User Manual for behringer models including: HM300 Heavy Metal Distortion Effects Pedal, HM300, Heavy Metal Distortion Effects Pedal, Metal Distortion Effects Pedal, Distortion Effects Pedal

BEHRINGER HEAVY METAL HM300 (01) PDF MANUAL - MANUAL-HUB.COM

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

BEHRINGER HEAVY METAL HM300 (01)
HEAVY METAL HM300
Heavy Metal Distortion Effects Pedal

(5)

(1)

(4)

(2)

(3)

(8)

(7)

(6)

Thank you for showing your confidence in us by purchasing the Behringer HEAVY METAL HM300. This high-quality effects pedal enables you to produce super thick, tube-like distortion plus endless sustain. Thanks to its high-performance features you can achieve the typical hard rock or heavy metal distortion sounds.
1. Controls
(1) The LEVEL control adjusts the output level.
(2) The LOW control allows you to boost/cut the low-frequency range.
(3) The MID control allows you to boost/cut the mid-frequency range.
(4) The DIST control adjusts the amount of distortion effect and the length of the resulting sustain time. High distortion settings will cause longer sustain times.
(5) The ON/BATT LED illuminates when the effect is activated. It also serves as a battery level indicator.
(6) Use the footswitch to activate/deactivate the effect.
(7) Use this ¼" TS IN connector to plug in the instrument cable.
(8) The ¼" TS OUT connector sends the signal to your amp.
Use the DC IN connection to plug in a 9 V power supply (not included).
The BATTERY COMPARTMENT is located underneath the pedal cover. To install or replace the 9 V battery (not included), press the hinges with a ballpoint pen and remove the pedal cover. Be careful not to scratch the unit.

V 1.0

https://manual-hub.com/

2 HEAVY METAL HM300
 The HM300 has no on/off switch. As soon as you insert
the plug into the in connector, the HM300 is on. When not in use, remove the plug from the in connector. This extends the life of the battery.
The SERIAL NUMBER is located at the underside.
2. Safety Instructions
Do not use near water, or install near heat sources. Use only authorized attachments/accessories. Do not service product yourself. Contact our qualified servicing personnel for servicing or repairs, especially when power supply cord or plug is damaged.
3. Limited Warranty
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe's Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
4. Specifications

In Connector Impedance

¼" TS 500 k

In Connector Impedance Power Supply
Behringer PSU-SB Power connector
Battery Power consumption Dimensions (H x W x D) Weight

¼" TS 1 k 9 V , 100 mA regulated
100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2 mm DC jack, negative center 9 V type 6LR61 30 mA
54 x 70 x 123 mm (2.1 x 2.8 x 4.8") 0.33 kg (0.73 lbs)

Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.

https://manual-hub.com/

3 HEAVY METAL HM300
Muchas gracias por la confianza que has depositado en nosotros al adquirir el HEAVY METAL HM300 de Behringer. Este pedal te permite crear una distorsión superdensa de tipo valvular con un sustain infinito. Gracias a sus características excepcionales podrás crear los sonidos más preciados para metal y rock pesado.
1. Controles
(1) Con el control LEVEL regulas el nivel de salida. (2) LOW te permite aumentar/reducir el nivel del rango
de frecuencias bajas. (3) MID te permite aumentar/reducir el nivel del rango
de frecuencias medias. (4) Con el control DIST determinas la cantidad de distorsión y el
tiempo de duración del sustain resultante: a mayor distorsión más largo el sustain. (5) El LED ON/BATT se ilumina al activar el efecto, y también sirve como indicador de la carga de la batería. (6) Al presionar el pedal activas/desactivas el efecto. (7) Entrada jack de 6,3 mm para conectar tu instrumento. (8) Salida jack de 6,3 mm para enviar la señal al amplificador. El conector DC IN te permite enchufar a tu pedal un adaptador de corriente de 9 V (no incluido). El COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA se encuentra debajo de la cubierta superior del pedal. Para instalar o cambiar la batería de 9 V (no incluida), presiona las bisagras laterales con un bolígrafo y retira la cubierta del pedal. Ten cuidado de no rayar la unidad.
 El HM300 no dispone de un interruptor de encendido/
apagado. Éste se enciende tan pronto conectas tu instrumento en la entrada IN. Si no vas a utilizar el pedal, desconecta el cable de la entrada IN para prolongar la vida de la batería.
El NÚMERO DE SERIE se encuentra en la parte inferior del pedal.
2. Instrucciones de Seguridad
No utilizar ni instalar cerca de agua o fuentes de calor. Utiliza sólo accesorios y aditamentos autorizados. No intentes reparar el producto por ti mismo. Contacta a nuestro personal técnico cualificado para servicio y reparaciones, especialmente cuando la fuente o el cable de alimentación hayan sufrido algún daño.
3. Garantía Limitada
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
https://manual-hub.com/

