User Manual for SHARP models including: HT-SBW160 2.1 Ultra Slim Soundbar and Wireless Subwoofer, HT-SBW160, 2.1 Ultra Slim Soundbar and Wireless Subwoofer
SHARP HT-SBW160, 2.1 system kina domowego, ultra cienki dźwięk z bezprzewodowym subwooferem, Dynamic Range Control, Bluetooth, HDMI ARC/CEC i moc całkowita 360 W, czarny : Amazon.pl: Elektronika
BARRA DE SONIDO 2.1 ULTRA SLIM CON SUBWOOFER INALÁMBRICO PLANO | HT-SBW160 - Sharp Europe
File Info : application/pdf, 68 Pages, 4.40MB
DocumentDocumentUser manual HT-SBW160 2.1 ULTRA SLIM SOUNDBAR AND WIRELESS SUBWOOFER EN DE ES FR IT NL PL RU Trademarks: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. EN Important safety instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Please, read these safety instructions and respect the following warnings before the appliance is operated: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude as to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. In order to prevent fire always keep candles and other open flames away from this product. Warning: · Always follow basic safety precautions when using this applience, especially when children are present. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · Do not damage the power cord, or place any heavy objects on it, do not strech it or bend it. Also do not use extension cables. Damage to the power cord may result in fire or electric shock. · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualied person. · Ensure that the unit is plugged into an AC 220-240V 50Hz power outlet. Using higher voltage may cause the unit to malfunction or even catch fire. · If the power plug does not fit into your outlet, do not force the plug into the electrical socket. · To switch off the unit place it in to standby and unplug it from the mains power supply. · Do not disconnect or connect the power cord with wet hands. It may cause an electric shock. · Disconnect the power cord if it is not used for a long time. · Ensure that the mains plug is always easily accessible. · This product does not contain any parts that are serviceable by the user. In case of a fault, contact the manufacturer or authorised service department. Exposing the internal parts inside the device may endanger your life. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by unauthorised third parties. · Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms up to room temperature before using it. · Ensure this product is used in moderate climates only (not in tropical/ subtropical climates). · Place product on a flat, stable surface that is not subject to vibrations. · Ensure the product and its parts is not overhanging the edge of the supporting furniture. · To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do not expose it to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it to dripping or splashing and do not place objects filled with liquids on or near the product. · Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. · Do not place the product where the humidity is high and ventilation is poor. · Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient ventilation. Do not block any ventilation openings of this and ensure that they are not covered with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. · NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other openings in the unit's casing as this could result in a fatal electric shock. · Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial wiring is struck by lightning, the appliance might get damaged, even if it is turned off. You should disconnect all the cables and connectors of the appliance before a storm. Maintenance · Unplug the power cable from the power source before cleaning the appliance. · Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it with chemicals or detergent. Batteries · Observe the correct polarity when inserting the batteries. · Do not expose batteries to high temperatures and do not place them on locations where the temperature might increase quickly, e.g. near the fire or on the direct sunshine. · Do not expose batteries to excessive radiant heat, do not throw them into the fire, do not disassemble them and do not try to recharge un-rechargeable batteries. They could leak or explode. · Never use different batteries together or mix new and old ones. · When the Remote Control is not to be used for a long time (more than a month), remove the battery from the Remote Control to prevent it from leaking. · If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery compartment and replace the batteries with new ones. · Do not use any batteries other than those specified. Do not ingest battery, chemical burn hazard · If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. Disposal of this equipment and Batteries · Do not dispose of this product or its batteries as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE in accordance with local law. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. · Most EU countries regulate the disposal of batteries by law. Contact your retailer or local authorities for more information. · The symbol shown to the right appears on electrical equipment and batteries (or their packaging) to remind users of the disposal requirements. If "Hg" or 'Pb' appears below the symbol, this means that the battery cantains traces of mercury (Hg) or lead (Pb), respectively. 2 · Users are requested to use the locally provided return facilities for used equipment and batteries. CE and UKCA statement: · Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and UK Radio Equipment Regulations 2017. · The full text of the EU declaration of conformity is available by following the link www.sharpconsumer.com and then entering download section of your model and choosing "CE Statements". Accessories · 1x Remote control · 2 x AAA battery · 1x User manual Controls · 1x Quick start guide · 2x EU power cord · 2x UK power cord EN 2 1. Remote Control Sensor 2. LED Indicators · Red indicator: In STANDBY mode. · Green indicator: In AUX mode. · Orange indicator: In Optical mode. · Blue indicator: In Bluetooth mode. · White indicator: In HDMI ARC mode. 3. button Switch the unit between ON and STANDBY mode. 4. SOURCE button Select the play function. 5. VOL+/VOL- buttons Increase/decrease the volume level. Inputs/Outputs 1. AC~ Socket Connect power cord. 2. OPTICAL Socket Opticial input jack. 3. AUX Socket Connect to an external audio device. 4. SERVICE ONLY Socket The USB socket is for service only. It is not designed to charge smartphones, tablets or similar devices. 5. HDMI ARC Socket Connect to a TV via HDMI cable. Wireless Subwoofer 1. AC input socket 2. Pairing button 3. Paring indicator When pairing is successful, this light will be lit continuously. 1 3 1 4 5 2 34 5 1 23 4 Remote control Replace the Remote Control Battery 1. Press and slide the back cover to open the battery compartment of the remote control. 2. Insert two AAA size batteries (included). Make sure the (+) and () ends of the batteries match the (+) and () ends indicated in the battery compartment. 3. Close the battery compartment cover. Connections 1. Switch the unit between ON and STANDBY mode. 2. Select the Bluetooth mode. Press and hold to activate the pairing function in Bluetooth mode or disconnect the existing paired Bluetooth device. 3. Select the play function. 4. VOL +/- Increase/decrease the volume level. 5. / Skip to previous/next track in Bluetooth mode. 6. Play/pause/resume playback in Bluetooth mode. 7. (MUTE) Mute or resume the sound. 8. BASS +/- Adjust bass level. 9. TRE +/- Adjust treble level. 10. EQ Select a preset sound mode. First time installation Prepare the Remote Control The provided Remote Control allows the unit to be operated from a distance. · Even if the Remote Control is operated within the effective range of 6m, remote control operation may be impossible if there are any obstacles between the unit and the remote control. · If the Remote Control is operated near other products which generate infrared rays, or if other remote control devices using infra-red rays are used near the unit, it may operate incorrectly. Conversely, the other products may operate incorrectly. HDMI ARC input The ARC (Audio Return Channel) function allows you to send audio from your ARC- compliant TV to your sound bar through a single HDMI connection. To enjoy the ARC function, please ensure your TV is both HDMI-CEC and ARC compliant and set up accordingly. When correctly set up, you can use your TV remote control to adjust the volume output (VOL +/- and MUTE) of the sound bar. Connect the HDMI cable (not included) from unit's HDMI (ARC) socket to the HDMI (ARC) socket on your ARC compliant TV. Then press the remote control to select HDMI ARC. TIPS: · Your TV must support the HDMI-CEC and ARC function. HDMI-CEC and ARC must be set to On. · The setting method of HDMI-CEC and ARC may differ depending on the TV. For details about ARC function, please refer to your TV owner's manual. · Only HDMI cables of version 1.4 or higher can support the ARC function. UK EU UK EU EN OPTICAL input · Remove the protective cap of the OPTICAL socket, then connect an OPTICAL cable (not included) to the TV's OPTICAL OUT socket and the OPTICAL socket on the unit. TIP: While in HDMI ARC/OPTICAL mode, if there's no sound output from the unit and the HDMI ARC/OPTICAL lights flashes quickly, you may need to activate PCM signal output on your source device (eg. TV, DVD or Blu-ray player). Connect to Power · Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all other connections. · Risk of product damage! Ensure that the power supply voltage corresponds to the voltage printed on the back or the underside of the unit. · Connect the mains cable to the AC~ Socket of the unit and subwoofer then into a mains socket. Pairing the Wireless Subwoofer with the Main Unit AUX A. Use a RCA to 3.5mm audio cable (not included) to connect the TV's audio output sockets to the AUX socket on the unit. B. Use a 3.5mm to 3.5mm audio cable (not included) to connect the TV's or external audio device headphone socket to the AUX socket on the unit. TIP: When you use the headphone output on the TV set, you will be able to adjust the volume level directly using the TV remote control. Connect to Subwoofer NOTE: · For optimal sound, use the supplied Subwoofer only. · Connect only speakers with impedance that is the same or higher than the supplied speakers. Refer to the Specifications section of this manual. Automatic pairing The subwoofer and soundbar will automatically pair when both units are plugged into the supply and turned on. No cable is needed for connecting the two units. When the subwoofer is pairing with the main unit, the Pairing Indicator will flash fash. When the subwoofer is paired with the main unit, the Pairing Indicator will light up. NOTE: Do not press the PAIR button on the rear of the subwoofer, except for manual pairing. If the automatic pairing fails, pair the subwoofer with the main unit manually. Manual pairing 1. Ensure that all the cables are well connected and the main unit is in Standby mode. 2. Press and hold the PAIR button on the rear of the subwoofer for a few seconds. The subwoofer will enter the pairing mode and the Pairing Indicator will blink quickly. 3. Press the button on the main unit or on the remote control to switch the main unit on. 4. After the wireless connection succeeded, the Pairing Indicator will light up. 5. If the Pairing Indicator blinks, the wireless connection has failed. Unplug the cable of the subwoofer and then reconnect the main cable after 3 minutes. Repeat step 1 ~ 4. NOTE: · If the wireless connection fails again, check if there is conflict or strong interference (for example, interference from an electronic device) around your location. Remove these conflicts or strong interferences and repeat the above procedures. · The subwoofer should be within 6m of the soundbar in an open area. 6 · If a device is connected via HDMI (CEC active), the main unit and the subwoofer will switch on automatically when the external device is switched on. · If the main unit is not connected with the subwoofer and it is in On mode, the POWER Indicator will flash. Follow step 1 ~ 4 above to pair the subwoofer to the main unit. Basic Operation Standby/ON · When you first connect the unit to the main socket, the unit will be in STANDBY mode. The POWER indicator will light up red. · Press the button on the remote control to switch the main unit ON or OFF. · Disconnect the main plug from the main socket if you want to switch the unit off completely. If a TV or an external device (Only for AUX socket) is connected, the unit will switch on automatically when the TV or the external device is switched on. When the unit has no input signal for over 15 minutes, it will automatically switch to Standby mode. Select Modes Press the SOURCE button on the unit repeatedly or press the (Bluetooth), buttons on the remote control to select the desired mode. · Red indicator: In STANDBY mode. · Green indicator: In AUX mode. · Orange indicator: In Optical mode. · Blue indicator: In Bluetooth mode. · White indicator: In HDMI ARC mode. Adjust the Volume Press the + / - buttons on the unit or on the remote control to adjust the volume. If you wish to turn the sound off, press the button on the remote control. Press the button again or press the + / - buttons on the unit or on the remote control to resume normal listening. While adjusting the volume, the status indicator flashes quickly. While the volume level reaches its maximum level, if you press the VOL+ button again, the status indicator flashes once. While the volume level reaches its minimum level, if you press the VOL- button again, the status indicator flashes once. Select Equaliser (EQ) Effect · While playing, press the button on the remote control to select between preset equalisers: Music (recommended for listening to all types of music) - white light flashes 2 seconds, Movie (recommended for use with movies) - green light flashes for 2 seconds, News (recommended for listening to voices) - orange light flashes for 2 seconds AUX/OPTICAL/HDMI ARC 1. Ensure that the unit is connected to the TV or audio device. 2. While in ON mode, press the SOURCE button on the unit repeatedly or press the button on the remote control to select the desired mode. 3. Operate your audio device directly for playback features. 4. Press the VOL +/ button to adjust the volume to your desired level. TIP: While in HDMI ARC/OPTICAL mode, if there's no sound output from the unit and the HDMI ARC/OPTICAL lights flashes quickly, you may need to activate PCM signal output on your source device (eg. TV, DVD or Blu-ray player). Bluetooth Operation Pair Bluetooth-enabled Devices The first time you connect your Bluetooth device to this player, you need to pair your device to this player. NOTE: The operational range between this player and a Bluetooth device is approximately 8 meters (without any object between the Bluetooth device and the unit). Before you connect a Bluetooth device to this unit, ensure you know the device's capabilities. Compatibility with all Bluetooth devices is not guaranteed. Any obstacle between this unit and a Bluetooth device can reduce the operational range. If the signal strength is weak, your Bluetooth receiver may disconnect, but it will re-enter pairing mode automatically. 1. While in ON mode, press the (Bluetooth) button on the remote control or on the unit to select Bluetooth mode. The Blue indicator will light flash. 2. Activate your Bluetooth device and select the search mode. "SHARP HT-SBW160" will appear on your Bluetooth device list. If you cannot find the unit, press and hold the button on the remote control to be searchable. After the "Pairing" voice prompt and the Blue indicator will flash rapidly. 3. Select "SHARP HT-SBW160" in the pairing list. After the "Paired" voice prompt, the system is successfully connected and the Blue indicator will light up solidly. 4. Begin playing music from the connected Bluetooth device. To disconnect the Bluetooth function, you can: Switch to another function on the unit. Disable the Bluetooth function on your device.The device is successfully disconnected from the unit after the "Disconnected" voice prompt. Press and hold the button on the remote control. TIPS: · Enter "0000" for the password if necessary. · If no other Bluetooth device pairs with this player in 2 minutes, the player will reconnect to the previous connection. · The player will also be disconnected when your device is moved beyond the operational range. · If you want to reconnect your device to this player, place it within the operational range. · If the device is moved beyond the operational range, when it is brought back, please check if the device is still connected to the player. · If the connection is lost, follow the instructions above to pair your device to the player again. Listen to Music from Bluetooth Device If the connected Bluetooth device supports Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), you can listen to the music stored on the device through the soundbar'. If the device also supports Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), you can use the soundbar's remote control to play music stored on the device. 1. Pair your device with the player. 2. Play music via your device (if it supports A2DP). 3. Use supplied remote control to control play (if it supports AVRCP). To pause/resume play, press the button on the remote control. To skip to a track, press the / buttons on the remote control. Troubleshooting To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you encounter problems when using this unit, review the following before requesting service. No power Ensure that the AC cord is properly connected. Ensure that there is power at the AC outlet. Press standby button on the remote control or soundbar to turn the soundbar on. No sound Increase the volume. Press Volume Up on the remote control or on the right side of the soundbar. Press MUTE on the remote control to ensure the soundbar is not muted. Press source buttons to select a different input source. When using either of the Digital input, if there is no audio: Try setting the TV output to PCM or Connect directly to your Blu-ray/other source, some TVs do not pass through digital audio. Your TV may be set to variable audio output. Confirm that the audio output setting is set to FIXED or STANDARD, not VARIABLE. Consult your TV's user manual for more detailed information. If using Bluetooth, ensure that the volume on your source device is turned up and that the device is not muted. Remote control does not work Before you press any playback control button, first select the correct source. Reduce the distance between the remote control and the unit. Insert the battery with its polarities (+/-) aligned as indicated. Replace the battery. Aim the remote control directly at the sensor on the front of the unit. I hear buzzing or humming Ensure all cables and wires are securely connected. Connect a different source device (TV, Blu-ray player, etc) to see if the buzzing persists. If it does not, the problem may be with the original device. Connect your device to a different input on the soundbar. I can't find the Bluetooth name of this unit on my Bluetooth device Ensure the Bluetooth function is activated on your Bluetooth device. Re-pair the unit with your Bluetooth device. This is a 15 mins power off function, one of the ERPII standard requirement for saving power When the unit's external input signal level is too low, the unit will be turned off automatically in 15 minutes. Please increase the volume level of your external device. EN 8 Technical specification Model Sound Bar Power Supply Maximal Power Consumption Nominal Power Consumption Power Consumption StandBy Output Power Frequency Response Wireless Subwoofer Power Supply Maximal Power Consumption Nominal Power Consumption Power Consumption StandBy Output Power Frequency Response Bluetooth Version Maximum power transmitted Frequency bands Remote Control Battery Type SHARP HT-SBW160 AC 220-240V ~ 50/60Hz 30 W 10 W <0,5 W 2 x 30 W (RMS) 120Hz - 20KHz AC 220-240V ~ 50/60Hz 30 W 10 W <0,5 W 60 W (RMS) 40Hz - 120Hz V 4.2 5 dbm 2402 MHz ~ 2480 MHz AAA 45mm 94mm 900mm 84mm KG 2kg 465mm 255mm KG 3,1kg DE Wichtige Sicherheitsanweisungen VORSICHT GEFAHR AUF STROMSCHLAG NICHT ÖFFNEN Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise: Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht isolierte ,,gefährliche Spannungen" im Gerätegehäuse, die so hoch sein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden. Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf wichtige Funktions - und Wartungshinweise (Reparatur) in der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung. Halten Sie Kerzen und offenes Feuer von diesem Produkt fern, um einen Brand zu vermeiden. Warnung: · Halten Sie sich während der Nutzung dieses Geräts immer an die allgemeinen Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der Nähe sind. · Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. · Das Stromkabel darf weder beschädigt, noch dürfen schwere Objekte darauf abgelegt werden, außerdem dürfen Sie es nicht dehnen oder verbiegen. Schließen Sie auch keine Verlängerungskabel an. Schäden am Stromkabel können zu einem Feuer oder Stromschlag führen. · Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. · Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 220-240V 50Hz Steckdose angeschlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen oder sogar zu einem Brand führen. · Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt anwenden, um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu drücken. · Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung trennen, um sie so vollständig abzuschalten. · Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen oder zu trennen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen. · Trennen Sie das Stromkabel, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. · Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist. · Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein. Die Garantie der Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten durchgeführte Reparaturen entstehen. · Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten Sie, bis es sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschalten. · Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen mit mildem Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches Klima). · Stellen Sie das Produkt auf eine flache, stabile Oberfläche, die keinen Erschütterungen ausgesetzt ist. · Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragenden Möbelstücks hinausragen. · Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem Produkt zu reduzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub, Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem oder spritzendem Wasser aus und positionieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte auf oder neben dem Produkt. · Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das Gerät. · Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa Heizungen, Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren. · Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und mangelhafter Belüftung. · Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5 cm rund um das Gerät, um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen. Vermeiden Sie es, Belüftungsöffnungen an diesem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie immer dafür, dass die Belüftungsöffnungen nicht durch Gegenstände, z. B. Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind. · Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in die Löcher, Spalten oder anderen Öffnungen des Gerätegehäuses stopfen, da dies zu einem folgenschweren Stromschlag führen kann. · Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Stromoder Antennenkabel vom Blitz getroffen wird, kann das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem herannahenden Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Gerätes ausstecken. Wartung · Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der Stromquelle. · Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außenflächen der Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals Chemikalien oder Reinigungsmittel. Batterien · Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. · Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen aus und legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich die Temperatur schnell erhöht, z. B. neben einem Feuer oder in die direkte Sonneneinstrahlung. · Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strahlungswärme aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander und versuchen Sie nicht, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Sie könnten undicht werden oder explodieren. · Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermischen neue mit alten. · Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden (länger als einen Monat), sollten Sie die Batterie aus der Fernbedienung nehmen, um ein Auslaufen zu verhindern. · Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit im Batteriefach weg und ersetzen die Batterien durch neue. · Verwenden Sie immer nur die angegebenen Batterien. · Batterie nicht verschlucken, Gefahr von chemischen Verbrennungen · Wenn die Batterie verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren Verbrennungen innerhalb von nur 2 Stunden führen und tödlich sein. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich auf. Wenn das Batteriefach nicht fest geschlossen werden kann, sollten Sie das Gerät nicht weiter verwenden und es für Kinder unzugänglich aufbewahren. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in irgendein Körperteil eingeführt wurden, müssen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch nehmen. 10 Entsorgung dieses Geräts und von Batterien · Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien niemals über den normalen Hausmüll. Geben Sie es entsprechend den gesetzlichen Regelungen vor Ort bei dem für das Recycling von WEEE vorgesehenen Sammelpunkt ab. Damit helfen Sie, Ressourcen einzusparen und die Umwelt zu schützen. · In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von Batterien besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden. · Der oben aufgeführte Text erscheint auf elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (oder der Verpackung), um Nutzer entsprechend zu erinnern. Wenn unter dem Symbol ,,Hg" oder ,,Pb" erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie jeweils Spuren von Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb)enthält. · Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen. CE- und UKCA-Erklärung: · Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU und der britischen Funkgeräteverordnung von 2017 entspricht. · Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Link verfügbar: www.sharpconsumer.com, und anschließend öffnen Sie den Download-Abschnitt Ihres Modells und wählen ,,CE-Erklärungen". Zubehör · 1x Fernbedienung · 2x AAA batterie · 1x Benutzerhandbuch Steuerelemente · 1x Schnellstart-Handbuch · 2x GB Stromkabel · 2x EU Stromkabel DE 2 1. Fernbedienungssensor 2. LED-Anzeigen · Rote Anzeige: Im STANDBY-Modus. · Grüne Anzeige: Im AUX-Modus. · Orange Anzeige: Im optischen Modus. · Blaue Anzeige: Im Bluetooth-Modus. · Weiße Anzeige: Im HDMI ARC-Modus. 3. taste Zwischen ON und STANDBY-Modus wechseln. 4. SOURCE taste Wählen Sie die Funktion Play. 5. VOL+/VOL- tasten Lautstärke regulieren. Eingänge/Ausgänge 1. AC~ Steckplatz Stromkabel anschließen. 2. OPTICAL Steckplatz Optische Eingangsbuchse. 3. AUX Steckplatz Mit einem externen Audiogerät verbinden. 4. SERVICE ONLY Steckplatz Der USB-Steckplatz dient nur der Wartung. Er eignet sich nicht für das Aufladen von Smartphones, Tablets oder ähnlichen Geräten. 5. HDMI ARC Anschluß Über ein HDMI-Kabel mit dem Fernseher verbinden. Drahtlos-Subwoofer 1. Wechselstromeingang 2. Verbindungstaste 3. Verbindungsanzeige Bei einer erfolgreichen Verbindung leuchtet die Lampe dauerhaft. 1 3 1 4 5 2 34 5 1 23 12 Fernbedienung Batterien der Fernbedienung ersetzen 1. Drücken Sie auf die hintere Abdeckung und schieben Sie sie auf, um das Batteriefach der Fernbedienung zu öffnen. 2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein (beiliegend). Vergewissern Sie sich, dass die Pole (+) und (-) der Batterie entsprechend den Polen (+) und (-) ausgerichtet sind, die im Batteriefach angegeben werden. 3. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Anschlüsse 1. zwischen ON (EIN) und STANDBY-Modus wechseln. 2. wählen Sie den Bluetooth-Modus. Drücken und halten, um die Funktion Koppeln im Bluetooth-Modus zu aktivieren oder um das bestehende gekoppelte Bluetooth-Gerät zu trennen. 3. wählen Sie die Play-Funktion (Wiedergabe). 4. VOL+/VOL- Lautstärke regulieren. 5. / im Bluetooth-Modus zum vorherigen/nächsten Track springen. 6. Wiedergabe im Bluetooth-Modus abspielen/pausieren/weiter abspielen. 7. (STUMM) Stumm schalten oder Ton erneut einschalten. 8. BASS +/- Basspegel einstellen. 9. TRE +/- Höhenpegel einstellen. 10. EQ Wählen Sie einen voreigestellten Sound-Modus. Erstmalige Installation Vorbereiten der Fernbedienung Dank der beigefügten Fernbedienung kann das Gerät aus der Ferne bedient werden. · Selbst wenn die Fernbedienung innerhalb des effektiven Bereichs von 6 m bedient wird, kann ihr Betrieb unmöglich sein, wenn sich zwischen der Einheit und der Fernbedienung Hindernisse befinden. · Wenn die Fernbedienung in der Nähe von anderen Produkten, die Infrarotstrahlen generieren, betrieben wird, oder wenn andere Fernsteuerungsgeräte, die Infrarotstrahlen verwenden, in der Nähe der Einheit verwendet werden, arbeitet diese womöglich nicht ordnungsgemäß. Umgekehrt arbeiten auch die anderen Geräte womöglich fehlerhaft. HDMI ARC-Eingang Die ARC-Funktion (Audio Return Channel) erlaubt Ihnen, Audio von Ihrem ARC-kompatiblen Fernseher über einen einzigen HDMI-Anschluss an Ihre Soundbar zu schicken. Um die ARC-Funktion zu genießen, stellen Sie bitte sicher, dass Ihr Fernseher sowohl HDMI-CEC als auch ARC-kompatibel ist, und richten Sie ihn entsprechend ein. Bei korrekter Einrichtung können Sie Ihre Fernsehfernbedienung nutzen, um die Lautstärke (VOL +/- und MUTE) der Soundbar zu regulieren. Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht beigefügt) vom HDMI (ARC)- Steckplatz der Einheit an den HDMI (ARC)-Steckplatz an Ihrem ARCkompatiblen Fernseher an. Wählen Sie dann per Knopfdruck auf Ihrer Fernbedienung HDMI ARC aus. TIPPS: · Ihr Fernseher muss die HDMI-CEC und ARC-Funktion unterstützen. HDMI-CEC und ARC müssen auf On gestellt sein. · Die Einstellungsmethoden HDMI-CEC und ARC können je nach Fernsehgerät variieren. Für weitere Details zur ARC-Funktion nehmen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers zur Hand. · Nur HDMI Kabel der Version 1.4 oder höher unterstützen die ARC Funktion UK EU UK EU DE Eingang OPTICAL · Entfernen Sie die Schutzabdeckung, schließen Sie dann ein OPTICALKabel (nicht enthalten) an den Steckplatz OPTICAL OUT des Fernsehers und den Steckplatz OPTICAL auf der Einheit an. TIPP: Wenn im HDMI ARC/OPTICAL-Modus kein Sound von der Einheit kommt und die HDMI ARC/OPTICAL-Lichter schnell blinken, müssen Sie womöglich den PCM-Signalausgang auf Ihrem Quellengerät (z. B. Fernseher, DVD oder Blu-Ray Player) aktivieren. An eine Stromquelle anschließen · Bevor Sie das Wechselstromkabel anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben. · Risiko von Geräteschäden! Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgungsspannung der auf der Rückseite oder Unterseite der Einheit angegebenen Spannung entspricht. · Schließen Sie das Hauptkabel an den AC~-Steckplatz der Einheit und subwoofer anschließend an eine Steckdose an. Verbindung des Drahtlos-Subwoofers mit dem Hauptgerät AUX A. Nutzen Sie ein RCA zu 3,5 mm Audiokabel (nicht beigefügt), um die Steckplätze des TV-Audioausgangs mit dem AUX-Steckplatz an der Einheit zu verbinden. B. Nutzen Sie ein 3,5 mm zu 3,5 mm Audiokabel (nicht beigefügt), um die Kopfhörersteckplätze des Fernsehers oder externen Audiogeräts mit dem AUX-Steckplatz an der Einheit zu verbinden. TIPP: Bei Anschluss über den Kopfhörer Ausgang des TV Gerätes, benutzen Sie die TV Fernbedienung um die Lautstärke zu regulieren. Mit Subwoofer verbinden HINWEIS: · Nutzen Sie für einen optimalen Sound ausschließlich den mitgelieferten Subwoofer. · Schließen Sie nur Lautsprecher mit einem Wechselstromwiderstand gleich oder höher der mitgelieferten Lautsprecher an. Siehe Abschnitt zu technischen Details in dieser Betriebsanleitung. Automatische Verbindung Der Subwoofer und die Soundbar werden sich automatisch verbinden, sobald beide Geräte eingesteckt und eingeschaltet werden. Für die Verbindung der beiden Geräte wird kein Kabel benötigt. Wenn sich der Subwoofer mit dem Hauptgerät verbindet, blinkt die Verbindungsanzeige. Wenn der Subwoofer mit dem Hauptgerät verbunden ist, leuchtet die Verbindungsanzeige. HINWEIS: Drücken Sie auf der Rückseite des Subwoofers nicht die Taste PAIR (VERBINDUNG), außer bei einer manuellen Verbindung. Wenn die automatische Verbindung nicht funktioniert, verbinden Sie den Subwoofer manuell mit dem Hauptgerät. Manuelle Verbindung 1. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel ordnungsgemäß verbunden sind und dass sich das Hauptgerät im Stand-by-Modus befindet. 2. Drücken Sie auf der Rückseite des Subwoofers die Taste PAIR (VERBINDEN) und halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt. Der Subwoofer wird in den Verbindungsmodus schalten und die Verbindungsanzeige wird schnell blinken. 3. Drücken Sie die Taste am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung, um das Hauptgerät einzuschalten. 4. Nach einer erfolgreichen Drahtlos-Verbindung wird die Verbindungsanzeige aufleuchten. 5. Wenn die Verbindungsanzeige blinkt, ist die Drahtlos-Verbindung fehlgeschlagen. Trennen Sie das Kabel vom Subwoofer und schließen Sie es nach 3 Minuten erneut an. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4. HINWEIS: · Wenn Drahtlos-Verbindung erneut fehlschlägt, sollten Sie überprüfen, ob an Ihrem Standort eine Störung oder eine starke Interferenz vorliegt (beispielsweise eine Interferenz durch ein elektronisches Gerät). Beseitigen Sie diese Störungen oder starken Interferenzen und wiederholen Sie die oben genannten Schritte. 14 · Der Subwoofer sollte sich in einem Umkreis von 6 Metern um die Soundbar befinden und zwischen den Geräten sollten keine Hindernisse sein. · Wenn ein Gerät über HDMI (CEC aktiv) verbunden wird, werden sich das Hauptgerät und der Subwoofer automatisch einschalten, sobald das externe Gerät eingeschaltet wird. · Wenn das Hauptgerät nicht mit dem Subwoofer verbunden und nicht eingeschaltet ist, blinkt die Anzeige POWER (BETRIEB). Befolgen Sie die oben genannten Schritte 1 bis 4, um den Subwoofer mit dem Hauptgerät zu verbinden. 3. Sie können Ihr Audiogerät direkt für Wiedergabefunktionen nutzen. 4. Drücken Sie die Taste VOL +/, um die Lautstärke auf die gewünschte Stufe zu stellen. TIPP: Wenn im HDMI ARC/OPTICAL-Modus kein Sound von der Einheit kommt und die HDMI ARC/OPTICAL-Lichter schnell blinken, müssen Sie womöglich den PCM-Signalausgang auf Ihrem Quellengerät (z. B. Fernseher, DVD oder Blu-Ray Player) aktivieren. Allgemeiner Betrieb Bluetooth-Betrieb Standby/ON · Wenn Sie die Einheit das erste Mal an eine Steckdose anschließen, befindet sie sich im STANDBY-Modus. Die POWER-Anzeige leuchtet rot auf. · Drücken Sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung, um die Haupteinheit ein- oder auszuschalten (ON/OFF). · Ziehen Sie den Hauptstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie die Einheit vollständig abschalten möchten. Wenn ein Fernseher oder ein externes Gerät (nur für AUX-Steckplatz) angeschlossen ist, schaltet sich die Einheit automatisch ein, wenn der Fernseher oder das externe Gerät eingeschaltet ist. Wenn die Einheit für mehr als 15 Minuten kein Eingangssignal empfängt, wechselt sie automatisch in den Standby-Modus. Modi wählen Drücken Sie mehrmals die SOURCE-Taste auf der Einheit oder die Tasten (Bluetooth), auf der Fernbedienung, um den gewünschten Modus auszuwählen. · Rote Anzeige: Im STANDBY-Modus. · Grüne Anzeige: Im AUX-Modus. · Orange Anzeige: Im optischen Modus. · Blaue Anzeige: Im Bluetooth-Modus. · Weiße Anzeige: Im HDMI ARC-Modus. Lautstärkeregelung Drücken Sie die Tasten + / - auf der Einheit oder auf der Fernbedienung, um die Lautstärke anzupassen. Wenn Sie den Ton vollständig abschalten möchten, drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung. Drücken Sie die -Taste erneut oder drücken Sie die Tasten + / - auf der Einheit oder der Fernbedienung, um den Ton wieder einzuschalten. Während des Einstellens der Lautstärke blinkt die Statusanzeige. Wenn Sie die Taste VOL+ erneut drücken und die Lautstärke ihre maximale Stufe erreicht hat, blinkt die Statusanzeige einmal auf. Wenn Sie die Taste VOL- erneut drücken und die Lautstärke ihre minimale Stufe erreicht hat, blinkt die Statusanzeige einmal auf. Equaliser (EQ)-Effekt auswählen · Drücken Sie während des Abspielens die Tasten auf der Fernbedienung, um aus den voreingestellten Effekten auszuwählen: Musik (Music) (zum Hören Musikrichtungen empfohlen) weißes Licht blinkt 3 Sekunden lang, Film (Movie) (für Filme empfohlen) grünes Licht blinkt 3 Sekunden lang, Nachrichten (News) (zum Hören von Stimmen empfohlen) orange Licht blinkt 3 Sekunden lang AUX/OPTICAL/HDMI ARC 1. Stellen Sie sicher, dass die Einheit an den Fernseher oder das Audiogerät angeschlossen ist. 2. Drücken Sie im ON-Modus mehrmals die SOURCE-Taste auf der Einheit oder die Tasten auf der Fernbedienung, um den gewünschten Modus auszuwählen. Bluetooth-fähige Geräte koppeln Wenn Sie Ihr Bluetooth-Gerät das erste Mal mit diesem Player verbinden, müssen Sie Ihr Gerät an diesen Player koppeln. HINWEIS: Der Betriebsbereich zwischen diesem Player und einem Bluetooth-Gerät beträgt ungefähr 8 Meter (ohne ein Objekt zwischen dem BluetoothGerät und der Einheit). Bevor Sie ein Bluetooth-Gerät mit dieser Einheit verbinden, müssen Sie die Eigenschaften des Geräts kennen. Eine Kompatibilität mit allen Bluetooth-Geräten kann nicht garantiert werden. Jedes Hindernis zwischen dieser Einheit und einem Bluetooth-Gerät kann den Betriebsbereich reduzieren. Wenn die Signalstärke schwach ist, könnte Ihr Bluetooth-Empfänger möglicherweise nicht verbunden sein, dieser geht jedoch automatisch wieder in den Kopplungsmodus. 1. Drücken Sie im ON-Modus die (Bluetooth) Taste auf der Fernbedienung oder auf der Einheit, um den Bluetooth-Modus auszuwählen. Die Blue-Anzeige leuchtet auf. 2. Aktivieren Sie Ihr Bluetooth-Gerät und wählen Sie den Suchmodus. ,,SHARP HT-SBW160" erscheint in der Bluetooth-Geräteliste. Wenn Sie die Einheit nicht finden können, drücken und halten Sie zum Suchen die Taste auf der Fernbedienung Nach der ,,Pairing"Sprachansage fängt die Blue-Anzeige an, schnell zu blinken. 3. Wählen Sie in der Kopplungsliste ,,SHARP HT-SBW160" aus. Nach der ,,Paired"-Sprachansage ist das System erfolgreich verbunden und die Blue-Anzeige leuchtet dauerhaft. 4. Beginnen Sie mit dem Abspielen von Musik vom verbundenen Bluetooth-Gerät. Um die Bluetooth-Funktion zu deaktivieren, können Sie Folgendes tun: Wechseln Sie zu einer anderen Funktion auf der Einheit. Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät. Das Gerät ist nach der,,Disconnected"-Sprachansage erfolgreich von der Einheit getrennt. Drücken und halten Sie die Taste auf der Fernbedienung TIPPS: · Geben Sie, wenn nötig ,,0000" als Passwort ein. · Wenn innerhalb von zwei Minuten kein anderes Bluetooth-Gerät an diesen Player gekoppelt wird, kehrt der Player wieder zur vorherigen Verbindung zurück. · Der Player wird auch getrennt, wenn Ihr Gerät den Betriebsbereich verlässt. · Wenn Sie Ihr Gerät wieder mit diesem Player verbinden möchten, platzieren Sie es innerhalb des Betriebsbereichs. · Wenn das Gerät den Betriebsbereich verlässt und dann zurückgebracht wird, prüfen Sie bitte, ob das Gerät noch mit dem Player verbunden ist. · Wenn die Verbindung verloren ist, folgen Sie bitte den oben angegebenen Instruktionen, um Ihr Gerät wieder an den Player zu koppeln. DE Musik vom Bluetooth-Gerät hören Wenn das verbundene Bluetooth-Gerät Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) unterstützt, können Sie über die Soundbar die auf dem Gerät gespeicherte Musik hören'. Wenn das Gerät auch Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt, können Sie die Fernbedienung der Soundbar nutzen, um die auf dem Gerät gespeicherte Musik abzuspielen. 