InfiRay TUBE NV Sērija

Digitālais Nakts Redzamības Tēmeklis

Modeļi: TD50L V2 / TD70L V2

Versija: V1.0

Lietošanas Pamācība

Lūgums pirms lietojat produktu izlasīt un saglabāt šo pamācību. Ar detalizētāku informāciju par ierīci var iepazīties ražotāja mājaslapā (www.infirayoutdoor.com).

Modeļi: TUBE NV

Valoda: LV

Lapas: 1-16

QR kods lejupielādei: [QR kods Google Play lejupielādei], [QR kods App Store lejupielādei]

Iepakojuma Saturs

Komponentes un Vadības Pogas

Diagrammas apraksts: Attēlā redzami dažādi tēmēkļa komponenti un vadības pogas, numurētas no 1 līdz 12.

  1. Okulāra gumija
  2. Okulāra regulēšanas gredzens
  3. Okulārs
  4. Video poga ?
  5. Ieslēgšanas poga ?
  6. "PIP" poga ?️
  7. Vadības poga
  8. USB aizsargs
  9. USB-C ports ?
  10. LED Indikātors
  11. Lēcas fokusa gredzens
  12. Lēcas aizsargs

Darbības ar Pogām

PogaPašreizējais RežīmsĪss pogas SpiediensGars pogas Spiediens
Ieslēgšanas poga ?Izslēgtā režīmā--Ieslēdz ierīci
Mājas ekrāna logsIeslēgt iemigšanas režīmuIzslēgt ierīci
Iemigšanas režīmsPamodināt ierīci--
Video poga ?Mājas ekrāna logsSākt / Beigt video ierakstīšanuUzņemta foto attēlu
Galvenās izvēlnes logsAtgriezties iepriekšējā režīmā bez iestatījumu saglabāšanas--
"PIP" poga ?️Mājas ekrāna logsIeslēgt / Izslēgt "PIP" funkcionalitātiIeslēgt / Izslēgt Lāzera tālmēru kad savienots ar "LRF"
Saīšņu izvēlnes logsSaglabāt un atgriezties galvenās izvēlnes logā--
Vadības pogaMājas ekrāna logsAtvērt saīšņu izvēlnes loguAtvērt galvenās izvēlnes logu
Galvenās izvēlnes logsIzmainīt parametrusSaglabāt un atgriezties iepriekšējās izvēlnes logā
Nulles punkta iestatīšanas logsApstiprināt vai atcelt iestatījumus--
Vadības poga (Pagriešana)Mājas ekrāna logsPielāgot pietuvinājumu--
Galvenās izvēlnes logsIzvēlēties izvēlni--
Nulles punkta iestatīšanas logsPārslēgt iestatīšanas režīmu / Pārvietot tīkliņa pozīciju--

Sākuma Darbības

Nulles Punkta Iestatīšana (Zeroing)

"Tube NV" sērijas ierīces izmanto "Freezing Zeroing" metodi. Rekomendēts optikas regulēšanu (Zeroing) veikt āra temperatūrā, kura atbilst ierīces specifikācijai.