4 HEAVY METAL HM300
4. Especificaciones

In Connector Impedance

¼" TS 500 k

In Connector Impedance Power Supply
Behringer PSU-SB Power connector
Battery Power consumption Dimensions (H x W x D) Weight

¼" TS 1 k 9 V , 100 mA regulated
100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2 mm DC jack, negative center 9 V type 6LR61 30 mA
54 x 70 x 123 mm (2.1 x 2.8 x 4.8") 0.33 kg (0.73 lbs)

Behringer se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales. Como resultado de estos esfuerzos algunos productos pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Las especificaciones y la apariencia pueden variar de las arriba mencionadas y/o mostradas.

https://manual-hub.com/

5 HEAVY METAL HM300
Merci de la confiance que tu nous as prouvée en achetant la HEAVY METAL HM300 Behringer, une pédale d'effet de haute qualité qui produit des distorsions super épaisses de type lampes et un sustain quasiment infini. Grâce à ses hautes performances, elle t'offre une grande palette de distorsions idéales pour le hard rock et le heavy metal.
1. Commandes et Connexions
(1) Le potentiomètre LEVEL détermine le niveau de sortie. (2) Utilise le bouton LOW pour amplifier ou atténuer
les fréquences basses. (3) Tourne la commande MID pour amplifier ou atténuer
la bande des médiums. (4) Le bouton DIST règle l'intensité de la distorsion et la durée
du sustain qui en résulte. Plus la distorsion est intense, plus le sustain est long. (5) La LED ON/BATT reste allumée tant que l'effet est actif. Elle sert également de témoin d'état de la pile. (6) Appuie sur le commutateur pour activer ou désactiver l'effet. (7) Branche le câble de ton instrument dans l'entrée IN sur jack asymétrique. (8) Raccorde la sortie OUT sur jack asymétrique à l'entrée de ton ampli. Utilise le connecteur DC IN pour brancher un bloc d'alimentation secteur 9 V (non inclus). Le COMPARTIMENT PILE est situé sous le capot de la pédale. Pour installer ou remplacer la pile 9 V (non incluse), appuie sur les axes de la charnière avec un stylo-bille et retire le capot de la pédale en veillant à ne pas la rayer.
 La HM300 ne possède pas de commutateur marche/arrêt.
C'est pourquoi elle fonctionne dès que tu insères un jack dans son entrée IN. Tant que tu n'utilises pas ta HM300, débranche le jack de l'entrée IN pour augmenter la durée de vie de la pile.
Le NUMERO DE SERIE est situé sur la base de la pédale.
2. Consignes De Securite
Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources de chaleur. Utiliser exclusivement les accessoires autorisés. Ne pas réaliser de maintenance soi-même sur le produit. Contacter notre personnel technique pour tout service ou réparation, particulièrement si le cordon ou le connecteur du bloc d'alimentation est endommagé.
3. Garantie Limitée
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
https://manual-hub.com/

6 HEAVY METAL HM300
4. Caractéristiques techniques

In Connector Impedance

¼" TS 500 k

In Connector Impedance Power Supply
Behringer PSU-SB Power connector
Battery Power consumption Dimensions (H x W x D) Weight

