na monitor PT Suporte de mesa para monitor RO Suport de birou pentru monitor DK Bordbeslag skærm WWW.NEOMOUNTS.COM FPMA-D965 PARTS Tool 75x75 100x100 mm 0-10 kg | 0-22 lbs 0-45 cm A. (x1) B. (x1) C. 3/8" (x1) D. 3/8"x3" (x1) E. (x1) F. (x1) G. M4x10 (x4) H. (x1) I. (x1) J. 3/8" (x1) K. M6x12 (x3) L. 3/8"x1/2"(x2) STEP 1 A EN Mount the desk clamp to the rod and install the clamp to the desk NL Monteer de bureauklem aan de stang en installeer de klem aan het bureau DE Montag der Tischklemme an der Stange und Installation der Klemme auf dem Schreibtisch FR Monter la pince de bureau à la tige et installez la pince sur le bureau IT Montare il morsetto da tavolo sull'asta e installa il morsetto sulla scrivania ES Monte la abrazadera del escritorio en la varilla e instale la abrazadera en el escritorio PT Monte a braçadeira da mesa na haste e instale a braçadeira na mesa PL Zamocuj klem do rurki I zainstaluj klem do biurka M. (x1) H A M N N. (x1) K L STEP 1 B EN Install the grommet through the desk NL Installeer de doorvoer in het bureau DE Fixierung der Tülle durch den Schreibtisch FR Vissez le support à travers le bureau IT Installa l'occhiello attraverso la scrivania ES Instale la arandela a través del escritorio PT Instale o anel através da mesa PL Zainstaluj przelotk przez biurko H A E B J C D STEP 2 EN Attach the arm to the rod, adjust height and tighten NL Bevestig de arm aan de stang, stel de juiste hoogte in en draai vast DE Befestigung des Arms an der Stange, Höhe einstellen und fixieren FR Attachez le bras à la tige, réglez la hauteur et fixer IT Collegare il braccio all'asta, regolazione dell'altezza e stringere ES Conecte el brazo a la barra, ajuste altura y apretar PT Anexar o braço para a haste, ajuste altura e aperte PL Przymocuj rami do rurki, regulacja wysokoci i dokrci STEP 3 EN Attach the screen onto the bracket and secure it NL Bevestig het scherm aan de steun en zet vast DE Montage und Sicherung des Bildschirmes an die Halterung FR Accrochez l'écran sur le cadre et fixez-le IT Appendere lo schermo sulla staffa e fissarlo ES Cuelgue la pantalla en el soporte y asegúrela PT Pendure a tela no suporte e prenda-a PL Zawie monitor na wsporniku i zabezpiecz go STEP 4 EN Adjust the mount to your desired position and adjust the torque NL Stel de steun in op de gewenste positie en stel het koppel in DE Positionieren die Halterung in der gewünschten Position und einstellen des Drehmoments FR Ajustez le support à la position souhaitée et réglage du couple IT Regolare il supporto nella posizione desiderata e regolazione della coppia ES Establecer el soporte en la posición deseada y ajuste el tornillo PT Ajuste o suporte na posição desejada e ajustar os parafusos PL Dostosuj pozycj uchwytu do twoich wymaga i dostsosuj sil docisku regulacji obrotu monitora 100 F 75 G I