1. Koppeln Sie Ihr Gerät an den Player. 2. Spielen Sie über Ihr Gerät Musik ab (wenn es A2DP unterstützt). 3. Verwenden Sie zum Abspielen die mitgelieferte Fernbedienung (wenn diese AVRCP unterstützt). Drücken Sie zum Pausieren/weiter Abspielen die Taste auf Ihrer Fernbedienung. Um einen Track zu überspringen, drücken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung. Ich kann den Bluetooth-Namen dieser Einheit nicht auf meinem Bluetooth-Gerät finden Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem BluetoothGerät aktiviert ist. Koppeln Sie die Einheit wieder an Ihr Bluetooth-Gerät. Das Gerät ist mit einer 15-minütigen Stromabschaltfunktion ausgestattet, einer der ERPII-Standardanforderungen zum Einsparen von Strom Wenn die Stärke des externen Eingangssignals der Einheit zu schwach ist, wird die Einheit nach 15 Minuten automatisch abgeschaltet. Bitte erhöhen Sie die Lautstärke Ihres externen Geräts. Problembehandlung Damit die Garantie ihre Gültigkeit behält, dürfen Sie nie versuchen, das System selbst zu reparieren. Wenn Sie Probleme bei der Verwendung der Einheit haben, beschäftigen Sie sich zuerst mit Folgendem, bevor Sie Hilfe anfordern. Kein Strom Stellen Sie sicher, dass das Wechselstromkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert. Drücken Sie die Standby-Taste auf der Fernbedienung oder Soundbar, um die Soundbar einzuschalten. Kein Ton Erhöhen Sie die Lautstärke. Drücken Sie auf der Fernsteuerung oder auf der rechten Seite der Soundbar auf Volume Up. Drücken Sie MUTE auf der Fernsteuerung, um sicherzustellen, dass die Soundbar nicht auf stumm geschaltet ist. Drücken Sie die Quellentasten, um eine andere Eingangsquelle auszuwählen. Beachten Sie Folgendes, wenn Sie bei der Nutzung eines digitalen Eingangs keinen Ton haben: Versuchen Sie, den Ausgang des Fernsehers auf PCM zu setzen, oder Verbinden Sie ihn direkt mit Ihrem Blu-Ray-Player/einer anderen Quelle. Einige Fernseher geben digitales Audio nicht weiter. Ihr Fernseher ist womöglich für einen variablen Audio-Ausgang eingestellt. Bestätigen Sie, dass die Einstellung des Audio-Ausgangs auf FIXED oder STANDARD gesetzt ist, nicht auf VARIABLE. Ziehen Sie für weitere Informationen das Handbuch Ihres Fernsehers zu Rate. Stellen Sie bei der Verwendung von Bluetooth sicher, dass die Lautstärke Ihres Quellengeräts aufgedreht und Ihr Gerät nicht stummgeschaltet ist. Fernbedienung funktioniert nicht Bevor Sie eine Wiedergabetaste drücken, müssen Sie zuerst die richtige Quelle auswählen. Reduzieren Sie den Abstand zwischen der Fernbedienung und der Einheit. Setzen Sie die Batterie entsprechend der angezeigten Polarität (+/-) ein. Ersetzen Sie die Batterie. Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt auf den Sensor vorne an der Einheit. Ich höre ein Summen oder Brummen Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und Drähte fest angeschlossen sind. Schließen Sie ein anderes Quellengerät an (Fernseher, Blu-Ray-Player, usw.), um zu prüfen, ob das Summen auch in diesem Fall auftritt. Wenn dies nicht der Fall ist, liegt das Problem womöglich am ursprünglichen Gerät. Schließen Sie Ihr Gerät an einen anderen Eingang der Soundbar an. 16 Technische Angaben Modell Soundbar Stromversorgung Max. Stromverbrauch Leistung or Nennleistung Stromverbrauch StandBy Ausgangsstrom Frequenzabhängigkeit Drahtlos-Subwoofer Stromversorgung Max. Stromverbrauch Leistung or Nennleistung Stromverbrauch StandBy Ausgangsstrom Frequenzabhängigkeit Bluetooth Version Maximaler übertragener Strom Frequenzbänder Fernbedienung Batterietyp SHARP HT-SBW160 AC 220-240V ~ 50/60Hz 30 W 10 W <0,5 W 2 x 30 W (RMS) 120Hz - 20KHz AC 220-240V ~ 50/60Hz 30 W 10 W <0,5 W 60 W (RMS) 40Hz - 120Hz V 4.2 5 dbm 2402 MHz ~ 2480 MHz AAA 45mm 94mm 900mm 84mm KG 2kg 465mm 255mm KG 3,1kg ES Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato: La finalidad del símbolo del rayo con cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede ser de suficiente magnitud como para provocar descargas eléctricas para las personas. La finalidad de la marca de admiración dentro de un triángulo equilátero es avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en el manual que acompaña al aparato. Para evitar incendios mantenga siempre las velas u otras llamas al descubierto lejos del producto. Advertencia: · Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice este electrodoméstico, especialmente cuando si hay niños presentes. · Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. · No dañe el cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima, no lo estire ni lo doble. Asimismo, no conecte alargadores. Los daños en el cable de alimentación pueden ocasionar incendios o descargas eléctricas. · Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o personas con una cualificación similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro. · Asegúrese de que la unidad está conectada a una toma de corriente de CA de 220-240 V y 50 Hz. El uso de una tensión superior puede causar el mal funcionamiento de la unidad o incluso presentar riesgo de incendio. · Si el enchufe no encaja en la toma, no lo fuerce. · Apague la unidad antes de desenchufarla de la corriente para desconec- tarla por completo. · No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos moja- das, ya que podría producirse una descarga eléctrica. · Desconecte el cable de alimentación si la unidad no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. · Asegúrese de que el enchufe de alimentación resulta fácilmente accesible. · Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el servicio técnico autorizado. La exposición de ciertas partes internas del dispositivo puede poner en peligro su vida. La garantía del fabricante no cubre las averías resultantes de reparaciones llevadas a cabo por terceros. · No utilice este producto inmediatamente tras desembalar. Espere a que se caliente a la temperatura ambiente antes de utilizarlo. · Asegúrese de utilizar el producto en climas moderados únicamente (no en climas tropicales o subtropicales). · Coloque el producto en una superficie plana estable y no expuesta a vibraciones. · Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes del mueble sobre el que se coloca. · Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el producto, no lo exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o humedad. No exponga nunca este producto a gotas o derramamientos y no coloque objetos llenos de líquido sobre o cerca de este. · No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato. · No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. · No coloque el producto en espacios húmedos o con ventilación deficiente. · Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm en torno al aparato para garantizar una ventilación adecuada. No obstruya las aberturas de ventilación de este producto. Evite siempre la obstrucción de las ranuras de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. · No permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en los orificios, ranuras ni en ninguna apertura de la carcasa de la unidad, ya que podrían dar lugar a descargas eléctricas mortales. · Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el cable de alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de una tormenta. Mantenimiento · Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar la unidad. · Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad. No utilice nunca productos químicos ni detergentes. Pilas · Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas. · No exponga las pilas a altas temperaturas y no las coloque en lugares en los que la temperatura pueda experimentar cambios bruscos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto directo con la luz solar. · No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las arroje al fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargables, ya que podrían producirse fugas o explotar. · No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas y pilas viejas. · Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo (más de un mes), retire la pila para evitar fugas. · Si las baterías presentan fugas, limpie la parte interior del compartimento y sustitúyalas por pilas nuevas. · No utilice pilas diferentes a las especificadas. No ingiera las pilas, ya que pueden causar quemaduras químicas. · La ingestión de pilas puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas y producir la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños. Si cree que se pueden haber tragado las pilas o introducido en alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente. Eliminación de este equipo y las pilas · No elimine este producto o sus pilas como residuos urbanos no clasificados. Entréguelos en un punto de recogida designado para el reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos de acuerdo con la ley local. De esta forma, ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio ambiente. · La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas mediante leyes. Póngase en contacto con su distribuidor y con las autoridades locales para obtener más información. 18 · Se incluye el símbolo anterior en el equipo eléctrico y electrónico, y las baterías (o el embalaje) para recordar a los usuarios de esta circunstancia. Si aparece "Hg" o "Pb" debajo del símbolo, eso significa que las pilas contienen trazas de mercurio (Hg) o plomo (Pb), respectivamente. · Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución existentes para equipos usados. Declaración de CE y de CA del Reino Unido: · Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos de radio del Reino Unido de 2017. · El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en el siguiente enlace www.sharpconsumer.com. Una vez en la página, entre en la sección de descarga de su modelo y seleccione «Declaración CE». Accesorios · 1x mando a distancia · 2x AAA pila · 1x guía del usuario Controles ES · 1x Guía de inicio rápido · 2x cable de alimentación para el Reino Unido · 2x cable de alimentación para la UE 2 1. Sensor del mando a distancia 2. Indicadores LED · Indicador rojo: En modo de espera · Indicador verde: En modo auxiliar · Indicador naranja: En modo óptico · Indicador azul: En modo Bluetooth · Indicador blanco: En modo HDMI ARC. 3. botón Permite alterna la unidad entre el modo de encendido y el modo en espera. 4. SOURCE botón Permite seleccionar la función de reproducción. 5. VOL+/VOL- botones Permiten aumentar o reducir el nivel de volumen. 1 3 Entradas/salidas 1. Conexión AC~ Conecte el cable de alimentación. 2. Conexión OPTICAL Conexión de entrada óptica. 3. Conexión AUX Permite conectar un dispositivo de audio externo. 4. Conexión SERVICE ONLY La conexión USB solo es para fines de mantenimiento. No está diseñada para cargar smartphones, tablets o dispositivos 1 similares. 5. Conexión HDMI ARC Permite conectar un televisor a través de un cable HDMI. Altavoz inalámbrico de graves 1. Conector de entrada de CA 2. Botón de emparejamiento 3. Indicador de emparejamiento Cuando el emparejamiento se realiza correctamente, esta luz se enciende continuamente. 4 2 1 23 5 34 5 20 Mando a distancia Sustitución de las pilas del mando a distancia 1. Pulse y deslice la tapa posterior para abrir el compartimento de las pilas del mando a distancia. 2. Inserte dos pilas del tamaño AAA (incluidas). Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las pilas coinciden con las polaridades (+) y (-) indicadas en el compartimento de las pilas. 3. Cierre la tapa de la batería. Conexiones 1. : permite alternar la unidad entre el modo de encendido y el modo en espera. 2. : permite seleccionar el modo Bluetooth. Mantenga pulsado para activar la función de emparejamiento en modo Bluetooth o desconectar el dispositivo Bluetooth emparejado existente. 3. : permite seleccionar la función de reproducción. 4. VOL +/-: permite aumentar o reducir el nivel de sonido. 5. / : permite saltar a la pista anterior o siguiente en modo Bluetooth. 6. : permite reproducir, realizar una pausa o reanudar la reproducción en modo Bluetooth. 7. (SILENCIAR): permite silenciar o activar el sonido. 8. BASS +/- : permite ajustar el nivel de bajos. 9. TRE +/- : permite ajustar el nivel de agudos. 10. EQ: Permiten seleccionar el modo de sonido predefi nido. Primera instalación Preparación del mando a distancia El mando a distancia suministrado permite utilizar la unidad a distancia. · El mando a distancia puede no responder adecuadamente aunque se utiliza dentro de un rango de distancia de 6 m si existen obstáculos entre la unidad y el mando a distancia. · Si el mando a distancia se utiliza cerca de otros productos que generan rayos infrarrojos o si otros dispositivos de control remoto utilizan rayos infrarrojos cerca de la unidad, el mando a distancia podría no funcionar correctamente. También podría ocurrir que otros productos no funcionen correctamente. Entrada HDMI ARC La función ARC (Audio Return Channel) permite enviar audio desde un televisor compatible con ARC a la barra de sonido a través de una única conexión HDMI. Para disfrutar de la función ARC, asegúrese de que su televisor es compatible con HDMI-CEC y ARC, y que configúrelo correspondientemente. Si se configura correctamente, puede utilizar el mando a distancia de su televisor para ajustar la salida de volumen (VOL +/- y MUTE) de su barra de sonido. Conecte el cable HDMI (no incluido) desde la conexión HDMI (ARC) de la unidad a la conexión HDMI (ARC) de su televisor compatible con ARC. Pulse el mando a distancia para seleccionar HDMI ARC. CONSEJO: · El televisor debe admitir las funciones HDMI-CEC y ARC Las funciones HDMI-CEC y ARC deben establecerse en activas. · El método de ajuste de las funciones HDMI-CEC y ARC puede diferir en función del televisor. Para obtener detalles sobre la función ARC, consulte el manual de su televisor. · Solamente los cables de HDMI con versión 1.4 o superior pueden soportar la función ARC. UK EU UK EU ES Entrada óptica · Retire el tapón protector de la conexión OPTICAL, conecte el cable OPTICAL (no incluido) en la conexión OPTICAL OUT del televisor y la conexión OPTICAL en la unidad. CONSEJO: En el modo HDMI ARC/OPTICAL, si no se escucha sonido desde la unidad y los indicadores HDMI ARC/OPTICAL parpadean rápidamente, puede que necesite activar la salida de señal PCM en su dispositivo de salida (p. ej., televisor, DVD o reproductor Blu-ray). Conexión a la corriente · Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de completar el resto de conexiones. · Riesgo de daños en el producto. Asegúrese de que la tensión de alimentación se corresponde con la tensión indicada en la parte posterior o inferior de la unidad. · Conecte el cable principal a la toma AC~ de la unidad y altavoz, a continuación, a una toma de corriente. Emparejamiento del altavoz inalámbrico de graves con la unidad principal AUX A. Use un cable de audio RCA a 3,5 mm (no suministrado) para conectar las salidas de audio del televisor a una conexión AUX de la unidad. B. Use un cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm (no suministrado) para conectar la salida del televisor o de los auriculares externos del dispositivo a una conexión AUX de la unidad. CONSEJO: Cuando utilice la salida de auriculares, usted podrá ajustar el volumen directamente utilizando el mando a distancia. Conexión a un altavoz de graves NOTA: · Para un sonido óptimo, utilice solo el altavoz de graves suministrado. · Conecte solo altavoces con una impedancia igual o superior a los altavo- ces suministrados. Consulte la sección Especificaciones de este manual. Emparejamiento automático El altavoz de graves y la barra de sonido se emparejarán automáticamente cuando ambas unidades se enchufen a la alimentación y se enciendan. No se necesitan cables para conectar las dos unidades Cuando el altavoz de graves se esté emparejando con la unidad princi- pal, el indicador de emparejamiento parpadeará. Cuando el altavoz de graves esté emparejado con la unidad principal, el indicador de emparejamiento se encenderá. NOTA: No pulse el botón PAIR (EMPAREJAR) situado en la parte posterior del altavoz de graves, excepto en caso de emparejamiento manual. Si el emparejamiento automático falla, empareje el altavoz de graves con la unidad principal manualmente. Emparejamiento manual 1. Asegúrese de que todos los cables están bien conectados y que la unidad principal se encuentra en modo En espera. 2. Mantenga pulsado el botón PAIR (EMPAREJAR) situado en la parte posterior del altavoz de graves durante unos segundos. El altavoz de graves entrará en modo de emparejamiento y el indicador de emparejamiento parpadeará rápidamente. 3. Pulse el botón de la unidad principal o del mando a distancia para encender la unidad principal. 4. Tras completarse la conexión inalámbrica, se encenderá el indicador de emparejamiento 5. Si el indicador de emparejamiento parpadea, la conexión inalámbrica habrá fallado. Desenchufe el cable del altavoz de graves y vuelva a conectar el cable principal transcurridos tres minutos. Repita los pasos 1 a 4. NOTA: · Si la conexión inalámbrica vuelve a fallar, compruebe si se ha producido un conflicto o si existe una interferencia intensa (por ejemplo, procedente de un dispositivo electrónico) en torno a su ubicación. Elimine 22 los conflictos o las interferencias intensas y repita los procedimientos anteriores. · El altavoz de graves debe encontrarse a una distancia máxima de 6 metros de la barra de sonido en un área abierta. · Si se conecta un dispositivo a través de HDMI (CEC activo), la unidad principal y el altavoz de graves se encenderá automáticamente cuando se encienda el dispositivo externo. · Si la unidad principal no está conectada al altavoz de graves y se encuentra en modo activado, el indicador de encendido parpadeará. Siga los pasos 1 a 4 anteriores para emparejar el altavoz de graves con la unidad principal. 2. Con la unidad encendida, pulse el botón SOURCE varias veces o los botón del mando a distancia para seleccionar el modo deseado. 3. Utilice el dispositivo de audio directamente para aplicar funciones de reproducción. 4. Pulse el botón VOL +/- para ajustar el volumen al nivel deseado. CONSEJO: En el modo HDMI ARC/OPTICAL, si no se escucha sonido desde la unidad y los indicadores HDMI ARC/OPTICAL parpadean rápidamente, puede que necesite activar la salida de señal PCM en su dispositivo de salida (p. ej., televisor, DVD o reproductor Blu-ray). Funcionamiento básico Funcionamiento de la función Bluetooth Modo en espera/encendido · La unidad se encenderá en modo de espera cuando se conecta por primera vez a una toma de corriente, El indicador de encendido se iluminará en color rojo. · Pulse en botón del mando a distancia para encender o apagar la unidad principal. · Desconecte el enchufe de la toma de alimentación si desea apagar la unidad completamente. Si se ha conectado un televisor o dispositivo externo (solo en el caso de la conexión AUX), la unidad se encenderá automáticamente cuando dichos dispositivos se enciendan. Si la unidad no recibe señal de entrada durante más de 15 minutos, se activará automáticamente el modo en espera. Selección de modos Pulse el botón SOURCE de la unidad varias veces o los botones (Bluetooth), del mando a distancia para seleccionar el modo deseado. · Indicador rojo: En modo de espera. · Indicador verde: En modo auxiliar. · Indicador naranja: En modo óptico. · Indicador azul: En modo Bluetooth. · Indicador blanco: En modo HDMI ARC. Ajuste del volumen Pulse los botones +/- de la unidad o botones del mando a distancia para ajustar el volumen. Si desea silenciar el sonido, pulse el botón del mando a distancia. Pulse el botón de nuevo o los botones + / - de la unidad o del mando a distancia para reanudar el sonido normal. Al ajustar el volumen, el indicador de estado parpadea rápidamente. Si pulsa el botón VOL+ cuando el volumen ha alcanzado su nivel máximo, el indicador de estado parpadeará una vez. Si pulsa el botón VOL- cuando el volumen ha alcanzado su nivel mínimo, el indicador de estado parpadeará una vez. Selección del efecto del ecualizador (EQ) · Mientras se reproduce sonido, pulse los botón del mando a distancia para seleccionar entre modos de ecualización predefinidos: Music (Música) (recomendado para escuchar todo tipo de música): una luz banca parpadea tres segundos, Movie (Película) (recomendado para ver películas): una luz verde parpadea durante tres segundos, News (Noticias )(recomendado para escuchar voces): una luz naranja parpadea durante tres segundos AUX/OPTICAL/HDMI ARC 1. Asegúrese de que la unidad está conectada al televisor o el dispositivo de audio. Emparejamiento de dispositivos Bluetooth La primera vez que conecte su dispositivo Bluetooth al reproductor, necesitará emparejarlo al reproductor. NOTA: El rango operativo entre el reproductor y un dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 8 metros (sin ningún objeto entre el dispositivo Bluetooth y la unidad). Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad, asegúrese de conocer las funciones del dispositivo. No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth. Cualquier obstáculo entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth puede reducir el rango operativo. Si la señal es débil, su receptor Bluetooth puede desconectarse, pero volverá a entrar en modo de emparejamiento automáticamente. 1. Con la unidad encendida, pulse el botón (Bluetooth) de la unidad o del mando a distancia para seleccionar el modo Bluetooth. El indicador azul parpadeará. 2. Active el dispositivo Bluetooth y seleccione el modo de búsqueda. Aparecerá "SHARP HT-SBW160" en la lista del dispositivo Bluetooth. Si no puede encontrar la unidad, mantenga pulsado el botón del mando a distancia para activa la función de búsqueda. Tras el mensaje sonoro "Pairing", el indicador azul parpadeará visiblemente. 3. Seleccione "SHARP HT-SBW160" en la lista de emparejamiento. Tras el mensaje sonoro "Pairing", el sistema se conectará satisfactoriamente y el indicador azul se iluminará sin parpadear. 4. Empiece a reproducir música desde el dispositivo Bluetooth conectado. Para desconectar la función Bluetooth, puede: Cambiar a otra función de la unidad. Desactive la función Bluetooth de su dispositivo. El dispositivo se desconectará correctamente de la unidad después del mensaje de voz "Disconnected". Mantenga pulsado el botón del mando a distancia. CONSEJO: · Introduzca "0000" como contraseña si fuera necesario. · Si no se empareja otro dispositivo Bluetooth con este reproductor en el transcurso de dos minutos, el reproductor se reconectará a la conexión previa. · El reproductor también se desconectará cuando el dispositivo deje de estar en el rango operativo. · Si desea conectar su dispositivo al reproductor, sitúelo dentro del rango operativo. · Si el dispositivo vuelve a situarse dentro del rango operativo, después de dejar de estarlo, compruebe si sigue conectado al reproductor. · Si se pierde la conexión, siga las instrucciones anteriores para volver a emparejar el dispositivo al reproductor. Escuchar música desde un dispositivo Bluetooth Si el dispositivo Bluetooth conectado admite Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), puede escuchar la música almacenada en dicho dispositivo a través de la barra de sonido. Si el dispositivo también admite Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), puede utilizar el mando a distancia de la barra de sonido para reproducir música almacenada en dicho dispositivo. 1. Empareje el dispositivo con el reproductor. 2. Reproduzca música a través del dispositivo (si admite A2DP). 3. Use el mando a distancia suministrado para controlar la reproducción (si admite AVRCP). Para pausar la reproducción y reanudarla, pulse el botón del mando a distancia. Para saltar una pista, pulse los botones / del mando a distancia. Resolución de problemas Para conservar la validez de la garantía, no intente reparar nunca el sistema por sí mismo. Si observa problemas al usar esta unidad, revise los siguientes elementos antes de dirigirse al servicio técnico. No hay alimentación Asegúrese de que el cable de CA está adecuadamente conectado. Asegúrese de que la toma de CA tiene corriente. Pulse el botón de modo en espera del mando a distancia o de la barra de sonido para encender la barra de sonido. No se oye sonido Aumente el volumen. Pulse el botón para subir el volumen del mando a distancia o el botón situado en la parte derecha de la barra de sonido. Pulse el botón MUTE del mando a distancia para asegurarse de que la barra de sonido no se ha silenciado. Pulse los botones de fuente para seleccionar una señal de entrada diferente. Si no hay audio al usar cualquier de las entradas digitales: Pruebe a ajustar la salida del televisor a PCM o Conecte directamente a su dispositivo Blu-ray u otra fuente; algunos televisores no transmiten audio digital. Su televisor puede estar establecido en salida de audio variable. Confirme que el ajuste de salida de audio está configurado en FIXED o STANDARD, no en VARIABLE. Consulte el manual de usuario del televisor para obtener más información. Si usa Bluetooth, asegúrese de que el volumen de su dispositivo fuente está activado y de que el dispositivo no está en silencio. El mando a distancia no funciona Antes de pulsar cualquier botón de control de reproducción, seleccione la fuente correcta. Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la unidad. Inserte la pila con las polaridades (+/-) alineadas como se indica. Sustituya la pila. Dirija el mando distancia directamente hacia el sensor en la parte frontal de la unidad. Oigo sonido como zumbidos y silbidos Asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados. Conecte un dispositivo fuente diferente (televisor, reproductor Blu-ray, etc.) para comprobar si el zumbido continúa. Si se deja de oír, el problema puede estar en el dispositivo original. Conecte el dispositivo a una entrada diferentes en la barra de sonido. No puedo encontrar el nombre Bluetooth de esta unidad en mi dispositivo Bluetooth Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en su dispositivo Bluetooth. Vuelva a emparejar la unidad con su dispositivo Bluetooth. Se trata de una función de apagado tras 15 minutos, uno de los requisitos estándar de ERPII para ahorrar energía Cuando el nivel de señal de entrada externo de la unidad es demasiado bajo, la unidad se desactivará automáticamente en 15 minutos. Aumente el nivel de volumen del dispositivo externo. ES 24 Especificación técnica Modelo Barra de sonido Fuente de alimentación Max. Consumo de electricidad Consumo de Potencia Nominal Consumo de electricidad Estado en espera Potencia de salida Respuesta de frecuencia Altavoz de graves conectado Fuente de alimentación Max. Consumo de electricidad Consumo de Potencia Nominal Consumo de electricidad Estado en espera Potencia de salida Respuesta de frecuencia Bluetooth Versión Potencia máxima transmitida Bandas de frecuencia Mando a distancia Tipo de batería SHARP HT-SBW160 AC 220-240V ~ 50/60Hz 30 W 10 W <0,5 W 2 x 30 W (RMS) 120Hz - 20KHz AC 220-240V ~ 50/60Hz 30 W 10 W <0,5 W 60 W (RMS) 40Hz - 120Hz V 4.2 5 dbm 2402 MHz ~ 2480 MHz AAA 45mm 94mm 900mm 84mm KG 2kg 465mm 255mm KG 3,1kg FR Importantes consignes de sécurité ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de pièces non isolées soumises à une « tension dangereuse », suffisamment élevée pour poser un risque d'électrocution. Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence dans la documentation accompagnant le produit d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (de réparation). Afin d'éviter un incendie, maintenir toujours les bougies et autres flammes nues éloignées de ce produit. Avertissement : · Suivez toujours les précautions basiques de sécurité durant l'utilisation de cet appareil, particulièrement lorsque des enfants sont présents. · Les enfants doivent être supervisés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. · N'endommagez pas le cordon d'alimentation, ne placez pas d'objets lourds sur celui-ci, ne l'étirez pas et ne le tordez pas. N'utilisez pas non plus de rallonge électrique. Un cordon d'alimentation endommagé peut être source d'incendie ou d'électrocution. · Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent du service après-vente ou des personnes similairement qualifiées afin d'éviter tout risque. · Assurez-vous que l'appareil est bien branché dans une prise électrique CA 220-240V 50Hz. Utiliser une tension plus élevée peut endommager l'appareil voir même être cause d'incendie. · Si votre fiche électrique ne rentre pas dans votre prise murale, ne forcez pas pour la faire rentrer. · Éteignez l'appareil avant de le débrancher de sa source électrique afin de complètement le désactiver. · Ne connectez ou ne déconnectez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées. Ceci peut causer une électrocution. · Déconnectez le cordon d'alimentation si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. · Assurez-vous que la prise principale est toujours facilement accessible. · Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de défaut, contactez le fabricant ou le département de service après-vente autorisé. L'exposition aux pièces internes situées à l'intérieur de l'appareil peuvent mettre votre vie en danger. La garantie du fabricant ne couvre pas les défauts provoqués par des réparations effectuées par des tiers non autorisés. · N'utilisez pas ce produit directement après déballage. Attendez qu'il se réchauffe à la température ambiante avant de l'utiliser. · Assurez-vous que ce produit est utilisé dans des climats modérés uniquement (et non tropicaux ou sous-tropicaux). · Placez le produit sur une surface plane et stable sans vibrations. · Assurez-vous que le produit ou ses pièces ne dépassent pas du bord du meuble le supportant. · Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages à ce produit, veuillez ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil, à la poussière, à la pluie et à l'humidité. Ne l'exposez jamais aux éclaboussures ou égouttements et ne placez pas d'objets remplis d'eau sur ou près du produit. · Ne placez pas d'objets remplis de liquide, comme des vases sur l'appareil. · N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleurs telles que des radiateurs, des chauffages, des cuisinières ou d'autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. · Ne placez pas de produit dans un emplacement à l'humidité élevée et présentant une mauvaise ventilation. · Assurez une distance minimum de 5 cm autour de l'appareil afin d'assurer une ventilation suffisante. Ne bloquez pas les entrées de ventilation de ce produit. Assurez-vous toujours que les ouvertures de ventilation ne sont pas recouvertes d'articles tels que journaux, nappes de table, rideaux, etc. · Ne laissez JAMAIS une personne, et particulièrement un enfant, faire rentrer un objet dans les trous, fentes ou toute autre ouverture du boitier de l'appareil, ceci pouvant causer une électrocution fatale. · Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le secteur ou le câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être endommagé, même s'il était éteint. Vous devez débrancher tous les câbles et connecteurs de l'appareil avant un orage. Entretien · Débranchez le câble d'alimentation de la source de courant avant de nettoyer l'appareil. · Utilisez un chiffon doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergent. Piles · Observez la polarité correcte en insérant les piles. · Ne pas exposer les piles aux températures élevées et ne pas les placer dans des endroits où la température pourrait augmenter rapidement, par exemple près d'un feu, ou directement à la lumière solaire. · Ne pas exposer les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne pas les jeter au feu, ne pas les démonter et ne pas essayer de recharger les piles non-rechargeables. Elles peuvent fuir ou exploser. · Ne jamais utiliser ensemble des piles différentes ou mélanger des piles neuves et les usagées. · Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée (plus d'un mois), retirez la pile de la télécommande pour éviter tout risque de fuite. · Si les piles fuient, nettoyez les fuites à l'intérieur du compartiment à piles et remplacez les piles par des piles neuves. · N'utilisez pas de piles autres que celles spécifiées. N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique · Si la pile est ingérée, elle peut causer de sévères brûlures internes en moins de 2 heures voire même la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne ferme pas bien, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie quelconque du corps, consultez immédiatement un médecin. 26 Mise au rebut de cet appareil et des piles · Ne vous débarrassez pas de ce produit ou des piles avec les déchets ménagers non triés. Renvoyez-la à un point de ramassage et de recyclage WEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) selon la législation en vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les ressources et à · protéger l'environnement. · La plupart des pays de l'Union Européenne règlent par la loi la mise au rebut des batteries. Entrer en contact avec le détaillant ou les autorités locales pour plus d'information. · Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique et électronique et les piles (ou l'emballage) pour rappeler ce fait à l'utilisateur. Si « Hg » ou « Pb » apparait sous le symbole, ceci indique que la pile contient des traces de mercure (Hg) ou de plomb (Pb), respectivement. · Les utilisateur doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements et de piles existants. Déclaration CE et UKCA : · Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE et de la réglementation sur l'équipement radio du Royaume-Uni. · Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible en suivant le lien www.sharpconsumer.com et en entrant ensuite dans la section de téléchargement de votre modèle et en choisissant « CE Statements ». Accessoires · 1x Télécommande · 2x AAA piles · 1x Manuel d'utilisation Commandes · 1x Guide de démarrage rapide · 2x Cordon d'alimentation RU · 2x Cordon d'alimentation UE FR 2 1. Détecteur de la télécommande 2. Voyant LED · Voyant rouge : En mode Veille. · Voyant vert : En mode AUX. · Voyant orange : En mode Optique. · Voyant bleu : En mode Bluetooth. · Voyant blanc : En mode HDMI ARC 3. touche Allume ou fais passer l'appareil en mode Veille. 4. SOURCE touche Sélectionne la fonction de lecture. 5. VOL+/VOL- touches Augmente/diminue le niveau de son. Entrées/Sorties 1. Port AC~ Connecte le cordon d'alimentation. 2. Port OPTICAL Port d'entrée optique. 3. Port AUX Connecte à un appareil audio externe. 4. Port SERVICE ONLY Le port USB n'est utilisé que pour des raisons d'entretien. Il ne doit pas être utilisé pour charger un smartphone, une tablette ou appareil similaire. 5. Port HDMI ARC Connecte à un téléviseur via câble HDMI. Subwoofer sans fil 1. Prise d'entrée CA 2. Touche d'appariement 3. Indicateur d'appariement Lorsque l'appariement est réussi, cette lumière est allumée en continu. 1 3 1 4 5 2 34 5 1 23 28 Télécommande Remplacez la pile de la télécommande 1. Appuyez sur le couvercle arrière et faites-le glisser pour ouvrir le compartiment de la batterie de la télécommande. 2. Insérez deux piles AAA (incluses). Assurez-vous que les extrémités (+) et (-) des piles correspondent aux extrémités (+) et (-) indiquées dans le compartiment qui leur est réservé. 3. Fermez le couvercle du compartiment à piles. Connexions 1. Allume ou fais passer l'appareil en mode Veille. 2. Sélectionne le mode Bluetooth. Pressez et maintenez la pression pour activer la fonction d'appariement en mode Bluetooth ou pour déconnecter l'appareil Bluetooth apparié. 3. Sélectionne la fonction de lecture. 4. VOL+/VOL- Augmente / diminue le niveau de son. 5. / Passe à la piste précédente/suivante en mode Bluetooth. 6. Lecture / pause / reprise de la lecture en mode Bluetooth. 7. (MUTE) Coupe ou réactive le son. 8. BASS +/- Règle le niveau des basses. 9. TRE +/- Règle le niveau des aigus. 10. EQ Sélectionne un mode sonore préréglé. Première installation Préparer la télécommande La télécommande fournie permet à l'appareil d'être utilisé à distance. · Même si la télécommande est utilisée dans un rayon effectif de 6 m, l'utilisation de la télécommande peut être impossible si des obstacles sont présents entre l'appareil et la télécommande. · Si la télécommande est utilisée près d'autre produits générant des rayons infrarouges, ou si une autre télécommande utilisant des rayons infrarouges est utilisée près de l'appareil, celle-ci peut ne pas fonctionner correctement. Les autres appareils peuvent aussi ne pas fonctionner correctement. Entrée HDMI ARC La fonction ARC (Audio Return Channel) vous permet d'envoyer un signal audio depuis votre TV compatible ARC vers votre barre de son à travers un unique câble HDMI. Pour utiliser la fonction ARC, assurez-vous que votre TV est compatible HDMI-CEC et ARC et correctement paramétrée. Lorsqu'elle cette fonction est correctement paramétrée, vous pouvez utiliser la télécommande de votre TV pour ajuster le volume (VOL +/- et MUTE) de la barre de son. Connectez le câble HDMI (non fourni) entre le port HDMI (ARC) de l'appareil et le port HDMI (ARC) de votre TV compatible ARC. Puis utilisez la télécommande pour sélection HDMI ARC. CONSEILS : · Votre TV doit être compatible avec les fonction HDMI-CEC et ARC. HDMICEC et ARC doivent être activées. · La méthode d'activation de HDMI-CEC et ARC peut différer suivant le modèle de TV. Pour plus de détails sur la fonction ARC, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de votre TV. · Tylko kable w standardzie 1.4 lub wyszym obsluguj ARC. UK EU UK EU FR Entrée Optique · Retirez le capuchon de protection du port Optique, puis connectez le câble Optique (non inclus) entre le port Sortie Optique de votre TV et Optique (OPTICAL) de votre appareil. CONSEIL : En mode HDMI ARC/Optique, si aucun sortie sonore n'est présente sur l'appareil et si le voyant HDMI ARC/Optique clignote rapidement, vous devez peut être activer la sortie du signal PCM sur votre appareil source (par ex. TV ou lecteur DVD et Blu-ray). Raccordement à l'alimentation électrique · Avant de connecter le cordon d'alimentation, assurez-vous que tous les autres raccordements ont été effectués. · Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous que la tension d'alimentation électrique corresponde à la tension imprimée à l'arrière ou en-dessous de l'appareil · Connectez le câble d'alimentation au port d'alimentation de l'appareil puis dans une prise murale. Apparier le Wireless sans fil à l'unité principale AUX A. Utilisez un câble audio RCA vers 3,5 mm (non inclus) pour connecter la sortie audio de votre TV au port AUX1 de l'appareil. B. Utilisez un câble audio 3,5 mm vers 3,5 mm (non inclus) pour connecter le port casque de votre TV ou appareil audio externe au port AUX1 de l'appareil. CONSEIL : Lorsque vous utilisez la sortie casque sur le téléviseur, vous pourrez régler le volume directement à l'aide de la télécommande du téléviseur. Connexion au caisson de basse NOTE : · Pour un son optimal, n'utiliser que le caisson de basse fourni. · Connectez uniquement des enceintes à l'impédance égale ou plus éle- vée que les enceintes fournies. Référez-vous à la section Spécifications de ce manuel. Appariement automatique Le subwoofer et la barre de son seront automatiquement appariés lorsque les deux appareils seront branchés et mis sous tension. Aucun câble n'est nécessaire pour connecter les deux appareils. Lorsque le subwoofer s'apparie à l'unité principale, l'indicateur d'appariement se déclenche. Lorsque le subwoofer s'apparie à l'unité principale, l'indicateur d'appariement s'allume. REMARQUE : N'appuyez pas sur la touche PAIR à l'arrière du subwoofer, sauf pour l'appariement manuel. Si l'appariement automatique échoue, reliez manuellement le subwoofer à l'unité principale. Appariement manuel 1. Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés et que l'appareil principae est en mode de veille. 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touchePAIR à l'arrière du subwoofer pendant quelques secondes. Le subwoofer entrera en mode d'appariement et l'indicateur d'appariement clignotera rapidement. 3. Appuyez sur la touche sur l'appareil principal ou sur la télécommande pour allumer celui-ci. 4. Une fois la connexion sans fil réussie, l'indicateur d'appariement s'allume. 