  1. Piestipriniet optisko tēmēkli pie ieroča.
  2. Izvēlieties mērķi noteiktā distancē, piemēram, 100m, 200m, utml.
  3. Notēmēt mērķa centrā un izšaut.
  4. Atrast un izvērtēt trāpījuma vietu. Ja trāpījuma vieta nesaskan ar tēmēšanas vietu (Optikas tēmēkļa tīkliņa centru), nemainot ieroča pozīciju, vienlaikus piespiediet un turiet Vadības pogu (7), lai atvērtu galvenās izvēlnes logu.
  5. Pagriezt Vadības pogu (7), lai izvēlētos "Zeroing Profile" izvēlni un īsi piespiediet Vadības pogu (7), lai atvērtu apakšizvēlni un izvēlētos "Nulles punkta" profilu.
  6. Pagriezt Vadības pogu (7) un izvēlēties "Zeroing" izvēlni, tad īsi nospiediet Vadības pogu (7), lai atvētu apakšizvēlni.
  7. Izvēlieties Nulles punkta distanci attiecīgi mērķa attālumam. Ja nav precīzas distances, izvēlieties ➕ un īsi piespiediet Vadības pogu (7), lai tādu izveidotu. Pēc attāluma ievadīšanas, piespiediet un turiet Vadības pogu (7), lai saglabātu un izietu.
  8. Nospiediet Vadības pogu (7), lai atvērtu nulles punkta distances izvēlni. Pagrieziet Vadības pogu (7), lai izvēlētos "Zeroing" funkciju un nospiediet Vadības pogu (7), lai atvērtu "Zeroing" interfeisu.
  9. "Zeroing" interfeisā, pagrieziet Vadības pogu (7), lai izvēlētos "Freezing" funkciju ❄️, tad nospiediet Vadības pogu (7), lai "sasaldētu" ekrānu.
  10. Pagriezt Vadības pogu (7), lai izvēlētos X vai Y kustības virzienu, nospiediet Vadības pogu (7), lai apstiprinātu izvēlni un izvēlētā ikona sāks mirgot.
  11. Kustiniet "Optikas tīkliņu" griežot Vadības pogu (7). Grieziet pulksteņrādītāju virzienā, lai tīkliņš kustās uz kreiso pusi vai uz augšu, un grieziet pret pulksteņrādītāju virzienu, lai tīkliņš kustētos uz labo pusi vai uz leju.
  12. Īsi piespiediet Vadības pogu (7), lai izietu no pašreizējās izvēlnes.
  13. Tad, izvēlaties otru virzienu un kustiniet tēmēkļa tīkliņu līdz tīkliņš ir uz trāpījuma vietas.
  14. Pēc tīkliņa pārvietošanas, uz ekrāna parādās mazs balts punkts, norādot vietu, kur iepriekš atradās tēmēkļa tīkliņš.
  15. Kad tēmēkļa tīkliņš saskan ar trāpījuma vietu, nospiediet un turiet Vadības pogu (7), lai saglabātu un atgrieztos galvenās izvēlnes logā.
  16. Veiciet atkārtotu šāvienu – trāpījuma vietai vajadzētu būt tēmēkļa tīkliņa centrā. Ja tā nav, atkārtojiet iepriekšējās darbības, līdz trāpījuma vieta saskan ar mērķēto vietu.

Attēlu apraksts: Divi attēli, kas parāda tēmēkļa tīkliņu un mērķi, ilustrējot nulles punkta iestatīšanas procesu.

Lādēšana

Ja ierīces lietošanas laikā, akumulatora simbols ir sarkans ?, tas norāda, ka akumulatora uzlādes līmenis ir zems. Lūgums uzlādēt akumulatoru laicīgi, lai izvairītos no ierīces kalpošanas mūža samazinājuma pārmērīgas akumulatora izlādes dēļ.

Diagrammas apraksts: Ilustrācija, kas parāda USB kabeļa savienojumu ar ierīci, lādēšanas adapteri un elektrības rozeti.

Adapteris (14)

USB Kabelis (13)

Elektrības Rozete (15)

Drošības Norādījumi

Specifikācijas

Uztvērēja Sensori

ParametrsTD50L V2TD70L V2
Sensora izšķirtspēja, pikseļi1920 × 10801920 × 1080
Pikseļu izmērs, µm44
Kadru nomaiņas ātrums, Hz50/Auto50/Auto

Optiskās Specifikācijas

ParametrsTD50L V2TD70L V2
Objektīva lēca, mm50 / F1.270 / F1.8
Skata lauks, °6.6 × 4.94.7 x 3.5
Lineārais skata lauks (H × V), m@100m11.5 x 8.58.2 × 6.2
Optiskais palielinājums, ×4.0 ~ 16.05.5 ~ 22.0
Digitālā tālummaiņa, ×1~41~4
Acs fokusa punkts, mm4545
Dioptrijas Pielāgojums, D-4 ~ +4-4 ~ +4
Tveršanas Attālums, m300300

Displeja Specifikācija

ParametrsVērtība
TipsOLED
Izšķirtspēja, pikseļos1440 × 1080

Akumulators

ParametrsVērtība
Akumulatora TipsIebūvēts 6600mAh akumulators
Maksimālais darbības ilgums9 st. (t=22°C)
Ārējās barošanas iespējas5V (Type-C)

Cita Specifikācija

ParametrsVērtība
Wi-Fi / APPAtbalsta (InfiRay outdoor)
Foto / Video IerakstīšanaAtbalsta
Atmiņas Ietilpība, GB32

Vispārīgās Specifikācijas

ParametrsTD50L V2TD70L V2
IP ReitingsIP67IP67
Darbības Temperatūra, °C-20 ~ +50-20 ~ +50
Svars, g945945
Izmēri, mm383 × 86 × 75383 × 86 × 75
MateriālsAlumīnijsAlumīnijs
Savienojamība
Piemērots līdz (Eo), Džouls60006000
Aim Point, MOA/CLICK0.27 (8mm@100m)0.2 (5.6mm@100m)
MontēšanaStandarta 30mm GredzeniStandarta 30mm Gredzeni
Funkcijas
IR Izgaismotājs**, nm850 / 940 (Papildus)850 / 940 (Papildus)
IR jauda, w33

* Faktiskais darbības laiks ir atkarīgs no Wi-Fi izmantošanas apjoma un video ierakstīšanas funkcijas.

