Instruction Manual for metabo models including: BS 18 L Cordless Drill, BS 18 L, Cordless Drill, Drill

17030000 0218 SiHi 24Spr.book

OWolfer

EU 602320500 Manual 2

Metabo 602320500 BS 18 L QUICK Akumulátorový vrtací šroubovák, 18V 2X2AH LI-ION, MetaBOX


File Info : application/pdf, 40 Pages, 922.27KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

EU 602320500 Manual 2
de Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2 en General Power Tool Safety Warnings 3 fr Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique 4 nl Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 6 it Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 7 es Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 9 pt Indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas 11 sv Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 12 fi Yleiset sähkötyökalujen turvallisuuteen liittyvät varoitukset 13 no Generelle advarsler for elektroverktøy 15 da Generelle sikkerhedsinstrukser for el-værktøj 16 pl Ogólne ostrzeenia dotyczce bezpieczestwa uytkowania elektronarzdzia 17 el       19 hu Általános biztonsági elírások az elektromos kéziszerszámokhoz 21 ru         22 hy       25 kk         27 ky          29 uk          31 cs Obecné bezpecnostní pokyny pro elektronáadí 33 et Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel 34 lt Bendrieji elektrini ranki saugos spjimai 35 lv Visprjie noteikumi elektroinstrumentu drosai lietosanai 37 ar 39     
www.metabo.com

DEUTSCH (Originalbetriebsanleitung)

3 Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter

WARNUNG Lesen Sie alle

dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder

Sicherheitshinweise, Anweisungen,

Medikamenten stehen. Ein Moment der

Bebilderungen und technischen Daten, mit denen Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges

dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und

können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher

Verletzungen verursachen.

Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und

Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je

Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den

nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert

Sicherheitshinweisen verwendete Begriff

das Risiko von Verletzungen.

,,Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene

c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte

Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf

Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das

akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an

1 Arbeitsplatzsicherheit

die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am

beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete

Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet

Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu

b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in Unfällen führen.

explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich

d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder

brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube

Schraubenschlüssel, bevor Sie das

befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder

Staub oder die Dämpfe entzünden können.

Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des

c) Halten Sie Kinder und andere Personen während Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen

der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei

führen.

Ablenkung können Sie die Kontrolle über das

e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung.

Elektrowerkzeug verlieren.

Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie

jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das

2 Elektrische Sicherheit

Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges kontrollieren.

muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine

keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare

keine Adapterstecker gemeinsam mit

und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen.

schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können

Stecker und passende Steckdosen verringern das

von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

Risiko eines elektrischen Schlages.

g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen

b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten

montiert werden können, sind diese anzuschließen

Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und richtig zu verwenden. Verwendung einer

und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub

durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. verringern.

c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung

h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen

nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen,

Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen

4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht.

oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte

eines elektrischen Schlages.

Elektrowerkzeug. Mit dem passenden

e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im

arbeiten, verwenden Sie nur

angegebenen Leistungsbereich.

Verlängerungsleitungen, die auch für den

b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen

Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht

für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss

verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

repariert werden.

f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in

c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/

feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist,

oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor

verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile

Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters

wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen.

vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den

unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge

2

außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen 6 Service

Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von

die mit diesem nicht vertraut sind oder diese

qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-

Anweisungen nicht gelesen haben.

Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt,

Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von

dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten

unerfahrenen Personen benutzt werden. e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die

bleibt. b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.

Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des

ENGLISH (Original Instructions)

Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

General

Power

Tool

Safety

Warnings

f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

WARNING Read all safety warnings,

Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen

instructions, illustrations and specifications

Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind

provided with this power tool. Failure to follow all

leichter zu führen.

instructions listed below may result in electric shock, fire

g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör,

and/or serious injury.

Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen

Save all warnings and instructions for future

Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die

reference. The term "power tool" in the warnings refers

Arbeitsbedingungen und die auszuführende

to your mainsoperated (corded) power tool or battery-

Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für operated (cordless) power tool.

andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu

gefährlichen Situationen führen.

1 Work area safety

h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und

areas invite accidents.

Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und

b) Do not operate power tools in explosive

Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen atmospheres, such as in the presence of flammable

Situationen.

liquids, gases or dust. Power tools create sparks

which may ignite the dust or fumes.

5 Verwendung und Behandlung des

c) Keep children and bystanders away while

Akkuwerkzeuges

operating a power tool. Distractions can cause you to

a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die lose control.

vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus

2 Electrical safety

geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen a) Power tool plugs must match the outlet. Never

Akkus verwendet wird.

modify the plug in any way. Do not use any adapter

b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen

plugs with earthed (grounded) power tools.

Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of

anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr electric shock.

führen.

b) Avoid body contact with earthed or grounded

c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von surfaces, such as pipes, radiators, ranges and

Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,

refrigerators. There is an increased risk of electric

Schrauben oder anderen kleinen

shock if your body is earthed or grounded.

Metallgegenständen, die eine Überbrückung der c) Do not expose power tools to rain or wet

Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss conditions. Water entering a power tool will increase

zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder the risk of electric shock.

Feuer zur Folge haben.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for

d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus carrying, pulling or unplugging the power tool.

dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt Keep cord away from heat, oil, sharp edges or

damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. moving parts. Damaged or entangled cords increase

Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen the risk of electric shock.

Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.

e) When operating a power tool outdoors, use an

Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen extension cord suitable for outdoor use. Use of a

oder Verbrennungen führen.

cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric

e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder

shock.

veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus f) If operating a power tool in a damp location is

können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, unavoidable, use a residual current device (RCD)

Explosion oder Verletzungsgefahr führen.

protected supply. Use of an RCD reduces the risk of

f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu

electric shock.

hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen

über 130 °C können eine Explosion hervorrufen.

3 Personal safety

g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und a) Stay alert, watch what you are doing and use

laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug

common sense when operating a power tool. Do not

niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung use a power tool while you are tired or under the

angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden influence of drugs, alcohol or medication. A moment

oder Laden außerhalb des zugelassenen

of inattention while operating power tools may result in

Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die serious personal injury.

Brandgefahr erhöhen.

b) Use personal protective equipment. Always wear

3

eye protection. Protective equipment such as a dust 5 Battery tool use and care

mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing

a) Recharge only with the charger specified by the

protection used for appropriate conditions will reduce manufacturer. A charger that is suitable for one type of

personal injuries.

battery pack may create a risk of fire when used with

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch another battery pack.

is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the

b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

switch or energising power tools that have the switch on c) When battery pack is not in use, keep it away from

invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before

other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can

turning the power tool on. A wrench or a key left

make a connection from one terminal to another.

attached to a rotating part of the power tool may result in Shorting the battery terminals together may cause burns

personal injury.

or a fire.

e) Do not overreach. Keep proper footing and

d) Under abusive conditions, liquid may be ejected

balance at all times. This enables better control of the from the battery; avoid contact. If contact

power tool in unexpected situations.

accidentally occurs, flush with water. If liquid

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or contacts eyes, additionally seek medical help.

jewellery. Keep your hair and clothing away from Liquid ejected from the battery may cause irritation or

moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can burns.

be caught in moving parts.

e) Do not use a battery pack or tool that is damaged

g) If devices are provided for the connection of dust or modified. Damaged or modified batteries may exhibit

extraction and collection facilities, ensure these are unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or

connected and properly used. Use of dust collection risk of injury.

can reduce dust-related hazards. h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause

f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 °C may cause explosion. g) Follow all charging instructions and do not

severe injury within a fraction of a second.

charge the battery pack or tool outside the

4 Power tool use and care

temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the

a) Do not force the power tool. Use the correct

specified range may damage the battery and increase

power tool for your application. The correct power the risk of fire.

tool will do the job better and safer at the rate for which it

was designed.

6 Service

b) Do not use the power tool if the switch does not a) Have your power tool serviced by a qualified

turn it on and off. Any power tool that cannot be

repair person using only identical replacement

controlled with the switch is dangerous and must be parts. This will ensure that the safety of the power tool is

repaired.

maintained.

c) Disconnect the plug from the power source and/ b) Never service damaged battery packs. Service of

or remove the battery pack, if detachable, from the battery packs should only be performed by the

power tool before making any adjustments,

manufacturer or authorized service providers.

changing accessories, or storing power tools. Such

preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

FRANÇAIS (Notice originale)

d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.

Avertissements de sécurité pour l'outil électrique

généraux

Power tools are dangerous in the hands of untrained

AVERTISSEMENT Lire tous les

users.

avertissements de sécurité, les instructions,

e) Maintain power tools and accessories. Check for les illustrations et les spécifications fournis avec

misalignment or binding of moving parts, breakage cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions

of parts and any other condition that may affect the énumérées ci-dessous peut provoquer un choc

power tool's operation. If damaged, have the power électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

tool repaired before use. Many accidents are caused Conserver tous les avertissements et toutes les

by poorly maintained power tools.

instructions pour pouvoir s'y reporter

f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly

ultérieurement. Le terme « outil électrique »dans les

maintained cutting tools with sharp cutting edges are avertissements fait référence à votre outil électrique

less likely to bind and are easier to control.

alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans

in accordance with these instructions, taking into cordon d'alimentation).

account the working conditions and the work to be

performed. Use of the power tool for operations

1 Sécurité de la zone de travail

different from those intended could result in a hazardous a) Conserver la zone de travail propre et bien

situation.

éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont

h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean propices aux accidents.

and free from oil and grease. Slippery handles and b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en

grasping surfaces do not allow for safe handling and atmosphère explosive, par exemple en présence de

control of the tool in unexpected situations.

liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les

outils électriques produisent des étincelles qui peuvent

4

enflammer les poussières ou les fumées.

vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux

c) Maintenir les enfants et les personnes présentes et les vêtements à distance des parties en

à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les

Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de cheveux longs peuvent être pris dans des parties en

l'outil.

mouvement.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le

2 Sécurité électrique

raccordement d'équipements pour l'extraction et la

a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont

adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de connectés et correctement utilisés. Utiliser des

quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser

collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux

d'adaptateurs avec des outils électriques à

poussières.

branchement de terre. Des fiches non modifiées et des h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes de

socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez

b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde

reliées à la terre telles que les tuyaux, les

d'inattention peut provoquer une blessure grave.

radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps 4 Utilisation et entretien de l'outil électrique

est relié à la terre.

a) Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil

c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou électrique adapté à votre application. L'outil

à des conditions humides. La pénétration d'eau à électrique adapté réalise mieux le travail et de manière

l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de plus sûre au régime pour lequel il a été construit.

choc électrique.

b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt

cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil

et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas

électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la

être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut

chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des

le réparer.

parties en mouvement. Des cordons endommagés ou c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation

emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible,

e) Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, avant tout réglage, changement d'accessoires ou

utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation

avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures

extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation de sécurité préventives réduisent le risque de

extérieure réduit le risque de choc électrique.

démarrage accidentel de l'outil électrique.

f) Si l'usage d'un outil électrique dans un

d) Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de

emplacement humide est inévitable, utiliser une la portée des enfants et ne pas permettre à des

alimentation protégée par un dispositif à courant personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou

différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le les présentes instructions de le faire fonctionner.

risque de choc électrique.

Les outils électriques sont dangereux entre les mains

d'utilisateurs novices.

3 Sécurité des personnes

e) Observer la maintenance des outils électriques et

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais

de faire et faire preuve de bon sens dans votre

alignement ou de blocage des parties mobiles, des

utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un pièces cassées ou toute autre condition pouvant

outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En

l'emprise de drogues, de l'alcool ou de

cas de dommages, faire réparer l'outil électrique

médicaments. Un moment d'inattention en cours

avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à

d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des

des outils électriques mal entretenus

blessures graves.

f) Garder affûtés et propres les outils permettant de

b) Utiliser un équipement de protection individuelle. couper. Des outils destinés à couper correctement

Toujours porter une protection pour les yeux. Les entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont

équipements de protection individuelle tels que les

moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à

masques contre les poussières, les chaussures de

contrôler.

sécurité antidérapantes, les casques ou les protections g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les

auditives utilisés pour les conditions appropriées

lames etc., conformément à ces instructions, en

réduisent les blessures.

tenant compte des conditions de travail et du travail

c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des

l'interrupteur est en position arrêt avant de

opérations différentes de celles prévues peut donner lieu

brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de

à des situations dangereuses.

batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les h) Il faut que les poignées et les surfaces de

outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou préhension restent sèches, propres et dépourvues

brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces

position marche est source d'accidents

de préhension glissantes rendent impossibles la

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil

électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une dans les situations inattendues.

partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à

des blessures.

