User Manual for renkforce models including: RF-HVC-500 2620932 Video Capture System USB, RF-HVC-500, 2620932 Video Capture System USB, Capture System USB
Renkforce RF-HVC-500 4 ports #####Video Capture System USB Full HD resolution, Live streaming | Conrad.com
File Info : application/pdf, 12 Pages, 1.71MB
DocumentDocumentBedienungsanleitung HDMI 4:1 Switch, Multiview-Anzeige, USB 3.0 Video-Aufzeichnung und HDMI-Durchschleifung Best.-Nr. 2620932 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der HDMI 4:1 Switch überträgt 1080p und 60 fps und schaltet das Signal nahtlos zur simultanen Anzeige von vier Kanälen durch. Er unterstützt vier HDMI-Signalquellen, die sich im Display anhand fünf verschiedener Darstellungsfunktionen anzeigen lassen. Als Aufzeichnungsgerät unterstützt das Produkt die Audio- und Videoaufzeichnung sowie die Trennung der Audio- von den Videosignalen. Das Produkt kann das Audio- und Videosignal zur Speicherung ferner an einen Computer übertragen und das Audiosignal separat einem Audiosystem zuführen. Das Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Verwenden Sie es daher nicht im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden. Sollten Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann Kurzschlüsse, Brände, Stromschläge oder andere Gefahren verursachen. Das Produkt entspricht den gesetzlichen Vorgaben und erfüllt sämtliche der nationalen und europäischen Vorschriften. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Die Begriffe HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI-Aufmachung (HDMI Trade Dress) und die HDMI-Logos sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. USB4®, USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken des USB Implementers Forum. 2 Lieferumfang HDMI 4:1 Switch mit Videoaufzeichnung per Durchschleifung Netzteil Fernbedienung (mit Batterie) Bedienungsanleitung 3 Neueste Informationen zum Produkt Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website. 4 Symbol-Erklärung Die folgenden Symbole befinden sich am Produkt oder erscheinen im Text: Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können. Das Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch Stromschlag führen kann. 5 Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und die Angaben zur bestimmungsgemäßen Verwendung nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. 5.1 Allgemein Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal. Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen. 5.2 Handhabung Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen. 5.3 Betriebsumgebung Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Beanspruchung aus. Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe. Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. Nehmen Sie das Produkt niemals unmittelbar nachdem es von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurde in Betrieb. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt deshalb vor der Inbetriebnahme stets zuerst einmal auf Zimmertemperatur kommen. 5.4 Betrieb Sollten Sie Zweifel im Hinblick auf Betrieb, Sicherheit oder Anschlussweise des Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann. Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: sichtbare Schäden aufweist, nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen aufbewahrt wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. 5.5 Batterien/Akkus Achten Sie beim Einsetzen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung. Entfernen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien/Akkus, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/ Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen. Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten. Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr! 5.6 Netzteil Verändern oder reparieren Sie keine Komponenten der Netzversorgung, einschließlich Netzstecker, Netzkabel und Netzteile. Verwenden Sie keine beschädigten Bauteile. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen Stromschlags! Schließen Sie das Produkt an einer Steckdose an, die jederzeit leicht zugänglich ist. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil zur Energieversorgung. Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Netzteils, ob die Spannungsangaben auf dem Netzteil mit der Spannung in Ihrem Haushalt übereinstimmen. Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen angeschlossen oder getrennt werden. Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Netzteil von der Steckdose zu trennen. Verwenden Sie stattdessen stets die dafür vorgesehenen Griffflächen am Netzstecker. Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen während Gewittern vom Netzstrom. Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so fassen Sie das Netzteil nicht an, da dies zu einem tödlichen Stromschlag führen kann! Gehen Sie stattdessen wie folgt vor: Schalten Sie zunächst die Spannungszufuhr zur Steckdose ab, an der das Netzteil angeschlossen ist (entsprechenden Leitungsschutzschalter abschalten oder die Sicherung herausnehmen und anschließend den entsprechenden FI-Schutzschalter abschalten). Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. Verwenden Sie ein neues Netzteil der gleichen Bauart. Sehen Sie von der weiteren Verwendung des defekten Netzteils ab. Achten Sie darauf, dass Kabel nicht eingeklemmt, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden. Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfangen kann. Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr. Das Netzteil ist für die Last der Leuchtelemente angemessen dimensioniert. Die Verwendung eines falschen Netzteils kann zu Produktschäden führen. Das Netzteil wird des Betriebs handwarm und muss daher immer an einer belüfteten Stelle verbleiben. 5.7 Angeschlossene Geräte Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienungshinweise der übrigen Geräte, die an dieses Produkt angeschlossen sind. 6 Produktübersicht 6.1 HDMI Switch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Stromanschluss: Mitgeliefertes Netzteil anschließen 2 HDMI IN1/IN2/IN3/IN4: HDMISignalquellen anschließen 3 HDMI OUT: HDMI-Display anschließen 4 Audio: Audioausgang 5 Select: Einstelltaste für Videomodus 6 Beep: Audio-Umschalttaste 7 Mode: 720p Signal hochskalieren auf 1080p oder 1080p Signal herunterskalieren auf 720p. 8 IR: Infrarot-Empfänger 9 Audio Capture: LED leuchtet, wenn der Audiokanal belegt ist. Wenn die LED nicht leuchtet, ist der Audiokanal geschlossen 10 Not Capture: Dauerleuchten bei gestoppter Videoaufzeichnung; leuchtet beim Start nicht auf 11 Capture: Blinkt während der Videoaufzeichnung, bei gestoppter Videoaufzeichnung aus 12 POWER: Betriebsanzeige 13 USB 3.0: Ausgang für das Aufzeichnen 6.2 Fernbedienung BC A ON/OFF: Ein- und Ausschalttaste B Rset: Auf CH1 Betrieb zurücksetzen A C H/S: 720p Signal hochskalieren auf 1080p oder D 1080p Signal herunterskalieren auf 720p E D select: Videomodus einstellen E Funktionswahltaste (Ch1-Ch4): Einzelbild- F Ausgabemodus G F : Vierfach-Ausgabemodus G Auswahltaste Audiosignal (1- 4): Taste zur Auswahl des Audiosignals von der jeweiligen H Audioquelle drücken H Taste (IN1-IN4) zur Auswahl der Eingangsquelle: Taste zum Einstellen der Eingangsquelle MODUS 5: Dies ist der Vollbildmodus. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste IN1 ~ IN4 , um den jeweils gewählten Kanal in der Vollbilddarstellung anzuzeigen bzw. direkt umzuschalten. 2Arbeitsschritte 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste select, um den jeweiligen Anzeigemodus auszuwählen. 9.2 Video/Audio-Aufzeichnung Wichtig: Der Computer muss die folgenden Hardware-Voraussetzungen erfüllen: CPU: PC i5-3400 oder schneller; NB i7-3537u 2,0 GHz oder besser. Grafikkarte: PC NVIDIA GT630 oder höher; NC NVIDIA GT735m oder höher. Speicher: 4 G RAM 1. Schließen Sie den Computer mit einem geeigneten USB-Kabel (mindestens mit USB 3.0 Spezifikation) an den USB-Anschluss "USB 3.0" an. 2. Starten Sie auf den Computer ein geeignetes Video-Aufzeichnungsprogramm (VLC, OBS, amcap etc). 3. Erstellen Sie eine neue Video- und Audioquelle. Wählen Sie "OK", um diese in jedem Fenster anzulegen. 4. Wählen Sie "video capture device" (Video-Aufzeichnungsgerät). 5. Wählen Sie "video capture device" (Video-Aufzeichnungsgerät). 7 Einlegen der Batterie 1. Entfernen Sie den Batteriedeckel auf der Rückseite der Fernbedienung. 2. Legen Sie eine CR2025 Batterie ein. 3. Bringen Sie den Batteriedeckel wieder an die Fernbedienung an. 8 Signalquellen und Anzeigegeräte anschließen 1. Schließen Sie die Quellgeräte (Beispiel: DVD-Player, Spielekonsole) mit geeigneten HDMIKabeln an die HDMI-Eingänge HDMI IN an. 2. Schließen Sie mit einem geeigneten HDMI-Kabel das Anzeigegerät an den HDMI-Ausgang HDMI OUT an. 9 Betrieb 1. Schließen Sie das Netzteil an den Stromanschluss des HDMI-Switch an. 2. Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an. 9.1 Anzeigemodus festlegen 1Wählbare Anzeigemodi Das Produkt bietet wie unten gezeigt 5 Multiviewer-Anzeigemöglichkeiten. 6. Ziehen Sie das rote Rechteck auf die gewünschte Bildgröße auf. MODUS 1: Die vier HDMI-Eingangsquellen werden im Format 2x2 auf einem Display dargestellt MODUS 2: Die vier HDMI-Eingangsquellen werden im auf einem Display horizontal unterteilt dargestellt MODUS 3: Die vier HDMI-Eingangsquellen werden auf einem Display in einem größeren und drei kleineren Fensterbereichen dargestellt MODUS 4: Die bedien HDMI-Eingangsquellen werden im Format 2x1 auf einem Display dargestellt 7. Studio Mode ist eine Darstellung mit zwei Fenstern: Das Linke ist eine Vorschau und das Rechte ist das Aufzeichnungsfenster. Im Vorschaufenster kann die Größe des VideoAufzeichnungsfensters geändert werden. Klicken Sie danach auf transition, um die geänderte Größe im Aufzeichnungsfenster zu übernehmen. 8. Wählen Sie "start recording", um die Audio-/Video-Aufzeichnung über den HDMISwitch zu starten. 10 Reinigung und Pflege Wichtig: Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungsmittel. Diese können Gehäuseschäden und Gerätestörungen verursachen. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung. Nehmen Sie dann ein trockenes, faserfreies Tuch zur Hand und beginnen Sie mit der Reinigung. 11 Entsorgung 11.1 Produkt Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet, Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen. Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite): in unseren Conrad-Filialen in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der Endnutzer verantwortlich. Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die AltgeräteRückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten. 11.2 Batterien/Akkus Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol). Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. Vor der Entsorgung sind offen liegende Kontakte von Batterien/Akkus vollständig mit einem Stück Klebeband zu verdecken, um Kurzschlüsse zu verhindern. Auch wenn Batterien/ Akkus leer sind, kann die enthaltene Rest-Energie bei einem Kurzschluss gefährlich werden (Aufplatzen, starke Erhitzung, Brand, Explosion). 12 Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads Geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die EU-Konformitätserklärung in den verfügbaren Sprachen herunterladen. 13 Technische Daten 13.1 Stromversorgung Eingangsspannung/-Strom........... 100 240 VAC, 50/60 Hz, 0,4 A Ausgangsspannung/-strom........... 5 VDC, 2 A Leistungsaufnahme ...................... 10 W 13.2 Video/Audio HDCP-Version .............................. HDCP1.4 HDMI-Eingangsauflösung............. 1080P bei 60 Hz (gemäß Spezifikation HDMI 1.3a) HDMI-Ausgangsauflösung............ 1080P bei 60 Hz (gemäß Spezifikation HDMI 1.3a) Auflösung des USB 3.0-Ausgangs....................... 1080P bei 60 Hz (gemäß Spezifikation HDMI 1.3a) Videokompression ........................ MJPEG Bildkodierung................................ YUY2 13.3 Eingänge/Ausgänge HDMI-Eingang.............................. HDMI Typ-A [19-pol. Kupplung] x 4 HDMI-Ausgang............................. HDMI Typ-A [19-pol. Kupplung] x 1 Kopfhörerausgang........................ 3,5 mm TRS Klinkenbuchse x 1 USB 3.0-Ausgang......................... USB Type-A Kupplung x 1 13.4 Umgebungsbedingungen Betriebsumgebung ....................... 0 bis +40 °C, 20 90 % rF (nicht kondensierend) Lagerbedingungen........................ -10 bis +60 °C, 20 90 % rF (nicht kondensierend) 13.5 Sonstiges Abmessungen (L x B x H)............. 157 x 82 x 21 mm Gewicht......................................... 323 g 13.6 Fernbedienung Stromversorgung.......................... 1x CR2025-Batterie Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdrucke, auch auszugsweise, sind verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2620932_v1_1122_02_DS_m_4L_(1) Operating Instructions HDMI 4 in 1 quad multi-viewer seamless switch with USB 3.0 video capture and HDMI loop Item No. 2620932 1 Intended use The 1080P 60fps HDMI 4 in 1 switch is a high-performance four channel multi-viewer with seamless switcher. It supports four HDMI input sources to be displayed in five multi view modes on one screen. The product as a capture, has the functions of audio and video acquisition and audio and video separation. The product can also transmit audio and video signals to the computer for storage, and output audio signals to the audio system separately. The product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture must be avoided under all circumstances If you use the product for purposes other than those described, the product may be damaged. Improper use can result in short circuits, fires, electric shocks or other hazards. The product complies with the statutory national and European requirements. For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product. Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third parties only together with the operating instructions. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved. The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade Dress and the HDMI Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. USB4®, USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers Forum. 2 Delivery content HDMI 4 in 1 switch with video capture with loop Power adaptor Remote control (with battery) Operating instructions 3 Latest product information Download the latest product information at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website. 4 Description of symbols The following symbols are on the product or are used in the text: The symbol warns of hazards that can lead to personal injury. The symbol warns of dangerous voltage that can lead to personal injury by electric shock. 5 Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee. 5.1 General information The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for children. If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel. Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an authorised repair centre. 5.2 Handling Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product. 5.3 Operating environment Do not place the product under any mechanical stress. Protect the product from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, vapours and solvents. Protect the product from high humidity and moisture. Protect the product from direct sunlight. Do not switch the product on after it has been taken from a cold to a warm environment. The condensation that forms might destroy the product. Allow the product to reach room temperature before you use it. 5.4 Operation Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the product. If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: is visibly damaged, is no longer working properly, has been stored for extended periods in poor ambient conditions or has been subjected to any serious transport-related stresses. 5.5 (Rechargeable) batteries Correct polarity must be observed while inserting the (rechargeable) batteries. The (rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged (rechargeable) batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted (rechargeable) batteries. (Rechargeable) batteries must be kept out of reach of children. Do not leave (rechargeable) batteries lying around, as there is risk, that children or pets swallow them. (Rechargeable) batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into fire. Never recharge nonrechargeable batteries. There is a risk of explosion! 5.6 Power adapter Do not modify or repair mains supply components including mains plugs, mains cables, and power supplies. Do not use damaged components. Risk of death by electric shock! Connect the product to a wall socket that can be accessed easily. As power supply, only use the supplied mains adaptor. Only connect the power adaptor to a normal mains socket connected to the public supply. Before plugging in the power adaptor, check whether the voltage stated on the power adaptor complies with the voltage of your electricity supplier. Never connect or disconnect power adaptors if your hands are wet. Never unplug the power adaptor from the mains socket by pulling on the cable; always use the grips on the plug. For safety reasons, disconnect the power adaptor from the mains socket during storms. Do not touch the power adapter if there are any signs of damage, as this may cause a fatal electric shock! Take the following steps: Switch off the mains voltage to the socket containing the power adapter (switch off the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse, and then switch off the corresponding RCD protective switch). Unplug the power adapter from the mains socket. Use a new power adapter of the same design. Do not use the damaged adapter again. Ensure that cables are not pinched, kinked or damaged by sharp edges. Always lay cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of injury. The power adaptor is sized appropriately to the loading of the lights, and use of an incorrect power adaptor can damage the product. The power adaptor will run warm to touch, always keep in a ventilated position. 5.7 Connected devices Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product. 6 Product overview 6.1 HDMI switch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Power Jack: Connect to the included 9 Audio capture: The indicator is on when power adaptor the audio channel is open, if the indicator 2 HDMI IN1/IN2/IN3/IN4: Connect to source is off, the audio channel is closed device's HDMI 10 Not capture: Constant light when 3 HDMI OUT: Connect to HDMI display stopping video collection, collection does 4 Audio: Audio output not light up at the start 5 Select: Video mode selection key 11 Capture: Flicker during video capture, not on when stopping video collection 6 Beep: Audio switching key 12 POWER: Power led 7 Mode: Upscale 720P signal into 1080P or downscale 1080P signal into 720P. 13 USB 3.0: Collection outlet 8 IR: Infrared receiver 6.2 Remote control BC A ON/OFF: Power on/off switch B Rset: Reset to CH1 mode A C H/S: Upscale 720P signal into1080P or downscale D 1080P signal into 720P E D select: Video mode selection E Mode select button (Ch1-Ch4): Single screen F specified mode G F : Quad multi-viewer mode G Audio Select button (1- 4): Press these buttons to select the audio from the input sources H H Input selection button (IN1-IN4): Input source selection button 2Procedure 1. Press the select button on the remote control to select the intended display mode. 9.2 Video/audio capture Important: The computer must have the following hardware configuration requirements: CPU: PC i5-3400 or above; NB i7-3537u 2.0 GHz or above. Display card: PC NVIDIA gt630 or above; NC NVIDIA gt735m or above. Storage: 4 G RAM 1. Connect the computer to the USB port USB 3.0 using a suitable USB data cable (at least USB 3.0 rated). 2. Open a suitable video capture software (VLC, OBS, amcap, etc) on the computer. 