¼" TS 1 k 9 V , 100 mA regulated
100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2 mm DC jack, negative center 9 V type 6LR61 30 mA
54 x 70 x 123 mm (2.1 x 2.8 x 4.8") 0.33 kg (0.73 lbs)

La société Behringer apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C'est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.

https://manual-hub.com/

7 HEAVY METAL HM300
Vielen Dank für das Vertrauen, das Du uns mit dem Kauf des Behringer HEAVY METAL HM300 entgegengebracht hast. Dieses hochqualitative Effektpedal bietet Dir superfette, röhrenähnliche Verzerrung mit endlosem Sustain. Dank erstklassiger Features erlangst Du dietypischen Hard Rock und Heavy Metal Sounds.
1. Bedienungselemente
(1) Der LEVEL-Regler bestimmt die Ausgangslautstärke. (2) Der LOW-Regler erlaubt eine Anhebung/Absenkung
des Tieffrequenzbereichs. (3) Der MID-Regler erlaubt eine Anhebung/Absenkung
des Mittenfrequenzbereichs. (4) Der DIST-Regler bestimmt das Maß der Verzerrung und die
Länge der daraus resultierenden Sustain-Zeit. Hohe DistortionEinstellungen ergeben längere Sustain-Zeiten. (5) Die ON/BATT-LED leuchtet, sobald der Effekt aktiviert ist. Zusätzlich kannst Du den Batteriezustand überprüfen. (6) Der Fußschalter dient zum Aktivieren/Deaktivieren des Effekts. (7) Die 6,3-mm IN-Monoklinkenbuchse dient zum Anschluss des Instruments. (8) Die 6,3-mm OUT-Monoklinkenbuchse leitet das Signal an Deinen Verstärker weiter. Der DC IN-Anschluss rechts am Gerät dient zum Anschluss eines 9 V Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten). Das BATTERIEFACH befindet sich unter dem Fußschalter. Um die Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) einzubauen oder auszutauschen, drücke die Gelenke vorsichtig zusammen und entferne das Pedal. Achte darauf, das Gerät nicht zu zerkratzen.
 Der HM300 hat keinen On/Off-Schalter. Der HM300 ist
betriebsbereit, sobald ein Kabel in der IN-Buchse steckt. Ziehe den Stecker aus der IN-Buchse, wenn der HM300 nicht in Gebrauch ist. So verlängerst Du die Lebensdauer der Batterie.
Die SERIENNUMMER befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
2. Sicherheitshinweise
Betreibe das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen. Verwende bitte nur autorisiertes Zubehör. Führe bitte keinerlei Reparaturen am Gerät eigenständig durch. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal vorzunehmen, insbesondere bei Beschädigungen des Netzkabels oder Netzsteckers.
3. Beschränkte Garantie
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter musictribe.com/warranty.
https://manual-hub.com/

8 HEAVY METAL HM300
4. Technische Daten

In Connector Impedance

¼" TS 500 k

In Connector Impedance Power Supply
Behringer PSU-SB Power connector
Battery Power consumption Dimensions (H x W x D) Weight

¼" TS 1 k 9 V , 100 mA regulated
100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2 mm DC jack, negative center 9 V type 6LR61 30 mA
54 x 70 x 123 mm (2.1 x 2.8 x 4.8") 0.33 kg (0.73 lbs)

Die Fa. Behringer ist stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern. Erforderliche Modifikationen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten und Erscheinungsbild des Geräts können daher von den genannten Angaben oder Abbildungen abweichen.