5 Utilisation des outils fonctionnant sur batteries

e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un et précautions d'emploi

équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un a) Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le

meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc

inattendues.

de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est

f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de utilisé avec un autre type de bloc de batteries.

5

b) N'utiliser les outils électriques qu'avec des blocs omgeving met explosiegevaar waarin zich

de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of

de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de brandbaar stof bevinden. Elektrische

blessure et de feu.

gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de

c) Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le dampen tot ontsteking kunnen brengen.

maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, c) Houd kinderen en andere personen tijdens het

par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, gebruik van het elektrische gereedschap uit de

clous, vis ou autres objets de petite taille qui

buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt de controle over

peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à het gereedschap verliezen.

une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie

entre elles peut causer des brûlures ou un feu.

2 Elektrische veiligheid

d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut a) De aansluitstekker van het elektrische

être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas gereedschap moet in het stopcontact passen. De

de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide stekker mag in geen geval worden veranderd.

entre en contact avec les yeux, rechercher en plus Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met

une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut geaarde elektrische gereedschappen.

causer des irritations ou des brûlures.

Onveranderde stekkers en passende stopcontacten

e) Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil beperken het risico van een elektrische schok.

fonctionnant sur batteries qui a été endommagé ou b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde

modifié. Les batteries endommagées ou modifiées oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen,

peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat

un feu, une explosion ou un risque de blessure.

een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer

f) Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil uw lichaam geaard is.

fonctionnant sur batteries au feu ou à une

c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en

température excessive. Une exposition au feu ou à vocht. Het binnendringen van water in het elektrische

une température supérieure à 130 °C peut provoquer gereedschap vergroot het risico van een elektrische

une explosion.

schok.

g) Suivre toutes les instructions de charge et ne pas d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om

charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant het elektrische gereedschap te dragen of op te

sur batteries hors de la plage de températures

hangen of om de stekker uit het stopcontact te

spécifiée dans les instructions. Un chargement

trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie,

incorrect ou à des températures hors de la plage

scherpe randen en bewegende gereedschapdelen.

spécifiée de températures peut endommager la batterie Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het

et augmenter le risque de feu.

risico van een elektrische schok.

6 Maintenance et entretien

e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te

a) Faire entretenir l'outil électrique par un

gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn

réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik

de rechange identiques. Cela assure le maintien de la buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico

sécurité de l'outil électrique.

van een elektrische schok.

b) Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap

des blocs de batteries endommagés. l convient que in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u

l'entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van

le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés. een aardlekschakelaar vermindert het risico van een

elektrische schok.

Nederlands (Originele gebruiksaanwijzing)

3 Veiligheid van personen

Algemene veiligheidswaarschuwingen a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met

voor elektrische gereedschappen

verstand te werk bij het gebruik van het elektrische

WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen, aanwijzingen, afbeeldingen en specificaties die bij dit elektrische gereedschap worden geleverd. Als de hieronder vermelde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip "elektrisch gereedschap"heeft betrekking op uw elektrische gereedschap voor gebruik op het elektriciteitsnet (met netkabel) en op uw
elektrische gereedschap voor gebruik met een accu (kabelloos).

gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de

1 Veiligheid van de werkomgeving
a) Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b) Werk met het elektrische gereedschap niet in een

accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. d) Verwijder instelgereedschappen of

6

schroefsleutels voordat u het elektrische

arbeidsomstandigheden en de uit te voeren

gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of werkzaamheden. Het gebruik van elektrische

sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot gereedschappen voor andere dan de voorziene

verwondingen leiden.

toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.

e) Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. h) Houd handgrepen en greepvlakken droog,

Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in

schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en

evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische

greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in

gereedschap in onverwachte situaties beter onder

onverwachte situaties veilig kan worden gehanteerd en

controle houden.

bediend.

f) Draag geschikte kleding. Draag geen

loshangende kleding of sieraden. Houd haren en 5 Gebruik en onderhoud van

kleding uit de buurt van bewegende delen.

accugereedschappen

Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen a) Laad accu's alleen op in oplaadapparaten die

door bewegende delen worden meegenomen.

door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een

g) Wanneer stofafzuigings- of

oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu

stofopvangvoorzieningen kunnen worden

geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met

gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat andere accu's wordt gebruikt.

deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het b) Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu's in de

gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere

stof.

accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.

h) Ondanks het feit dat u eventueel heel goed

c) Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu

vertrouwd bent met het gebruik van

met paperclips, munten, sleutels, spijkers,

gereedschappen, moet u ervoor zorgen dat u niet schroeven en andere kleine metalen voorwerpen

nonchalant wordt en veiligheidsvoorschriften voor die overbrugging van de contacten kunnen

het gereedschap gaat negeren. Een onoplettende veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan

handeling kan binnen een fractie van een seconde

brandwonden of brand tot gevolg hebben.

ernstig letsel veroorzaken.

d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu

lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij

4 Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik onvoorzien contact met water af. Wanneer de

van elektrische gereedschappen

vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een

a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot

uw werkzaamheden het daarvoor bestemde

huidirritaties of verbrandingen eiden.

elektrische gereedschap. Met het passende

e) Gebruik accu of gereedschap niet, als deze

elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen beschadigd of veranderd zijn. Beschadigde of

het aangegeven capaciteitsbereik.

veranderde accu's kunnen onvoorspelbaar gedrag

b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan vertonen, waardoor een brand, explosie of het gevaar

de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat van letsel kan ontstaan.

niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk f) Stel accu of gereedschap niet bloot aan vuur of

en moet worden gerepareerd.

overmatige temperaturen. Blootstelling aan vuur of

c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de temperaturen boven 130 ° C kan een explosie

accu (indien uitneembaar) uit het elektrische

veroorzaken.

gereedschap, voordat u het elektrische

g) Volg alle aanwijzingen voor het laden en laad de

gereedschap instelt, accessoires wisselt of het accu of het gereedschap niet buiten het

elektrische gereedschap opbergt. Deze

temperatuurbereik dat in de aanwijzingen is

voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van vermeld. Verkeerd laden of laden bij temperaturen

het elektrische gereedschap.

buiten het vastgelegde bereik kan de accu beschadigen

d) Bewaar niet-gebruikte elektrische

en het risico van brand vergroten.

gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die 6 Service

er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen a) Laat het elektrische gereedschap alleen

niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn repareren door gekwalificeerd en vakkundig

gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen

personeel en alleen met originele

worden gebruikt.

vervangingsonderdelen. Daarmee wordt

e) Pleeg onderhoud aan elektrische

gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in

gereedschappen en accessoires. Controleer of stand blijft.

bewegende delen van het gereedschap correct b) Voer nooit servicewerkzaamheden aan

functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen beschadigde accu's uit. Service van accu's dient

zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de

uitsluitend te worden uitgevoerd door de fabrikant of

werking van het elektrische gereedschap nadelig erkende servicewerkplaatsen.

wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde

onderdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden

ITALIANO (Istruzioni per l'uso originali)

elektrische gereedschappen. f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende

Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili

inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen

AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di

minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.

pericolo, le istruzioni operative, le figure e le

g) Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, specifiche accluse al presente elettroutensile. Il

inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potrà

aanwijzingen. Let daarbij op de

comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o

7

gravi lesioni.

scivolino, elmetto di protezione oppure protezione

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le

acustica a seconda del tipo e dell'applicazione

istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il

dell'elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.

termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di c) Evitare l'accensione involontaria

pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla dell'elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di

rete (con cavo) e ad utensili elettrici alimentati a batteria alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile,

(senza cavo).

prima di prenderlo oppure prima di iniziare a

trasportarlo, assicurarsi che l'elettroutensile sia

1 Sicurezza della postazione di lavoro

spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore mentre si

a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e trasporta l'elettroutensile oppure collegandolo

ben illuminata. Il disordine oppure zone della

all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si

postazione di lavoro non illuminate possono essere vengono a creare situazioni pericolose in cui possono

causa di incidenti.

verificarsi seri incidenti.

b) Evitare d'impiegare l'elettroutensile in ambienti d) Prima di accendere l'elettroutensile togliere gli

soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un

presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte

elettroutensili producono scintille che possono far

rotante della macchina può provocare seri incidenti.

infiammare la polvere o i gas.

e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere

c) Tenere lontani i bambini ed altre persone durante cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere

l'impiego dell'elettroutensile. Eventuali distrazioni l'equilibrio in ogni situazione. In questo modo è

potranno comportare la perdita del controllo

possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di

sull'elettroutensile.

situazioni inaspettate.

f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti

2 Sicurezza elettrica

larghi, né portare bracciali e catenine. Tenere

a) La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. c) Custodire l'elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un

capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento. g) In caso fosse previsto il montaggio didispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. h) Una volta presa confidenza con gli utensili, evitare di trascurare le norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione può causare gravi lesioni in una frazione di secondo.

elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per

4

Trattamento accurato elettroutensili

ed

uso

corretto

degli

trasportare o per appendere l'elettroutensile

a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il

oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. proprio lavoro, utilizzare esclusivamente

Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli l'elettroutensile esplicitamente previsto per il caso.

taglienti e neppure a parti della macchina che siano Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e

in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati

più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.

aumentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche. b) Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori

e) Qualora si voglia usare l'elettroutensile

difettosi. Un elettroutensile con l'interruttore rotto è

all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di pericoloso e deve essere aggiustato.

prolunga che siano adatti per l'impiego all'esterno. c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione

L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie

all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse

oppure prima di posare la macchina al termine di un

elettriche.

lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della

f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile, se

l'elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un rimovibile. Tale precauzione eviterà che

interruttore di sicurezza. L'uso di un interruttore di l'elettroutensile possa essere messo in funzione

sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.

involontariamente.

d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati,

3 Sicurezza delle persone

conservarli al di fuori del raggio di accesso di

a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l'elettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonché occhiali protettivi. Indossando abbigliamento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non

bambini. Non fare usare l'elettroutensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. e) Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e degli accessori. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell'elettroutensile stesso. Prima di iniziare l'impiego, far riparare le parti danneggiate.

8

Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la batterie ricaricabili danneggiate. La manutenzione di

cui manutenzione è stata effettuata poco

batterie ricaricabili andrà effettuata esclusivamente dal

accuratamente.

produttore o da fornitori di servizi appositamente

f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e autorizzati.

puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare

attenzione e con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.

ESPAÑA (Manual original)

g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori

Advertencias de peligro generales para

opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. h) Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di
manipolare e controllare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.

herramientas eléctricas
ADVERTENCIA Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas

5 Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
a) Caricare la batteria ricaricabile solo ed

eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).

esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste pericolo di
incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile. b) Avere cura d'impiegare negli elettroutensili solo ed esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente previste. L'uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare
il rischio d'incendi. c) Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare un cavallottamento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potrà dare origine

1 Seguridad del puesto de trabajo
a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.

a bruciature o ad incendi. d) In caso d'impiego errato si provoca il pericolo di

2

Seguridad eléctrica

fuoriuscita di liquido dalla batteria ricaricabile.

a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe

Evitarne assolutamente il contatto. In caso di

corresponder a la toma de corriente utilizada. No es

contatto accidentale, sciacquare accuratamente admisible modificar el enchufe en forma alguna. No

con acqua. Rivolgersi immediatamente al medico, emplear adaptadores en herramientas eléctricas

qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin

occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile modificar adecuados a las respectivas tomas de

potrà causare irritazioni cutanee o ustioni. e) Non utilizzare una batteria ricaricabile, né un elettroutensile, qualora siano danneggiati o siano stati modificati. Batterie danneggiate o modificate

corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una

possono comportare problemi non prevedibili, causando sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto

incendi, esplosioni e possibili lesioni.

con tierra.

f) Non esporre una batteria ricaricabile o un

c) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y

elettroutensile al fuoco o a temperature eccessive. evite que penetren líquidos en su interior. Existe el

L'esposizione al fuoco o a temperature superiori a 130 peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran

°C può causare esplosioni. g) Rispettare tutte le istruzioni di carica e non caricare la batteria ricaricabile o l'elettroutensile fuori dal campo di temperatura indicato nelle istruzioni stesse. Una carica non corretta, o fuori dal campo di temperatura indicato, può comportare danni

ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red

alla batteria ed aumentare il pericolo di incendio.

dañados o enredados pueden provocar una descarga

eléctrica.