5. Si l'indicateur d'appariement clignote, la connexion sans fil a échoué. Débranchez le câble du subwoofer puis rebranchez le câble principal après 3 minutes. Répéter l'étape 1 ~ 4. REMARQUE : · Si la connexion sans fil échoue à nouveau, vérifiez s'il y a un conflit ou de fortes interférences (par exemple, l'interférence d'un appareil électronique) autour de votre emplacement. Supprimer ces conflits ou ces interférences fortes et répétez les procédures ci-dessus. · Le subwoofer doit se trouver à moins de 6 m de la barre de son dans un espace ouvert. 30 · Si un appareil est connecté via HDMI (CEC actif ), l'appareil principal et le subwoofer s'allument automatiquement à la mise sous tension de l'appareil externe. · Si l'appareil principal n'est pas connecté au subwoofer et qu'il est en mode On, l'indicateur POWER clignotera. Suivez l'étape 1 ~ 4 ci-dessus pour apparier le subwoofer à l'appareil principal. Fonctionnement de base Veille/Marche · Lorsque vous connectez l'appareil pour la première fois, celui-ci reste en mode veille. Le voyant d'alimentation s'allume en rouge. · Pressez la touche sur la télécommande pour faire passer l'appareil en mode marche ou arrêt. · Déconnectez la prise principale de la prise murale si vous souhaitez désactiver complètement l'appareil. Si une TV ou un appareil externe (uniquement pour la prise AUX), l'unité s'allumera automatiquement lorsque la TV ou l'appareil externe s'allume. Lorsque l'appareil n'a pas de signal en entrée pendant plus de 15 minutes, il passe automatiquement en mode veille. Sélection de modes Pressez la touches SOURCE sur l'appareil plusieurs fois ou pressez les touches (Bluetooth), sur la télécommande pour sélectionner le mode désiré. · Voyant rouge : En mode Veille. · Voyant vert : En mode AUX. · Voyant orange : En mode Optique. · Voyant bleu : En mode Bluetooth. · Voyant blanc : En mode HDMI ARC Réglage du volume Pressez les touches + / - sur l'appareil ou la télécommande pour ajuster le volume. Si vous souhaitez couper le son, pressez la touche sur la télécommande. Pressez à nouveau la touche ou les touches + / - sur l'appareil ou la télécommande pour reprendre la lecture normale. Lorsque vous ajustez le volume, le voyant indicateur de statut clignote rapidement. Lorsque le niveau de son atteint son niveau maximum, si vous pressez la touche VOL+ à nouveau, le voyant de statut clignote une fois. Lorsque le niveau de son atteint son niveau minimum, si vous pressez la touche VOL- à nouveau, le voyant de statut clignote une fois. Sélection d'un effet d'égaliseur (EQ) · Durant la lecture, pressez les touche sur la télécommande pour sélectionner un des égalisateurs préréglés : Music (Musica) (consigliato per l'ascolto di tutti i generi di musica): la luce bianca lampeggia per 3 secondi, Movie (Film) (consigliato per i film): la luce verde lampeggia per 3 secondi, News (Notizie) (consigliato per ascoltare voci): la luce voyant lampeggia per 3 secondi AUX/OPTICAL/HDMI ARC 1. Assurez-vous que l'appareil est connecté à la TV ou à un appareil audio. 2. En mode marche, pressez la touches SOURCE sur l'appareil plusieurs fois ou pressez les touche sur la télécommande pour sélectionner le mode désiré. 3. Utilisez directement les fonctions de lecture de votre appareil audio. 4. Pressez les touches VOL+/- pour ajuster le volume au niveau désiré. CONSEIL : En mode HDMI ARC/Optique, si aucun sortie sonore n'est présente sur l'appareil et si le voyant HDMI ARC/Optique clignote rapidement, vous devez peut être activer la sortie du signal PCM sur votre appareil source (par ex. TV ou lecteur DVD et Blu-ray). Fonction Bluetooth Appariement d'appareils Bluetooth La première fois que vous connectez votre appareil Bluetooth à ce lecteur, vous devez apparier votre appareil à ce lecteur. NOTE : La portée de fonctionnement entre ce lecteur et un appareil Bluetooth est environ 8 mètres (sans objet entre l'appareil Bluetooth et l'unité). Avant de connecter un appareil Bluetooth à cette unité, assurez-vous que connaitre les spécifications de l'appareil. La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n'est pas garantie. Tout obstacle entre cette unité et un appareil Bluetooth peut réduire la portée de fonctionnement. Si la puissance du signal est faible, votre récepteur Bluetooth peut se dé- connecter, mais il ré-entrera en mode d'appariement automatiquement. 1. En mode marche, pressez la touche (Bluetooth) sur la télécommande ou sur l'appareil pour sélectionner le mode Bluetooth. Le voyant indicateur Bluetooth clignotera. 2. Activez votre appareil Bluetooth et sélectionnez le mode de recherche. « SHARP HT-SBW160 » apparaitra sur votre liste d'appareils Bluetooth. Si vous ne pouvez pas trouver l'appareil, pressez et gardez pressée la touche sur la télécommande pour que l'appareil s'affiche. Le message vocal « Pairing » est audible et le voyant bleu clignote rapidement. 3. Sélectionnez « SHARP HT-SBW160 » dans la liste d'appariement. Après le message vocal « Pairing », le système est correctement connecté et le voyant bleu s'allume constamment. 4. La musique issue de l'appareil Bluetooth est alors audible. Pour déconnecter la fonction Bluetooth, vous pouvez : Passer à une autre fonction sur l'appareil. Désactiver la fonction Bluetooth sur votre appareil. L'appareil est correctement déconnecté lorsque le message vocal «Disconnected » est audible. Pressez et gardez pressée la touche sur la télécommande. CONSEILS : · Entrez « 0000 » comme mot de passe si nécessaire. · Si aucun autre appareil Bluetooth ne se connecter à l'appareil avant 2 minutes, le lecteur se reconnectera à la précédente connexion. · Le lecteur sera aussi déconnecté si votre appareil est en dehors de la portée de fonctionnement. · Si vous souhaitez reconnectez votre appareil au lecture, placez-le dans la portée de fonctionnement. · Si l'appareil est déplacé hors de la portée de fonctionnement puis est ramené à proximité du lecteur, vérifiez si l'appareil est toujours connecté au lecteur. · Si connexion est perdue, suivez les instructions ci-dessus pour apparier à nouveau votre appareil au lecteur. Écouter de la musique depuis un appareil Bluetooth Si l'appareil Bluetooth connecté est compatible avec Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), vous pouvez écouter la musique stockée sur l'appareil sur la barre de son. Si l'appareil est aussi compatible avec Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), vous pouvez utiliser la télécommande de la barre de son pour lire la musique stockée sur l'appareil. 1. Appariez votre appareil au lecteur. 2. Lisez de la musique sur votre appareil (si compatible A2DP). 3. Utilisez la télécommande fournier pour contrôler la lecture (si compatible AVRCP). Pour mettre en pause ou reprendre la lecture, pressez la touche sur la télécommande. Pour sauter une piste, pressez les touches / sur la télécommande. Dépannage Pour conserver la validité de la garantie, n'essayez jamais de réparer le système par vous-même. En cas de problèmes durant l'utilisation de cette unité, référez-vous aux conseils ci-dessous avant de contacter le service après-vente. Le système ne s'allume pas. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté. Assurez-vous que la prise murale est bien alimentée. Pressez la touche veille de la télécommande ou de la barre de son pour allumer la barre de son. Pas de son de la barre de son. Pressez MUTE sur la télécommande pour vous assurer que la barre de son n'est pas en sourdine. Pressez les touches de source pour sélectionner une autre source en entrée. Lorsque vous utilisez l'une des entrée numériques et si aucun son n'est audible : Essayez de régler la sortie de votre TV en mode PCM ou Connectez directement votre source Blu-ray ou autre, certaines télévisi- ons ne laissant pas passer les signaux audio numériques. Vous TV peut être réglée en sortie audio variable. Confirmez que la sortie audio est réglée sur fixe ou standard et non variable. Consultez le manuel d'utilisation de votre TV pour plus d'informations. Si vous utilisez la fonction Bluetooth, assurez-vous que le volume de votre appareil source est suffisamment élevé et que l'appareil n'est pas en sourdine. La télécommande ne fonctionne pas. Avant de presser toute touche de lecture, sélectionnez d'abord la source adéquate. Réduisez la distance entre la télécommande et l'unité. Insérez la pile en respectant les polarités (+/-) indiquées. Remplacez la pile. Pointez la télécommande directement sur le détecteur sur la partie avant de l'appareil. Un bourdonnement est audible Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés. Connectez un autre appareil source (TV. lecteur Blu-ray, etc.) pour vérifier sur le bourdonnement persiste. Si ce n'est pas le cas, le problème peut être issu de l'appareil initial. Connectez votre appareil à une différente entrée de la barre de son. Je ne peux pas trouver le nom Bluetooth de cette unité sur mon appareil Bluetooth Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil Bluetooth. Appariez votre appareil Bluetooth à nouveau. Il existe une fonction de mise à l'arrêt après 15 mins, celle-ci étant l'une des exigences du standard ERPII d'économies d'énergie. Lorsque le signal d'entrée externe de l'unité est trop faible, l'unité s'éteint automatiquement après 15 minutes. Veuillez augmenter le niveau sonore de votre appareil externe. FR 32 Spécification technique Modèle Barre de son Alimentation électrique Max. Consommation électrique Consommation d'énergie nominale Consommation électrique De veille Puissance de sortie Réponse en fréquence Caisson de basse filaire Alimentation électrique Max. Consommation électrique Consommation d'énergie nominale Consommation électrique De veille Puissance de sortie Réponse en fréquence Bluetooth Version Puissance maximale transmise Bande de fréquences Télécommande Type de pile SHARP HT-SBW160 AC 220-240V ~ 50/60Hz 30 W 10 W <0,5 W 2 x 30 W (RMS) 120Hz - 20KHz AC 220-240V ~ 50/60Hz 30 W 10 W <0,5 W 60 W (RMS) 40Hz - 120Hz V 4.2 5 dbm 2402 MHz ~ 2480 MHz AAA 45mm 94mm 900mm 84mm KG 2kg 465mm 255mm KG 3,1kg IT Importanti istruzioni di sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di sicurezza e di rispettare le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione l'apparecchio: Il simbolo del fulmine con una punta di freccia in un triangolo equilatero serve ad avvertire la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato all'interno del prodotto di un livello sufficiente a comportare il rischio di shock elettrico per una persona. Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvertire la presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompagna l'apparecchio. Per evitare incendi, tenete sempre lontane dall'apparecchio candele e qualunque altro tipo di fiamma. Avvertenza: · Seguire sempre le precauzioni di sicurezza basilari quando si utilizza questo apparecchio, specialmente in presenza di bambini. · I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. · Non danneggiare il cavo di alimentazione, né riporvi sopra oggetti pesanti, tirarlo o piegarlo. Inoltre, non utilizzare prolunghe. Danni al cavo di alimentazione potrebbero causare incendi o shock elettrici. · Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un agente di servizio o da persone altrettanto qualificate, in modo da evitare pericoli. · Assicurarsi che l'unità sia connessa a una presa di corrente CA 220-240V 50Hz. Usare un voltaggio superiore può provocare un malfunzionamento dell'unità e persino la formazione di fiamme. · Non forzare la spina se non si inserisce correttamente nella presa. · Spegnere completamente l'unità prima di disconnetterla dall'alimentazione. · Non disconnettere o connettere il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Può provocare uno shock elettrico. · Scollegare il cavo di alimentazione se non viene usato per molto tempo. · Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre facilmente accessibile. · Questo prodotto non ha componenti che possano essere riparate dall'utente. In caso di guasto, contattate il produttore o l'agente di servizio autorizzato. Esporre le parti interne al dispositivo può comportare un pericolo di vita. La garanzia non copre danni causati da riparazioni effettuate da terze parti non autorizzate. · Non utilizzare questo prodotto immediatamente dopo averlo rimosso dall'imballaggio. Attendere che si riscaldi fino a temperatura ambiente prima di usarlo. · Assicurarsi di usare questo prodotto soltanto in un clima temperato (non in ambienti tropicali o subtropicali). · Collocare il prodotto su una superficie piana e stabile in modo che non sia sottoposto a vibrazioni. · Assicurarsi che il prodotto e le sue parti non pendino dal bordo del mobilio di supporto. · Per ridurre il rischio di incendi, shock elettrici o danni al prodotto, non esporlo direttamente a luce del sole, polvere, pioggia o umidità. Non esporlo mai a gocciolamenti e schizzi d'acqua e non collocare oggetti contenenti liquidi sopra o vicino a esso. · Non collocare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sull'apparecchio. · Non installarlo vicino a fonti di calore come termosifoni, griglie di ventilazione, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che generano calore. · Non collocare il prodotto in punti con elevata umidità e scarsa ventilazione. · Assicurare una distanza minima di 5 cm attorno all'apparecchio per una ventilazione sufficiente. Non ostruire le aperture per la ventilazione del prodotto. Assicurarsi che le aperture per la ventilazione siano sgombere da oggetti come giornali, tovaglie, tendaggi ecc. · MAI lasciare che qualcuno, specialmente un bambino, inserisca qualcosa nei fori e nelle aperture dell'involucro dell'unità, in quanto ciò potrebbe risultare in uno shock elettrico fatale. · I temporali sono pericolosi per gli apparecchi elettronici. Se i cavi della rete elettrica o l'antenna vengono colpiti da un fulmine, l'apparecchio potrebbe risultarne danneggiato, anche se spento. E' opportuno scollegare tutti i cavi e i connettori dell'apparecchio prima di un temporale. Manutenzione · Disconnetti il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima di pulire l'apparecchio. · Usare un panno morbido e pulito per pulire l'esterno dell'unità. Non pulire con agenti chimici e detergenti. Batterie · Rispettare la corretta polarità quando inserite le batterie. · Non esporre le batterie ad alte temperature e non riporle in posti in cui la temperatura possa aumentare velocemente, per esempio vicino a una fiamma o alla luce diretta del sole. · Non esporre le batterie a un eccessivo calore radiante, non gettarle nel fuoco, non smontarle e non cercare di ricaricarle se non sono ricaricabili. Potrebbero avere perdite o esplodere. · Non usare mai batterie di marche diverse insieme, né mescolare batterie vecchie con nuove. · Quando il telecomando non viene usato per lungo tempo (più di un mese), rimuovere la batteria per prevenire perdite. · In caso di perdite di batterie, ripulire la perdita all'interno dello scompartimento e rimpiazzare le batterie vecchie con quelle nuove. · Non utilizzare batterie diverse da quelle specificate. Non ingerire le batterie: rischio di ustione chimica · Se la batteria viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena due ore e portare alla morte. Tenere batterie nuove e vecchie lontane dai bambini. Se lo scompartimento della batteria non si chiude perfettamente, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. In caso di dubbio di ingerimento di batterie o di inserimento in qualsiasi parte del corpo, richiedere immediato supporto medico. Smaltimento dell'apparecchio e delle batterie · Non smaltire questo prodotto insieme a rifiuti non differenziati. Riconsegnarlo in un punto di raccolta apposito per il RAEE (Riciclaggio di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Così facendo, contribuirete alla conservazione delle risorse e alla protezione dell'ambiente. · La maggior parte dei paesi dell'UE regola lo smaltimento delle batterie a norma di legge. Contattare il fornitore o le autorità locali per ulteriori informazioni. · I simboli mostrati in alto appaiono su apparecchi elettrici ed elettronici e batterie (o sulla relativa confezione) come promemoria per gli utenti. La presenza di "Hg" o `Pb' sotto il simbolo indica la presenza di tracce di mercurio (Hg) o piombo (Pb). 34 · Gli utenti sono tenuti a utilizzare le strutture adeguate per lo smaltimento di apparecchi e batterie. Dichiarazione CE e UKCA: · Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che il televisore LED soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/EU e delle Normativer sulle apparecchiature radio del Regno Unito del 2017. · Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile seguendo il collegamento www.sharpconsumer.com e successivamente inserendo la sezione di download del tuo modello, quindi selezionando "Dichiarazioni CE". Accessori · 1x telecomando · 2x AAA batterie · 1x manuale di istruzioni Controlli IT · 1x Guida di avvio rapido · 2x cavo di alimentazione UK · 2x cavo di alimentazione EU 1. Sensore del telecomando 2. Spie LED · Spia rossa: In modalità STANDBY. · Spia verde: In modalità AUX. · Spia arancione: In modalità Optical. · Spia blu: In modalità Bluetooth. · Spia bianca: In modalità HDMI ARC. 3. Pulsante Passa tra modalità ON e STANDBY. 4. SOURCE Pulsante Seleziona la funzione di riproduzione. 5. VOL+/VOL- Pulsanti Aumenta/riduce il livello del volume. 2 1 3 Ingressi/Uscite 1. Connettore AC~ Connette il cavo di alimentazione. 2. Connettore OPTICAL Ingresso cavo Optical. 3. Connettore AUX Connette un dispositivo audio esterno. 4. Connettore SERVICE ONLY Il connettore USB è solo per uso di servizio. Non è progettato per ricaricare smartphone, tablet o dispositivi simili. 1 5. Connettore HDMI ARC Connette a un televisore tramite cavo HDMI. Subwoofer wireless 1. Presa di ingresso CA 2. Pulsante di accoppiamento 3. Indicatore di accoppiamento Quando l'accoppiamento è correttamente eseguito, la luce resterà illuminata. 4 5 2 34 5 1 23 36 Telecomando Sostituire le batterie del telecomando 1. Premi e fai scorrere il coperchio posteriore per aprire lo scompartimento delle batterie sul telecomando. 2. Inserisci due batterie di tipo AAA (incluse). Assicurati che le estremità (+) e () coincidano con le estremità (+) e () indicate nello scompartimento delle batterie. 3. Chiudi il coperchio dello scompartimento delle batterie. Connessioni 1. passa tra modalità ON e STANDBY. 2. seleziona la modalità Bluetooth. Premi e tieni premuto per attivare la funzione di accoppiamento in modalità Bluetooth o per disconnettere il dispositivo attualmente collegato via Bluetooth. 3. seleziona la funzione di riproduzione. 4. VOL+/VOL- aumentano/riducono il livello del volume. 5. / passa alla traccia successiva/precedente in modalità Bluetooth. 6. avvia/mette in pausa/riprende la riproduzione in modalità Bluetooth. 7. (MUTE) attiva o disattiva il sonoro. 8. BASS +/- regola il livello dei bassi. 