** Produkta iepakojumā nav IR izgaismotāja. Lūdzu, izvēlieties 850 nm / 940 nm IR izgaismotāju atbilstoši savām vajadzībām.

Var tikt veikti šī izstrādājuma dizaina un programmatūras uzlabojumi, lai uzlabotu tā funkcijas, iepriekš nebrīdinot klientu.

InfiRay Outdoor un Atjaunināšana

Tube NV sērija atbalsta InfiRay Outdoor lietotņu tehnoloģiju, kas var pārraidīt attēlu no jūsu tēmēkļa uz viedtālruni vai planšetdatoru, izmantojot Wi-Fi.

Lejupielādējiet un instalējiet lietotni InfiRay Outdoor no oficiālās vietnes (www.infirayoutdoor.com) un lietotņu veikala vai skenējiet tālāk norādīto kodu.

[QR kods lejupielādei no Google Play]

[QR kods lejupielādei no App Store]

Lai nepārtraukti uzlabotu produkta veiktspēju un nodrošinātu labāku lietošanas pieredzi, programmatūra, kā arī ierīces parametri tiks pastāvīgi atjaunināti. Atjauninājumus var lejupielādēt mūsu oficiālajā vietnē vai lietotnē InfiRay Outdoor.

Svarīga Drošības Informācija

Vides Ietekme

BRĪDINĀJUMS! Nekad nevērsiet ierīces objektīvu tieši pret intensīviem siltuma avotiem, piemēram, sauli vai lāzera aprīkojumu. Objektīva lēca un okulārs var darboties kā palielināmais stikls un sabojāt iekšējās detaļas. Garantija nesedz bojājumus, kas radušies nepareizas darbības rezultātā.

Norīšanas Risks

Uzmanību: Nenovietojiet šo ierīci mazu bērnu rokās. Nepareizi rīkojoties, var atdalīties mazas detaļas, kuras var norīt.

Norādījumi Drošai Lietošanai

Barošanas Bloka Drošības Norādījumi

Akumulatora Likvidēšana

Direktīva 2006/66/EK (akumulatoru direktīva): šajā izstrādājumā ir akumulators, ko Eiropas Savienībā nedrīkst izmest kā nešķirotus sadzīves atkritumus. Sīkāku informāciju par akumulatoru skatiet konkrētā izstrādājuma dokumentācijā. Akumulators ir apzīmēts ar šo simbolu ?, kas var ietvert Cd (norāda kadmiju), Pb (norāda svinu) vai Hg (norāda dzīvsudrabu). Pareizai pārstrādei, lūdzu, nododiet akumulatoru piegādātājam vai nosūtiet uz norādīto savākšanas punktu. Lai iegūtu papildinformāciju, apmeklējiet vietni www.recyclethis.info.

Lietotāja informācija par elektrisko un elektronisko ierīču utilizāciju (privātās mājsaimniecības)

2012/19/ES (EEIA direktīva): produkti, kas marķēti ar šo simbolu ♻️, Eiropas Savienībā nedrīkst izmest kā nešķirotus sadzīves atkritumus. Lai veiktu pareizu pārstrādi, nododiet šo produktu vietējam piegādātājam, iegādājoties līdzvērtīgu jaunu aprīkojumu, vai atbrīvojieties no tā norādītos savākšanas punktus. Papildinformāciju skatiet vietnē www.recyclethis.info.

Biznesa Klientiem Eiropas Savienībā

Lūdzu, sazinieties ar savu izplatītāju vai piegādātāju par elektrisko un elektronisko ierīču utilizāciju. Viņš sniegs jums papildu informāciju.

Informācija par Iznicināšanu Citas Valstīs Ārpus Eiropas Savienības

Šis simbols ♻️ ir piemērojams tikai Eiropas Savienībā. Ja vēlaties atbrīvoties no šī izstrādājuma, lūdzu, sazinieties ar vietējo iestādi vai izplatītāju un jautājiet par utilizācijas iespēju.

Paredzētais Lietojums

Ierīce ir paredzēta siltuma parakstu attēlošanai dabas novērošanas laikā, attālinātos medību novērojumos un civilai lietošanai. Šī ierīce nav rotaļlieta bērniem. Izmantojiet ierīci tikai tā, kā aprakstīts šajā lietošanas pamācībā. Ražotājs un izplatītājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies neparedzētas vai nepareizas lietošanas dēļ.