6 Assistenza

e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la

a) Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'elettroutensile. b) Non sottoporre in alcun caso a manutenzione

intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una
descarga eléctrica. f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta

9

eléctrica en un entorno húmedo, es necesario

accidentalmente la herramienta eléctrica.

conectarla a través de un fusible diferencial. La d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del

aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a alcance de los niños. No permita la utilización de la

exponerse a una descarga eléctrica.

herramienta eléctrica a aquellas personas que no

estén familiarizadas con su uso o que no hayan

3 Seguridad de personas

leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas

a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.

eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta e) Cuide la herramienta eléctrica y los accesorios

eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después con esmero. Controle si funcionan correctamente,

de haber consumido alcohol, drogas o

sin atascarse, las partes móviles de la herramienta

medicamentos. El no estar atento durante el uso de la eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas

herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. que pudieran afectar al funcionamiento de la

b) Utilice un equipo de protección personal y en herramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas

todo caso unas gafas de protección. El riesgo a

defectuosas antes de volver a utilizar la

lesionarse se reduce considerablemente si,

herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes se

dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento

eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección deficiente.

adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles

seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar

auditivos.

mejor.

c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, de que la herramienta eléctrica esté desconectada útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, antes de conectarla a la toma de corriente y/o al considerando en ello las condiciones de trabajo y la

montar el acumulador, al recogerla, y al

tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para

transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica trabajos diferentes de aquellos para los que han sido

sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, concebidas puede resultar peligroso.

o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta

h) Mantenga las empuñaduras y las superficies de

conectada, ello puede dar lugar a un accidente.

las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y

d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas grasa. Las empuñaduras y las superficies de las

antes de conectar la herramienta eléctrica. Una empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y

herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones

rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la imprevistas.

herramienta eléctrica. e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo

5 Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador

momento. Ello le permitirá controlar mejor la

a) Solamente cargar los acumuladores con los

herramienta eléctrica en caso de presentarse una

cargadores recomendados por el fabricante. Existe

situación inesperada.

un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de

f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. un tipo diferente al previsto para el cargador.

No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su b) Solamente emplee los acumuladores previstos

pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de

vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden acumuladores puede provocar daños e incluso un

enganchar con las piezas en movimiento.

incendio.

g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de

aspiración o captación de polvo, asegúrese que clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás

éstos estén montados y que sean utilizados

objetos metálicos que pudieran puentear sus

correctamente. El empleo de estos equipos reduce los contactos. El cortocircuito de los contactos del

riesgos derivados del polvo.

acumulador puede causar quemaduras o un incendio.

h) No permita que la familiaridad ganada por el uso d) La utilización inadecuada del acumulador puede

frecuente de la herramienta eléctrica lo deje

provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él.

creerse seguro e ignorar las normas de seguridad. En caso de un contacto accidental enjuagar el área

Una acción negligente puede causar lesiones graves en afectada con abundante agua. En caso de un

una fracción de segundo.

contacto con los ojos recurra además

inmediatamente a un médico. El líquido del

4 Uso y trato cuidadoso de herramientas

acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.

eléctricas

e) No emplee acumuladores o útiles dañados o

a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la modificados. Los acumuladores dañados o

herramienta eléctrica prevista para el trabajo a modificados pueden comportarse en forma imprevisible

realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá y producir un fuego, explosión o peligro de lesión.

trabajar mejor y más seguro dentro del margen de

f) No exponga un acumulador o una herramienta

potencia indicado.

eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado

b) No utilice herramientas eléctricas con un

alta. La exposición al fuego o a temperatura sobre 130

interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. c) Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta

°C puede causar una explosión. g) Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente especificado en las instrucciones.

eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del

accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta margen especificado puede dañar el acumulador y

medida preventiva reduce el riesgo a conectar

aumentar el riesgo de incendio.

10

6 Servicio

reduz o risco de um choque elétrico.

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

f) Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta elétrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque elétrico.

b) No repare los acumuladores dañados. El entretenimiento de los acumuladores sólo debe ser

3 Segurança de pessoas

realizado por el fabricante o un servicio técnico

a) Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha

autorizado.

prudência ao trabalhar com a ferramenta elétrica.

Não utilizar uma ferramenta elétrica quando estiver

PORTUGUÊS (Manual de instruções original)

fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a

Indicações gerais de segurança para ferramenta elétrica, pode levar a lesões graves.

ferramentas elétricas
ATENÇÃO Devem ser lidas todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e especificações desta ferramenta elétrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. O termo "Ferramenta elétrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, referese a ferramentas elétricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de lesões. c) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto

1 Segurança da área de trabalho

estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves de

a) Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e boca antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma

bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho

ferramenta ou chave que se encontre numa parte do

insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. aparelho em movimento pode levar a lesões.

b) Não trabalhar com a ferramenta elétrica em áreas e) Evite uma posição anormal. Mantenha uma

com risco de explosão, nas quais se encontrem posição firme e mantenha sempre o equilíbrio.

líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta elétrica

elétricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou em situações inesperadas.

vapores.

f) Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem

c) Manter crianças e outras pessoas afastadas da joias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de

ferramenta elétrica durante a utilização. No caso de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos

distração é possível que perca o controlo sobre o

longos ou joias podem ser agarrados por peças em

aparelho.

movimento.

2 Segurança elétrica

g) Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure-se de que estejam

a) A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve conectados e utilizados corretamente. A utilização

caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao

de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de

pó.

adaptação junto com ferramentas elétricas

h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma

protegidas por ligação à terra. Fichas não

utilização frequente de ferramentas permita que

modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de você se torne complacente e ignore os princípios

um choque elétrico.

de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada

b) Evitar que o corpo possa entrar em contacto com pode causar ferimentos graves numa fração de

superfícies ligadas à terra, como tubos,

segundo.

aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco

elevado devido a choque elétrico, se o corpo estiver 4 Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas

ligado à terra.

elétricas

c) Manter o aparelho afastado de chuva ou

a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a

humidade. A infiltração de água numa ferramenta

ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho.

elétrica aumenta o risco de choque elétrico.

É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta

d) Não deverá utilizar o cabo para outras

elétrica apropriada na área de potência indicada.

finalidades. Jamais utilizar o cabo para transportar b) Não utilizar uma ferramenta elétrica com um

a ferramenta elétrica, para pendurá-la, nem para interruptor defeituoso. Uma ferramenta elétrica que

puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e

calor, óleo, cantos afiados ou partes do aparelho deve ser reparada

em movimento. Cabos danificados ou emaranhados c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o

aumentam o risco de um choque elétrico.

acumulador, se amovível, antes de executar ajustes

e) Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar

livre, só deverá utilizar cabos de extensão

o aparelho. Esta medida de segurança evita o arranque

apropriados para áreas exteriores. A utilização de um involuntário da ferramenta elétrica.

cabo de extensão apropriado para áreas exteriores d) Guardar ferramentas elétricas não utilizadas fora

11

do alcance de crianças. Não permita que pessoas 6 Serviço

que não estejam familiarizadas com o aparelho ou a) Só permita que o seu aparelho seja reparado por

que não tenham lido estas instruções, utilizem o pessoal especializado e qualificado e só com peças

aparelho Ferramentas elétricas são perigosas se forem de reposição originais. Desta forma é assegurado o

utilizadas por pessoas inexperientes.

funcionamento seguro do aparelho.

e) Tratar a ferramenta elétrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta elétrica.

b) Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência
autorizados.

Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa,

SVENSKA (Originalbruksanvisning)

a manutenção insuficiente de ferramentas elétricas. f) Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com

Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg

cantos de corte afiados emperram com menos

VARNING Läs alla säkerhetsvarningar,

frequência e podem ser conduzidas com maior

instruktioner, illustrationer och specifikationer

facilidade.

som ingår med detta elverktyg. Fel som uppstår till

g) Utilizar a ferramenta elétrica, acessórios,

följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka

ferramentas de aplicação, etc. conforme estas

elstöt, brand och/eller allvarliga personskador.

instruções. Considerar as condições de trabalho e Spara alla varningar och instruktioner för framtida

a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas hänvisning. Termen "elverktyg" i varningarna hänvisar

elétricas para outras tarefas a não ser as aplicações till ditt nätdrivna elverktyg (med nätsladd) eller

previstas, pode levar a situações perigosas.

batteridrivna (trådlösa) elverktyg.

h) Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. 1 Arbetsplatssäkerhet Punhos e superfícies de agarrar escorregadias não a) Håll arbetsplatsen ren och väl belyst. Oordning på permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda

em situações inesperadas.

till olyckor. b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig

5 Manuseio e utilização cuidadosos de

omgivning med brandfarliga vätskor, gaser eller

ferramentas com acumuladores

damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända

a) Só carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de
acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.

dammet eller gaserna. c) Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget.

b) Só utilizar ferramentas elétricas com os acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. c) Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo. d) No caso de aplicação incorreta pode vazar líquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou
a queimaduras. e) Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisível podendo causar incêndio, explosão ou risco de lesão. f) Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. Exposição ao fogo ou a uma temperatura acima de 130 °C pode causar
explosão.

2 Elektrisk säkerhet a) Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elstöt. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elstöt om din kropp är jordad. c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elstöt. f) Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Felströmsskyddet minskar risken för elstöt.

g) Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especificada no manual de instruções. Carregar indevidamente ou em temperaturas fora da faixa especificada pode danificar o acumulador e aumentar o risco de incêndio.

3 Personsäkerhet a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till

12 allvarliga kroppsskador.

b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och

5 Omsorgsfull hantering och användning av

skyddsglasögon. Användning av personlig

sladdlösa elverktyg

skyddsutrustning som t.ex. dammfiltermask, halkfria a) Ladda batterierna endast i de laddare som

säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som är

alltefter elverktygets typ och användning risken för

avsedd för en viss typ av batterier används för andra

kroppsskada.

batterityper finns risk för brand.

c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att b) Använd endast batterier som är avsedda för

elverktyget är frånkopplat innan du ansluter

aktuellt elverktyg. Används andra batterier finns risk för

stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar kroppsskada och brand.

bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du c) Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och

bär elverktyget med fingret på strömställaren eller

andra små metallföremål på avstånd från

ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka reservbatterier för att undvika en bygling av

uppstå.

kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan

d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar leda till brännskador eller brand.

innan du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en d) Om batteriet används på fel sätt finns risk för att

nyckel i en roterande komponent kan medföra

vätska rinner ur batteriet Undvik kontakt med

kroppsskada.

vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten.

e) Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök

står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du dessutomläkare. Batterivätskan kan medföra

lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. hudirritation och brännskada.

f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande e) Använd inte batteriet eller verktyg som är

kläder eller smycken. Håll håret och kläderna på skadade eller modifierade. Skadade eller modifierade

avstånd från de rörliga delarna. Löst hängande

batterier kan bete sig oväntat vilket leder till brand,

kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande explosion eller risk för personskador.

delar.

f) Du ska inte exponera ett batteri eller verktyg för

g) När elverktyg används med dammutsugnings- brand eller för hög temperatur. Exponering för brand

och -uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt eller temperaturer över 130 °C kan leda till explosion.

monterade och används på korrekt sätt. Användning g) Följ alla laddningsinstruktioner och ladda inte

av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. batteriet eller verktyget utanför det

h) Låt inte vanan att ofta använda verktygen göra att temperaturomfång som specificeras i

du blir slarvig och ignorerar verktygets

instruktionerna. En olämplig laddning eller en laddning

säkerhetsprinciper. En vårdslös åtgärd kan leda till vid en temperatur som ligger utanför det specificerade

allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. området kan skada batteriet och öka brandrisken.