9. TRE +/- regola il livello degli alti. 10. EQ Selezionano una modalità audio preimpostata. Prima installazione Preparare il telecomando Il telecomando fornito permette di utilizzare l'unità a distanza. · Anche se il telecomando viene utilizzato a una distanza funzionale di 6m, il suo corretto funzionamento potrebbe essere impedito da ostacoli posti tra l'unità e il telecomando stesso. · Se il telecomando viene utilizzato vicino ad altri prodotto che generano raggi infrarossi, oppure se altri telecomandi a infrarossi sono utilizzati vicino all'unità, potrebbe non funzionare correttamente. O, viceversa, altri prodotti potrebbero non funzionare correttamente. Ingresso HDMI ARC La funzione ARC (Audio Return Channel) permette di inviare audio da un televisore compatibile con ARC alla soundbar attraverso una singola connessione HDMI. Per sfruttare al meglio la funzione ARC, assicurarsi che il televisore sia compatibile con HDMI-CEC e ARC e che sia impostato correttamente. Se impostato correttamente, sarà possibile usare il telecomando del televisore per regolare il livello del volume (VOL +/- e MUTE) della soundbar. Connettere il cavo HDMI (non incluso) dal connettore HDMI (ARC) dell'unità al connettore HDMI (ARC) del televisore compatibile. Quindi usare il telecomando per selezionare HDMI ARC. SUGGERIMENTI: · Il televisore deve supportare le funzioni HDMI-CEC e ARC. HDMI-CEC e ARC devono essere impostati come accesi. · La modalità di selezione di HDMI-CEC e ARC può cambiare a seconda del televisore. Per ulteriori dettagli sulla funzione ARC, consultare il manuale del televisore. · Solo i cavi HDMI della versione 1.4 o successiva possono supportare la funzione ARC. IT UK EU UK EU Ingresso OPTICAL · Rimuovere il coperchio protettivo del connettore OPTICAL, quindi collegare un cavo OPTICAL (non incluso) al connettore corrispondente del televisore e al connettore OPTICAL dell'unità. SUGGERIMENTO: Quando si usa la modalità HDMI ARC/OPTICAL, se non viene emesso alcun suono dall'unità e le luci relative a HDMI ARC/OPTICAL lampeggiano velocemente, potrebbe essere necessario attivare l'uscita del segnale PCM sul dispositivo sorgente (ad es. il televisore o il lettore DVD o Blu-ray). Connessione all'alimentazione · Prima di connettere il cavo di alimentazione CA, assicurarsi di aver completato tutte le altre connessioni. · C'è il rischio di danneggiare il prodotto! Assicurarsi che il voltaggio della rete elettrica corrisponda al voltaggio stampato sul retro o sul fondo dell'unità. · Connettere il cavo di alimentazione al connettore AC~ dell'unità e subwoofer poi alla presa di corrente. Accoppiare il subwoofer wireless all'unità principale AUX A. Usare un cavo audio da RCA a 3,5mm (non incluso) per connettere le uscite audio del televisore al connettore AUX dell'unità. B. Usare un cavo audio da 3,5mm a 3,5mm (non incluso) per connettere le cuffie del televisore o del dispositivo audio esterno al connettore AUX dell'unità. SUGGERIMENTO: Utilizzando le cuffie è possibile modificare il volume usando il telecomando del tv. Connessione del subwoofer NOTA: · Per un suono ottimale, usare soltanto il Subwoofer fornito. · Connettere soltanto altoparlanti con un impedenza che sia uguale o maggiore a quella degli altoparlanti forniti. Consultare la sezione Specifiche di questo manuale. Accoppiamento automatico Il subwoofer a la soundbar si accoppieranno automaticamente quando entrambe le unità saranno connesse all'alimentazione e saranno accese. Non sono necessari cavi per connettere le due unità. Quando il subwoofer è in fase di accoppiamento all'unità principale, l'indicatore Pairing lampeggerà. Quando il subwoofer è accoppiato all'unità principale, l'indicatore Pairing resterà illuminato. NOTA: Non premere il tasto PAIR sul retro del subwoofer, se non nel caso dell'accoppiamento manuale. Se l'accoppiamento manuale non va a buon fine, accoppiare manual- mente il subwoofer all'unità principale. Accoppiamento manuale 1. Assicurarsi che tutti i cavi siano ben connessi e che l'unità principale sia in modalità Standby. 2. Tenere premuto il tasto PAIR sul retro del subwoofer per alcuni secondi. Il subwoofer entrerà in modalità accoppiamento e l'indicatore Pairing lampeggerà rapidamente. 3. Premere il tasto sull'unità principale o sul telecomando per accendere l'unità principale. 4. Dopo che la connessione wireless è avvenuta con successo, l'indicatore Pairing si illuminerà. 5. Se l'indicatore Pairing lampeggia, la connessione wireless non è riuscita. Disconnettere il cavo del subwoofer e poi riconnettere l'unità principale dopo 3 minuti. Ripetere i passaggi da 1 a 4. NOTA: · Se la connessione wireless fallisce ancora, controllare che non ci siano conflitti o forti interferenze (ad esempio, interferenze da un dispositivo elettronico) nell'area circostante. Risolvere questi conflitti o forti interferenze e ripetere le procedure illustrate sopra. · Il subwoofer dovrebbe trovarsi entro 6 metri dalla soundbar in un'area libera. 38 · Se il dispositivo è connesso via HDMI (CEC attivo), l'unità principale e il subwoofer si accenderanno automaticamente quando il dispositivo esterno viene acceso. · Se l'unità principale non è connessa al subwoofer ed è accesa, l'indicatore POWER lampeggerà. Seguire i passaggi da 1 a 4 illustrati sopra per accoppiare il subwoofer all'unità principale. velocemente, potrebbe essere necessario attivare l'uscita del segnale PCM sul dispositivo sorgente (ad es. il televisore o il lettore DVD o Blu-ray). Usare il Bluetooth Uso di base Standby/Accensione · Dopo la prima connessione all'alimentazione, l'unità sarà in modalità STANDBY. La spia POWER sarà illuminata di rosso. · Premere il pulsante sul telecomando per accendere o spegnere l'unità principale. · Disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa della corrente se si desidera spegnere completamente l'unità. Se un televisore o un dispositivo esterno (solo per connettore AUX) viene connesso, l'unità si accende automaticamente all'accensione dell'apparecchio collegato. Quando l'unità non riceve alcun segnale di ingresso per oltre 15 minuti, passa automaticamente in modalità Standby. Selezionare le modalità Premere il pulsante SOURCE sull'unità ripetutamente o premere i pulsanti (Bluetooth), sul telecomando per selezionare la modalità desiderata. · Spia rossa: In modalità STANDBY. · Spia verde: In modalità AUX. · Spia arancione: In modalità Optical. · Spia blu: In modalità Bluetooth. · Spia bianca: In modalità HDMI ARC. Regolare il volume Premere i pulsanti + / - sull'unità o sul telecomando per regolare il volume. Se si desidera disattivare il sonoro, premere il pulsante sul telecomando. Premere nuovamente o + / - sull'unità o sul telecomando per riprendere il normale ascolto. Mentre si regola il volume, la spia di stato lampeggia velocemente. Quando viene raggiunto il volume massimo e si preme ancora il pulsante VOL+, la spia di stato lampeggia una volta. Quando viene raggiunto il volume massimo e si preme il pulsante VOL-, la spia di stato lampeggia una volta. Selezionare l'effetto dell'equalizzatore (EQ) · Durante la riproduzione, premere i pulsanti sul telecomando per selezionare le equalizzazioni preimpostate: Music (recommandé pour écouter tous les types de musique) - la lumière blanche clignote pendant 3 secondes, Movie (recommandé pour une utilisation avec des films) - le voyant vert clignote pendant 3 secondes, News (recommandé pour écouter les voix) - le voyant arancione clignote pendant 3 secondes AUX/OPTICAL/HDMI ARC 1. Assicurarsi che l'unità sia connessa al televisore o al dispositivo audio. 2. Quando il dispositivo è acceso, premere il pulsante SOURCE sull'unità ripetutamente o premere i pulsanti sul telecomando per selezionare la modalità desiderata. 3. Usare direttamente le funzionalità di riproduzione del dispositivo audio. 4. Premere il pulsante VOL +/ per regolare il volume al livello desiderato. SUGGERIMENTO: Quando si usa la modalità HDMI ARC/OPTICAL, se non viene emesso alcun suono dall'unità e le luci relative a HDMI ARC/OPTICAL lampeggiano Accoppiare dispositivi dotati di Bluetooth La prima volta che viene connesso un dispositivo Bluetooth a questo lettore, è necessario accoppiarlo. NOTA: La portata massima tra questo lettore e il dispositivo Bluetooth è di circa 8 metri (senza la presenza di oggetti che si frappongano). Prima di collegare il dispositivo Bluetooth a questa unità, assicurarsi di conoscere le funzionalità del dispositivo. Non è garantita la compatibilità con tutti i dispositivi Bluetooth. Qualsiasi ostacolo tra l'unità e il dispositivo Bluetooth può ridurre la portata operativa. Se il segnale è debole, il ricevitore Bluetooth potrebbe disconnettersi, ma ritornerà in modalità accoppiamento automaticamente. 1. Mentre l'unità è accesa, premere il pulsante (Bluetooth) sul telecomando o sull'unità per selezionare la modalità Bluetooth. La spia blu lampeggerà lievemente. 2. Attivare il dispositivo Bluetooth e selezionare la modalità di ricerca. "SHARP HT-SBW160" apparirà sull'elenco dei dispositivi Bluetooth. Se non è possibile trovare l'unità, premere e tenere premuto il pulsante sul telecomando per renderla visibile. Dopodiché, apparirà il messag- gio "Pairing" e la spia blu lampeggerà. 3. Selezionare"SHARP HT-SBW160" nell'elenco degli accoppiamenti. Dopo il messaggio "Paired", il sistema è correttamente connesso e la spia blu resterà accesa. 4. Ora è possibile cominciare a riprodurre musica dal dispositivo Bluetooth connesso. Modalità per disconnettere la funzione Bluetooth: Passare a un'altra funzione sull'unità. Disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo. Questo risulta corret- tamente disconnesso dall'unità quando appare il messaggio di testo "Disconnected". Tenere premuto il pulsante sul telecomando. SUGGERIMENTI: · Digitare "0000" come password, se necessario. · Se nell'arco di 2 minuti nessun dispositivo Bluetooth viene accoppiato all'unità, questa si collegherà nuovamente alla connessione precedente. · L'unità si disconnette anche quando il dispositivo viene allontanato a una distanza maggiore della portata di funzionamento. · Se si vuole riconnettere il dispositivo all'unità, collocarlo all'interno della portata di collegamento. · Quando il dispositivo viene allontanato e poi riportato alla portata di funzionamento, controllare che esso risulti ancora connesso. · Se la connessione viene persa, seguire le istruzioni riportate precedentemente per accoppiare nuovamente il dispositivo all'unità. Ascoltare musica da un dispositivo Bluetooth Se il dispositivo Bluetooth connesso supporta il Profilo Avanzato Distribuzione Audio (A2DP), è possibile ascoltare musica memorizzata sul dispositivo usando la soundbar. Se il dispositivo supporta anche il Profilo Controllo Remoto Audio/ Video (AVRCP), è possibile usare il telecomando per riprodurre musica memorizzata sul dispositivo. 1. Accoppiare il dispositivo al lettore. 2. Riprodurre la musica usando il dispositivo (se supporta A2DP). 3. Usare il telecomando fornito per controllare la riproduzione (se AVRCP è supportato). IT Per mettere in pausa o riprendere la riproduzione, premere il pulsante sul telecomando. Per saltare una traccia, premere i pulsanti / sul telecomando. Risoluzione dei problemi Per far sì che la garanzia resti valida, non tentare mai di riparare il sistema da soli. In caso di problemi con l'unità, consultare quanto segue prima di richiedere assistenza. Nessuna alimentazione Assicurarsi che il cavo CA sia connesso correttamente. Assicurarsi che la presa CA eroghi corrente. Premere il pulsante Standby sul telecomando o sulla soundbar per accenderla. Nessun suono mentare il volume. Premere il pulsante per aumentare il volume sul telecomando o sul lato destro della soundbar. Premere MUTE sul telecomando per assicurarsi che l'audio soundbar non sia in muto. Premere i pulsanti SOURCE per selezionare una sorgente di ingresso diversa. Quando viene usato uno degli ingressi del segnale digitale, se non c'è audio: Provare a impostare l'uscita del televisore su PCM oppure Connettere direttamente la sorgente, che sia Blu-ray o altro. Alcuni televisori non trasmettono il segnale audio digitale. Il televisore potrebbe essere impostati su uscite audio variabili. Confermare che l'uscita audio sia impostata su FISSA o STANDARD, e non VARIABILE. Consultare il manuale del televisore per informazioni più dettagliate. In caso di usi di Bluetooth, assicurarsi che il volume sul dispositivo sorgente non sia al minimo e che il dispositivo non sia in muto. Il telecomando non funziona Prima di premere qualsiasi pulsante di controllo della riproduzione, bisogna innanzitutto selezionare la corretta sorgente. Ridurre la distanza tra il telecomando e l'unità. Inserire la batteria nella giusta polarità (+/-) come indicato. Sostituire la batteria. Puntare il telecomando direttamente verso il sensore sul lato anteriore dell'unità. Sento ronzii o fruscii Assicurarsi che tutti i cavi e i fili siano connessi saldamente. Connettere diverse sorgenti di segnale (TV, lettore Blu-ray, etc) per controllare se il ronzio persiste. Se non è così, il problema potrebbe essere nel dispositivo originale. Connettere il dispositivo a un ingresso diverso sulla soundbar. Non riesco a trovare il nome Bluetooth di questa unità sul dispositivo Bluetooth Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia attiva sul dispositivo Bluetooth. Ripetere la procedura di accoppiamento sul dispositivo Bluetooth. Questa è una funzione di spegnimento automatico dopo 15 minuti, uno dei requisiti standard ERPII per il risparmio energetico Quando il livello del segnale esterno è troppo basso, l'unità si spegnerà automaticamente dopo 15 minuti. Aumentare il livello del volume del dispositivo esterno. 40 Specifiche tecniche Modello Soundbar Alimentazione Max. Consumo energetico Consumo energetico nominale Consumo energetico StandBy Corrente in uscita Risposta di frequenza Subwoofer collegato via cavo Alimentazione Max. Consumo energetico Consumo energetico nominale Consumo energetico StandBy Corrente in uscita Risposta di frequenza Bluetooth Versione Potenza massima trasmessa Bande di frequenza Telecomando Tipo di batteria SHARP HT-SBW160 AC 220-240V ~ 50/60Hz 30 W 10 W <0,5 W 2 x 30 W (RMS) 120Hz - 20KHz AC 220-240V ~ 50/60Hz 30 W 10 W <0,5 W 60 W (RMS) 40Hz - 120Hz V 4.2 5 dbm 2402 MHz ~ 2480 MHz AAA 45mm 94mm 900mm 84mm KG 2kg 465mm 255mm KG 3,1kg NL Belangrijke veiligheidsinstructies GEVAAR KANS OP ELECTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN Lees deze veiligheidsinstructies en let op de volgende waarschuwingen voordat het apparaat in gebruik wordt genomen: Een bliksemflits met een pijl in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde "gevaarlijke spanning" in het product. Deze spanning kan groot genoeg zijn om een risico voor elektrische schokken op te leveren. Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de documentatie bij het apparaat. Om vuur te voorkomen houdt altijd kaarsen en ander open vuur verwijderd van dit product. Waarschuwing: · Neem bij het gebruik van dit apparaat altijd de basisvoorzorgsmaatregelen in acht, vooral als er kinderen aanwezig zijn. · Kinderen dienen onder toezicht te staan om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. · Beschadig het netsnoer niet, plaats er geen zware voorwerpen op en trek het niet uit en buig het niet. Sluit ook geen verlengkabels aan. Schade aan het netsnoer kan brand of elektrische schokken veroorzaken. · Indien het netsnoer beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, een onderhoudsdealer of gelijkwaardig gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. · Zorg ervoor dat het apparaat op een stopcontact van AC 100-240 V, 50/60 Hz is aangesloten. Het gebruik van een hogere spanning kan storingen of zelfs brandgevaar veroorzaken. · Als de stekker niet in uw stopcontact past, moet u de stekker niet met geweld in een stopcontact duwen. · Schakel het apparaat uit voordat u dit loskoppelt van de stroombron. · Het netsnoer niet met natte handen loskoppelen of aansluiten. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. · Koppel het netsnoer los als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt zal worden. · Zorg ervoor dat de netstekker altijd goed bereikbaar is. · Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Neem in het geval van een defect contact op met de fabrikant of een geautoriseerde onderhoudsafdeling. Het blootleggen van de interne onderdelen in het apparaat kan uw leven in gevaar brengen. Onder de fabrieksgarantie vallen geen fouten door reparaties uitgevoerd door ongeautoriseerde derden. · Gebruik dit product niet onmiddellijk na het uitpakken. Wacht tot het apparaat opgewarmd is tot kamertemperatuur alvorens u het gebruikt. · Zorg ervoor dat dit product alleen in gematigde klimaten (niet in tropische/subtropische klimaten) wordt gebruikt. · Plaats het apparaat product op een vlakke, stabiele ondergrond die niet onderhevig is aan trillingen. · Zorg ervoor dat het product niet over de rand hangt van het ondersteunende meubilair. · Om het risico op elektrische schokken of schade aan dit product te beperken, mag u het product niet blootstellen aan direct zonlicht, stof, regen en vocht. Stel het apparaat nooit bloot aan druppelende of spetterende vloeistoffen. · Plaats geen met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat. · Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, fornuizen of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren. · Plaats het product niet op een plaats waar de luchtvochtigheid hoog is en de ventilatie slecht. · Zorg voor een minimale afstand van 5 cm rondom het apparaat voor voldoende ventilatie. Blokkeer de ventilatieopeningen van dit product niet. Zorg er altijd voor dat de ventilatieopeningen niet bedekt worden door items zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, etc. · Laat NOOIT iemand, vooral kinderen, iets in gaten, sleuven of andere openingen in de behuizing van het apparaat duwen, omdat dit een dodelijke elektrische schok kan veroorzaken. · Storm is gevaarlijk voor alle elektrische apparaten. Indien de voeding of antenne door bliksem wordt geraakt kan het apparaat beschadigd raken, zelfs wanneer dit is uitgeschakeld. U moet alle kabels en aansluitingen verwijderen van het apparaat voor een storm. Maintenance · Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. · Gebruik een zachte en schone doek om de buitenkant van het apparaat schoon te maken. Reinig het apparaat nooit met chemicaliën of reinigingsmiddel. Batterijen · Gebruik de juiste polariteit tijdens het plaatsen van de batterijen. · Stel de batterijen niet bloot aan hoge temperaturen en plaats deze niet op plaatsen waar de temperatuur snel kan oplopen, bijv. naast het vuur of in direct zonlicht. · Stel de batterijen niet bloot aan stralende hitte, gooi deze niet in het vuur, haal deze niet uit elkaar en probeer niet onoplaadbare batterijen op te laden. Deze kunnen lekken of ontploffen. · Gebruik nooit verschillende batterijen of meng nooit nieuwe en oude batterijen. · Verwijdert u batterij uit de afstandsbediening om lekkage te voorkomen, als de afstandsbediening langere tijd (langer dan een maand) niet gebruikt wordt, · Als de batterijen lekken, veegt u de gelekte vloeistof in het batterijvak weg en vervangt u de batterijen door nieuwe. · Gebruik geen andere batterijen dan de gespecificeerde batterijen. Slik de batterij niet in, gevaar voor chemische brandwonden · Als de batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur ernstige inwendige brandwonden veroorzaken en tot de dood leiden. Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. Als het batterijvakje niet goed sluit, gebruik het product dan niet meer en houd het uit de buurt van kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een deel van het lichaam zijn geplaatst, dient u onmiddellijk een arts te raadplegen. Verwijdering van deze apparatuur en batterijen · Verwijder dit product en de batterijen ervan niet als ongesorteerd huisafval. Breng het afval terug naar een inzamelpunt voor recycling van AEEA in overeenstemming met de lokale wetgeving. Door dit te doen helpt u het behoud van grondstoffen en beschermt u het milieu. · In de meeste Europese landen is de verwijdering van batterijen gereguleerd. Neem contact op met uw verkoper of plaatselijk autoriteiten voor meer informatie. · Het hiernaast afgebeelde symbool staat op elektrische apparatuur en batterijen (of hun verpakking) om de 42 gebruikers te herinneren aan de eisen voor afvalverwijdering. Als er "Hg" of "Pb" onder het symbool staat, dan betekent dit dat de batterij sporen van respectievelijk kwik (Hg) of lood (Pb) bevat. · Gebruikers worden verzocht gebruik te maken van bestaande retourfaciliteiten voor gebruikte apparatuur en batterijen. CE and UKCA statement: · Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and UK Radio Equipment Regulations 2017. · The full text of the EU declaration of conformity is available by following the link www.sharpconsumer.com and then entering download section of your model and choosing "CE Statements". Accessoires · 1× Afstandbediening · 2× AAA-batterijen · 1× gebruikershandleiding Bediening · 1× Snelle startinstructies · 2× EU netsnoer · 2× UK netsnoer NL 2 1. Sensor afstandsbediening 2. Ledindicatielampjes · Rood indicatielampje: In STAND-BY-modus. · Groen indicatielampje: In AUX-modus. · Oranje indicatielampje: In Optische modus. · Blauw indicatielampje: In Bluetooth-modus. · Wit indicatielampje: In HDMI ARC-modus. 3. knop Schakelt de unit tussen de modi AAN en STAND-BY. 4. SOURCE-knop Selecteert de afspeelfunctie. 5. VOL+/VOL-knoppen Om het volume te verhogen/verlagen. Inputs/outputs 1. AC~-aansluiting Om het netsnoer aan te sluiten. 