Instruction Manual for FRICO models including: TIG203-0 Tiger 20-30 kW Fan Heater, TIG203-0, Tiger 20-30 kW Fan Heater, Fan Heater, Heater, Fan
FRICO LÃMPÃPUHALLIN SIIRRETTÃV TIGER TIG203-0 20KW 400V IP44 | Sähkö ja puhallinlämmittimet | Onninen
FRICO VÃRMEFLÃKT TIGER TIG303-0 30KW 400V IP44 | El- Och Fläktvärmare | Onninen
File Info : application/pdf, 8 Pages, 365.87KB
DocumentDocumentOriginal instructions Tiger 20-30 kW EN ....6 SE .... 8 NO .... 10 FR .... 12 DE ....14 NL ....16 FI ....18 RU ....20 PL .... 22 ES .... 24 DK ....26 EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. SE Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning. NO Dette produktet er bare egnet for velisolerte rom eller sporadisk bruk. FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. NL Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. FI Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. RU . PL Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego uytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach. ES Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. DK Dette produkt er kun egnet til godt isolerede rum eller lejlighedsvis brug. Tiger 20-30 kW °C 20 kW B A C A [mm] 630 B [mm] 590 C [mm] 600 Resetting the overheat protection Fig. 1 SE: Återställning överhettningsskydd NO: Tilbakestille overopphetingsvernet DE: Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes RU: FR: Réinitialisation de la protection anti-surchauffe ES: Reajustar la protección contra el sobrecalentamiento NL: Resetten van de oververhittingsbeveiliging PL: Resetowanie zabezpieczenia przed przegrzaniem FI: Ylikuumenemissuojan palauttaminen DK: Nulstilling af overophedningsbeskyttelsen 2 Tiger 20 kW 400V3 TIG203-0 TIG203-0AU Tiger 20-30 kW 400V3 L1 L2 L3 K1 K2 12 400V3 Tiger 30 kW 400V3 TIG303-0 L1 L2 L3 0V 230V 400V K3 High speed Low speed U1V1W1U2V2W2TK TK M~ K1 K2 K3 123 0V 230V 400V K4 High speed Low speed U1V1W1U2V2W2TK TK M~ 3 Tiger 20-30 kW Tiger 20-30 (IP44) Item no 271754 271758 281180 Type TIG203-0 TIG303-0 TIG203-0AU*4 Output steps [kW] 0/10/20 0/10/20/30 0/10/20 Airflow [m³/h] 1950/2400 1950/2400 1950/2400 Sound power*1 [dB(A)] 75 75 75 Sound t*3 pressure*2 [dB(A)] [°C] 54/61 31/26 54/61 47/38 54/61 31/26 Motor [W] 106 106 106 Voltage [V] 400V3~ 400V3~ 400V3~ Amp. Weight [A] [kg] 29 26 44 30 29 27 *1) Sound power (LWA) measurements according to ISO 27327-2: 2014, Installation type E. *2) Sound pressure (Lpa) Conditions: Distance to the unit 3 metres. Directional factor: 2. Equivalent absorption area: 200 m2. At low/high airflow. *3) t = temperature rise of passing air at maximum heat output at lowest/highest air flow. *4) Only available for Australia and New Zealand. EN: Output steps SE: Effektsteg NO: Effekttrinn FR: Puissances DE: Abgabestufen FI: Tehoportaat NL: Capaciteit RU: . PL: Stopnie mocy ES: Niveles de potencia DK: Effekttrin EN: Sound power SE: Ljudeffekt NO: Lydeffekt FR: Puissance acoustique DE: Schallleistung FI: Ääniteho NL: Geluidsvermogen RU: PL: Moc akustyczna ES: Potencia acústica DK: Lydeffekt EN: Airflow SE: Luftflöde NO: Luftstrøm