4 Korrekt användning och hantering av elverktyg 6 Service

a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt a) Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera

arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan elverktyget och endast med originalreservdelar.

du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.

b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte b) Utför aldrig service på skadade batterier. Service

längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in på batterier får endast utföras av tillverkaren eller

eller ur är farligt och måste repareras.

auktoriserade tjänsteleverantörer.

c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort

batteriet, om det kan tas ut ur elverktyget, innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller

SUOMI (Alkuperäinen käyttöohje)

elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar Yleiset sähkötyökalujen turvallisuuteen

oavsiktlig inkoppling av elverktyget. d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverktyget inte användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. e) Underhåll elverktyg och tillbehör omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många

liittyvät varoitukset
VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana toimitetut varoitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet hyvässä tallessa tulevaa käyttöä varten! Varoituksissa käytetty termi "sähkötyökalu" viittaa verkkovirtakäyttöiseen sähkötyökaluun (johdollinen) tai akkukäyttöiseen sähkötyökaluun (johdoton).

olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt
i kläm och går lättare att styra. g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. h) Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker hantering och kontroll över verktyget i oväntade

1 Työpaikan turvallisuus a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat
työalueet voivat johtaa tapaturmiin. b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryn. c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat huomiosi muualle.

situationer.

13

2 Sähköturvallisuus

4 Sähkötyökalun käyttö ja huolto

a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia

a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön

pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivan tehoisella

tavalla. Älä käytä minkäänlaisia pistorasia-

sähkötyökalulla teet työt paremmin ja turvallisemmin.

adaptereita maadoitettujen sähkötyökalujen

b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää

kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu,

sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.

jota ei voi enää hallita käynnistyskytkimellä, on

b) Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, vaarallinen ja täytyy korjauttaa.

pattereiden, liesien tai jääkaappien koskettamista. c) Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota akku

Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. (jos irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin

c) Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle. suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai viet

Veden pääsy sähkötyökalun sisään kasvattaa

sähkötyökalun varastoon. Nämä varotoimenpiteet

sähköiskun riskiä.

estävät sähkötyökalun tahattoman käynnistymisen.

d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta,

sähkötyökalun kantamiseen, ripustamiseen tai kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden

pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vetämällä. käyttää sähkötyökalua, joilla ei ole tarvittavaa

Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä käyttökokemusta tai jotka eivät ole lukeneet tätä

reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä

sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. käyttävät kokemattomat henkilöt.

e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä

e) Pidä sähkötyökalut ja tarvikkeet hyvässä

ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. kunnossa. Tarkista liikkuvat osat virheellisen

Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää kohdistuksen tai jumittumisen varalta. Varmista,

sähköiskun vaaraa.

ettei sähkötyökalussa ole murtuneita osia tai muita

f) Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa toimintaa haittaavia vikoja. Jos havaitset vikoja,

ympäristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. korjauta sähkötyökalu ennen käyttöä. Monet

Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun tapaturmat johtuvat huonosti huolletuista

vaaraa.

sähkötyökaluista.

f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina.

3 Henkilöturvallisuus

Asianmukaisesti huolletut leikkaustyökalut, joiden

a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja leikkausreunat ovat teräviä, eivät jumitu herkästi ja niitä

noudata tervettä järkeä sähkötyökalua

on helpompi hallita.

käyttäessäsi. Älä käytä mitään sähkötyökalua, jos g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, ruuvauskärkiä

olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden jne. näiden ohjeiden, käyttöolosuhteiden ja

vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus

työtehtävän mukaisesti Sähkötyökalun

sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan määräystenvastainen käyttö saattaa aiheuttaa

loukkaantumiseen.

vaaratilanteita.

b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. h) Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina

Henkilökohtaisen suojavarustuksen (esim. pölynaamari, (öljyttöminä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat

luistamattomat turvajalkineet, suojakypärä tai

ovat liukkaita, et pysty yllättävissä tilanteissa ohjaamaan

kuulonsuojaimet kulloisenkin tehtävän mukaan) käyttö ja hallitsemaan työkalua turvallisesti.

vähentää loukkaantumisriskiä.

c) Estä tahaton käynnistyminen. Varmista, että

5 Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto

käynnistyskytkin on kytketty pois päältä ennen kuin a) Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa

yhdistät työkalun sähköverkkoon ja/tai akkuun, otat latauslaitteessa. Latauslaite, joka soveltuu

työkalun käteen tai kannat sitä. Jos kannat

määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa

sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa.

sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan

b) Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen

käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat sähkötyökaluun tarkoitettua akkua. Muunlaisen akun

itsesi onnettomuuksille.

käyttö saattaa aiheuttaa tapaturman ja tulipalon.

d) Poista mahdollinen säätötyökalu tai

c) Pidä irrotettu akku loitolla metalliesineistä, kuten

kiinnitysavain ennen kuin käynnistät

paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista,

sähkötyökalun. Kiinnitysavain tai säätötyökalu, joka on ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka

unohdettu paikalleen sähkötyökalun pyörivään osaan, voivat oikosulkea akun koskettimet.

saattaa aiheuttaa tapaturman.

Akkukoskettimien välinen oikosulku saattaa aiheuttaa

e) Vältä epätavallista työskentelyasentoa. Huolehdi palovammoja tai johtaa tulipaloon.

aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. d) Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa

Näin pystyt paremmin hallitsemaan sähkötyökalun

nestettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä

odottamattomissa tilanteissa.

pääsee vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta

f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä

vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, käänny lisäksi

käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset ja lääkärin puoleen. Akusta vuotava neste saattaa

vaatteet poissa liikkuvien osien ulottuvilta. Väljät aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja.

vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin e) Älä käytä akkua tai työkalua, joka on vioittunut tai

osiin.

johon on tehty muutoksia. Jos akut ovat vioittuneet tai

g) Jos laitteissa on pölynpoistoliitäntä, varmista, niihin on tehty muutoksia, ne voivat toimia ennalta

että se on kytketty oikein ja toimii kunnolla.

arvaamattomasti ja aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai

Pölynpoistojärjestelmän käyttö vähentää pölyn

loukkaantumisvaaran.

aiheuttamia vaaroja.

f) Älä altista akkua tai työkalua tulelle tai

h) Työskentele aina keskittyneesti ja noudata

äärimmäisille lämpötiloille. Tulelle tai yli 130 °C

turvallisuusmääräyksiä. Hetkellinenkin

asteen lämpötilalle altistaminen saattaa aiheuttaa

huolimattomuus voi aiheuttaa vakavia vammoja.

räjähdyksen.

14

g) Noudata latausohjeita ja lataa akku tai työkalu 3 Personsikkerhet

ohjeenmukaisen lämpötila-alueen rajoissa.

a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå

Lataaminen virheellisesti tai ohjeiden vastaisessa

fornuftig frem når du arbeider med et

lämpötilassa saattaa vaurioittaa akkua ja lisätä

elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er

palovaaraa.

trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller

6 Huolto a) Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. b) Älä missään tapauksessa yritä itse korjata vaurioituneita akkuja. Akkuja saa huoltaa vain valmistaja tai valtuutettu huoltopiste.

medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige personskader. b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklisikre arbeidssko, hjelm eller hørselvern ­ avhengig av type og bruk av elektroverktøyet ­ reduserer risikoen for skader. c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du

kobler det til strømmen og/eller batteriet, løfter det

NORSK (Original bruksanvisning)

opp eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller kobler

Generelle advarsler for elektroverktøy elektroverktøyet til strømmen i innkoblet tilstand, kan

ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisningene, instruksjonene, illustrasjonene og spesifikasjonene som følger med dette

dette føre til uhell. d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som

elektroverktøyet. Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Ta vare på alle advarsler og instruksjoner for fremtidig referanse. Uttrykket «elektroverktøy» i advarslene henviser til ditt nettdrevne (med ledning) eller
batteridrevne (trådløse) elektroverktøy.

befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår og klær unna deler som beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan

1 Sikkerhet på arbeidsplassen a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra belysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker. b) Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser ­ der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller
damp.

komme inn i deler som beveger seg. g) Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av et støvavsug reduserer farer på grunn av støv. h) Selv når du er blitt vant til verktøyet, må du ikke bli sløv og ignorere sikkerhetsreglene for verktøyet. En uforsiktig handling kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels sekund.

c) Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet.

4 Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy
a) Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy

2 Elektrisk sikkerhet

som er beregnet til den type arbeid du vil utføre.

a) Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i

Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og

stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen sikrere i det angitte effektområdet.

som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/av-

med jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler som bryter. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av

ikke er forandret på og passende stikkontakter,

eller på, er farlig og må repareres.

reduserer risikoen for elektrisk støt.

c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern

b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet.

batteriet (hvis demonterbart) før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, skifter tilbehør eller legger maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer

c) Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f. eks. til å bære elektroverktøyet, henge det opp eller trekke

en utilsiktet starting av elektroverktøyet. d) Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige

det ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, når de brukes av uerfarne personer.

olje, skarpe kanter eller verktøydeler som beveger e) Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet

seg. Med skadede eller sammenfiltrede ledninger øker og tilbehøret. Kontroller om bevegelige

risikoen for elektrisk støt.

verktøydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast,

e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, og om deler er brukket eller skadet slik at dette

må du kun bruke en skjøteledning som er egnet til innvirker på elektroverktøyets funksjon. Få disse

utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er skadde delene reparert før elektroverktøyet brukes.

egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange

støt.

uhell.

f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte

i fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte

Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk støt.

fast og er lettere å føre. g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i

15

henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til

omgivelser, hvor der findes brændbare væsker,

arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. gasser eller støv. El-værktøj kan slå gnister, der kan

Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er antænde støv eller dampe.

angitt, kan føre til farlige situasjoner.

c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn

h) Hold håndtak og gripeflater tørre, rene og uten holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i

olje eller fett. Glatte håndtak og gripeflater hindrer

brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen

sikker håndtering og styring av verktøyet i uventede over maskinen.

situasjoner.

2 Elektrisk sikkerhed

5 Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne a) El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket

verktøy

må under ingen omstændigheder ændres. Brug

a) Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er ikke adapterstik sammen med jordforbundet el-

anbefalt av produsenten. Det oppstår brannfare hvis et værktøjer. Uændrede stik, der passer til kontakterne,

ladeapparat som er egnet til en bestemt type batterier, nedsætter risikoen for elektrisk stød.

brukes med andre batterier.

b) Undgå kropskontakt med jordforbundne

b) Bruk derfor kun riktig type batterier for

overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og

elektroverktøyene. Bruk av andre batterier kan

køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen

medføre personskader og brannfare.

for elektrisk stød.

c) Hold batteriet som ikke er i bruk, unna binders, c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt.

mynter, nøkler, spikre, skruer eller andre mindre Indtrængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for

metallgjenstander som kan lage en forbindelse elektrisk stød.

mellom kontaktene. En kortslutning mellom

d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er

batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. beregnet til. Du må aldrig bære el-værktøjet i

d) Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann. ledningen, hænge el-værktøjet op i ledningen eller

Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann. Ved rykke i ledningen for at trække stikket ud af

tilfeldig kontakt må det skylles med vann. Hvis det kontakten. Beskyt ledningen mod varme, olie,

kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke en skarpe kanter eller maskindele, der er i bevægelse.

lege. Batterivæske som renner ut, kan føre til irritasjoner Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for

på huden eller forbrenninger.

elektrisk stød.

e) Ikke bruk batteriet eller verktøyet hvis det er e) Hvis el-værktøjet benyttes i det fri, må der kun

skadet eller modifisert. Ødelagte eller modifiserte benyttes en forlængerledning, der er egnet til

batterier kan oppføre seg uforutsigbart, noe som kan føre udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs

til brann, eksplosjon eller fare for personskade.

brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.

f) Ikke utsett batteriet eller verktøyet for åpen ild f) Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i

eller for høye temperaturer. Eksponering for ild eller fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ.

temperaturer over 130 °C kan forårsake eksplosjon. Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk

g) Følg alle ladeinstrukser, og ikke lad batteriet eller stød.

verktøyet utenfor temperaturområdet som er

spesifisert i bruksanvisningen. Feil lading eller lading 3 Personlig sikkerhed

ved temperaturer utenfor det spesifiserte

a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man

temperaturområdet, kan skade batteriet og øke

laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke

brannfaren.

noget el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol

eller er påvirket af medikamenter eller

6 Service

euforiserende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed

a) Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av ved brug af el-værktøjet kan føre til alvorlige

kvalifisert fagpersonale og kun med originale

personskader.

reservedeler. Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet. b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid

b) Ikke utfør service på ødelagte batterier. Service på beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som

batterier skal alltid utføres av produsenten eller

f.eks. Støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm

godkjente forhandlere.

eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse

nedsætter risikoen for personskader

DANSK (Original brugsanvisning)

c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at elværktøjet er slukket, før du tilslutter det til

Generelle sikkerhedsinstrukser for el- strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer

værktøj
AVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader. Gem alle advarsler og instruktioner til senere brug. Begrebet ,,el-værktøj" i advarslerne refererer til elværktøj, der kører på lysnettet, (med netkabel) samt akku-værktøj (uden netkabel).

det Undgå at bære el-værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at el-værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for personskader. d) Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle, før elværktøjet tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. e) Undgå en unormal kropsstilling. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af

1 Sikkerhed på arbejdspladsen a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og rigtigt belyst. Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld. b) Brug ikke el-værktøjet i eksplosionsfarlige

balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår og

16

tøj væk fra roterende dele. Dele, der er i bevægelse, denne væske Hvis det alligevel skulle ske, skylles

kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene.

g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan Akku-væske kan give hudirritation eller forbrændinger.

monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og

e) Brug ikke akkuer eller værktøj, som er beskadiget

benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning kan

eller modificeret. Beskadigede eller modificerede

reducere støvmængden og dermed den fare, der er akkuer kan opføre sig uforudsigeligt og forårsage brand,

forbundet støv.

eksplosion eller fare for personskade.

h) Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at f) Akkuer eller værktøj må ikke udsættes for ild eller

bruge det, skal du alligevel være opmærksom og meget høje temperaturer. Ild eller temperaturer over

overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks

130 °C kan medføre eksplosion.

uopmærksomhed kan medføre alvorlige personskader. g) Følg alle instruktioner for opladning. Akkuen må

ikke oplades ved temperaturer uden for det område,

4 Omhyggelig omgang med og brug af el-værktøj der er angivet i instruktionerne. Forkert opladning

a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid et eller opladning ved temperaturer uden for det angivne

el-værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, område kan medføre skader på akkuen og forøge

der skal udføres. Med det passende el-værktøj

brandfaren.

arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne

effektområde.

6 Service

b) Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et a) Sørg for, at el-værktøj kun repareres af

el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes

skal repareres.

originale reservedelen. Dermed sikres størst mulig

c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern maskinsikkerhed.

akkuen, hvis den er aftagelig, før maskinen

b) Beskadigede akkuer må aldrig repareres.

indstilles, før skift af tilbehørsdele og før el-

Reparation af akkuer må kun udføres af producenten

værktøjet lægges til opbevaring. Disse

eller autoriserede reparatører.

sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af el-

værktøjet. d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns

POLSKI (Oryginalna instrukcja obslugi)

rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er

Ogólne ostrzeenia dotyczce

fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.

bezpieczestwa uytkowania elektronarzdzia

e) Vedligehold el-værktøj og tilbehørsdele.

OSTRZEENIE Naley przeczyta wszystkie

Kontroller, at bevægelige maskindele fungerer

ostrzeenia i wskazówki dotyczce

korrekt og ikke sidder fast, og om delene er

bezpieczestwa uytkowania oraz przestudiowa

brækkede eller beskadigede, således at el-

wszystkie rysunki i parametry techniczne,

værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele dostarczone wraz z niniejszym elektronarzdziem.

repareret, inden maskinen tages i brug. Mange

Nieprzestrzeganie poniszych wskazówek moe sta

ulykker skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer.

si przyczyn poraenia prdem elektrycznym, poaru

f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. lub/i powanych obrae ciala.

Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe Wszystkie ostrzeenia i wskazówki naley

skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er

zachowa do dalszego zastosowania. Uyte w treci

nemmere at føre.

ostrzee okrelenie »elektronarzdzie« odnosi si

g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. zarówno do elektronarzdzi zasilanych z sieci

disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene elektrycznej (z przewodem zasilajcym), jak i do

og det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el- elektronarzdzi zasilanych akumulatorami

værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte (bezprzewodowych).

anvendelsesområde, kan føre til farlige situationer.

h) Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og fri for 1 Bezpieczestwo miejsca pracy

olie og smørefedt. Hvis håndtag og gribeflader er

a) Stanowisko pracy naley utrzymywa w

glatte, kan værktøjet ikke håndteres og styres sikkert, czystoci i dobrze owietlone. Nieporzdek w

hvis der sker noget uventet.

miejscu pracy lub nieowietlona przestrze robocza sprzyjaj wypadkom.

5 Omhyggelig omgang med og brug af akku-

b) Nie naley uywa elektronarzdzia w

værktøj

rodowiskach wybuchowych, tworzonych przez

a) Oplad kun akkuer i ladeaggregater, der er

latwo palne ciecze, gazy lub pyly. Podczas pracy

anbefalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet elektronarzdziem wytwarzaj si iskry, które mog

til en bestemt type batterier, må ikke benyttes med andre spowodowa zaplon pylów lub oparów.

batterier ­ brandfare.

c) Podczas uytkowania urzdzenia naley zwróci

b) Brug kun de akkuer, der er beregnet til el-

uwag na to, aby dzieci i inne osoby postronne

værktøjet. Brug af andre akkuer øger risikoen for

znajdowaly si w bezpiecznej odlegloci. Czynniki

personskader og er forbundet med brandfare

rozpraszajce mog spowodowa utrat panowania nad

c) Ikke-benyttede akkuer må ikke komme i berøring elektronarzdziem.

med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller

andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte 2 Bezpieczestwo elektryczne

kontakterne. En kortslutning mellem batteri-

a) Wtyczki elektronarzdzi powinny pasowa do

kontakterne øger risikoen for personskader i form af gniazd. Nie wolno w adnej sytuacji i w aden

forbrændinger.

sposób modyfikowa wtyczek. Do elektronarzdzi z

d) Hvis akkuen anvendes forkert, kan der slippe uziemieniem ochronnym nie wolno uywa

væske ud af akkuen. Undgå at komme i kontakt med adnych wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i

17 pasujce do nich gniazda sieciowe zmniejszaj ryzyko

poraenia prdem.

g) Jeeli producent przewidzial urzdzenia

b) Naley unika kontaktu z uziemionymi

odsysajce i wychwytujce pyl, naley upewni si,

elementami lub zwartymi z mas, takimi jak rury, e s one podlczone i s prawidlowo stosowane.

grzejniki, piece i lodówki. Uziemienie ciala zwiksza Uycie urzdzenia odsysajcego pyl moe zmniejszy

ryzyko poraenia prdem elektrycznym.

zagroenie zdrowia pylami.

c) Elektronarzdzia naley chroni przed deszczem h) Nie wolno pozwoli, aby rutyna nabyta w wyniku

i wilgoci. Przedostanie si wody do wntrza obudowy wielokrotnego uycia elektronarzdzia, zastpila

zwiksza ryzyko poraenia prdem elektrycznym.

cisle przestrzeganie zasad bezpieczestwa.

d) Nigdy nie naley uywa przewodu do innych Niedbale obslugiwane elektronarzdzie moe w ulamku

czynnoci. Nigdy nie naley nosi elektronarzdzia, sekundy wyrzdzi istotne szkody lub spowodowa

trzymajc je za przewód, ani uywa przewodu do cikie obraenia.

zawieszenia urzdzenia; nie wolno te wyciga

wtyczki z gniazda pocigajc za przewód. Przewód 4 Obsluga i konserwacja elektronarzdzi

naley chroni przed wysokimi temperaturami, a) Nie naley przecia elektronarzdzia. Do

naley go trzyma z dala od oleju, ostrych krawdzi okrelonych prac uywa odpowiednich

i ruchomych czci urzdzenia. Uszkodzone lub elektronarzdzi. Najlepsz jako i osobiste

spltane przewody zwikszaj ryzyko poraenia prdem bezpieczestwo mona osign stosujc odpowiednio

elektrycznym.

dobrane elektronarzdzie i pracujc z prdkoci do

e) W przypadku pracy elektronarzdziem na

jakiej zostalo zaprojektowane.

wolnym powietrzu, naley uywa przewodu

b) Nie naley uywa elektronarzdzia z

przedluajcego, dostosowanego równie do

uszkodzonym wlcznikiem/wylcznikiem.

zastosowa zewntrznych. Uycie przedluacza

Elektronarzdzie, którego nie mona sterowa

dostosowanego do pracy na zewntrz zmniejsza ryzyko wlcznikiem/wylcznikiem jest niebezpieczne i wymaga

poraenia prdem elektrycznym.

naprawy.

f) W razie koniecznoci zastosowania

c) Przed rozpoczciem jakichkolwiek prac

elektronarzdzia w wilgotnym otoczeniu, naley nastawczych, przed wymian osprztu lub przed

zabezpieczy obwód zasilania wylcznikiem

odloeniem elektronarzdzia naley wyj wtyczk

ochronnym rónicowo-prdowym. Zastosowanie z gniazda sieciowego i/lub usun akumulator. Ten

wylcznika ochronnego rónicowo-prdowego

rodek ostronoci ogranicza ryzyko niezamierzonego

zmniejsza ryzyko poraenia prdem elektrycznym.

uruchomienia elektronarzdzia.

d) Nieuywane elektronarzdzia naley

3 Bezpieczestwo osób

przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci.

a) Podczas pracy z elektronarzdziem naley

Nie naley udostpnia narzdzia osobom, które

zachowa ostrono, kad czynno wykonywa nie s z nim obeznane lub nie zapoznaly si z

uwanie i z rozwag. Nie naley uywa

niniejsz instrukcj. Elektronarzdzia w rkach

elektronarzdzia, bdc zmczonym lub znajdujc nieprzeszkolonego uytkownika s niebezpieczne.

si pod wplywem narkotyków, alkoholu lub

e) Elektronarzdzia i osprzt naley utrzymywa w

lekarstw. Chwila nieuwagi podczas pracy moe grozi nienagannym stanie technicznym. Naley

bardzo powanymi urazami ciala.

kontrolowa, czy ruchome czci urzdzenia

b) Naley stosowa osobiste wyposaenie

prawidlowo funkcjonuj i nie s zablokowane, czy

ochronne. Naley zawsze nosi okulary ochronne. nie doszlo do uszkodzenia niektórych czci oraz

Noszenie osobistego wyposaenia ochronnego ­ maski czy nie wystpuj inne okolicznoci, które mog

przeciwpylowej,obuwia z szorstk podeszw, kasku mie wplyw na prawidlowe dzialanie

ochronnego lub rodków ochrony sluchu (w zalenoci elektronarzdzia. Uszkodzone czci naley

od rodzaju i zastosowania elektronarzdzia) ­ zmniejsza naprawi przed uyciem elektronarzdzia. Wiele

ryzyko obrae ciala.

wypadków spowodowanych jest niewlaciw

c) Naley unika niezamierzonego uruchomienia konserwacj elektronarzdzi.

narzdzia. Przed wloeniem wtyczki do gniazdka i/ f) Naley stale dba o czysto narzdzi tncych i

lub podlczeniem do akumulatora, a take przed regularnie je ostrzy. Starannie konserwowane,

uniesieniem lub transportem elektronarzdzia, ostre narzdzia tnce rzadziej si blokuj i s

naley upewni si, e wylcznik elektronarzdzia latwiejsze w obsludze. Starannie konserwowane,

jest w pozycji wylczonej. Przenoszenie

ostre narzdzia tnce rzadziej si blokuj i s latwiejsze

elektronarzdzia z palcem opartym na wlczniku/

w obsludze.

wylczniku lub wloenie do gniazda sieciowego wtyczki g) Elektronarzdzia, osprzt, kocówki itp. naley

wlczonego narzdzia, moe sta si przyczyn

uywa zgodnie z niniejsz instrukcj,

wypadków.

uwzgldniajc warunki pracy i rodzaj zadania, które

d) Przed wlczeniem elektronarzdzia, naley

naley wykona. Wykorzystywanie elektronarzdzi do

usun klucze i przyrzdy nastawcze. Narzdzie lub celów niezgodnych z ich przeznaczeniem jest

klucz, pozostawiony w ruchomych czciach urzdzenia niebezpieczne.

mog spowodowa obraenia ciala.

h) Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny by

e) Naley unika nienaturalnych pozycji przy pracy. zawsze suche, czyste, niezabrudzone olejem ani

Naley dba o stabiln pozycj przy pracy i

smarem. liskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie

zachowanie równowagi. Dziki temu mona bdzie pozwalaj na bezpieczne trzymanie narzdzia i kontrol

lepiej zapanowa nad elektronarzdziem w

nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.

nieprzewidzianych sytuacjach.

f) Naley nosi odpowiednie ubranie. Nie naley 5 Obsluga i konserwacja elektronarzdzi

nosi lunej odziey ani biuterii. Wlosy i ubranie akumulatorowych

naley trzyma z daleka od ruchomych elementów. a) Akumulatory naley ladowa tylko w

Lune ubranie, biuteria lub dlugie wlosy mog zosta ladowarkach o parametrach okrelonych przez

pochwycone przez ruchome czci.

producenta. W przypadku uycia ladowarki

18

przystosowanej do ladowania okrelonego rodzaju

).

akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem,

istnieje niebezpieczestwo poaru.

