Owner's Manual for GROUND ZERO models including: GZCS 100 Series Car Specific Component Loudspeaker System, GZCS 100 Series, Car Specific Component Loudspeaker System, Specific Component Loudspeaker System, Component Loudspeaker System, Loudspeaker System, System

GZCS 100.2BMW OM AWV2.2

27

Frost-RL Marion Schmidt

Ladda ner PDF

Ground Zero GZCS 100.2BMW - Bilstereohörnan

GZCS-100.2BMW OM AWV2.2

Ground Zero GZCS 100.2BMW 10cm-es BMW Hangszóró Szett

Specifikacija Ground Zero GZCS-100.2BMW

Ground Zero GZCS 100.2BMW - Audio Centar


File Info : application/pdf, 4 Pages, 2.43MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Specifikacija-Ground-Zero-GZCS-100.2BMW
CAR SPECIFIC SERIES
Component Loudspeaker System
GZCS 100.2BMW
Anleitung / Owner´s manual
(AWV2.2) Ausstattungsmerkmale / Features
· BMW-spezifisches* 2-Wege Lautsprechersystem · Klippel®optimierter Tiefmittelton-Lautsprecher mit
Neodym-Antrieb und Glasfaser-Membran · GZ-Design Aluminium-Druckgusskorb · 25 mm Seidenkalotten-Hochtöner mit Hinterlüftung · 12/6 dB/Okt. Frequenzweiche mit Pegelanpassung · Plug & Play Verbindungsstecker für BMW · GZ-Design Aluminum-Adapterrahmen für BMW* o BMW-specific* 2-way loudspeaker system o Klippel®optimized midwoofer with neodymium motor
and glass fiber cone o GZ design aluminum cast basket o 25 mm / 1" silk dome tweeter with rear ventilation o 12/6 dB/oct crossover with level adjustment o Plug & Play connectors for BMW o GZ design aluminum mounting frame for BMW*
CAR SPECIFIC SERIES