3. Create a new video and audio source, select `OK' to create on each window. 4. Select `video capture device'. 5. Select `audio capture device'. 7 Installing the battery 1. Remove the battery cover from the back of the remote control. 2. Install a CR2025 battery in the remote control. 3. Refit the battery cover to the remote control. 8 Connecting source and display devices 1. Connect the source devices (example: DVD player, games console) to the HDMI input ports HDMI IN using suitable HDMI cables. 2. Connect the display device to the HDMI output port HDMI OUT using a suitable HDMI cable. 9 Operation 1. Connect the power adaptor to the power jack of the HDMI switch. 2. Connect the power adaptor to the mains supply. 9.1 Setting the display mode 1Available modes The product provides 5 multi-viewer display modes as shown below. 6. Drag the red area to set the screen size. 7. Studio Mode is dual window working mode, the left is preview window, and right is capture window. The user can adjust the size of the video capture window in the preview window, then click transition to apply the adjusted size to the capture window. MODE1: The four HDMI input sources are displayed in 2x2 on one screen MODE2: The four HDMI input sources are displayed H-spilt on one screen MODE3: The four HDMI input sources are displayed with one bigger and three smaller windows on one screen MODE4: The two HDMI input sources are displayed in 2x1 on one screen MODE5: This is the full screen mode, press IN1 ~ IN4 button on the remote control, this will select the corresponding channel displayed in full screen as a seamless switcher. 8. Select `start recording' to capture the audio/video from the HDMI switch. 10 Cleaning and care Important: Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions. They damage the housing and can cause the product to malfunction. Do not immerse the product in water. Disconnect the product from the power supply. Clean the product with a dry, fibre-free cloth. 11 Disposal 11.1 Product This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as unsorted municipal waste at the end of its service life. Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) shall dispose of it separately from unsorted municipal waste. Spent batteries and accumulators, which are not enclosed by the WEEE, as well as lamps that can be removed from the WEEE in a non-destructive manner, must be removed by end users from the WEEE in a non-destructive manner before it is handed over to a collection point. Distributors of electrical and electronic equipment are legally obliged to provide free take-back of waste. Conrad provides the following return options free of charge (more details on our website): in our Conrad offices at the Conrad collection points at the collection points of public waste management authorities or the collection points set up by manufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of. It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in countries outside of Germany. 11.2 (Rechargeable) batteries Remove batteries/rechargeable batteries, if any, and dispose of them separately from the product. According to the Battery Directive, end users are legally obliged to return all spent batteries/rechargeable batteries; they must not be disposed of in the normal household waste. Batteries/rechargeable batteries containing hazardous substances are labelled with this symbol to indicate that disposal in household waste is forbidden. The abbreviations for heavy metals in batteries are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable) batteries, e.g. below the trash icon on the left). Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores or wherever (rechargeable) batteries are sold. You thus fulfil your statutory obligations and contribute to environmental protection. Batteries/rechargeable batteries that are disposed of should be protected against short circuit and their exposed terminals should be covered completely with insulating tape before disposal. Even empty batteries/rechargeable batteries can contain residual energy that may cause them to swell, burst, catch fire or explode in the event of a short circuit. 12 Technical data 12.1 Power supply Input voltage/current..................... 100 - 240V/AC, 50/60 Hz, 0.4 A Output voltage/current.................. 5 V/DC, 2 A Power consumption...................... 10 W 12.2 Video/Audio HDCP version............................... HDCP1.4 HDMI input resolution................... 1080P at 60 Hz (as specified in HDMI1.3a) HDMI output resolution................. 1080P at 60 Hz (as specified in HDMI1.3a) USB 3.0 output resolution............. 1080P at 60 Hz (as specified in HDMI1.3a) Video compression ....................... MJPEG Picture encoding........................... YUY2 12.3 Input/output connections HDMI input.................................... HDMI Type-A [19-pin female] x 4 HDMI output ................................. HDMI Type-A [19-pin female] x 1 Headphone output........................ 3.5 mm TRS [female] connector x 1 USB 3.0 output ............................. USB Type-A [female] connector x 1 12.4 Environment Operating conditions..................... 0 to +40 °C, 20 - 90 % RH (non-condensing) Storage conditions........................ -10 to +60 °C, 20 - 90 % RH (non-condensing) 12.5 Other Dimensions (L x W x H)................ 157 x 82 x 21 mm Weight .......................................... 323 g 12.6 Remote control Power supply................................ 1x CR2025 battery This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represents the technical status at the time of printing. Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2620932_v1_1122_02_DS_m_4L_(1) Mode d'emploi Commutateur HDMI 4 en 1 multi-vues avec capture vidéo USB 3.0 et boucle HDMI N° de commande 2620932 1 Utilisation prévue Le commutateur HDMI 1080P 60fps 4 en 1 est un commutateur multi-vues haute performance à 4 canaux. Il permet de raccorder quatre sources HDMI pouvant être affichées sur un seul écran dans cinq modes multi-vues. Le produit est équipé de fonctions de capture, d'acquisition et de séparation audio et vidéo. Le produit peut également transmettre des signaux audio et vidéo vers l'ordinateur pour le stockage et émettre des signaux audio vers le système audio séparément. Le produit est destiné uniquement à une utilisation en intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur. Le contact avec l'humidité doit être évité en toutes circonstances. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des chocs électriques, etc. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez ce dernier dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Les termes HDMI, interface multimédia haute définition HDMI et habillage commercial HDMI, et les logos HDMI sont des marques commerciales et des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. USB4®, USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de l'USB Implementers Forum. 2 Contenu de l'emballage Commutateur HDMI 4 en 1 avec capture vidéo et boucle Adaptateur secteur Télécommande (avec pile) Mode d'emploi 3 Dernières informations sur le produit Téléchargez les dernières informations sur les produits à l'adresse www.conrad.com/ downloads ou scannez le code QR. Suivez les instructions figurant sur le site Web. 4 Description des symboles Les symboles suivants figurent sur le produit ou sont utilisés dans le texte : Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. Le symbole attire l'attention sur la présence d'une tension dangereuse pouvant entraîner des blessures par choc électrique. 5 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie. 5.1 Informations générales Cet appareil n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour jouet. Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d'emploi, contactez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique. L'entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé. 5.2 Manipulation Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit. 5.3 Conditions environnementales de fonctionnement N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. Protégez le produit contre les températures extrêmes, les fortes secousses, les gaz, les vapeurs et solvants inflammables. Protégez le produit de l'humidité et des moisissures. Protégez le produit de la lumière directe du soleil. N'allumez pas l'appareil après son passage d'un environnement froid à un environnement chaud. Cela peut causer la formation de condensation, qui peut détruire le produit. Laissez le produit atteindre la température ambiante avant de l'utiliser. 5.4 Fonctionnement En cas de doute sur l'utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce produit, consultez un expert. Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vousmême. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou a été transporté dans des conditions très rudes. 5.5 Piles/accumulateurs Veiller à la bonne polarité lors de l'insertion de la pile rechargeable. Retirez les piles/accumulateurs de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps afin d'éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles/accumulateurs corrompues. Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner de piles/ accumulateurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler. Les piles/accumulateurs ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées dans un feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela constituerait un risque d'explosion ! 5.6 Bloc d'alimentation Ne modifiez pas ou ne réparez pas les composants de l'alimentation secteur, y compris les fiches secteur, les câbles secteur et les alimentations électriques. N'utilisez pas d'accessoires endommagés. Risque d'électrocution mortelle ! Branchez l'appareil sur une prise murale facilement accessible. Pour l'alimentation électrique, n'utilisez que l'adaptateur secteur fourni. Ne branchez le bloc d'alimentation qu'à une prise de courant normale raccordée au réseau public. Avant de brancher l'adaptateur secteur, vérifiez si la tension indiquée sur l'adaptateur est conforme à celle de votre fournisseur d'électricité. Ne branchez ou débranchez jamais les blocs d'alimentation si vos mains sont mouillées. Ne débranchez jamais le bloc d'alimentation de la prise électrique en tirant sur le câble ; utilisez toujours les surfaces de préhension sur la fiche. Pour des raisons de sécurité, débranchez le bloc d'alimentation de la prise électrique en cas d'orage. Ne touchez pas le bloc d'alimentation s'il présente des signes de dommage, car cela pourrait provoquer un choc électrique mortel ! Suivez les étapes suivantes : Coupez la tension secteur dans la prise de courant à laquelle est branché l'adaptateur secteur (coupez l'alimentation sur le disjoncteur correspondant ou retirez le fusible de sécurité, puis coupez l'alimentation sur l'interrupteur de protection RCD correspondant). Débranchez le bloc d'alimentation de la prise secteur. Utilisez un nouveau bloc d'alimentation de même modèle. N'utilisez plus l'adaptateur endommagé. Veillez à ce que les câbles ne soient pas pincés, pliés ou endommagés par des bords tranchants. Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher ou se coincer dessus. Ceci présente un risque de blessures. L'adaptateur secteur présente des dimensions adaptées à l'appareil. L'utilisation d'un adaptateur non approprié est susceptible d'endommager le produit. L'adaptateur secteur chauffe durant le fonctionnement, veillez à ce qu'il se trouve dans un endroit ventilé. 5.7 Appareils raccordés Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés à ce produit. 6 Aperçu du produit 6.1 Commutateur HDMI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Prise d'alimentation A raccorder à l'adaptateur secteur inclus 2 HDMI IN1/IN2/IN3/IN4 : A raccorder au port HDMI de l'appareil source 3 HDMI OUT : A raccorder à l'écran HDMI 4 Audio : Sortie audio 5 Select : Touche de sélection du mode vidéo 6 Beep : Touche de commutation audio 7 Mode : Convertit un signal 720P en 1080P ou inversement. 8 IR : Récepteur infrarouge 9 Audio capture : Le voyant est allumé quand le canal audio est ouvert et éteint quand il est fermé 10 Not capture : Voyant allumé en continu lors de l'arrêt de la capture vidéo 11 Capture : Voyant clignotant lors de la capture vidéo, s'éteint lorsque la capture vidéo s'arrête 12 POWER : LED de mise en marche 13 USB 3.0 : Sortie pour la capture vidéo 6.2 Télécommande BC A Marche/Arrêt : Interrupteur marche/arrêt B Rset : Rétablir le mode CH1 A C H/S : Convertit un signal 720P en 1080P ou D inversement E D select : Sélection du mode vidéo E Boutons de sélection de mode (Ch1-Ch4) : Mode F d'écran unique G F : Mode multi-vues G Boutons de sélection audio (1- 4) : Appuyez sur ces boutons pour sélectionner le signal audio H à partir des sources d'entrée H Boutons de sélection d'entrée (IN1-IN4) : Bouton de sélection de la source d'entrée 2Procédure 1. Appuyez sur le bouton select de la télécommande pour sélectionner le mode d'affichage souhaité. 