1    

b) Elektronarzdzi naley uywa wylcznie z

)      

przeznaczonymi do nich akumulatorami. Uycie   .    

innych akumulatorów moe stwarza ryzyko odniesienia      .

obrae ciala i zagroenie poarem.

)       

c) Podczas okresu nieuytkowania akumulator naley przechowywa z dala od metalowych

    ,     ,   .

elementów, takich jak spinacze, monety, klucze,      

gwodzie, ruby lub inne male przedmioty

       

metalowe, które moglyby spowodowa zwarcie .

biegunów akumulatora. Zwarcie biegunów

)     

akumulatora moe skutkowa oparzeniem lub wybuchem poaru.

  '        .   

d) Przechowywanie lub uytkowanie akumulatora w         

nieodpowiednich warunkach moe spowodowa .

wyciek elektrolitu. W przypadku niezamierzonego

zetknicia si z nim, naley umy dane miejsce 2  

ciala wod. Jeeli plyn z akumulatora dostal si do )       

oczu, naley dodatkowo skonsultowa si z

  .    

lekarzem. Elektrolit wyciekajcy z akumulatora moe     .  

spowodowa podranienia skóry lub oparzenia.

     

e) Nie wolno uytkowa uszkodzonych ani

 .   

modyfikowanych akumulatorów i elektronarzdzi.     

Uszkodzone lub przerabiane akumulatory mog si .

nieprzewidzianie zachowa, powodujc niebezpieczne )       

dla zdrowia skutki (zaplon, eksplozja, obraenia ciala).    ,

f) Akumulator naley trzyma z dala od ognia oraz   (),  

chroni przed ekstremalnymi temperaturami.

.       

Wskutek dzialania ognia lub temperatury

  .

przekraczajcej 130 °C akumulator moe eksplodowa. )      

g) Naley stosowa si do wszystkich wskazówek    .    ' 

dotyczcych ladowania. Nie wolno ladowa

    

akumulatora lub elektronarzdzia w temperaturze .

znajdujcej si poza zakresem sprecyzowanym w )      

niniejszej instrukcji. Niezgodne z instrukcj ladowanie       

lub ladowanie w temperaturze nie mieszczcej si w          .

zalecanym zakresie moe spowodowa uszkodzenie      

akumulatora oraz zwiksza ryzyko poaru.

 ,   /

   .   

6 Serwis

    

a) Napraw elektronarzdzia naley zleca

  .

wylcznie wykwalifikowanemu personelowi i przy )   '   

uyciu oryginalnych czci zamiennych. W ten

 ,   

sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja  ()   

elektronarzdzia.

    .   

b) Nie wolno w adnym wypadku naprawia

    

uszkodzonego akumulatora. Naprawy akumulatora    .

mona dokonywa wylcznie u producenta lub w

)       

autoryzowanym punkcie serwisowym.

   , 

   

 (  )

 ( FI/RCD).        

   

 .

 

3  

   

)    /, 

 , ,

       

     ,      .

     .      

     

  /  

    ,     ,

 /  .

  .  

            

   .   «

     

»     .

      )     

     (

   

 )       .   









(


19











  ,         '  

,    ,

     . 

        ,     

   .

   .

)    .

)      

     

  . ,  

          ,

        

  ,     

   .        

            

        .     

           .  

,      

     

.

 .

)       )      

     .    

     

    .

.      )    ,

'     

,   .

     .     . 

)     .         

          .   

    . 

     

        '    

   .

 .

)   .   )      

   .  

,      

        .       

  ,  

      

           .

.

)      5      

    ,

 

     

)    

    .       

       .    

        .      

)            

          .

 ,      )     

      .    ' .  

            

     

  .

.

)      

   , ,

4     

, ,     



    

)     .    .  

             

     .    .

     

)    ,

    

      .

 .

    .  

)     

     . 

     

        

.        ,      

       

.      

     

      

.

.

)       /

)    

   ,

  .

        

,    

     

   .  

   ,  

      .

     

)    

.

     . 

)            130 °C (265 °F)

   . 

   .

      )       

20

    

vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza

    

ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva.

    

Tartsa távol a kábelt hforrásoktól, olajtól, éles

    

élektl és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektl.

.      Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel

      megnöveli az áramütés veszélyét.

   

e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég

   .

alatt dolgozik, csak szabadban való használatra

engedélyezett hosszabbítót használjon. A

6) Service

szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító

)       használata csökkenti az áramütés veszélyét.

    

f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos

     . kéziszerszám nedves környezetben való

       használatát, alkalmazzon egy hibaáram-

 .

védkapcsolót. Egy hibaáram-védkapcsoló

)    

alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

 .  

     3 Személyi biztonság

         a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra,

   . amit csinál és megfontoltan dolgozzon az

elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha

MAGYAR (Eredeti használati utasítás)

kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést.

Általános biztonsági elírások az

Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata

elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az ehhez a kéziszerszámhoz mellékelt összes biztonsági figyelmeztetést, elírást, illusztrációt és specifikációt. Az alábbiakban felsorolt elírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tzhöz és/ vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. rizze meg a jövbeli használatra is valamennyi biztonsági elírást és utasítást. Az ,,elektromos kéziszerszám" fogalom a figyelmeztetésekben mind a hálózatról üzemeltetett (hálózati csatlakozó vezetékkel felszerelt), mind az akkumulátoros (hálózati csatlakozó vezeték nélküli) elektromos kéziszerszámokra érvényes

közben komoly sérülésekhez vezethet. b) Viseljen személyi védfelszerelést és mindig viseljen védszemüveget. A személyi védfelszerelések, mint porvéd álarc, csúszásbiztos védcip, védsapka és fülvéd használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének
megfelelen csökkenti a személyi sérülések kockázatát. c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Gyzdjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mieltt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor- csomagot, és mieltt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám

1 Munkahelyi biztonság a) Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet. b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghet folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gzöket meggyújthatják. c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytl, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.

felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a
készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása eltt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs
sérüléseket okozhat. e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltér testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. f) Viseljen megfelel ruhát. Ne viseljen b ruhát

2 Elektromos biztonsági elírások a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. . A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelel dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. b) Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fttestek, kályhák és htgépek megérintését. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste le van földelve. c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az estl vagy nedvességtl. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, az megnöveli az áramütés veszélyét. d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétl eltér

vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó részektl. A b ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenrizze, hogy azok megfelel módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelen mködnek. A porgyjt berendezések használata csökkenti a munka során keletkez por veszélyes hatását. h) Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok olyan önelégültté tegyék, hogy figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy
gondatlan mvelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat.

célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza

21

4 Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése akkumulátor érintkezi közötti rövidzárlat égési

és használata

sérüléseket vagy tüzet okozhat.

a) Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak d) Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból

az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot

folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a

használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe

megadott teljesítménytartományon belül jobban és

került az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse

biztonságosabban lehet dolgozni.

le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a

b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost.

amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan

A kilép akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses

elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, brsérüléseket okozhat.

sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.

e) Sohase használjon egy akkumulátor csomagot,

c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból ha az megrongálódott, vagy ha változtatásokat

és/vagy távolítsa el az akkumulátor-csomagot (ha hajtottak végre rajta. A megrongálódott vagy

az leválasztható) az elektromos kéziszerszámtól, megváltoztatottakkumulátorok elreláthatatlan módon

mieltt az elektromos kéziszerszámon beállítási viselkedhetnek, amely tzhöz, robbanáshoz vagy

munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a

sérülésveszélyhez vezet.

szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elvigyázatossági f) Ne tegye ki az akkumulátor csomagokat tz, vagy

intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe extrém hmérsékletek hatásának. Ha az

helyezését.

akkumulátort tznek, vagy 130 °C-ot meghaladó

d) A használaton kívüli elektromos

hmérsékletnek teszi ki, ez robbanást okozhat.

kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol

g) Tartsa be valamennyi töltési elírást és ne töltse

azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, fel az akkumulátort, ha annak a hmérséklete az

hogy olyan személyek használják az elektromos utasításokban megadott hmérséklet tartományon

kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, kívül van. Az akkumulátor nem megfelel módon, vagy

vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos a megdott hmérséklet tartományon kívüli feltöltése

kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan megrongálhatja az akkumulátort és megnövelheti a

személyek használják.

tzveszélyt.

e) Az elektromos kéziszerszámot és tartozékait

gondosan tartsa karban. Ellenrizze, hogy a mozgó 6 Szervíz-ellenrzés

alkatrészek kifogástalanul mködnek-e, nincsenek- a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett

e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy

személyzet csak eredeti pótalkatrészek

megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek

felhasználásávaljavíthatja. Ez biztosítja, hogy az

hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám

elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.

mködésére. A berendezés megrongálódott részeit b) Sohase szervizeljen megrongálódott

a készülék használata eltt javíttassa meg. Sok akkumulátor-csomagokat. Az akkumulátor

olyan baleset történik, amelyet az elektromos

csomagokat csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított

kéziszerszám nem kielégít karbantartására lehet

szolgáltatóknak szabad szervizelniük.

visszavezetni.

f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkez és

 (   )

gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékeldnek    

be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen elírásoknak és

   

az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési

  

utasításoknak megfelelen használja. Vegye

   ,

figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezend ,   ,

munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám    

eredeti rendeltetésétl eltér célokra való alkalmazása .  - 

veszélyes helyzetekhez vezethet.

     

h) Tartsa szárazon, tisztán és olaj- és zsírmentes   ,  /

állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A  .

csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyzetekben lehetetlenné teszik az elektromos

       .  

kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását.     

«»   

5 Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok    (  )  

gondos kezelése és használata

  ( 

a) Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott

).

töltkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltkészülékben 1   

egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tz keletkezhet. )        b) Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz .    

tartozó akkumulátort használja. Más akkumulátorok       .

használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. c) Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktl, kulcsoktól, szögektl, csavaroktól és más kisméret fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezket. Az

)        ,     ,    .  ,        . )      

22      

   . ,    ,    .

   .

)    

 .   

2 

   . 

)   

    

    .      .

     .  )    .  

   

   .   

   .     . 

    

,      

    

  .

.

)    

)    

   

 ,  :  ,     

 ,   

.   

.    

 ,  .

   .

)   ,

)     

    

.     ,    

   .

   

)      

  

, ,    .   

 ,  

      

    .

.

    

, ,     4    

 .  

 

    

)   .

.

    

)     

  .  

           

-.       .

    -

)     

   .

 . ,

)    

     ,

   ,

    .

  

)     ,

  .     

    

  , 

 .

     / ,

  , .  

3  

  

)  ,   ,    .

,     

)     

.  

 .   

      ,   

            .

    

     .

 .  

)    

      .  

    .

    

)      ,   

  .  

,   

 ,  :  ,

 . 

   ,       

    ,     . 

        

 .

    .

)    )      

.  

 .   

   /       

   

    .

 .   )  ,

   

,   .. 

         .

  

     

 .

 . 

)         

   . .

    .

  ,    )       

23

,            

    .

    

       :

       -         

    

;

.

-     (

  I);

5     -     ;



-         30 ;

)      9 :

,  .

  ,   

 ,  

     

  ,      

        ,  

.

    

)    

 .

   .

10 :

         

    .

  - 

)       .

 , , , ,
     ,    .          . )       .    .   

11:         ; 12:      ; 13:   ;

   .   14 :

   ,  

    

    . 

(),     .

    

      

    .

5°  50°  °,  

)      , , , 

  .   ;

      15  :

,     , -   ,  

    .

  ;

)        -   ;

     

-   ;

.     130 °C

-    , 

   .
)             ,      .      ,    ,       .