https://manual-hub.com/

9 HEAVY METAL HM300 Obrigado pela confiança que depositou em nós ao adquirir o Behringer HEAVY METAL HM300. Este pedal de efeitos de alta qualidade permitelhe produzir uma distorção super-densa, semelhante a válvulas, e a um sustain infindável. Graças às suas funcionalidades de elevado desempenho, pode obter os sons de distorção típicos do hard rock ou do heavy metal.
1. Comandos
(1) O comando LEVEL ajusta o nível de saída. (2) O comando LOW permite-lhe aumentar/cortar a gama
de baixas frequências. (3) O comando MID permite-lhe aumentar/cortar a gama
de frequências médias. (4) O comando DIST ajusta o volume do efeito de distorção e o
comprimento do tempo de sustain resultante. As definições de alta distorção irão causar tempos de sustain mais longos. (5) O LED ON/BATT acende-se quando o efeito é activado. Também serve como um indicador de nível de bateria. (6) Use o interruptor de pedal para activar/desactivar o efeito. (7) Use este conector ¼" TS IN para ligar o cabo do instrumento. (8) O conector ¼" TS OUT envia o sinal para o seu amplificador. Use a ligação DC IN para ligar uma fonte de alimentação 9 V (não incluída). O COMPARTIMENTO PARA PILHAS está localizado por baixo da cobertura do pedal. Para instalar ou substituir a pilha de 9 V (não incluída), carregue nas patilhas com a ponta de uma esferográfica e retire a cobertura do pedal. Cuidado para não riscar a ruptor de ligação.
 O HM300 não tem um interruptor de ligação. Assim que
insere a ficha no conector IN, o HM300 é ligado. Quando não o pretender utilizar, retire a ficha do conector IN. Isto prolonga a duração da bateria.
O NÚMERO DE SÉRIE está localizado na parte inferior.
2. Instruções de Segurança
Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes de calor. Use apenas conexões e acessórios autorizados. Não repare o seu produto. Contacte o nosso pessoal qualificado para consertos ou reparações, especialmente se o cabo ou a tomada de alimentação estiverem danificados.
3. Garantia Limitada
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.
https://manual-hub.com/

10 HEAVY METAL HM300
4. Dados Técnicos

In Connector Impedance

¼" TS 500 k

In Connector Impedance Power Supply
Behringer PSU-SB Power connector
Battery Power consumption Dimensions (H x W x D) Weight

¼" TS 1 k 9 V , 100 mA regulated
100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2 mm DC jack, negative center 9 V type 6LR61 30 mA
54 x 70 x 123 mm (2.1 x 2.8 x 4.8") 0.33 kg (0.73 lbs)

A empresa Behringer tem a preocupação contínua de assegurar os mais elevados padrões de qualidade. As modificações necessárias serão efectuadas sem aviso prévio. Assim, os dados técnicos e a apresentação do aparelho podem diferir dos dados mencionados e das figuras.

https://manual-hub.com/

11 HEAVY METAL HM300
Grazie per la fiducia dimostrata con l'acquisto del Behringer HEAVY METAL HM300. Questo pedale effetti ad alta qualità consente di produrre una distorsione corposa, tube-like, e un effetto sustain infinito. Le sue caratteristiche ad alto rendimento consentono di produrre i tipici suoni della distorsione da hard rock o heavy metal.
1. Comandi
(1) Il comando LEVEL regola il volume di uscita. (2) Il comando LOW consente di amplificare/ridurre lo spettro
sonoro a bassa frequenza. (3) Il comando MID consente di amplificare/ridurre lo spettro
sonoro a media frequenza. (4) Il comando DIST regola la quantità di effetto di distorsione
e la lunghezza del rimanente tempo di sustain. Le impostazioni di alta distorsione comporteranno dei tempi di sustain più lunghi. (5) Il LED ON/BATT si accende una volta attivato l'effetto. Questo led funge inoltre da indicatore del livello della batteria. (6) Per attivare/disattivare l'effetto, utilizzare il comando a pedale. (7) Per collegare il cavo dello strumento, utilizzare il connettore ¼" TS IN. (8) Il connettore ¼" TS OUT invia il segnale al vostro amplificatore. Utilizzare il collegamento DC IN per inserire una batteria da 9 V (non in dotazione). L'ALLOGGIAMENTO DELLE BATTERIE si trova sotto al copripedale. Per installare o sostituire la batteria da 9 V (non in dotazione), premere le cerniere con una penna a sfera e rimuovere il copripedale. Fare attenzione a non graffiare l'apparecchio.
 L'HM300 non è dotato di interruttore on/off. Inserendo la
spina nel connettore IN, l'HM300 si accende. Quando non è in uso, rimuovere la spina dal connettore IN in modo da prolungare la durata di vita della batteria.
Il NUMERO DI SERIE è riportato sulla parte inferiore dell'apparecchio.
2. Avvertenze di Sicurezza
Non usare in prossimità dell'acqua o installare vicino a fonti di calore. Usare solo collegamenti ed accessori approvati. Non tentare di riparare l'apparecchio da sé. Contattare il nostro personale specializzato per eseguire operazioni di manutenzione e riparazione, in particolare se i cavo di alimentazione e la spina sono danneggiati.
3. Garanzia Limitata
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
https://manual-hub.com/