FR: Débit d'air DE: Luftmenge FI: Ilmavirta NL: Luchtstroom RU: .. PL: Wydajno powietrza ES: Caudal de aire DK: Luftmængde EN: Sound pressure SE: Ljudtryck NO: Lydtrykk FR: Pression acoustique DE: Schalldruck FI: Äänenpaine NL: Geluidsdruk RU: PL: Cinienie akustyczne ES: Presión acústica DK: Lydtryk EN: Motor SE: Motor NO:Motor FR: Moteur DE: Motor FI: Moottori NL: Motor RU: PL: Silnika ES: Motor DK: Motor EN: Voltage SE: Spänning NO: Spenning FR: Tension DE: Spannung FI: Jännite NL: Voltage RU: PL: Napicie ES: Tensión DK: Spænding EN: Amperage SE: Ström NO: Strøm FR: Intensité DE: Strom FI: Virta NL: Stroomsterkte RU: PL: Natenie ES: Intensidad DK: Strømstyrke EN: Weight SE: Vikt NO: Vekt FR: Poids DE: Gewicht FI: Paino NL: Gewicht RU: PL: Masa ES: Peso DK: Vægt *1) Ljudeffekt (LWA), mätningar enligt ISO 27327-2: 2014, Installationstyp E. *2) Ljudtryck (LpA). Förutsättningar: Avstånd till aggregat 3 meter. Riktningsfaktor: 2. Ekvivalent absorptionsarea 200 m². Vid lägst/högst luftflöde. *3) t = temperaturhöjning på genomgående luft vid maximal värmeeffekt och lägst respektive högst luftflöde. *4) Säljs enbart i Australien och Nya Zealand. *1) Målinger av lydeffekt (LWA) i henhold til ISO 27327-2: 2014, Installasjon type E. *2) Lydtrykk (LpA). Betingelser: Avstand til aggregat 3 meter. Retningsfaktor: 2. Ekvivalent absorpsjonsareal: 200 m². Ved lav/høy luftmengde. *3) t = temperaturøkning på gjennomstrømmende luft ved maksimal varmeeffekt og lav/høy luftmengde. *4) Kun tilgjengelig for Australia og New Zealand. 4 Tiger 20-30 kW *1) Mesures de la puissance acoustique (LWA) selon la norme ISO 27327-2 : 2014, Installation de type E. *2) Pression acoustique (LpA). Conditions : Distance de l'appareil : 3 mètres. Facteur directionnel : 2. Surface d'absorption : 200 m². Au débit d'air minimal/maximal. *3) t = augmentation de température sous un débit d'air mini / maxi et une puissance maximale. *4) Uniquement disponible pour l'Australie et la Nouvelle-Zélande. *1) Schallleistungsmessungen (LWA) gemäß ISO 27327-2: 2014, Installationstyp E. *2) Schalldruck (LpA). Bedingungen: Abstand zum Gerät: 3 Meter. Richtungsfaktor: 2. Entsprechende Absorptionsfläche: 200 m². Bei minimalem/maximalem Volumenstrom. *3) t = Temperaturanstieg bei maximaler Heizleistung und hohem/niedrigem Volumenstrom. *4) Nur für Australien und Neuseeland verfügbar. *1) Äänitehon (LWA) testausmenetelmät standardin ISO 27327-2: 2014 mukaan, asennustyyppi E. *2) Äänenpaine (LpA). Mittausjärjestelyt: Etäisyys laitteeseen 3 m. Suuntaavuuskerroin 2. Ekvivalentti absorptioala: 200 m². Pienin/suurin ilmamäärä. *3) t = läpivirtaavan ilman lämpötilan nousu suurimmalla lämpöteholla ja pienellä/suurella ilmavirralla. *4) Saatavilla vain Australiassa ja Uudessa-Seelannissa. *1) Metingen van het geluidsvermogen (LWA) volgens ISO 27327-2: 2014, installatietype E. *2) Geluidsdruk (LpA). Condities: Afstand tot de unit 3 meter. Richtingsfactor: 2. Equivalent absorptiegebied: 200 m². Bij laagste/hoogste luchtstroom. *3) t = Temperatuurstijging van de passerende lucht op maximale verwarming en laagste/hoogste luchtstroom. *4) Alleen beschikbaar voor Australië en Nieuw-Zeeland. *1) (LWA) ISO 27327-2: 2014, E. *2) (LpA). : 3 . 