2. OPTICAL -aansluiting Optische ingangsaansluiting. 3. AUX-aansluiting Voor aansluiting op een extern audio-apparaat. 4. SERVICE ONLY-aansluiting De USB-aansluiting is uitsluitend bedoeld voor service. Deze aansluiting is niet ontworpen voor het opladen van smartphones, tablets of vergelijkbare apparten. 5. HDMI ARC-aansluiting Voor aansluiting op een tv via een HDMI-kabel. Draadloze subwoofer 1. AC-ingang 2. Koppelingsknop 3. Koppeling-indicatielampje Als de koppeling succesvol tot stand is gebracht, dan brandt dit lampje voortduren. 1 3 1 4 5 2 34 5 1 23 44 Afstandsbediening De batterijen van de afstandsbediening vervangen 1. Druk op het klepje aan de achterkant en schuif het open om het batterijvakje van de afstandsbediening te openen. 2. Plaats twee AAA-batterijen (meegeleverd). Zorg ervoor dat de (+) en (-) van de batterijen overeenkomen met de (+) en (-) die in het batterijvak zijn aangegeven. 3. Sluit het klepje van het batterijvak. Aansluitingen 1. Schakelt de unit tussen de modi AAN en Stand-by. 2. Selecteert de Bluetooth-modus. Houd deze toets ingedrukt om de koppelfunctie in Bluetooth-modus te activeren of om de verbinding met het momenteel gekoppelde Bluetooth-apparaat te verbreken. 3. Selecteert de afspeelfunctie. 4. VOL +/- Verhoogt/verlaagt het volume. 5. / Naar vorig/volgend nummer in Bluetooth-modus. 6. Afspelen/pauzeren/afspelen hervatten in Bluetooth-modus. 7. (MUTE) Dempt of hervat het geluid. 8. BASS +/- Het basniveau aanpassen. 9. TRE +/- Het trebleniveau aanpassen. 10. EQ Selecteert een vooraf ingestelde geluidsmodus. Eerste installatie De afstandsbediening voorbereiden Met de meegeleverde afstandsbediening kan het apparaat vanaf een afstand worden bediend. · Zelfs als de afstandsbediening binnen het effectieve bereik van 6 m wordt bediend, is het mogelijk dat de afstandsbediening niet goed functioneert als er zich obstakels tussen het apparaat en de afstandsbediening bevinden. · Als de afstandsbediening wordt gebruikt in de buurt van andere producten die infraroodstralen genereren, of als er andere afstandsbedieningsapparaten met infraroodstralen in de buurt van het apparaat worden gebruikt, dan kan het zijn dat de afstandsbediening niet goed werkt. Omgekeerd kunnen ook de andere producten onjuist werken. HDMI ARC-ingang Met de ARC-functie (Audio Return Channel) kunt u audio van uw ARCcompatibele tv via één HDMI-aansluiting naar uw soundbar sturen. Om de ARC-functie te gebruiken, dient u ervoor te zorgen dat uw tv zowel HDMI-CEC- als ARC-compatibel is en overeenkomstig is ingesteld. Als dit correct ingesteld is, kunt u de afstandsbediening van uw tv gebruiken om het volume (VOL +/- en MUTE) van de soundbar aan te passen. Sluit de HDMI-kabel aan (niet meegeleverd) tussen de HDMI (ARC)- -aansluiting van het apparaat en de HDMI (ARC)-aansluiting van uw ARC-compatibele tv. Gebruik vervolgens de afstandsbediening om HDMI ARC te selecteren. TIPS: · Uw tv dient de HDMI-CEC- en ARC-functie te ondersteunen. HDMI-CEC en ARC moeten geactiveerd zijn. · De instellingsmethode voor HDMI-CEC en ARC kan afhankelijk van de tv variëren. Kijk in de gebruikershandleiding van uw tv voor over de ARC-functie. · Alleen HDMI-kabels van versie 1.4 of hoger ondersteunen de ARC-functie. UK EU UK EU NL OPTICAL-ingang · Verwijder de beschermkap van de OPTICAL-aansluiting en sluit vervolgens een OPTICAL-kabel (niet meegeleverd) aan op de OPTICAL OUT-aansluiting van de tv en de OPTICAL-aansluiting op het apparaat. TIP: Als er in de HDMI ARC/OPTICAL-modus geen geluid wordt weergegeven en de HDMI ARC/OPTICAL-lampjes snel knipperen, dient u mogelijk de PCM-signaaluitgang op uw bronapparaat (bijvoorbeeld tv, dvd- of Blurayspeler) te activeren. Aansluiten op stroomvoorziening · Voordat u het netsnoer aansluit, dient u ervoor te zorgen dat u alle andere aansluitingen hebt aangebracht. · Risico op schade aan het product! Zorg ervoor dat de voedingsspanning overeenkomt met de spanning die op de achterkant of de onderkant van het apparaat staat. · Sluit het voedingssnoer aan op de AC~-aansluiting van het apparaat en de subwoofer en vervolgens op een stopcontact. De draadloze subwoofer met het hoofdapparaat koppelen AUX C. Gebruik een RCA naar 3,5 mm audiokabel (niet meegeleverd) om de audio-uitgangsaansluitingen van de tv aan te sluiten op de AUXaansluiting van het apparaat. D. Gebruik een 3,5 mm naar 3,5 mm audiokabel (niet meegeleverd) om de hoofdtelefoonaansluiting van de tv of externe audioapparaathoofdtelefoon aan te sluiten op de AUX-aansluiting van het apparaat. TIP: Wanneer u de hoofdtelefoonuitgang op het tv-toestel gebruikt, kunt u het volumeniveau direct via de afstandsbediening van de tv instellen. Aansluiten op de subwoofer OPMERKING: · Gebruik voor een optimaal geluid alleen de meegeleverde subwoofer. · Sluit alleen luidsprekers aan met een impedantie die gelijk of hoger is dan die van de bijgeleverde luidsprekers. Raadpleeg het hoofdstuk Specificaties in deze handleiding. Automatisch koppelen De subwoofer en de soundbar brengen automatisch een koppeling tot stand als beide apparaten op de stroom aangesloten en ingeschakeld zijn. Er is geen kabel nodig om verbinding te maken tussen de twee apparaten. Als de subwoofer gekoppeld wordt met het hoofdapparaat, dan knip- pert het koppeling-indicatielampje. Als de subwoofer gekoppeld is met het hoofdapparaat, dan brandt het koppeling-indicatielampje. OPMERKING: Druk niet op de PAIR-knop op de achterkant van de subwoofer, behalve als u handmatig een koppeling tot stand brengt. Als het automatisch koppelen mislukt, breng dan handmatig een koppe- ling tot stand tussen de subwoofer en het hoofdapparaat. Handmatig koppelen 1. Zorg ervoor dat alle kabels goed zijn aangesloten en dat het hoofdapparaat in de Standby-modus staat. 2. Houd de PAIR-knop op de achterkant van de subwoofer gedurende enkele seconden ingedrukt. De subwoofer schakelt over naar de koppelmodus en het Koppeling-indicatielampje knippert snel. 3. Druk op de knop op het hoofdapparaat of op de afstandsbediening om het hoofdapparaat in te schakelen. 4. Nadat de draadloze verbinding succesvol tot stand is gebracht, gaat het Koppeling-indicatielampje branden. 5. Als het Koppeling-indicatielampje knippert, is de draadloze verbinding mislukt. Haal de kabel van de subwoofer uit het stopcontact en sluit het voedingssnoer na 3 minuten weer aan. Herhaal stap 1 ~ 4. OPMERKING: · de draadloze verbinding opnieuw mislukt, controleer dan of er een conflict of sterke interferentie (bijvoorbeeld interferentie van een elektronisch apparaat) rond uw locatie is. Verwijder dit conflict of sterke interferentie en herhaal bovenstaande procedure. · De subwoofer dient zich in een open ruimte binnen een afstand van 6 m van de soundbar te bevinden. 46 · Als een apparaat wordt aangesloten via HDMI (CEC actief ), schakelen het hoofdapparaat en de subwoofer automatisch in wanneer het externe apparaat wordt ingeschakeld. · Als het hoofdapparaat niet is verbonden met de subwoofer en in de On-modus staat, dan knippert het OWER-indicatielampje. Volg stap 1 ~ 4 hierboven om de subwoofer met het hoofdapparaat te koppelen. Basisbediening 4. Druk op de knop VOL +/VOL - om het volume op het door u gewenste niveau in te stellen. TIP: Als er in de HDMI ARC/OPTICAL-modus geen geluid wordt weergegeven en de HDMI ARC/OPTICAL-lampjes snel knipperen, dient u mogelijk de PCM-signaaluitgang op uw bronapparaat (bijvoorbeeld tv, dvd- of Blurayspeler) te activeren. Bluetooth-werking Stand-by/AAN · Als u het toestel voor het eerst aansluit op het stopcontact, staat het toestel in de STAND-BY-modus. Het POWER-indicatielampje licht rood op. · Druk op de knop van de afstandsbediening om het hoofdapparaat in of uit te schakelen. · Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat volledig wilt uitschakelen. Als een tv of een extern apparaat (alleen voor AUX-aansluiting) is aangesloten, dan schakelt het toestel automatisch in wanneer de tv of het externe apparaat wordt ingeschakeld. Wanneer het apparaat gedurende meer dan 15 minuten geen ingangssignaal heeft, dan schakelt het automatisch over naar de Stand-by-modus. Modi selecteren Druk herhaaldelijk op de SOURCE-knop op het apparaat of druk op de (Bluetooth), knoppen op de afstandsbediening om de gewenste modus te selecteren. · Rood indicatielampje: In STAND-BY-modus. · Groen indicatielampje: In AUX-modus. · Oranje indicatielampje: In Optische modus. · Blauw indicatielampje: In Bluetooth-modus. · Wit indicatielampje: In HDMI ARC-modus. Het volume aanpassen Druk op de knoppen +/- op het apparaat of op de afstandsbediening om het volume aan te passen. Als u het geluid uit wilt schakelen, druk dan op de knop op de afstandsbediening. Druk nogmaals op de knop of druk op de knoppen +/- op het apparaat of op de afstandsbediening om het normale luisteren te hervatten. Tijdens het aanpassen van het volume knippert het statusindicatielampje snel. Als het volumeniveau het maximumniveau bereikt en u nogmaals op de knop VOL+ drukt, dan knippert de statusindicator eenmaal. Als het volumeniveau het minimumniveau bereikt en u nogmaals op de knop VOL- drukt, dan knippert de statusindicator eenmaal. Het equalizereffect (EQ) selecteren · Druk tijdens het afspelen op de knop op de afstandsbediening om een vooringestelde equalizer te kiezen. Muziek (aanbevolen voor het beluisteren van alle soorten muziek) - wit lampje knippert gedurende 2 seconden, Film (aanbevolen om films te kijken) - groen lampje knippert gedurende 2 seconden, Nieuws (aanbevolen om naar stemmen te luisteren) - oranje lampje knippert gedurende 2 seconden AUX/OPTICAL/HDMI ARC 1. Zorg ervoor dat de soundbar is verbonden met de tv of het audioapparaat. 2. Druk in de ON-modus herhaaldelijk op de SOURCE-knop op het apparaat of druk op de knop op de afstandsbediening om de gewenste modus te selecteren. 3. Bedien uw audioapparaat direct voor afspeelfuncties. Bluetooth-geschikte apparaten koppelen De eerste keer dat u uw Bluetooth-apparaat met deze speler verbindt, dient u het apparaat te koppelen aan deze speler. OPMERKING: Het operationele bereik tussen deze speler en een Bluetooth-apparaat is ongeveer 8 meter (zonder objecten tussen het Bluetooth-apparaat en het apparaat). Voordat u een Bluetooth-apparaat met de soundbar verbindt, dient u zich ervan te verzekeren dat u de mogelijkheden van het apparaat kent. Compatibiliteit met alle Bluetooth-apparaten is niet gegarandeerd. Elk obstakel tussen dit apparaat en een Bluetooth-apparaat kan het operationele bereik verkleinen. Als de signaalsterkte zwak is, kan uw Bluetooth-ontvanger de verbinding verbreken, maar deze gaat automatisch opnieuw in de koppelingsmodus over. 1. Druk in de ON-modus op de knop (Bluetooth) op de afstandsbediening of op het apparaat om de Bluetooth-modus te selecteren. Het blauw indicatielampje knippert. 2. Activeer uw Bluetooth-apparaat en selecteer de zoekmodus. "SHARP HT-SBW160" verschijnt in de lijst met Bluetooth-apparaten. Als u het apparaat niet kunt vinden, druk dan op de -knop op de afstandsbediening en houd deze ingedrukt zodat het apparaat zoekbaar is. Na de "Pairing" klinkt een gesproken mededeling en het blauw indicatielampje knippert snel. 3. Selecteer "SHARP HT-SBW160" in de pairinglijst. Na de gesproken mededeling "Paired" is het systeem succesvol verbonden. Het blauw indicatielampje brandt voortdurend. 4. Start het afspelen van muziek vanaf het aangesloten Bluetoothapparaat. Om de Bluetooth-functie uit te schakelen, kunt u: Overschakelen naar een andere functie op het apparaat. De Bluetooth-functie op uw apparaat uitschakelen. Het apparaat is met succes losgekoppeld na de gesproken mededeling "Disconnected". Druk op de knop op de afstandsbediening en houd deze ingedrukt. TIPS: · Voer het wachtwoord "0000" indien nodig in. · Als er binnen 2 minuten geen ander Bluetooth-apparaat met deze speler gekoppeld wordt, dan brengt de speler de vorige verbinding opnieuw tot stand. · De soundbar wordt ook losgekoppeld wanneer uw apparaat buiten het werkbereik wordt gezet. · Als u uw toestel opnieuw wilt verbinden met deze speler, plaatst u het binnen het operationele bereik. · Als het apparaat buiten het werkingsbereik wordt verplaatst, controleer dan bij het terugzetten of het apparaat nog verbonden is met de speler. · Als de verbinding verbroken is, volgt u de bovenstaande instructies om uw toestel opnieuw te koppelen aan de speler. Naar muziek op uw Bluetooth-apparaat luisteren Als het aangesloten Bluetooth-apparaat Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) ondersteunt, kunt u via de soundbar luisteren naar de muziek die op het apparaat is opgeslagen. Als het apparaat ook Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) ondersteunt, kunt u de afstandsbediening van de geluidsbalk gebruiken om muziek af te spelen die op het apparaat is opgeslagen. 1. Koppel uw apparaat met de speler. 2. Speel muziek af via uw apparaat (als dit A2DP ondersteunt). 3. Gebruik de meegeleverde afstandsbediening om de muziek af te spelen (als deze AVRCP ondersteunt). Om de weergave te pauzeren/hervatten, drukt u op de knop op de afstandsbediening. Druk op de knoppen / op de afstandsbediening om een nummer over te slaan. Probleemoplossing Om de garantie te behouden, mag u nooit proberen om het systeem zelf te repareren. Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit toestel, bekijkt u het volgende alvorens u om service vraagt. Geen stroomtoevoer Zorg ervoor dat het netsnoer correct is aangesloten. Zorg ervoor dat er stroom op het stopcontact staat. Druk op de stand-by-knop van de afstandsbediening of geluidsbalk om de soundbar aan te zetten. Geen geluid Verhoog het volume. Druk op VOL + op de afstandsbediening of aan de rechterkant van de soundbar. Druk op MUTE op de afstandsbediening om er zeker van te zijn dat de soundbar niet gedempt wordt. Druk op de SOURCE-knoppen om een andere ingangsbron te selecteren. Bij gebruik van een van beide digitale ingangen, als er geen geluid is: Probeer de tv-uitgang in te stellen op PCM of sluit de soundbar rechtstreeks aan op uw Blu-ray/andere bron, sommige tv's geven geen digitale audio door. Uw tv kan ingesteld zijn op een andere audio-uitgang. Controleer of de audio-uitvoerinstelling is ingesteld op FIXED of STANDARD, niet op VARIABLE. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw tv voor meer gedetailleerde informatie. Als u Bluetooth gebruikt, controleer dan of het volume op uw bronapparaat omhoog staat en of het apparaat niet gedempt is. De afstandsbediening werkt niet Selecteer eerst de juiste bron, voordat u op een afspeelknop drukt. Verklein de afstand tussen de afstandsbediening en het apparaat. Plaats de batterij met de polariteit (+/-) zoals aangegeven. Vervang de batterij. Richt de afstandsbediening direct op de sensor aan de voorkant van het apparaat. Ik hoor gonzen of zoemen Zorg ervoor dat alle kabels en draden goed zijn aangesloten. Sluit een ander bronapparaat aan (tv, Blu-rayspeler, etc.) om te kijken of het zoemen aanhoudt. Als dit niet het geval is, kan het probleem zich bij het originele apparaat voordoen. Sluit uw apparaat aan op een andere ingang op de soundbar. Ik kan de Bluetooth-naam van dit apparaat niet vinden op mijn Bluetooth-apparaat Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie op uw Bluetooth-apparaat is geactiveerd. Koppel de soundbar opnieuw met uw Bluetooth-apparaat. Dit is een uitschakelfunctie van 15 minuten, één van de ERP IIstandaardvereisten voor energiebesparing Wanneer het externe ingangssignaalniveau van het apparaat te zwak is, wordt het toestel na 15 minuten automatisch uitgeschakeld. Verhoog het volumeniveau van uw externe apparaat. NL 48 Technische specificaties Model Soundbar Stroomvoorziening Maximaal energieverbruik Nominaal energieverbruik Energieverbruik stand-bymodus Uitgangsvermogen Frequentierespons Draadloze subwoofer Stroomvoorziening Maximaal energieverbruik Nominaal energieverbruik Energieverbruik stand-bymodus Uitgangsvermogen Frequentierespons Bluetooth Versie Maximaal overgedragen vermogen Frequentiebanden Afstandsbediening Batterijtype SHARP HT-SBW160 AC 220-240 V ~ 50/60 Hz 30 W 10 W <0,5 W 2 × 30 W (RMS) 120Hz - 20 KHz AC 220-240 V ~ 50/60 Hz 30 W 10 W <0,5 W 60 W (RMS) 40Hz - 120Hz V 4.2 5 dbm 2402 MHz ~ 2480 MHz AAA 45mm 94mm 900mm 84mm KG 2kg 465mm 255mm KG 3,1kg PL Wane rodki ostronoci UWAGA RYZYKO PORAENIA PRDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERA Prosz zapozna si z niniejszymi instrukcjami bezpieczestwa i wzi pod uwag ponisze ostrzeenia zanim urzdzenie zostanie uruchomione: Ikona pioruna z grotem wewntrz trójkta równobocznego ostrzega uytkownika przed nieizolowanym ,,niebezpiecznym napiciem" w obudowie produktu, które moe by na tyle wysokie, e stwarza ryzyko poraenia prdem. Wykrzyknik wewntrz trójkta równobocznego powiadamia uytkownika o wanych wskazaniach dotyczcych obslugi i konserwacji (serwisowania) zawartych w instrukcji obslugi urzdzenia. eby zapobiec poarowi, zawsze trzymaj wiece i inne ródla otwartego ognia z daleka od urzdzenia. Ostrzeenie: · Zawsze zachowuj podstawowe rodki ostronoci podczas korzystania z urzdzenia, zwlaszcza w obecnoci dzieci. · Nadzoruj dzieci, by nie bawily si urzdzeniem. · Uwaaj, by nie uszkodzi kabla zasilajcego: nie stawiaj na nim cikich przedmiotów, nie rozcigaj go ani nie wyginaj. Nie podlczaj urzdzenia do przedluaczy. Uszkodzenie kabla zasilajcego moe spowodowa poar lub poraenie prdem. · Jeli przewód zasilajcy zostanie uszkodzony, naley go wymieni u producenta, w serwisie lub u innej wykwalifikowanej osoby, eby ochroni si przed zagroeniem. · Dopilnuj, by urzdzenie zostalo podlczone do gniazda zasilania 220240V~ 50Hz. Uywanie wyszego napicia moe powodowa awarie, a nawet zapalenie si urzdzenia. · Jeli wtyczka nie pasuje do twojego gniazdka, nie wciskaj jej na sil. · Wylcz urzdzenie przed odlczeniem go od prdu, by calkowicie je wylczy. · Nie odlczaj ani nie podlczaj kabla zasilajcego mokrymi rkami. Moe to spowodowa poraenie prdem. · Jeli nie uywasz urzdzenia przez dluszy czas, odlcz przewód od prdu. · Dopilnuj, by wtyczka byla zawsze latwo dostpna. · Niniejszy produkt nie posiada adnych czci, które moe naprawia uytkownik. W przypadku wystpienia usterki skontaktuj si z producentem lub autoryzowanym serwisem. Odslanianie wewntrznych czci urzdzenia moe stanowi zagroenie dla ycia. Gwarancja nie obejmuje usterek wywolanych naprawami wykonywanymi przez nieupowanione strony trzecie. · Nie uywaj produktu tu po rozpakowaniu. Przed uyciem naley odczeka, a urzdzenie nagrzeje si do temperatury pokojowej. · Urzdzenia mona uywa tylko w umiarkowanym klimacie (nie w klimacie zwrotnikowym i podzwrotnikowym). · Umie urzdzenie na plaskiej, stabilnej powierzchni, która nie jest naraona na wibracje. · Dopilnuj, by urzdzenie nie wystawalo za krawd mebla, na którym stoi. · Aby zmniejszy ryzyko poaru, poraenia prdem i uszkodzenia pro- duktu, nie wystawiaj go na bezporednie dzialanie wiatla slonecznego, kurzu, deszczu czy wilgoci. Nigdy nie naraaj urzdzenia na zamoczenie lub zachlapanie i nie stawiaj na nim ani w jego pobliu zbiorników wypelnionych ciecz. · Nie stawiaj adnych przedmiotów ani zbiorników z plynami, takich jak wazony itp., na urzdzeniu. · Nie umieszczaj urzdzenia w pobliu ródel ciepla, takich jak grzejniki, nawiewy, piece czy inne urzdzenia (w tym wzmacniacze) emitujce cieplo. · Nie umieszczaj produktu tam, gdzie wilgotno jest wysoka, a wentylacja slaba. · Dopilnuj, by zostawi 5 cm wolnego miejsca wokól urzdzenia dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urzdzenia. Upewnij si, e otwory wentylacyjne nie s zakryte przedmiotami, takimi jak gazety, cierki, zaslony itp. · NIGDY nie pozwalaj nikomu, zwlaszcza dzieciom, wpycha czegokolwiek w otwory, gniazda i inne szczeliny w obudowie urzdzenia: moe to skutkowa miertelnym poraeniem prdem. · Burze stanowi niebezpieczestwo dla wszystkich urzdze elektrycznych. Jeli przewód zasilajcy lub przewody antenowe zostan trafione piorunem, urzdzenie moe zosta uszkodzone, nawet gdy jest wylczone. Przed nadejciem burzy naley odlczy od urzdzenia wszystkie przewody i zlcza. Konserwacja · Przed czyszczeniem urzdzenia odlcz przewód zasilajcy od prdu. · Do czyszczenia zewntrznej czci obudowy uyj mikkiej, czystej ciereczki. Nigdy nie czy obudowy chemikaliami ani detergentami. Baterie · Zachowaj prawidlow polaryzacj, gdy montujesz baterie. · Nie wystawiaj baterii na dzialanie wysokich temperatur i nie umieszczaj ich w miejscach, których temperatura moe gwaltownie wzrosn, np. w pobliu ognia lub w bezporednim wietle slonecznym. · Nie wystawiaj baterii na dzialanie nadmiernego ciepla, nie wrzucaj ich do ognia, nie rozmontowuj i nie próbuj ladowa zwyklych baterii. Moglyby wyciec lub eksplodowa. · Nigdy nie stosuj jednoczenie rónych baterii i nie lcz baterii nowych ze starymi. · Jeli wiesz, e pilot nie bdzie uyway przez dluszy czas (ponad miesic), wyjmij z niego baterie, by nie wyciekly. · Jeli baterie wyciekn, wytrzyj komor baterii i zastp baterie nowymi. · Nie uywaj innych baterii ni wskazane w instrukcji. · Nie wkladaj baterii do ust - stwarza to ryzyko poparzenia chemi- cznego. · Jeli bateria zostanie polknita, moe spowodowa powane poparzenia wewntrzne w zaledwie dwie godziny, czego rezultatem moe by mier. Trzymaj nowe i stare baterie poza zasigiemi dzieci. Jeli komora baterii nie zamyka si prawidlowo, przesta uywa pilota i trzymaj go poza zasigiem dzieci. Jeli podejrzewasz polknicie baterii lub umieszczenie jej wewntrz jakiejkolwiek czci ciala, natychmiast zglo si do lekarza. Usuwanie produktu i baterii · Nie wyrzucaj niniejszego urzdzenia do niesortowanych mieci z gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznaczonego punktu odbioru w celu przetworzenia zgodnie z przepisami WEEE. W ten sposób oszczdzasz zasoby naturalne i chronisz rodowisko. 