     ; -       ; -    ,    ; -   , , ; -       , ,  ; -    ;

6  )          

-             ;

   .

16    ,

  

   :

.

   , 

)    

     

.         .

    .      - www.metabo.ru.

7   :    

17  :  ;

,    

18     

   

:

          

, .

       ;

8 :

19   :

   ,      .

     :  ,   

   ­    , ,    . .,

24

   ,       III.

:       ,      :

20  :

 )      

-     

 :     

;

      :

-    

)      ,  

;

     : 

-   ;

    ,  , 

-    /        :  

    ;

      

-         :

 ; -      ; -      (, ); -     ; -         ; -         (,  );

 )       ,          :               :  )         ,      :           :

-     / ; -       (,  ,    ..); -     .

3    )   ,      ,           :             ,      :      

      :

 (    )

)        :

  

    .        ,  .     ,

  

     , 

 .     ,             :         ,   /     :          :     "   "      (   )       (    ):

 ,  ,      :  )       :    ,       ,   .    :   /      ,      ,      :  )           .       ,        :

 )       :

1     )       :       

         :          :

      :

)   :    

 )        ,   ,     :          

    :         :   ,            :

 :

 )      

 )          .      :             

 ,            :             :  )         

 :

   

 ,          

2  

 :        

 )          :

  :  /        :       :   

4      )     :

       .      ,

  :  )    ,    ,   ,  

     :            : 25  )     /   .

: ,   ,           :

   :

 )       :

 )    ,          

 ,    /        

 :     

 :

  : )     : 

7   .     ,  

   

     

      ,    ,   

   ,      :   ,  

       : :

 )         :      ,  ,      ,  ,       ,    .       :          :         :

8 .           .   .         .      . -         . -     ( I 

)       /  ).

 :      -   .

           : -  30     

 )       .

   :         :     ,              :

9   ,             ,    :    

 )       ,    :

   :                 :

10            ,   : 11 

5       )         :    

    ,   : 12    :

       

13 

    :

    :

 )  .         :            :

14         ,      : ,   ,

 )    

    , 5° -

 ,  ,  ,  , 50° °  :   

       ,     :

      :          :  )         :      :     :            :          :

15    -  ,       -    -  ,   -        -      

 )      

-       

 :      

-  ,    

    ,  

-    ,  , 

 :

   

 )       :   -    /  

130 °C -      

     

 :

    

)                 

16  ,       .
     

   :        

        :   

         :   www.metabo.ru :

6   )     

17    

     

     : 26

18        .    

       .    

          

  :

  .

19       

        .

 :     ) ,  , 

 ,   , ,

    

  ,   

  .  

  ,           .

     III  )     

  :

 .     

20    -      

   . )     ,



     

-     

 , -   

-   

    .

-           ,

  

,    

-         . 

-      

      

-        .

 ( , )

)      ,

-     

     

- ,        .  

  

      

-   ,   

  .

 (,  ) -    : -     (   ,   ,    ) -      

)          ,     .         .

 (   )    

3   )  ,       

   
         ,  ,      .     ,  /     .             .      « »        (  )       (  ) .

  .    -,          .             . )         . ,    ,             ­        ­    . )   .     /    ,    

1    )         .         . )  , -  ,         .         . )            .   ,       .

 ,     .                  ,    . )    ,      .           . )     .      - .         . )   .      .   

2   )     

   .  ,     

27

  .

  .

)        

  ,         .

 .    )   

   .

   

)       , , , ,

   ,  

     

        .  

   .

    

     

    .

   .

)    

    

4      

.   



 .   

)     .

 .    

     

  . 

  .       

         .

   .

)    

)    

 .  

.        

        , ,    

.

 .

)  , -  )     

    

   .  

     130°C    

   /

  .

-  

)    

 .    

   

     .    

)   

   

    .     .

         

    

    

 .   

,    .

   .

)    -

6   

  .   )      

  ,  

    

      .   

        .

 .    )   

    .  . 

    ­       

  .

      

)      

    

.     

.

         . )  , -,    ..   

7   :               

.         , 

   .

.

              . )      ,     .            

8  :     ,     :    ­              : -       

   .

 ;

-      (I

5         );

 

-    ;

)     -  30      ;

   .                . )      28

9 :       ,         ,     ,   

       ;

   . -      

10  :              . 11 :           ; 12 :       ;

; -      (, ); -     ; -        ; -     (-,  )   ; - /    ; -   (,   , 

13 :

     )

  ;

  ;

14  :

-      .

    

 ()  . 5° - 50°  ,  

 (   )

 , , 

   

 ,    . 15     : -  ,      ; -    ; -    ; -   ,        ; -      ; -        ; -   , ,   ; -  , , 

    
           ,     .     ,   /      .            .  « »   ( )     ()   .

     ;

-     ;

1   

-       )     

    

  .  

 ;

     

16  ,        :
   ,              .  

  . )    ,          .    ,         .

  www.metabo.ru - .

)        . 

17   : ;

,     .

18       :
                 ; 19    :     . , ,    ..  ,                 .

2   )       .        .          .           . )   , , , ,     .     ,    

20   :

 .

-      ; -    ; -    ; -   /      ; -     

)       .         . )      :   ,       .  , ,    

29

  .    .      

     .   .

)     ,  )    

        .   

.     

      

     

    .

.

   

)     ,

 .

       )     

 .   

 .   

     .

  ,  , 

      

3  

   .  

)      ,       .

   , 

      

 .    ,

.

      )      

   .   .     

    

    .

   .

)  , ,

)       ..   

   .  

.    

     ,    

  ,      .   

     

     

.

.

)   .   )      .

  /   

    

 ,    

   .

     

.       5     

      

      . )      

)            .

     .     

           

           .

.

)    

)     .  .  

      .      

        .

  .

)    ,

)   .          ,

    .  , , , , 

         .   

.  ,    

    .

   .

   

)       

      

   ,  , .

  .  

)     

    .

  . 

)     

 .  ,  

     , 

 .    , 

         .

  . 

     

   

 .

   .

)     

 .   

4      

 ,    

)      

 .

.       )      

 .   

.   130°C  

          .

 .

)    

)      .      

         

,   .

    .

)     ,

      

         

          .

  /   30

6 

    

)   

 ;

       .       .

16 ,         :
   ,   

)     .     

    

 .   

      www.metabo.ru - .

 .

17    :

7 -  :

;

                  , -   .

18       :
             ;

8 :     ,   -    :    ­             ,    : -         ; -     (I    ); -    ; - 30 .     ; 9 -:  , -               .           .

19    :
    .  , , ,   ..       ,   III        . 20   : -       ; -     ; -    ; -    /      ; -    ,   ; -        ; -    (,  )

10   :

;

        -    ;

    .

-     

11 :   ,      ;

 ; -    (-,  )   ;

12 :       ; 13 :

-    ; -   (  ,   ,   ..)  ; -       .

  ; 14  :

 (   )

     

     

 ()  .     , 5° - 50° ° ,     ,   ; 15   : -  ,      ; -    ; -    ; -    ,     ; -       ;

  
      , ,   ,    .           ,  /  .        .          ,     ( )     ( ).

-         ; -   ,     ; -  , ,      ; -     ;

1     a)            .       
    . )      ,

-            

31  ,   . 

  ,        .

  .

)   .  

)      

   .  

       .     ,  .

     ,    ,     

     .

  ,  .

)     -

2  

   ,

a)      ,     ' 

.      .  . 

   ,  

   

 ,   . ,  .

       ,  

    

   ,  

.

    

)         .    

,  ., , 

     .

,   .  

 ,     4    

 .



)      .  a)   . 

     

 ,    

 .

 .     

)     

     ,

,         

  .    , .

,     ,  )    

.      . ,  

    .

   ,    

)    '

 .

   , 

)  ,   -  ,

   . 

    , 

,     ,    /  

    .

,   .  

)     

     

   ,

  .

   . )  ,    

     ,  .  

   .

  ,  

        .

3  

    

a)  ,   ,  

 .

,      

)     

.  

. ,   

,    

     , 

   ,      

 .    

,     

     .  . 

)        ,  

'   .

  .  

   ,      

., ­      ­  ,  .

,   ,   , )     

  .

 .     

)   .  

       

     .

'  ,    )  ,  

  ,   , 

,   ..   

 .    .       

         . 

     

  ,    

  .

,     .

)  ,   ,  )       

    . , ,       

   

 .     

   ,  , 

   

  .

    

)    .

 .

     

.     

32

5     ,     
      , 

vést k úrazm. b) S elektronáadím nepracujte v prostedí ohrozeném explozí, kde se nacházejí holavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronáadí vytváí jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.

.   c) Dti a jiné osoby udrzujte pi pouzití elektronáadí

   ,     daleko od vaseho pracovního místa. Pi rozptýlení

,    .

mzete ztratit kontrolu nad strojem.

)    

  .  2 Elektrická bezpecnost

      a) Pipojovací zástrcka elektronáadí musí lícovat se

  .

zásuvkou. Zástrcka nesmí být zádným zpsobem

)    ,   upravena. Spolecn s elektronáadím s ochranným

  ,    uzemnním nepouzívejte zádné adaptérové

, , ,  

zástrcky. Neupravené zástrcky a vhodné zásuvky

   ,  snizují riziko zásahu elektrickým proudem.

   .

b) Zabrate kontaktu tla s uzemnnými povrchy,

     jako nap. potrubí, topení, sporáky a chladnicky. Je-

     .

li Vase tlo uzemnno, existuje zvýsené riziko zásahu

)    

elektrickým proudem.

    .

c) Chrate stroj ped destm a vlhkem. Vniknutí vody

   .  

do elektronáadí zvysuje nebezpecí zásahu elektrickým

    .  proudem.

   ,    d) Dbejte na úcel kabelu, nepouzívejte jej k nosení ci

.    

zavsení elektronáadí nebo k vytazení zástrcky ze

   .

zásuvky. Udrzujte kabel daleko od tepla, oleje,

)    

ostrých hran nebo pohyblivých díl stroje.

  

Poskozené nebo spletené kabely zvysují riziko zásahu

.    elektrickým proudem.

  ,  

e) Pokud pracujete s elektronáadím venku, pouzijte

  ,    .

pouze takové prodluzovací kabely, které jsou

)    

zpsobilé i pro venkovní pouzití. Pouzití

    

prodluzovacího kabelu, jez je vhodný pro pouzití venku,

.      130 °C snizuje riziko zásahu elektrickým proudem.

   .

f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronáadí ve

)       

vlhkém prostedí, pouzijte proudový chránic.

     Nasazení proudového chránice snizuje riziko zásahu

,       elektrickým proudem.

.     

,     , 

3 Bezpecnost osob

     .

a) Bute pozorní, dávejte pozor na to, co dláte a

pistupujte k práci s elektronáadím rozumn.

6 

Nepouzívejte zádné elektronáadí pokud jste

a)      

unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo lék.

    

Moment nepozornosti pi pouzití elektronáadí mze

  . 

vést k vázným poranním.

     b) Noste osobní ochranné pomcky a vzdy

.

ochranné brýle. Nosení osobních ochranných

)    

pomcek jako maska proti prachu, bezpecnostní obuv s

.  

protiskluzovou podrázkou, ochranná pilba nebo

     sluchátka, podle druhu nasazení elektronáadí, snizují

 .

riziko poranní.

c) Zabrate neúmyslnému uvedení do provozu.

CESKY (Pvodní návod k pouzívání)

Pesvdcte se, ze je elektronáadí vypnuté díve nez jej uchopíte, ponesete ci pipojíte na zdroj proudu a/

Obecné bezpecnostní pokyny pro elektronáadí
VAROVÁNÍ Pectte si vsechny bezpecnostní pokyny, výstrahy, zobrazení a specifikace k tomuto elektronáadí. Nedodrzování vsech níze uvedených pokyn mze mít za následek úraz elektrickým proudem, pozár a/nebo tzké poranní. Vsechny pokyny a výstrahy uchovejte pro budoucí potebu. Termín ,,elektronáadí" v pokynech se vztahuje na vase elektrické (kabelové) nebo akumulátorové (bezkabelové) elektronáadí.

nebo akumulátor. Máte-li pi nosení elektronáadí prst na spínaci nebo pokud stroj pipojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to mze vést k úrazm. d) Nez elektronáadí zapnete, odstrate seizovací nástroje nebo sroubováky. Nástroj nebo klíc, který se nachází v otácivém dílu stroje, mze vést k poranní. e) Vyvarujte se abnormálního drzení tla. Zajistte si bezpecný postoj a udrzujte vzdy rovnováhu. Tím mzete elektronáadí v neocekávaných situacích lépe kontrolovat. f) Noste vhodný odv. Nenoste zádný volný odv nebo sperky. Vlasy a odv udrzujte daleko od

1 Bezpecnost pracovního místa a) Udrzujte pracovní místo cisté a dobe osvtlené. Nepoádek nebo neosvtlené pracovní oblasti mohou33

pohybujících se díl. Volný odv, sperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. g) Lze-li namontovat odsávací ci zachycující pípravky, pesvdcte se, ze jsou pipojeny a

správn pouzity. Pouzití odsávání prachu mze snízit nadmrné teplot. Vystavení ohni nebo teplot nad

ohrození prachem.