GROUND ZERO GZCS 100.2BMW
Allgemeine Einbauhinweise / General installation note
· Niemals Löcher in den Tank, die Bremsleitung, Kabel oder andere wichtige Fahrzeugteile bohren! · Kabel niemals über scharfe Kanten führen, die zu Beschädigungen führen könnten · Signal- und Lautsprecherkabel nicht in der Nähe von Antennen-Elektronik oder Antennenkabel verlegen, die
für den Radioempfang wichtig sind · Signal- und Lautsprecherkabel weitestgehend getrennt von stromführenden Kabeln verlegen
· Never drill a hole to the vehicle´s gas tank or brake lines, to wirings or any other important vehicle parts!
· Never pass wires over sharp edges or vehicle parts to avoid any kind of damage · Keep the wiring away from the antenna and electronic devices contributing to radio reception · Lay the power supply wiring always separated from speaker wiring to avoid disturbance · Use adequately dimensioned power and speaker wires to connect the component
Sicherheitshinweise / Safety instructions
Sicherheitshinweise: Halten Sie alle Teile des Lieferumfanges sowie die Verpackung von Kindern und Haustieren fern, um Unfälle und Erstickungsgefahr zu vermeiden. Dauerhaft hohe Lautstärkepegel von über 85 dB können zu irreparablen Schäden des Gehörs führen. Musikanlagen mit hoher Verstärkerleitung können Pegel von 130 dB oder mehr erreichen. Hohe Lautstärkepegel können außerdem die Wahrnehmung von wichtigen Verkehrsgeräuschen behindern und vom Verkehrsgeschehen ablenken. Die Ground Zero GmbH sowie deren Vertriebspartner übernehmen ausdrücklich keine Verantwortung für Gehörschäden, körperliche Schäden oder jegliche Sach- und Folgeschäden, die aus dem unsachgemäßen oder unbedachten Gebrauch oder durch eine nicht fachgerechte Art und Weise der Installation seiner Produkte entstehen. Insbesondere verfallen jegliche Ansprüche durch die Verwendung unter Wettbewerbsbedingungen. Herstellererklärung: Hiermit erklärt die Ground Zero GmbH, dass dieses Produkt mit den Regeln folgender EU-Direktiven (einschließlich aller anwendbaren Änderungen) konform ist: 2011/65/EU RoHS2 und 2001/95/EC Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf www.ground-zero-audio.com verfügbar. Lautsprecher enthalten magnetisierte Metalle sowie teils wertvolle Rohstoffe und dürfen daher nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Defekte oder nicht weiter benötigte Komponenten sollten nach Ende der Lebensdauer zu einer lokalen Recyclingeinrichtung gebracht werden.
Safety instructions: Keep all parts of the content and the packaging away from children and pets to avoid accidents and the risk of suffocation. Permanently extreme levels of over 85 dB can lead to irreparable damage to the hearing. Music systems with high amplifier output power can reach levels of 130 dB or more. Extreme levels can also hinder the perception of important traffic noises and distract from what is happening on the road. Ground Zero GmbH and its sales partners expressly assume no responsibility for hearing damage, physical damage or any damage to property or consequential damage resulting from improper or careless use or improper installation of its products. In particular, any claims are forfeited through the use under competitive conditions. Manufacturer's declaration: Hereby, Ground Zero GmbH declares that this product conforms to the rules of the following EU directives (including all applicable changes): 2011/65 / EU RoHS2 and 2001/95 / EC directive on general product safety. The full text of the EU declaration of conformity is available at www.ground-zero-audio.com. Loudspeakers contain magnetized metals and some valuable raw materials and must not be disposed of with normal household waste. Please leave defective or no longer required components to a local recycling facility at the end of their practical use.
Verified with KLIPPEL®
GROUND ZERO is using the worldwide accepted KLIPPEL® R&D Analyzer KA3 measurement system for speaker development during the German in-house development as well as for QC reporting for most production lines at the factory. The results of LPM and LSI measurements are the basis for evaluating and verifying further development enabling to offer perfectly working products in any practical application. Continuous and advanced trainings for development employees ensure the highest possible qualification. KLIPPEL® is a registered trademark of KLIPPEL GmbH
Garantie und Gewährleistungsbestimmungen
Die Gewährleistung entspricht der gesetzlichen Regelung. Eine Rücksendung kann nur nach vorheriger Absprache und in der Originalverpackung erfolgen. Die Rücksendung muss für einen zügige und erfolgreiche Bearbeitung den Kaufbeleg und eine Fehlerbeschreibung enthalten. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Defekte, die durch Überlastung, unsachgemäße Befestigung oder eine ebensolche Installation hervorgerufen werden. Wir behalten uns das Recht vor, zukünftige Änderungen oder Verbesserungen an dem Produkt vorzunehmen, ohne Kunden zu informieren.
Terms of warranty
The limited warranty for this product is covered by GROUND ZERO´s regional distribution partners and their terms and conditions. For further information contact your local retailer or distributor
CAR SPECIFIC SERIES

GROUND ZERO GZCS 100.2BMW Montage / Mounting
Zwei Einbauoptionen / Two different mounting options

Ohne Adapterrahmen without mounting frame

Mit Adapterrahmen unten bottom-mounted frame

Dichtringe benutzen ­ weicher Ring oben, fester Ring unten. Der feste Dichtring erlaubt eine Kabeldurchführung zwischen Lautsprecher und Tür. Der weiche Dichtring verbindet mit der Türverkleidung.
Use the gaskets ­ soft gasket on top, hard gasket on bottom. The hard gasket allows a cable routing between speaker and door. The soft gasket connects to the door panel.

Frequenzweiche / Crossover

Hochton-Pegelanpassung

Schwarze & grüne Leitung verbunden

0 dB

Schwarze & grüne Leitung nicht verbunden -2 dB

Tweeter level adjustment Black & green wire connected Black & green wire not connected

0 dB -2 dB

Hochpassfilter (@ 250 Hz / 6dB/Okt.)