50 · Wikszo pastw UE posiada przepisy regulujce usuwanie baterii. Wicej informacji moesz uzyska od sprzedawcy lub lokalnych wladz. · Powyszy symbol umieszczany jest na urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz bateriach (lub na ich opakowaniach), by przypomnie uytkownikowi o tej zasadzie. Jeli pod symbolem pojawia si oznaczenie ,,Hg" lub ,,Pb", oznacza to, e baterie zawieraj ladowe iloci rtci (Hg) lub olowiu (PB). · Uytkownicy powinni zglasza si do wyznaczonych punktów odbioru zuytych urzdze i baterii. Deklaracja zgodnoci CE i UKCA: · Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym owiadcza, e opisywane urzdzenia audio jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy RED 2014/53/UE i brytyjskich przepisów dotyczcych urzdze radiowych z 2017 roku. · Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod linkiem www.sharpconsumer.com, a nastpnie naley przej do sekcji pobierania posiadanego modelu i wybra ,,CE Statements" (deklaracja zgodnoci CE). Akcesoria · 1x Pilot zdalnego sterowania · 2x AAA bateri · 1x Instrukcja obslugi Przyciski i wskaniki · 1x Skrócony opis obslugi · 2x Przewód zasilajcy dla Wielkiej Brytanii · 2x Przewód zasilajcy dla UE PL 2 1 1. Czujnik pilota 2. Wskaniki LED · Czerwony: w trybie czuwania (STANDBY). · Zielony: w trybie AUX. · Pomaraczowy: w trybie optycznym. · Niebieski: w trybie Bluetooth. · Bialy: w trybie HDMI ARC. 3 3. Przelcznik Przelczanie urzdzenia midzy trybem wlczonym (ON) a trybem czuwania (STANDBY). 4. SOURCE Przelcznik Wybieranie funkcji odtwarzania. 5. VOL+/VOL- Przelcznik Zwikszanie/zmniejszanie glonoci. Gniazda wejciowe/wyjciowe 1. AC~ Socket Podlczanie kabla zasilajcego. 2. Gniazdo OPTICAL Optyczne gniazdo wejciowe jack. 3. Gniazdo AUX Podlczanie do zewntrznego urzdzenia audio. 4. SERVICE ONLY Gniazdo Ten port USB jest gniazdem wylcznie serwisowym. Nie jest przeznaczony do ladowania smartfonów, tabletów i innych 1 podobnych urzdze. 5. Gniazdo HDMI ARC Podlczanie do telewizora za pomoc kabla HDMI. Subwoofer bezprzewodowy 1. Gniazdo wejciowe zasilania 2. Przycisk parowania 3. Wskanik parowania Po prawidlowym zakoczeniu parowania wskanik bdzie wiecil wiatlem ciglym. 4 5 2 34 5 1 23 52 Pilot zdalnego sterowania Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania 1. Nacinij i wysu tyln oslon, aby otworzy pojemnik na baterie w pilocie zdalnego sterowania. 2. Wló 2 baterie typu AAA (dostarczone w zestawie). Wkladajc baterie, naley pamita o prawidlowej polaryzacji, odpowiadajcej symbolom (+) i () umieszczonym w pojemniku na baterie. 3. Zamknij oslon pojemnika na baterie. Zlcza 1. Przycisk przelczanie urzdzenia midzy trybem wlczenia a trybem czuwania. 2. Przycisk wybór trybu Bluetooth. Nacinij i przytrzymaj przycisk, by aktywowa parowanie w trybie Bluetooth lub odlczy sparowane urzdzenie Bluetooth. 3. Przycisk wybór trybu odtwarzania. 4. Przyciski VOL +/- zwikszanie/zmniejszanie poziomu glonoci. 5. Przyciski / poprzedni/nastpny utwór w trybie Bluetooth. 6. Przycisk odtwarzanie/pauza/ponowne odtwarzanie w trybie Bluetooth. 7. Przycisk (MUTE) tymczasowe wylczenie dwiku lub wlczenie dwiku. 8. Przycisk BASS +/- regulacja poziomu tonów niskich. 9. Przycisk TRE +/- regulacja poziomu tonów wysokich. 10. EQ wybieranie zaprogramowanego efektu odtwarzania. Pierwsza instalacja Przygotowanie pilota zdalnego sterowania Dostarczony w zestawie pilot zdalnego sterowania umoliwia zdaln obslug urzdzenia. · Nawet jeli uywasz pilota w obrbie jego zasigu (6 m), jego prawidlo- we dzialanie moe by niemoliwe, gdy midzy urzdzeniem a pilotem znajduj si jakiekolwiek przeszkody. · Jeli uywasz pilota w pobliu innych urzdze emitujcych fale podczerwone lub innych pilotów wykorzystujcych podczerwie, pilot moe nie dziala prawidlowo. Podobnie inne urzdzenia mog dziala nieprawidlowo. Wejcie HDMI ARC Funkcja ARC (Audio Return Channel) pozwala przesyla dwik z telewizora obslugujcego tryb ARC do soundbara za pomoc pojedynczego polczenia HDMI. By skorzysta z funkcji ARC spawd czy twój telewizor obsluguje funkcje HDMI-CEC i ARC oraz czy jest prawidlowo ustawiony. Przy prawidlowym ustawieniu moesz uywa pilota od telewizora do regulacji glonoci (VOL +/- i przycisk MUTE) soundbara. Podlcz przewód HDMI (niezawarty w zestawie) do gniazda HDMI (ARC) urzdzenia oraz do gniazda HDMI (ARC) w twoim telewizorze zgodnym z tym standardem. Nacinij przycisk na pilocie, by wybra HDMI ARC. WSKAZÓWKI: · Telewizor musi obslugiwa HDMI-CEC oraz funkcj ARC. Funkcje HDMICEC i ARC musz by wlczone. · Metoda wlczania funkcji HDMI-CEC i ARC moe si róni w zalenoci od telewizora. Wicej o funkcji ARC dowiesz si z instrukcji obslugi telewizora. · Tylko kable w standardzie 1.4 lub wyszym obsluguj ARC. UK EU UK EU PL Wejcie optyczne (OPTICAL) · Zdejmij oslon ochronn gniazda optycznego, a nastpnie podlcz przewód OPTICAL (niezawarty w zestawie) do wyjcia optycznego telewizora oraz wejcia optycznego urzdzenia. WSKAZÓWKA: Jeli w trybie HDMI ARC/OPTICAL nie slyszysz dwiku, a wskaniki HDMI ARC/OPTICAL migaj szybko, musisz aktywowa sygnal PCM na urzdzeniu ródlowym (np. telewizorze, odtwarzaczu DVD czy Blu-ray). Podlczanie do zasilania · Przed podlczeniem do zasilania upewnij si, e prawidlowo dokonale wszystkich innych polcze zestawu. · Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij si, e napicie ródla zasilania odpowiada napiciu wskazanemu z tylu lub z boku urzdzenia. · Podlcz przewód zasilajcy do gniazda prdu zmiennego urzdzenia a subwoofera nastpnie do gniazdka ciennego. Parowanie bezprzewodowego subwoofera z urzdzeniem glównym AUX A. Uyj kabla RCA-3,5 mm (niezawarty w zestawie), by polczy wyjciowe gniazda audio telewizora z gniazdem AUX zestawu. B. Uyj kabla 3,5 mm-3,5 mm (niezawarty w zestawie), by polczy gniazdo sluchawkowe telewizora lub innego urzdzenia zewntrznego z gniazdem AUX zestawu. WSKAZÓWKA: Podczas sluchania dwiku z TV przez sluchawki regulacja glonoci bdzie moliwa bezporednio z pilota od TV. Polczenie z subwooferem UWAGA: · By uzyska najlepsz jako dwiku, uywaj tylko subwoofera dostarc- zonego w zestawie. · Podlczaj tylko gloniki z impedancj tak sam lub wysz od impedan- cji gloników w zestawie. Wicej informacji znajdziesz w rozdziale ,,Dane techniczne" niniejszej instrukcji. Parowanie automatyczne Subwoofer i soundbar zostan sparowane automatycznie po wlczeniu zasilania obu urzdze. Do polczenia dwóch urzdze nie s wymagane adne przewody. Gdy subwoofer jest w trakcie parowania z urzdzeniem glównym, wskanik parowania pulsuje. Gdy subwoofer sparowany z urzdzeniem glównym, wskanik parowa- nia wieci wiatlem ciglym. UWAGA: Przycisk PAIR na panelu tylnym subwoofera naley naciska wylcznie podczas procedury rcznego parowania. Jeli parowanie automatyczne si nie powiedzie, rcznie sparuj subwoo- fer z urzdzeniem glównym. Parowanie rczne 1. Upewnij si, e wszystkie przewody s prawidlowo podlczone i urzdzenie glówne znajduje si w trybie gotowoci. 2. Nacinij i przytrzymaj przez chwil przycisk PAIR na panelu tylnym subwoofera. Subwoofer przejdzie do trybu parowania, a wskanik parowania bdzie szybko pulsowal. 3. Nacinij przycisk na urzdzeniu glównym lub pilocie, eby wlczy urzdzenie glówne. 4. Po prawidlowym ustanowieniu polczenia bezprzewodowego wskanik parowania zacznie wieci wiatlem ciglym. 5. Jeli wskanik parowania pulsuje, polczenie bezprzewodowe nie powiodlo si. Odlcz przewód subwoofera, a nastpnie podlcz go ponownie po 3 minutach. Powtórz czynnoci 1 ~ 4. UWAGA: · Jeli polczenie bezprzewodowe nie powiedzie si ponownie, sprawd, czy w pobliu nie ma adnych przeszkód ani silnych zaklóce (na przyklad zaklóce z urzdze elektronicznych). Usu przeszkody i silne zaklócenia i powtórz powysz procedur. · Subwoofer powinien si znajdowa w zasigu 6 metrów od urzdzenia soundbar w przestrzeni nieograniczonej przeszkodami. 54 · Jeli urzdzenie jest podlczone przez gniazdo HDMI (z aktywn funkcj CEC), urzdzenie glówne i subwoofer wlcz si automatycznie po wlczeniu zewntrznego ródla sygnalu. · Jeli urzdzenie glówne nie jest polczone z subwooferem i jego zasilanie jest wlczone, wskanik POWER bdzie pulsowal. Postpuj zgodnie z punktami 1 ~ 4 opisanymi powyej, eby sparowa subwoofer z urzdzeniem glównym. Podstawy obslugi soundbara Tryb czuwania/Wlczenie · Po pierwszym podlczeniu urzdzenia do prdu zostanie uruchomiony tryb czuwania. Wskanik zasilania zapali si na czerwono. · Nacinij przycisk na pilocie, by wlczy (ON) lub wylczy (OFF) urzdzenie. · Odlcz wtyczk od gniazdka, jeli chcesz calkowicie wylczy urzdzenie. Jeli podlczony jest telewizor lub inny odtwarzacz zewntrzny (tylko dla gniazda AUX), urzdzenie automatycznie wlczy si po wlczeniu telewizora lub odtwarzacza. Gdy urzdzenie nie odbierze sygnalu przez ponad 15 minut, automatycznie przejdzie w tryb czuwania. Wybór trybu Naciskaj wielokrotnie przycisk ródla SOURCE lub wcinij przycisk (Bluetooth), na pilocie, by wybra dany tryb. · Czerwony: In STANDBY mode. · Zielony: w trybie AUX. · Pomaraczowy: w trybie optycznym. · Niebieski: w trybie Bluetooth. · Bialy: w trybie HDMI ARC. Regulacja glonoci Naciskaj przyciski + / - na urzdzeniu lub na pilocie, by regulowa poziom glonoci. Jeli chcesz wylczy dwik, nacinij przycisk wyciszenia na pilocie. Nacinij ponownie przycisk wyciszenia lub przyciski + / - na urzdzeniu albo pilocie, by z powrotem wlczy dwik. Podczas regulacji glonoci wskanik jej statusu miga szybko. Gdy ustawisz maksymalny poziom glonoci, po ponownym naciniciu przycisku VOL+ wskanik mignie raz. Gdy ustawisz minimalny poziom glonoci, po ponownym naciniciu przycisku VOL- wskanik mignie raz. Wybór efektu equalizera (EQ) · Podczas odtwarzania nacinij przycisk na pilocie, by wybiera zaprogramowane efekty odtwarzania: Music (muzyka: tryb zalecany do odtwarzania wszystkich rodzajów muzyki) wskanik pulsuje na bialo przez trzy sekundy, Movie (film: tryb zalecany podczas ogldania filmów) wskanik pulsuje na zielono przez trzy sekundy, News (wiadomoci: tryb zalecany podczas ogldania audycji) wskanik pulsuje na pomaraczowo przez trzy sekundy AUX/OPTICAL/HDMI ARC 1. Upewnij si, e urzdzenie jest podlczone do telewizora lub odtwarzacza audio. 2. Gdy urzdzenie jest wlczone, naciskaj wielokrotnie przycisk ródla SOURCE lub wcinij przycisk na pilocie, by wybra dany tryb. 3. Funkcje odtwarzania dostosuj za pomoc przycisków odtwarzacza audio. 4. Nacinij przycisk VOL +/, by ustawi poziom glonoci. WSKAZÓWKA: Jeli w trybie HDMI ARC/OPTICAL nie slyszysz dwiku, a wskaniki HDMI ARC/OPTICAL migaj szybko, musisz aktywowa sygnal PCM na urzdzeniu ródlowym (np. telewizorze, odtwarzaczu DVD czy Blu-ray). Obsluga trybu Bluetooth Parowanie urzdze Bluetooth Przy pierwszym lczeniu urzdzenia Bluetooth z zestawem musisz sparowa oba urzdzenia. UWAGA: Zasig sygnalu midzy zestawem a urzdzeniem Bluetooth wynosi okolo 8 metrów (jeli midzy urzdzeniami nie znajduje si aden przedmiot). Zanim podlczysz urzdzenie Bluetooth do tego zestawu, upewnij si, e znasz jego dane techniczne. Nie wszystkie urzdzenia z lcznoci Bluetooth s komaptybilne z zestawem. Kady przedmiot ustawiony midzy zestawem a urzdzeniem Bluetooth moe zmniejsza zasig sygnalu. Jeli sygnal jest za slaby, urzdzenie Bluetooth moe si rozlczy, ale wróci automatycznie do trybu parowania. 1. Gdy urzdzenie jest wlczone, nacinij przycisk (Bluetooth) na pilocie, by wybra tryb Bluetooth. Zapali si niebieski wskanik. 2. Aktywuj urzdzenie z lcznoci Bluetooth i rozpocznij wyszukiwanie urzdze. Na licie dostpnych urzdze pojawi si urzdzenie ,,SHARP HT-SBW160". Jeli nie moesz wykry zestawu, nacinij i przytrzymaj przycisk parowania na pilocie, by go wyszuka. Rozlegnie si komunikat glosowy ,,Pairing (Parowanie)", a niebieski wskanik zacznie szybko mruga. 3. Wybierz urzdzenie ,,SHARP HT-SBW160" z listy dostpnych urzdze. Po komunikacie glosowym ,,Paired (Sparowano)" soundbar zostanie prawidlowo podlczony, a wskanik zapali si ciglym wiatlem. 4. Moesz rozpocz odtwarzanie muzyki z podlczonego urzdzenia zewntrznego. By przerwa polczenie Bluetooth, moesz: Przelczy soundbar na inny tryb. Dezaktywowa funkcj Bluetooth na urzdzeniu zewntrznym. Urzdzenia zostan prawidlowo rozlczone po komunikacie glosowym ,,Disconnected (Rozlczono)". nacin i przytrzyma przycisk na pilocie. WSKAZÓWKI: · W razie potrzeby wprowad haslo ,,0000". · Jeli przez dwie minuty nie sparujesz z soundbarem adnego innego urzdzenia Bluetooth, zestaw reaktywuje poprzednie polczenie. · Urzdzenia rozlcz si, jeli urzdzenie zewntrzne znajdzie si poza zasigiem sygnalu. · W celu ich ponownego polczenia umie urzdzenie zewntrzne w zasigu sygnalu. · Po oddaleniu urzdzenia i ponownym umieszczeniu go w zasigu sygnalu sprawd, czy jest nadal podlczone do zestawu. · Jeli polczenie zostalo przerwane, postpuj zgodnie z powyszymi instrukcjami, by ponownie sparowa urzdzenia. Odtwarzanie muzyki z urzdzenia Bluetooth. Jeli podlczone urzdzenie zewntrzne obsluguje funkcj Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), moesz odtwarza muzyk na soundbarze. Jeli urzdzenie obsluguje równie funkcj Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), moesz uy soundbara, by przelcza utwory przechowywane na urzdzeniu Bluetooth. 1. Sparuj urzdzenie z zestawem. 2. Zacznij odtwarza muzyk z urzdzenia (jeli obsluguje funkcj A2DP). 3. Uyj pilota, by przelcza utwory (jeli urzdzenie obsluguje funkcj AVRCP). By zatrzyma lub wznowi odtwarzanie, nacinij przycisk na pilocie. By przelczy piosenk, nacinij przycisk / na pilocie. Rozwizywanie problemów Aby zachowa gwarancj, nigdy nie próbuj naprawia urzdzenia samodzielnie. Jeli podczas uytkowania zestawu wystpi problemy, przejrzyj ponisz list przed wezwaniem serwisanta. Brak zasilania Upewnij si, e przewód zasilajcy jest prawidlowo podlczony. Upewnij si, e w gniazdku jest prd. Nacinij przycisk Standby na pilocie lub soundbarze, by wlczy soundbar. Nie slycha dwiku Zwiksz glono. Zwiksz poziom glonoci za pomoc przycisku na pilocie lub z prawej strony soundbara. Nacinij przycisk MUTE na pilocie, by sprawdzi, czy dwik nie jest wyciszony. Nacinij przycisk ródla SOURCE, by wybra inne ródlo sygnalu. Jeli dwiku nie slycha podczas korzystania z któregokolwiek wejcia cyfrowego: spróbuj przelczy sygnal wyjciowy na PCM lub polcz si bezporednio z odtwarzaczem innym ródlem - niektóre telewizory nie przesylaj sygnalu audio. Telewizor moe by ustawiony na zmienny sygnal wyjciowy. Upewnij si, e sygnal wyjciowy ustawiony jest na poziom staly (FIXED) lub standardowy (STANDARD), a nie zmienny (VARIABLE). Wicej informacji znajdziesz w instrukcji obslugi telewizora. Jeli uywasz trybu Bluetooth, upewnij si, e glono urzdzenia ródlowego jest wlczona i e urzdzenie nie jest wyciszone. Pilot nie dziala Zanim wciniesz jakikolwiek przycisk sterowania, wybierz wlaciwe ródlo. Zmniejsz dystans midzy pilotem a zestawem. Wló baterie, zachowujc wlaciw polaryzacj (+/-). Wymie bateri. Skieruj pilot bezporednio na czujnik z przodu urzdzenia. Dwik jest brzczcy lub szumicy Upewnij si, e wszystkie kable s prawidlowo podlczone. Podlcz inne urzdzenie ródlowe (telewizor, odtwarzacz Blu-ray itp.), by sprawdzi, czy jako dwiku si poprawi. Jeli nie, moe to oznacza usterk zestawu. Podlcz urzdzenie do innego wejcia soundbara. Moje urzdzenie z lcznoci Bluetooth nie wyszukuje soundbara Upewnij si, e urzdzenie zewntrzne ma aktywn funkcj Bluetooth. Ponownie sparuj soundbar z urzdzeniem. Zestaw posiada funkcj wylczania si po 15 minutach, zgodn ze standardem energooszczdnoci ERP II. Gdy sygnal wejcia zewntrznego urzdzenia jest zbyt slaby, soundbar wylczy si automatycznie po 15 minutach. Zwiksz glono urzdzenia zewntrznego. PL 56 Dane techniczne Model Soundbar Zasilanie Max. Pobór mocy Znamionowe zuycie energii Pobór mocy StandBy Moc wyjciowa Zakres czstotliwoci Subwoofer bezprzewodowy Zasilanie Max. Pobór mocy Znamionowe zuycie energii Pobór mocy StandBy Moc wyjciowa Zakres czstotliwoci Bluetooth Wersja Maksymalny poziom przekazywanej mocy Pasma czstotliwoci Pilot zdalnego sterowania Rodzaj baterii SHARP HT-SBW160 AC 220-240V ~ 50/60Hz 30 W 10 W <0,5 W 2 x 30 W (RMS) 120Hz - 20KHz AC 220-240V ~ 50/60Hz 30 W 10 W <0,5 W 60 W (RMS) 40Hz - 120Hz V 4.2 5 dbm 2402 MHz ~ 2480 MHz AAA 45mm 94mm 900mm 84mm KG 2kg 465mm 255mm KG 3,1kg RU . : , , « » , , . () , . . : · , . · , . · , , . . . · , , . · 220-240 . , 50 . . · , , . · , . · . . · , . · . · , . . . , . · . , . · ( /). · , , . · , , . · , , , . , , . · , , , ( ), . · . · 5 . . , , , , . . · , , , , . · . , . . · , . · . . · , . · , , , . · , , . . · . · ( ), . · , . · . 58 , · 2 . . , . - . · . . . · . . · , ( ) . «Hg» «Pb», , (Hg) (Pb) . · . CE UKCA: · Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. , 2014/53/EU 2017 . · www.sharpconsumer.com, «CE Statements». · 1x · 2 x AAA · 1x · 1x · 2x () · 2x () RU 2 1 1. 2. : · : . · : (AUX). · : . · : Bluetooth. · : HDMI ARC. 3 3. . 4. SOURCE 5. +/- / . / 1. AC~ . 2. OPTICAL . 3. AUX . 4. SERVICE ONLY USB-, . , 1 . 5. HDMI ARC HDMI. 1. AC 2. 3. . 4 5 2 34 5 1 23 60 1. . 2. AAA ( ). , (+) () (+) () . 3. . 1. . 2. Bluetooth. Bluetooth Bluetooth. 3. . 4. VOL +/- / . 5. / / Bluetooth. 6. // Bluetooth. 7. . 8. BASS +/- . 9. TRE +/- . 10. EQ . . · 6 , , - . · , , , , . . HDMI ARC ARC (Audio Return Channel, ) ARC HDMI. ARC , HDMI-CEC ARC . (VOL +/- MUTE). HDMI ( ) HDMI (ARC) HDMI (ARC) ARC. HDMI ARC . : · HDMI-CEC ARC. HDMI-CEC ARC. · HDMI-CEC ARC . ARC . · ARC HDMI 1.4. . UK EU UK EU RU OPTICAL () · OPTICAL , ( ) OPTICAL OPTICAL . : HDMI ARC/OPTICAL , HDMI ARC/OPTICAL , , (, , DVD Blu-ray). · , . · ! , , . · (AC~) , . AUX A. AUX 1 RCA 3,5 ( ). B. AUX 1 3,5 3,5 ( ). : , . : · , . · , , , . . « » . , . . , . , . : PAIR () , . , . 1. , , . 2. PAIR () . , . 3. . 4. . 5. , . , . 1 ~ 4. : · , (, ). 62 , . · 6 . · HDMI (CEC ), . · , . 1 ~ 4, , . / · . . · , . · , . ( AUX), . 15 . , SOURCE () (Bluetooth), . · : . · : (AUX). · : . · : Bluetooth. · : HDMI ARC. , +/- . , . , +/- . . VOL+ . VOL- . (EQ) · , : ( ) 2 , ( ) 2 , ( ) 2 AUX / OPTICAL / HDMI ARC 1. , . 2. , SOURCE () . 3. . 4. VOL +/, . : HDMI ARC/OPTICAL , HDMI ARC/OPTICAL , , (, , DVD Blu-ray). Bluetooth Bluetooth . : Bluetooth 8 ( Bluetooth ). Bluetooth , . Bluetooth . Bluetooth . , Bluetooth , . 1. , Bluetooth. . 2. Bluetooth . Bluetooth «SHARP HT-SBW160». , , . «Pairing» («») . 3. «SHARP HT-SBW160» . «Paired» (« ») , . . 4. Bluetooth. Bluetooth : . Bluetooth . «Disconnected» («») . . : · «0000». · Bluetooth 2 . RU · . · , . · . · . Bluetooth Bluetooth (A2DP), . - (AVRCP), . 1. . 2. ( A2DP). 3. ( AVRCP). / , . , / . , (+/-). . , . , . (, Blu-ray . .), , . , , . . Bluetooth- Bluetooth , Bluetooth Bluetooth. Bluetooth . 15 ERPII . , 15 . . . , . , . , . , . . . MUTE , , . , . : Blu-ray/ , . . , FIXED () STANDARD (), VARIABLE (). . Bluetooth , . , . . 64 Bluetooth SHARP HT-SBW160 220-240 . , ~50/60 , 30 10 <0,5 2 x 30 (RMS) 120-20 220-240 . , ~50/60 , 30 10 <0,5 60 (RMS) 40 - 120 V 4.2 5 2402 ~ 2480 AAA 45mm 94mm 900mm 84mm KG 2kg 465mm 255mm KG 3,1kg Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Lysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0138 www.sharpconsumer.eu