2. 200 2. / . *3) t = min/max . *4) . *1) Pomiary mocy akustycznej (LWA) zgodnie z norm ISO 27327-2: 2014, Instalacja typu E. *2) Cinienie akustyczne (LpA). Warunki: Odleglo do urzdzenia 3 m. Wspólczynnik kierunkowy: 2. Powierzchnia absorpcji: 200 m². Przy najniszym/najwyszym przeplywie powietrza. *3) t = przyrost temperatury przy maksymalnej mocy grzewczej i najniszym/najwyszym przeplywie powietrza. *4) Dostpne tylko w Australii i Nowej Zelandii. *1) Mediciones de potencia acústica (LWA) de conformidad con ISO 27327-2: 2014, Instalación de tipo E. *2) Presión acústica (LpA). Condiciones: 3 metros de distancia a la unidad. Factor direccional: 2. Área de absorción equivalente: 200 m². Al caudal de aire mín./máx. *3) t = Incremento de la temperatura a la potencia calorífica máxima y con caudal de aire alto/bajo. *4) Disponibile solo per Australia e Nuova Zelanda. *1) Lydeffektmålinger (LWA) i henhold til ISO 27327-2: 2014, Installationstype E. *2) Lydtryk (LpA). Forhold: Afstand til enheden; 3 meter. Retningsfaktor: 2. Tilsvarende absorberingsområde: 200 m². Ved laveste/højeste luftmængde. *3) t = temperaturstigning i passerende luft ved maksimal varmeeffekt og laveste/højeste luftmængde. *4) Kun tilgængelig for Australien og New Zealand. 5 FI Tiger 20-30 kW Asennus- ja käyttöohjeet Yleistä Lue tämä ohje huolellisesti lävitse ennen asennusta ja käyttöä. Säilytä ohje myöhempiä tarpeita varten. Takuu on voimassa vain kojeille, joita käytetään alkuperäisen tarkoituksen mukaisesti, ja jotka on asennettu ja huollettu valmistajan ohjeistamalla tavalla. Käyttökohteet Tiger on sarja kompakteja ja vahvoja lämpöpuhaltimia ammattilaisille. Tiger on kannettava. Tiger 20 ja 30 kW -lämpöpuhaltimet ovat ihanteellisia suurta tehoa vaativien suurten tilojen kuten teollisuustilojen ja korjaamojen lämmitykseen ja kuivaukseen. Kotelointiluokka: IP44. Kytkennät Tiger-lämpöpuhaltimet on varustettu 1,8 metrin virtajohdolla. TIG203 on varustettu liitosjohdolla ja 5-napaisella pistotulpalla (IEC 60309, IP44, 32A). TIG303-0-mallissa on virtajohto ilman pistotulppaa. Malli Johto 271754 TIG203-0 271758 TIG303-0 281180 TIG203-0AU 4G6x2m 4G10x2m 4G6x4m IEC60309 CP 432-6 CP 432-6 Säätimet Laite on varustettu mekaanisella huonelämpötilan termostaattisäätimellä ja sitä voidaan käyttää Ecodesign-asetuksen (EU) 2015/1188 mukaisena tilalämmittimenä. °C Sisäänrakennettu termostaatti, joka säätöalue 535 °C. Lämmitysteho asetetaan tehovalitsimella, katso portaat taulukosta. Tilavalitsimessa on kaksi puhallinnopeutta. Käynnistys Kun koje käynnistetään pidemmän käyttötauon jälkeen, voi vastuksiin kertynyt pöly aiheuttaa lievää hajua tai savua. Tämä on normaalia ja ongelma katoaa hetken käytön jälkeen. Ylikuumeneminen Lämpöpuhallin on varustettu ylikuumenemissuojalla. Jos ylikuumenemissuoja laukeaa, se palautetaan seuraavasti: 1. Katkaise sähkönsyöttö turvakytkimellä. 