Mittels aktiviertem HPF können tiefe Frequenzen begrenzt

werden, wenn kein aktiver HPF vorhanden ist

Rote & weiße Leitung nicht verbunden HPF aktiviert

Rote & weiße Leitung verbunden

HPF deaktiviert

High pass filter (@ 250 Hz / 6 dB/oct)

Using the HPF very low frequencies can be limited in case

there is no active HPF available

Red & white wire not connected

HPF on

Red & white wire connected

HPF off

Wichtiger Hinweis! Um die originalen Lautsprecher zu ersetzen, müssen Türverkleidungen sowie teilweise weitere Verkleidungen (z.B. an der A-Säule) demontiert werden. Hierbei sind zum Teil spezielle Hebelwerkzeuge notwendig, um die Befestigungsclips der Verkleidungen nicht zu beschädigen. Wir empfehlen daher, den Umbau ausschließlich von einer Fachwerkstatt durchführen zu lassen, die hierfür passendes Werkzeug bereithält, sowie ausreichend Erfahrung bei der Installation solcher Komponenten hat, um Schäden an Verkleidungsteilen, Karosserie, Lack oder an der elektrischen Ausstattung des Fahrzeuges durch eine fehlerhafte oder inakkurate Montage zu vermeiden.
Important note! In order to replace the original speakers, door panels and some other panels (e.g. on the A-pillar) need to be removed. This may require special lever tools in order not to damage the fastening clips on the panels. Therefore, it´s strongly recommended only having the components installed by a car audio workshop or similar specialists having the necessary tools available and sufficient experience in installing such components to avoid any damage to the trim parts, bodywork, paintwork or electrical equipment of the vehicle due to an incorrect or inaccurate installation.
CAR SPECIFIC SERIES

GROUND ZERO GZCS 100.2BMW

Technische Daten / Specifications

Modell / model Nom. Durchmesser / nominal diameter Kompatibilität / compatibility Impedanz / impedance Frequenzgang / frequency response Übergangsfrequenz / cross frequency Belastbarkeit (RMS) / power handling (RMS) Belastbarkeit (max) / power handling (max) Wirkungsgrad / efficiency (SPL) Resonanzfrequenz / resonance frequency
Xmax (p2p)

GZCS 100.2BMW 100 mm / 4" midrange & 25 mm / 1" tweeter
BMW* 4 Ohm / ohms 70 Hz ­ 24 kHz
5000 Hz 70 Watt / Watts 110 Watt / Watts
87 dB 77 Hz (midwoofer)
7 mm / 0.28"

Respect the Music

Musik hören kann unter anderem emotional, beeindruckend, entspannend oder unterhaltsam sein. Dabei spielt es kaum eine Rolle, welche Art von Musik der jeweils persönliche Favorit ist, also ob es sich um instrumentale Musik, Jazz, Electro, Latin, Klassik, Rock oder eine andere Musikrichtung handelt. Die Wiedergabequalität bei dem jeweils gewünschten Pegel spielt dabei hingegen eine wichtige Rolle. Manche Musik verlangt nach gehobenen Pegeln, während andere eher leisere Töne bevorzugt. GROUND ZERO berücksichtigt all die unterschiedlichen Wünsche der Kunden bei der Entwicklung neuer Produkte. Hierbei gilt stets die Zielsetzung, einen möglichst realistischen Sound zu erzeugen und damit die Seele der Musik und die Intention des Künstlers zu vermitteln. Zu einem einzigen Satz zusammengefasst: RESPECT THE MUSIC!
Listening to music can be emotional, impressive, relaxing or enjoyable. At that, it doesn´t really matter what kind of music is the personal favorite, whether it´s Instrumental, Jazz, Electro, Latin, Classic, Rock or any other music direction. However, audio reproduction quality at each desired volume is elementary. Some music styles require higher levels while others prefer the soft tones. GROUND ZERO considers all the different wishes of customers during the development of new products. Along with this, the target is to create the most realistic sound, to transfer the soul of the music and the intention of the performer. Summarized to one phrase: RESPECT THE MUSIC!
* siehe Kompatibilitätsliste auf der Webseite * check the compatibility chart on the web page

GROUND ZERO Produkte werden in Deutschland entwickelt GROUND ZERO products are engineered in Germany GROUND ZERO - international sponsor of

CAR SPECIFIC SERIES

Ground Zero GmbH

Erlenweg 25 - 85658 Egmating - Germany

Tel. +49 (0)8095 / 873 83 -0

Fax -10

www.ground-zero-audio.com



References

Marion Schmidt Adobe PDF Library 23.1.206