12 HEAVY METAL HM300
4. Dati Tecnici

In Connector Impedance

¼" TS 500 k

In Connector Impedance Power Supply
Behringer PSU-SB Power connector
Battery Power consumption Dimensions (H x W x D) Weight

¼" TS 1 k 9 V , 100 mA regulated
100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2 mm DC jack, negative center 9 V type 6LR61 30 mA
54 x 70 x 123 mm (2.1 x 2.8 x 4.8") 0.33 kg (0.73 lbs)

La ditta Behringer è sempre impegnata a garantire il massimo livello qualitativo. Modifiche necessarie saranno eseguite senza alcun preavviso. I dati tecnici e l'aspetto dell'apparecchio possono quindi divergere dalle indicazioni e le illustrazioni riportate.

https://manual-hub.com/

13 HEAVY METAL HM300 Gefeliciteerd met uw aankoop van de Behringer HEAVY METAL HM300. Wij danken u voor uw vertrouwen in ons. Dit hoogwaardige effectpedaal stelt u in staat om een superdikke, buisachtige distortion en een eindeloze sustain te verkrijgen. Dankzij de krachtige functies kunt u de typische distortiongeluiden van hardrock of heavy metal produceren.
1. Bedieningselementen
(1) De LEVEL-knop regelt het uitgangsniveau. (2) De LOW-knop biedt u de mogelijkheid het
lagefrequentiebereik te versterken/beperken. (3) De MID-knop biedt u de mogelijkheid het
middenfrequentiebereik te versterken/beperken. (4) Met de DIST-knop bepaalt u de mate van distortion
en de lengte van de daaruit resulterende sustain. Een hoge distortioninstelling zal leiden tot een langere sustain. (5) De ON/BATT-LED brandt als het effect ingeschakeld is. Deze LED doet tevens dienst als batterijspanningsindicator. (6) Gebruik de voetschakelaar om het effect in en uit te schakelen. (7) Sluit het instrument aan op de 6,3 mm-monostekkerbus IN. (8) De 6,3 mm-monoconnector OUT verstuurt het signaal naar uw versterker.
De DC IN-bus dient voor de aansluiting van een 9 V-voeding (niet meegeleverd). Het BATTERIJVAK bevindt zich onder de pedaalafdekking. Om de 9 V-batterij (niet meegeleverd) te installeren of vervangen, dient u de scharnieren in te drukken met een balpen en de pedaalafdekking te verwijderen. Pas op dat u geen krassen maakt op het apparaat.
 De HM300 heeft geen aan/uit-schakelaar. Als de stekker
in de IN-connector steekt, is de HM300 ingeschakeld. Trek de stekker uit de IN-connector als u het apparaat niet gebruikt. De batterij zal daardoor langer meegaan.
Het SERIENUMMER vindt u op de onderzijde.
https://manual-hub.com/

14 HEAVY METAL HM300
2. Veiligheidsinstructies
Niet gebruiken in de buurt van water of warmtebronnen. Gebruik uitsluitend geautoriseerde uitbreidingen/originele accessoires. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Neem voor reparaties of onderhoud contact op met de leverancier, met name wanneer het netsnoer of de stekker van het netsnoer beschadigd is.
3. Beperkte Garantie
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
4. Technische Gegevens