2. Selvitä ylikuumenemisen syy ja korjaa vika. 3. Avaa lämmittimen kansi ja painalämpötilanrajoit timen kuittaus painiketta siten, että "klik" ääni kuuluu. Fig. 1 4. Kiinnitä kansi paikoilleen ja kytke syöttö takaisin päälle. HUOM! Kaikki työt laitteen kytkentätilassa pitää tehdä jännitteettömässä tilassa. Huolto Lämpöpuhaltimen moottori ja muut komponentit ovat huoltovapaita, joten laite ei tarvitse muuta huoltoa kuin säännöllistä puhtaana pitoa. Vikavirtasuojan laukeaminen Kun asennusta suojaava vikavirtakytkin laukeaa kojetta käynnistettäessä, syynä saattaa olla kosteus lämmityspatterissa. Kun sähköpatterilla varustettu yksikkö on pitkään käyttämättömänä tai sitä säilytetään kosteassa tilassa, sähköpatteriin saattaa tunkeutua kosteutta. Tämä ei ole vika vaan patterin ominaisuus, ja tilanne korjautuu kytkemällä koje sähköverkkoon ilman vikavirtakytkintä, jolloin kosteus haihtuu patterista. Kuivumisaika voi vaihdella muutamasta tunnista muutamaan päivään. Ongelma voidaan välttää käyttämällä kojetta silloin tällöin lyhyitä jaksoja käyttötauon aikana. Pakkaus Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja kierrätettäviä. 18 Tiger 20-30 kW Tuotteen hävittäminen käyttöiän päätyttyä Tuote saattaa sisältää ympäristölle haitallisia aineita, jotka ovat tuotteen toiminnan kannalta tarpeellisia. Älä koskaan hävitä tuotetta talousjätteen mukana vaan toimita se asianmukaiseen keräyspisteeseen. Lähimmän keräyspisteen tiedot saat paikallisilta viranomaisilta. Turvallisuus · Kaikkien sähkölämmitteisten kojeiden asennuksissa on lämmityksen ryhmäkeskus varustettava palosuojausta varten 300mA vikavirtasuojalla. · Varmista, ettei ilmanotto- ja ulospuhallusritilöiden edessä ole esteitä! · Laitetta ei saa peittää osittain tai kokonaan, koska se aihettaa ylikuumenemisesta, josta voi olla seurauksena tulipalovaara! · Laitetta ei sa sijoittaa suoraan kiinteästi seinään asennetun pistorasian alle! · Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistivaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi kokemusta tai tietoa, saavat käyttää laitetta vain, jos heille on opastettu laitteen turvallinen käyttö ja he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaaratekijät. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta valvomatta. · Alle 3-vuotiaat eivät saa olla lämmittimen läheisyydessä ilman jatkuvaa valvontaa · Yli 3 mutta alle 8-vuotiaat lapset saavat ainoastaan käynnistää ja sammuttaa lämmittimen, mikäli lämmitin on sijoitettu ja asennettu asennusohjeen mukaisesti ja lapsia valvotaan tai heille on annettu ohjeita lämmittimen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. · Yli 3 mutta alle 8-vuotiaat lapset eivät saa liittää lämmittimen pistoketta pistorasiaan, säätää tai puhdistaa laitetta eivätkä huolehtia käyttäjähuollosta. VAROITUS -- Jotkin tämän laitteen osat saattavat kuumentua ja aiheuttaa palovammoja. Erityishuomiota tarvitaan, kun paikalla on lapsia ja onnettomuudelle alttiita ihmisiä. FI 19 Main office Frico AB Industrivägen 41 SE-433 61 Sävedalen Sweden Tel: +46 31 336 86 00 mailbox@frico.se www.frico.net Art.nr: 276515 2021-12-15 CH For latest updated information and information about your local contact: www.frico.net