Funkciju Pārbaude

Akumulatora Uzstādīšana/Izņemšana

Tube NV sērijas termiskās attēlveidošanas tēmēklis ir aprīkots ar iebūvētu akumulatoru bloku, ko nevar noņemt.

Novērošana ar un Bez Brillēm

Pateicoties "flexible eyeshade", Tube NV sēriju var lietot gan ar brillēm, gan bez tām. Abos gadījumos tas piedāvā pilnu redzes lauku.

Juridiskā un Reglamentējošā Informācija

Bezvadu raidītāja moduļa frekvenču diapazons:

WLAN: 2,412–2,472 GHz

Bezvadu raidītāja moduļa jauda < 20dBm

CE

Mēs, IRay Technology Co., Ltd., ar šo paziņojam, ka radioiekārtas Tube NV sērija atbilst Direktīvai 2014/53/ES un 2011/65/ES.

FCC Paziņojums

FCC-ID: 2AYGT-TD50L

Marķēšanas Prasības

Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai.

Uz objektu attiecas šādi divi nosacījumi: (1) šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai ierīcei ir jāpieņem visi saņemtie traucējumi, tostarp traucējumi, kas var izraisīt nevēlamu darbību.

Informācija Lietotājam

Jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kuras nav nepārprotami apstiprinājusi par atbilstību atbildīgā puse, var anulēt lietotāja tiesības izmantot iekārtu.

EMC A Klase

Piezīme: Šī iekārta ir pārbaudīta un atzīta par atbilstošu A klases digitālās ierīces ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu saprātīgu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem, ja iekārta tiek izmantota komerciālā vidē. Šis aprīkojums ģenerē, izmanto un var izstarot radiofrekvenču enerģiju, un, ja tas netiek uzstādīts un lietots saskaņā ar lietošanas instrukciju, tas var radīt kaitīgus radiosakaru traucējumus. Šīs iekārtas darbība apdzīvotā vietā var izraisīt kaitīgus traucējumus, un tādā gadījumā lietotājam būs jānovērš traucējumi par saviem līdzekļiem.

Lai ievērotu RF iedarbības prasības, starp lietotāja ķermeni un iekārtu, tostarp antenu, ir jāsaglabā minimālais attālums 0,00 cm.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

TD70-lietotaja-pamaciba Adobe PDF library 15.00

Related Documents

Preview Infiray TUBE NV Series Quick Start Guide: TD50L V2 & TD70L V2
Quick Start Guide for Infiray TUBE NV series digital night vision scopes (TD50L V2, TD70L V2). Learn setup, operation, and safety for your night vision device. Visit Infiray Outdoor for more.
Preview InfiRay TUBE Thermal Imaging Scope TH35 V2/TH50 V2 Quick Start Guide
Quick Start Guide for InfiRay TUBE Thermal Imaging Scope (TH35 V2, TH50 V2). Learn about setup, components, operation, and specifications. Visit www.infirayoutdoor.com for the full manual.
Preview InfiRay TD50L Digital Night Vision Scope Operating Manual
User manual for the InfiRay TD50L Digital Night Vision Scope, covering operation, specifications, safety, installation, troubleshooting, and features for outdoor hunting and observation.
Preview InfiRay TUBE Thermal Imaging Scope User Manual: TH35 V2 & TH50 V2
Comprehensive user manual for the InfiRay TUBE TH35 V2 and TH50 V2 thermal imaging scopes. Learn about features, operation, safety guidelines, specifications, and mounting for outdoor hunting and observation.
Preview InfiRay Tube SE Series Thermal Imaging Scope User Manual
Comprehensive user manual for the InfiRay Tube SE Series Thermal Imaging Scope, detailing specifications, features, operation, maintenance, and troubleshooting for models TL35 SE and TL25 SE. Learn to use your thermal scope effectively for outdoor hunting and observation.
Preview InfiRay Hybrid Compact Multi-Function Thermal Imaging Scope User Manual
This user manual provides comprehensive instructions for the InfiRay Hybrid Compact Multi-Function Thermal Imaging Scope (HCH50R), covering its features, technical specifications, operation, maintenance, and troubleshooting. Learn how to use the device for thermal imaging, photography, video recording, and laser rangefinding.
Preview InfiRay TUBE SE Series Thermal Imaging Scope User Manual
Comprehensive user manual for the InfiRay TUBE SE Series thermal imaging scopes, covering specifications, operation, safety, mounting, and troubleshooting for models like TP25 SE, TL25 SE, and TL35 SE.
Preview InfiRay Tube SE Series Thermal Imaging Scope User Manual
Comprehensive user manual for the InfiRay Tube SE Series Thermal Imaging Scope, covering installation, operation, features, maintenance, and troubleshooting.