In Connector Impedance

¼" TS 500 k

In Connector Impedance Power Supply
Behringer PSU-SB Power connector
Battery Power consumption Dimensions (H x W x D) Weight

¼" TS 1 k 9 V , 100 mA regulated
100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2 mm DC jack, negative center 9 V type 6LR61 30 mA
54 x 70 x 123 mm (2.1 x 2.8 x 4.8") 0.33 kg (0.73 lbs)

De Fa. Behringer doet steeds haar best te zorgen voor een zo hoog mogelijk kwaliteitsniveau. Vereiste modificaties worden zonder dat dit van te voren wordt aangekondigd verricht. Technische gegevens en uiterlijke kenmerken van het apparaat kunnen daarom van de genoemde omschrijving of afbeelding afwijken.

https://manual-hub.com/

15 HEAVY METAL HM300
Tack för förtroendet du visat oss genom att köpa Behringer HEAVY METAL HM300. Denna högvärdiga effektpedal gör det möjligt, att producera tjock, rörliknande distorsion plus en ändlöst lång ton. Tack vare dess högeffektiva funktioner kan du uppnå det istorsionsljud som är typiskt för hard rock eller heavy metal.
1. Reglage
(1) Kontrollen LEVEL justerar utgångsnivån. (2) Kontrollen LOW tillåter dig att höja/klippa lågfrekvensområdet. (3) Kontrollen MID tillåter dig att höja/klippa
mellanfrekvensområdet. (4) Kontrollen DIST justerar mängden av distorsionsffekt och
längden på den tid som uppstår för hållningen av tonen. Höga distorsionsinställningar leder till att tonen hålls längre. (5) ON/BATT LED tänds, när effekten är aktiverad. Den tjänar även som indikator för batterinivån. (6) Använd fotkontakten för att aktivera/avaktivera effekten. (7) Använd denna ¼" TS IN kontakt för anslutningen av instrumentets kabel. (8) ¼" TS OUT kontakten sänder signalen till din förstärkare. Använd DC IN kontakten för att ansluta ett 9 V nätaggregat (följer inte med). BATTERIFACKET är placerat under pedalens lock. För att sätta i eller byta ut 9 V batteriet (följer inte med), tryck på fästanordningen med en kulspetspenna och ta bort pedalens lock. Var försiktig och repa inte enheten.
 HM300 har ingen på/från-brytare. Så snart som du sätter i
proppen i IN-kontakten är HM300 påkopplad. När den inte används, ta ut proppen ur IN-kontakten. Det förlänger batteriets livstid.
SERIENUMRET befinner sig på undersidan.
2. Säkerhetsinstruktioner
Får inte användas i närheten av vatten eller installeras nära värmekällor. Använd endast godkända delar/tillbehör. Utför aldrig själv någon service på produkten. Kontakta vår kvalificerade servicepersonal för service eller reparationer, särskilt om det förekommer skador på strömkabeln eller stickkontakten.
3. Begränsad Garanti
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
https://manual-hub.com/

16 HEAVY METAL HM300
4. Tekniska Data

In Connector Impedance

¼" TS 500 k

In Connector Impedance Power Supply
Behringer PSU-SB Power connector
Battery Power consumption Dimensions (H x W x D) Weight

¼" TS 1 k 9 V , 100 mA regulated
100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2 mm DC jack, negative center 9 V type 6LR61 30 mA
54 x 70 x 123 mm (2.1 x 2.8 x 4.8") 0.33 kg (0.73 lbs)

Fa. Behringer bemödar sig alltid om att hålla högsta möjliga kvalitetsstandard. Nödvändiga modifikationer görs utan föregående varsel. Tekniska data eller utseende på apparaten kan därför avvika från angivna uppgifter eller bilder.