9.2 Capture vidéo/audio Important : L'ordinateur doit disposer des spécifications suivantes : Processeur : PC i5-3400 ou supérieur ; NB i7-3537u 2.0 GHz ou supérieur. Carte graphique : PC NVIDIA gt630 ou supérieure ; NC NVIDIA gt735m ou supérieure. Mémoire : 4 Go de RAM 1. Connectez l'ordinateur au port USB 3.0 à l'aide d'un câble de données USB adapté (au moins USB 3.0). 2. Lancez un logiciel de capture vidéo (VLC, OBS, amcap, etc) sur l'ordinateur. 3. Créez une nouvelle source vidéo et audio, sélectionnez « OK » pour créer une source dans chaque fenêtre. 4. Sélectionnez « video capture device » (appareil de capture vidéo). 5. Sélectionnez « audio capture device » (appareil de capture audio). 7 Installation de la pile 1. Retirez le couvercle du compartiment à pile au dos de la télécommande. 2. Insérez une pile CR2025 dans la télécommande. 3. Remettez en place le couvercle du compartiment à pile de la télécommande. 8 Connexion des appareils sources et dispositifs d'affichage 1. Connectez les appareils sources (par ex. : lecteur DVD, console de jeu) aux ports d'entrée HDMI HDMI IN à l'aide de câbles HDMI appropriés. 2. Connectez le dispositif d'affichage au port de sortie HDMI HDMI OUT à l'aide d'un câble HDMI adapté. 9 Fonctionnement 1. Connectez l'adaptateur secteur à la prise d'alimentation du commutateur HDMI. 2. Branchez l'adaptateur à l'alimentation secteur. 9.1 Réglage du mode d'affichage 1Modes disponibles Le produit propose 5 modes d'affichage multi-vues comme indiqué ci-dessous. 6. Déplacez la zone rouge pour ajuster la taille de l'écran. MODE1 : Les quatre sources d'entrée HDMI sont affichées en format 2x2 sur un écran MODE2 : Les quatre sources d'entrée HDMI sont affichées sous forme de H sur un écran MODE3 : Les quatre sources d'entrée HDMI sont affichées sur un écran avec une fenêtre principale et trois fenêtres plus petites MODE4 : Les deux sources d'entrée HDMI sont affichées en format 2x1 sur un écran MODE5 : Il s'agit du mode plein écran, appuyez sur le bouton IN1 ~ IN4 de la télécommande pour afficher le canal correspondant en plein écran. 7. Le mode « Studio Mode » est un mode à deux fenêtres, celle de gauche est la fenêtre d'aperçu et celle de droite est la fenêtre de capture. Vous pouvez ajuster la taille de la fenêtre de capture vidéo dans la fenêtre d'aperçu, puis cliquez sur « transition » pour appliquer ces nouvelles dimensions à la fenêtre de capture. 8. Sélectionnez « start recording » pour capturer le signal audio/vidéo du commutateur HDMI. 10 Nettoyage et entretien Important : N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de solutions à base d'alcool ou tout autre solvant chimique. Ils peuvent endommager le boîtier et provoquer un dysfonctionnement du produit. Ne plongez pas le produit dans l'eau. Débranchez le produit de l'alimentation électrique. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux. 11 Élimination des déchets 11.1 Produit Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte. Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet) : à nos filiales Conrad dans les centres de collecte créés par Conrad dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à mettre au rebut. Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés. 11.2 Piles/accumulateurs Retirez les batteries/accumulateurs, le cas échéant, et éliminez-les séparément du produit. Conformément à la directive sur l'élimination des batteries usagées, le consommateur final est légalement tenu de rapporter toutes les batteries/accumulateurs ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles/batteries qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par ce symbole qui indique l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les abréviations des métaux lourds présents dans les piles sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Les piles/accumulateurs usagées peuvent être retournées aux points de collecte situés dans votre municipalité, à nos magasins ou partout où les piles/accumulateurs sont vendues. Vous remplirez ainsi vos obligations légales et contribuerez à la protection de l'environnement. Les batteries/accumulateurs mises au rebut doivent être protégées contre les courts-circuits et leurs bornes exposées doivent être entièrement recouvertes de ruban isolant avant leur mise au rebut. Même les batteries/accumulateurs vides peuvent contenir une énergie résiduelle qui peut les faire gonfler, éclater, prendre feu ou exploser en cas de court-circuit. 12 Caractéristiques techniques 12.1 Alimentation électrique Tension/courant d'entrée .............. 100 240V/AC, 50/60 Hz, 0,4 A Tension/courant de sortie ............. 5 V/DC, 2 A Consommation électrique............. 10 W 12.2 Vidéo/Audio Version HDCP .............................. HDCP1.4 Résolution d'entrée HDMI ............ 1080P à 60 Hz (comme spécifié par HDMI1.3a) Résolution de sortie HDMI............ 1080P à 60 Hz (comme spécifié par HDMI1.3a) Résolution de sortie USB 3.0 ....... 1080P à 60 Hz (comme spécifié par HDMI1.3a) Compression vidéo....................... MJPEG Codage d'image ........................... YUY2 12.3 Connexions d'entrée/de sortie Entrée HDMI................................. HDMI Type-A [femelle 19 broches] x 4 Sortie HDMI.................................. HDMI Type-A [femelle 19 broches] x 1 Sortie casque................................ Connecteur 3,5 mm TRS [femelle] x 1 Sortie USB 3.0.............................. Connecteur USB Type-A [femelle] x 1 12.4 Environnement Conditions de fonctionnement...... 0 à +40 °C, 20 à 90 % HR (sans condensation) Conditions de stockage ................ -10 à +60 °C, 20 à 90 % HR (sans condensation) 12.5 Autre Dimensions (L x l x h) ................... 157 x 82 x 21 mm Poids............................................. 323 g 12.6 Télécommande Alimentation électrique ................. 1 pile CR2025 Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. Toute reproduction, quelle qu`elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l`éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2620932_v1_1122_02_DS_m_4L_(1) Gebruiksaanwijzing HDMI 4-in-1 quad multi-viewer switch met USB 3.0 video-capture en HDMI-loop Bestelnr. 2620932 1 Beoogd gebruik De 1080P 60fps HDMI 4-in-1 switch is een hoogwaardige vierkanaals multi-viewer met switcher. Het ondersteunt vier HDMI-ingangsbronnen die in vijf multi-view-modi op één scherm worden weergegeven. Het product kan audio en video doorvoeren en audio en video scheiden. Het product kan ook audio- en videosignalen overbrengen naar de computer voor opslag, en audiosignalen afzonderlijk uitvoeren naar het audiosysteem. Het product is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis. Contact met vocht moet absoluut worden vermeden. Het product kan schade oplopen als het wordt gebruikt voor andere doeleinden dan hierboven beschreven. Verkeerd gebruik kan leiden tot kortsluiting, brand, elektrische schokken of andere gevaren. Het product is in overeenstemming met de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven. Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden. De termen HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade dress en de HDMI logo's zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc. USB4®, USB Type-C® en USB-C® zijn geregistreerde handelsmerken van het USB Implementers Forum. 2 Leveringsomvang HDMI 4-in-1 switch met video capture en loop Netvoedingsadapter Afstandsbediening met batterij Gebruiksaanwijzing 3 Nieuwste productinformatie Download de meest recente productinformatie op www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website. 4 Beschrijving van de symbolen De volgende symbolen staan op het product of worden gebruikt in de tekst: Dit symbool waarschuwt voor gevaren die tot persoonlijk letsel kunnen leiden. Dit symbool waarschuwt voor gevaarlijke spanning die kan leiden tot persoonlijk letsel door elektrische schokken. 5 Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulterend persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie. 5.1 Algemene informatie Dit apparaat is geen speelgoed. Buiten het bereik van kinderen en huisdieren houden. Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden. Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel. Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een technicus of een daartoe bevoegd servicecentrum. 5.2 Omgang Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen. 5.3 Bedrijfsomgeving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot. Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen. Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht. Bescherm het product tegen direct zonlicht. Schakel het product niet in nadat het van een koude naar een warme omgeving is verplaatst. De condensatie die zich dan vormt, kan het product permanent beschadigen. Laat het product op kamertemperatuur komen voordat u het gebruikt. 5.4 Gebruik Neem contact op met een deskundige wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of aansluiting van het product. Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Probeer het product NIET zelf te repareren. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product: zichtbaar is beschadigd, niet meer naar behoren werkt, gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting. 5.5 Batterij/accu's Zorg ervoor dat de (oplaadbare) batterij met de juiste polariteit in het product worden geplaatst. De batterijen/accu's dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde (oplaadbare) batterijen kunnen brandend zuur bij contact met de huid opleveren. Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om beschadigde (oplaadbare) batterijen aan te pakken. Houd (oplaadbare) batterijen buiten bereik van kinderen. Laat (oplaadbare) batterijen niet rondslingeren omdat het gevaar bestaat dat kinderen en/of huisdieren ze inslikken. (Oplaadbare) batterijen mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Laad nooit niet-oplaadbare batterijen op. Er bestaat explosiegevaar! 5.6 Netvoedingsadapter Wijzig of repareer geen onderdelen van de netvoeding, inclusief stekkers, stroomkabels en voedingen. Gebruik geen beschadigde onderdelen. Risico op een fatale elektrische schok! Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat gemakkelijk bereikbaar is. Gebruik alleen de meegeleverde netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening. Sluit de netvoedingsadapter aan op een stopcontact. Controleer vóór het insteken van de netvoedingsadapter of de op de netvoedingsadapter aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van uw stroomleverancier. Sluit de netvoedingsadapter niet aan en trek deze niet uit als uw handen nat zijn. Haal de netvoedingsadapter nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken, maar neem de stekker altijd bij de grepen vast. Haal de netvoedingsadapter om veiligheidsredenen uit het stopcontact tijdens een storm. Raak de stroomadapter niet aan als deze tekenen van schade vertoont, omdat dit tot een fatale elektrische schok kan leiden! Ga als volgt te werk: Schakel de netspanning op het stopcontact met de netvoedingsadapter uit (schakel de netspanning uit bij de bijbehorende stroomonderbreker en verwijder de zekering en schakel de netspanning ook uit bij de bijbehorende RCD-veiligheidsschakelaar). Koppel de netvoedingsadapter los van het stopcontact. Gebruik een nieuwe netvoedingsadapter van hetzelfde ontwerp. Gebruik niet langer de beschadigde netvoedingsadapter. Zorg ervoor dat de kabels niet afgekneld, gedraaid of door scherpe randen beschadigd worden. Leg kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico op letsel. De netvoedingsadapter heeft de juiste uitgangsspanning voor de belasting van de lampjes. Het gebruik van een andere voedingsadapter kan het product beschadigen. De netvoedingsadapter zal warm aanvoelen. Gebruik de netvoedingsadapter altijd op een geventileerde plaats. 5.7 Aangesloten apparatuur Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies van andere apparaten die op het product zijn aangesloten in acht. 6 Productoverzicht 6.1 HDMI-switch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Stroomaansluiting: Sluit de netvoedingsadapter aan. 2 HDMI IN1/IN2/IN3/IN4: Sluit een bronapparaat aan op de HDMI-poort. 3 HDMI OUT: De HDMI-display aansluiten 4 Audio: Audio-uitgang 5 Selecteer: Video selectieknop 6 Beep: Audio omschakelingsknop 7 Bedrijfsmodus: Upscale 720P naar 1080P of downscale 1080P naar 720P. 8 IR: Infraroodontvanger 9 Audio capture: De indicator is aan als het audiokanaal open is, als de indicator uit is, is het audiokanaal gesloten. 10 Geen capture: Constant licht bij het stoppen van de video-collectie, collectie licht niet op bij de start 11 Capture: Flikkeren tijdens video-capture, niet bij stoppen van video-opname 12 POWER: Power-led 13 USB 3.0: Collectie-uitgang 6.2 Afstandsbediening BC A AAN/UIT: Aan-/uitschakelaar B Rset: Naar de CH1-modus terugzetten A C H/S: Upscale 720P naar 1080P of downscale D 1080P naar 720P E D select: Videomodus E Modusselectieknop (Ch1-Ch4): Single F screen-modus G F : Quad multi-viewer modus G Audio keuzeknop (1- 4): Druk op deze knoppen om de audio van de ingangsbronnen te selecteren H H Ingangskeuzeknop (IN1-IN4): Ingangsbron selectieknop 2Procedure 1. Druk op de select-knop op de afstandsbediening om de gewenste weergavemodus te selecteren. 