https://manual-hub.com/

17 HEAVY METAL HM300
Dzikujemy za zainteresowanie naszymi produktami i zakup Behringer HEAVY METAL HM300. To urzdzenie efektowe wysokiej jakoci pozwala uytkownikowi na uzyskanie super mocnego, znieksztalcenia dwiku, o efekcie zblionym do dwiku wzmacniacza lampowego z jednoczesnym niekoczcym si podtrzymaniem. Dziki bardzo wydajnym wlaciwociom sprztu mona otrzyma znieksztalcenie dwiku typowe dla takich gatunków muzyki, jak hard rock czy heavy metal.
1. Sterowanie
(1) LEVEL reguluje poziom wyjciowy. (2) LOW pozwala na zwikszenie/zmniejszenie niskiego
zakresu czstotliwoci. (3) MID pozwala na zwikszenie/zmniejszenie redniego
zakresu czstotliwoci. (4) DIST reguluje liczb znieksztalce i dlugo koniecznego
czasu podtrzymania. Ustawienie znieksztalcenia na wysokim poziome spowoduje wydluenie czasu podtrzymania efektu. (5) Dioda ON/BATT LED wieci, gdy efekt jest wlczony. Sluy take jako wskanik poziomu naladowania akumulatora. (6) Uyj przelcznika nonego, aby wlczy/wylczy efekt. (7) Uyj zlcza ¼" TS IN do podlczenia kabla instrumentu. (8) Zlcze ¼" TS OUT wysyla sygnal do wzmacniacza. Uyj zlcza DC IN do podlczenia zasilacza 9 V (nie wchodzi w zakres dostawy). KOMORA AKUMULATORA jest umieszczona pod oslon pedalu. Aby wloy lub wymieni akumulator 9 V (nie wchodzi w zakres dostawy), nacinij zawiasy dlugopisem i zdejmij oslon. Uwaaj, aby nie porysowa modulu.
 HM300 nie ma wlcznika/wylcznika. Po wloeniu wtyczki
do zlcza IN, HM300 jest wlczony. Jeeli nie uywasz urzdzenia, wycignij wtyczk ze zlcza IN. Przedluy to ywotno akumulatora.
NUMER SERYJNY jest umieszczony w dolnej czci urzdzenia.
2. Wskazówki Dotyczce Bezpieczestwa
Nie uywa w pobliu wody ani nie instalowa w pobliu ródel ciepla. Stosowa wylcznie dodatki/akcesoria dopuszczone przez producenta. Nie naprawia urzdzenia samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zleca naszemu wykwalifikowanego personelowi, szczególnie w przypadku uszkodze przewodu lub wtyku sieciowego.
3. Ograniczona Gwarancja
Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
https://manual-hub.com/

18 HEAVY METAL HM300
4. Dane Techniczne

In Connector Impedance

¼" TS 500 k

In Connector Impedance Power Supply
Behringer PSU-SB Power connector
Battery Power consumption Dimensions (H x W x D) Weight

¼" TS 1 k 9 V , 100 mA regulated
100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2 mm DC jack, negative center 9 V type 6LR61 30 mA
54 x 70 x 123 mm (2.1 x 2.8 x 4.8") 0.33 kg (0.73 lbs)

Firma Behringer stale stara si o zapewnienie najwyszego standardu jakoci. Niezbdne modyfikacja bd dokonywane bez uprzedniego zawiadomienia. Dane techniczne i rysunki urzdzenia mog z tego wzgldu odbiega od podanych informacji lub ilustracji.

https://manual-hub.com/

19 HEAVY METAL HM300
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.

Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati.

https://manual-hub.com/

20HEAVY METAL HM300
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeone.
https://manual-hub.com/

21 HEAVY METAL HM300
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

HEAVY METAL HM300

Responsible Party Name: Address:
Phone Number:

Music Tribe Commercial NV Inc.
5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States
+1 702 800 8290

HEAVY METAL HM300
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user's authority to use the equipment.

https://manual-hub.com/

22VINTAGE PHASER VP1 Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
https://manual-hub.com/

https://manual-hub.com/