9.2 Video/audio-capture Belangrijk: De computer moet aan de volgende hardwareconfiguratievereisten voldoen: CPU: PC i5-3400 of hoger; NB i7-3537u 2,0 GHz of hoger. Beeldschermkaart: PC NVIDIA gt630 of hoger; NC NVIDIA gt735m of hoger. Opslag: 4 G RAM 1. Sluit de computer aan op de USB-poort USB 3.0 met een geschikte USB-gegevenskabel (ten minste met USB 3.0). 2. Open een geschikte video-capturesoftware (VLC, OBS, amcap, enz.) op de computer. 3. Maak een nieuwe video- en audiobron aan, selecteer 'OK' om aan te maken in elk venster. 4. Selecteer 'video capture device'. 5. Select 'audio capture device'. 7 Installeren van de batterij 1. Verwijder het batterijklepje aan de achterkant van de afstandsbediening. 2. Plaats een CR2025 batterij in de afstandsbediening. 3. Plaats het batterijklepje terug op de afstandsbediening. 8 Aansluiten van bron- en weergaveapparaten 1. Sluit de bronapparaten (bijv: Dvd-speler, spelconsole) op de HDMI-invoerpoorten HDMI IN met behulp van geschikte HDMI-kabels. 2. Sluit het weergave-apparaat aan op de HDMI-uitgangspoort HDMI OUT met behulp van een geschikte HDMI-kabel. 9 Gebruik 1. Sluit de netvoedingsadapter aan op de stroomaansluiting van de HDMI-switch. 2. Sluit de netvoedingsadapter aan op het stopcontact. 9.1 Instellen van de weergavemodus 1Beschikbare modi Het product biedt 5 multi-viewer weergavemodi zoals hieronder weergegeven. 6. Sleep het rode gebied om de schermgrootte in te stellen. MODUS1: De vier HDMI ingangsbronnen worden in 2x2 op één scherm weergegeven MODUS2: De vier HDMI ingangsbronnen worden H-split weergegeven op één scherm MODUS3: De vier HDMI ingangsbronnen worden weergegeven met één groter en drie kleinere vensters op één scherm. MODUS4: De twee HDMI ingangsbronnen worden weergegeven in 2x1 op één scherm MODUS5: Dit is de volledig scherm modus, druk op de IN1 ~ IN4 knop van de afstandsbediening, dit zal het corresponderende kanaal selecteren dat in volledig scherm wordt weergegeven als een naadloze switcher. 7. Studio Mode is een werkmodus met twee vensters, het linker is het voorbeeldvenster en het rechter is het capturevenster. De gebruiker kan de grootte van het video-capturevenster in het voorbeeldvenster aanpassen en vervolgens op de transition klikken om de aangepaste grootte toe te passen op het capturevenster. 8. Selecteer 'start recording' om de audio/video van de HDMI-switch vast te leggen. 10 Onderhoud en reiniging Belangrijk: Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere chemische oplossingen. Ze beschadigen de behuizing en kunnen een storing aan het product veroorzaken. Dompel het product niet in water. Koppel het product los van de voeding. Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje. 11 Verwijdering 11.1 Product Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt gebracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval moet worden weggegooid. Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval af te voeren. Eindgebruikers zijn verplicht oude batterijen en accu's die niet bij het oude apparaat zijn ingesloten, evenals lampen die op een niet-destructieve manier uit het oude toestel kunnen worden verwijderd, van het oude toestel te scheiden alvorens ze in te leveren bij een inzamelpunt. Distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn wettelijk verplicht om oude apparatuur gratis terug te nemen. Conrad biedt de volgende retourmogelijkheden: gratis (meer informatie op onze website): in onze Conrad-filialen in de door Conrad gemaakte inzamelpunten in de inzamelpunten van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de terugnamesystemen die zijn ingericht door fabrikanten en distributeurs in de zin van de ElektroG Voor het verwijderen van persoonsgegevens op het te verwijderen oude apparaat is de eindgebruiker verantwoordelijk. Houd er rekening mee dat in landen buiten Duitsland andere verplichtingen kunnen gelden voor het inleveren van oude apparaten en het recyclen van oude apparaten. 11.2 Batterij/accu's Haal eventueel geplaatste batterijen/accu's uit het apparaat en gooi ze afzonderlijk van het product weg. Volgens de Batterijrichtlijn zijn eindgebruikers wettelijk verplicht om alle gebruikte (oplaadbare) batterijen in te leveren, ze mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid. Verontreinigde batterijen/accu's zijn met dit symbooltje gemarkeerd om aan te geven dat afdanken als huishoudelijk afval verboden is. De afkortingen voor zware metalen in batterijen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de aanduiding staat op de batterijen/accu's, bijv. onder de links afgebeelde vuilnisbaksymbool). U kunt verbruikte batterijen/accu's gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze filialen of overal waar batterijen/accu's worden verkocht, afgeven. Op deze wijze vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu. (Oplaadbare) batterijen die worden weggegooid, moeten worden beschermd tegen kortsluiting en hun blootliggende polen moeten volledig worden afgedekt met isolatietape voordat ze worden weggegooid. Zelfs lege (oplaadbare) batterijen kunnen restenergie bevatten waardoor ze bij kortsluiting kunnen zwellen, barsten, vlam vatten of exploderen. 12 Technische gegevens 12.1 Stroomvoorziening Ingangsspanning/-stroom............. 100 240V/AC, 50/60 Hz, 0,4 A Uitgangsspanning/-stroom............ 5 V/DC, 2 A Opgenomen vermogen................. 10 W 12.2 Video/audio HDCP versie................................. HDCP1.4 HDMI-ingangsresolutie................. 1080P / 60 Hz (zoals gespecificeerd in HDMI 1.3a) HDMI-uitgangsresolutie................ 1080P / 60 Hz (zoals gespecificeerd in HDMI 1.3a) USB 3.0-uitgangsresolutie............ 1080P / 60 Hz (zoals gespecificeerd in HDMI 1.3a) Videocompressie .......................... MJPEG Beeldencoding.............................. YUY2 12.3 Ingang/uitgang HDMI input.................................... HDMI Type-A [19-pin vrouwelijk] x 4 HDMI output ................................. HDMI Type-A [19-pin vrouwelijk] x 1 Hoofdtelefoon ............................... 3,5 mm TRS [vrouwelijk] connector x 1 USB 3.0 output ............................. USB Type-A [vrouwelijk] connector x 1 12.4 Omgeving Bedrijfsomstandigheden............... 0 tot +40 °C, 20 90 % RV (niet condenserend) Opslagcondities............................ -10 tot +60 °C, 20 90 % RV (niet condenserend) 12.5 Overig Afmetingen (L x B x H).................. 157 x 82 x 21 mm Gewicht......................................... 323 g 12.6 Afstandsbediening Stroomvoorziening........................ 1x CR2025 batterij Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand ten tijde van het drukken. Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2620932_v1_1122_02_DS_m_4L_(1)