130 °C mze zpsobit výbuch.

h) Dbejte na to, abyste pi castém pouzívání náadí g) Dodrzujte vsechny pokyny pro nabíjení a

nebyli mén ostrazití a nezapomínali na

nenabíjejte akumulátor nebo náadí mimo teplotní

bezpecnostní zásady. Nedbalé ovládání mze

rozsah uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení

zpsobit tzké poranní za zlomek sekundy.

nebo nabíjení pi teplotách mimo uvedený rozsah mze

poskodit akumulátor a zvýsit riziko pozáru.

4 Svdomité zacházení a pouzívání elektronáadí

a) Stroj nepetzujte. Pro svou práci pouzijte k tomu 6 Servis

urcené elektronáadí. S vhodným elektronáadím a) Nechte své elektronáadí opravit pouze

budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a

kvalifikovaným odborným personálem a pouze s

bezpecnji.

originálními náhradními díly. Tím bude zajistno, ze

b) Nepouzívejte zádné elektronáadí, jehoz spínac je bezpecnost stroje zstane zachována.

vadný. Elektronáadí, které nelze zapnout ci vypnout je b) Nikdy neprovádjte servis poskozených

nebezpecné amusí se opravit.

akumulátor. Servis akumulátor by ml provádt

c) Nez provedete seízení stroje, výmnu díl

pouze výrobce nebo autorizovaná opravna.

píslusenství nebo stroj odlozíte, vytáhnte

zástrcku ze zásuvky a/nebo odstrate odpojitelný akumulátor. Toto preventivní opatení zabrání

EESTI KEEL (Algupärane kasutusjuhend)

neúmyslnému zapnutí elektronáadí. d) Uchovávejte nepouzívané elektronáadí mimo dosah dtí. Nenechte stroj pouzívat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo necetly tyto pokyny. Elektronáadí je nebezpecné, je-li pouzíváno nezkusenými osobami. e) Pecujte o elektronáadí a píslusenství svdomit. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadn fungují a nevzpicují se, zda díly nejsou zlomené nebo poskozené tak, ze je omezena funkce elektronáadí. Poskozené díly nechte ped nasazením stroje opravit. Mnoho úraz má pícinu ve

Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel
HOIATUS! Lugege kõiki ohutusnõudeid, juhiseid, illustratsioone ja tehnilisi andmeid, mis on elektrilisele tööriistale kaasa pandud. Alljärgnevate juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Säilitage kõiki ohutusjuhiseid ja suuniseid tulevaseks kasutuseks. Ohutusnõuetes kasutatud mõiste ,,elektriline tööriist" tähistab võrgutoitega (juhtmega) või akutoitega (juhtmeta) elektrilist tööriista.

spatn udrzovaném elektronáadí. f) ezné nástroje udrzujte ostré a cisté. Pecliv osetované ezné nástroje s ostrými eznými hranami se mén vzpicují a dají se lehceji vést. g) Pouzívejte elektronáadí, píslusenství, nasazovací nástroje apod. podle tchto pokyn. Respektujte pitom pracovní podmínky a provádnou cinnost. Pouzití elektronáadí pro jiné nez urcující pouzití mze vést k nebezpecným situacím. h) Udrzujte rukojeti a úchytné plochy suché, cisté a bez oleje amaziva. Kluzké rukojeti a úchytné plochy neumozují bezpecnou manipulaci a ovládání náadí v neocekávaných situacích.

1 Ohutus töökohal a) Töökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud. Töökohas valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi. b) Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata. c) Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja teised isikud töökohast eemal. Kui teie tähelepanu juhitakse kõrvale, võite kaotada kontrolli elektrilise tööriista üle.

5 Svdomité zacházení a pouzívání akumulátorového náadí
a) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíjecce, která je doporucenavýrobcem. Pro nabíjecku, která je vhodná pro urcitý druh akumulátor, existuje nebezpecí pozáru, je-li pouzívána s jinými akumulátory. b) Do elektronáadí pouzívejte pouze k tomu urcené akumulátory. Pouzití jiných akumulátor mze vést k poranním a pozárm. c) Nepouzívaný akumulátor uchovávejte mimo kanceláské sponky, mince, klíce, hebíky, srouby nebo jiné drobné kovové pedmty, které mohou zpsobit pemostní kontakt. Zkrat mezi kontakty akumulátoru mze mít za následek popáleniny nebo pozár. d) Pi spatném pouzití mze z akumulátoru vytéci kapalina. Zabrate kontaktu s ní. Pi náhodném kontaktu opláchnte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do ocí, navstivte navíc i lékae. Vytékající akumulátorová kapalina mze zpsobit podrázdní pokozky nebo popáleniny. e) Nepouzívejte akumulátor nebo náadí, které jsou poskozené nebo upravené. Poskozené nebo upravené akumulátory se mohou chovat nepedvídan a zpsobit pozár, výbuch nebo poranní. f) Nevystavujte akumulátor nebo náadí ohni nebo34

2 Elektriohutus a) Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. Pistikus ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem. d) Ärge kasutage toitejuhet otstarbel, milleks see ei ole ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu. e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.

f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes

korralikult. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad

keskkonnas on vältimatu, kasutage

töötavad veatult ega kiilu kinni. Veenduge, et

rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti

seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud

kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.

määral, mis mõjutab elektrilise tööriista töökindlust.

Laske kahjustatud detaile enne seadme kasutamist

3 Inimeste turvalisus

remontida. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti

a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida te teete, ning hooldatud elektrilised tööriistad.

toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt

Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud

või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.

kiiluvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.

Hetkeline tähelepanematus elektrilise tööriista

g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust,

kasutamisel võib põhjustada raskeid vigastusi.

tarvikuid jne siintoodud juhiste kohaselt ning nii,

b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. nagu konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud.

Isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski,

Arvestage seejuures töötingimuste ja tehtava töö

libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või

iseloomuga. Elektriliste tööriistade nõuetevastane

kuulmiskaitsevahendite kandmine ­ olenevalt elektrilise kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.

tööriista tüübist ja kasutusalast ­ vähendab vigastuste h) Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja

ohtu.

puhtana ning vabana õlist ja määrdeainetest.

c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne

Libedad käepidemed ja haardepinnad ei luba tööriista

pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist ohutult käsitseda ja ootamatutes olukordades kontrolli

seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist all hoida.

veenduge, et elektriline tööriist oleks välja lülitatud.

Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või 5 Akutööriistade kasutamine ja käsitsemine

ühendate sisselülitatud seadme vooluvõrku, võivad a) Laadige akusid ainult tootja soovitatud

tagajärjeks olla õnnetused.

laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib

d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist

teatud tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda

eemaldage selle küljest reguleerimis- ja

kasutatakse teiste akude laadimiseks.

mutrivõtmed. Elektrilise tööriista pöörleva osa küljes b) Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks

olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada

ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib

vigastusi.

põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu.

e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne c) Kasutusvälisel ajal hoidke akusid eemal

tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest,

elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kruvidest või teistest väikestest metallesemetest,

kontrollida.

mis võivad akukontaktid omavahel ühendada.

f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke avaraid Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad

riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad olla põletused või tulekahju.

seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad

d) Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja

riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme voolata. Vältige kokkupuudet akuvedelikuga.

liikuvate osade vahele.

Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud

g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja kohta veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge arsti

tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need oleks poole. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada

seadmega ühendatud ja et neid kasutataks õigesti. nahaärritusi või põletusi.

Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust e) Ärge kasutage akut ega tööriista, mis on

põhjustatud ohte.

kahjustada saanud või mida on modifitseeritud.

h) Ärge pange ennast ohtlikku olukorda ja ärge

Kahjustada saanud või modifitseeritud akud võivad

rikkuge elektriliste tööriistade ohutuseeskirju ka põhjustada tulekahju, plahvatuse, kehavigastusi ja

mitte siis, kui olete pärast elektrilise tööriista

varalist kahju.

pikaajalist kasutamist sellega hästi tuttav. Hooletus f) Kaitske akut ja elektrilist tööriista leekide ja väga

võib sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid

kõrgete temperatuuride eest. Kokkupuude tulega või

vigastusi.

temperatuuriga üle 130 °C võib põhjustada plahvatuse.

g) Järgige kõiki laadimisjuhiseid. Ärge laadige akut

4 Elektrilise tööriista kasutamine ja käsitsemine väljaspool juhistes määratletud

a) Ärge koormake elektrilist tööriista üle. Kasutage temperatuurivahemikku. Nõuetele mittevastav

töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist

laadimine või laadimine väljaspool ettenähtud

tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ette

temperatuurivahemikku võib akut kahjustada ja

nähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt.

suurendada tulekahju ohtu.

b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on

rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik 6 Teenindus

lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb

a) Laske elektrilist tööriista parandada ainult

parandada.

kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad

c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või võtke originaalvaruosi. Nii tagate elektrilise tööriista püsiva

seadmest välja eemaldatav aku enne seadme

ohutuse.

reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme

b) Ärge kunagi käidelge kahjustada saanud akusid.

ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise Akusid võivad käidelda vaid tootja esindajad või

tööriista soovimatut käivitumist.

volitatud hooldekeskuse töötajad.

d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu

lastele kättesaamatus kohas. Ärge laske elektrilist tööriista kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või

LIETUVISKAI (Originali instrukcija)

pole siin toodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. e) Hoolitsege elektriliste tööriistade ja tarvikute ees3t5

Bendrieji spjimai

elektrini

ranki

saugos

SPJIMAS perskaitykite visus su siuo rankiu atsitiktinai. Pries prijungdami elektrin rank prie

pateiktus saugos nurodymus, instrukcijas, elektros tinklo ir (arba) akumuliatoriaus, pries

iliustracijas ir specifikacijas. Jei nepaisysite toliau pakeldami ar nesdami sitikinkite, kad jis yra

pateikt instrukcij, galite patirti elektros smg, sukelti isjungtas. Jeigu nesdami elektrin rank pirst laikysite

gaisr ir / arba sunkiai susizaloti arba suzaloti kitus ant jungiklio arba prietais jungsite  elektros tinkl, kai

asmenis.

jungiklis yra jungtas, gali vykti nelaimingas atsitikimas.

Saugos nurodym ir informacijos neismeskite, nes d) Pries jungdami elektrin rank pasalinkite

jos gali prireikti ateityje. Saugos nurodymuose

reguliavimo rankius arba verzlinius raktus.

naudojamas terminas ,,elektrinis rankis" apibrzia is Besisukancioje elektrinio rankio dalyje esantis rankis ar

tinklo maitinam (laidin) elektrin rank arba is

raktas gali suzaloti.

akumuliatoriaus maitinam (belaid) elektrin rank. e) Stenkits, kad knas visada bt normalioje

padtyje. Dirbdami stovkite saugiai ir visada

1 Sauga darbo vietoje

islaikykite pusiausvyr. Tvirtai stovdami ir gerai

a) Darbo vieta turi bti svari ir gerai apsviesta.

islaikydami pusiausvyr galsite geriau kontroliuoti

Netvarkinga arba blogai apsviesta darbo vieta gali tapti elektrin rank netiktose situacijose.

nelaiming atsitikim priezastimi.

f) Dvkite tinkam aprang. Nedvkite placi

b) Nedirbkite su elektriniu rankiu aplinkoje, kurioje drabuzi ir papuosal. Saugokite plaukus ir

yra degi skysci, duj ar dulki. Elektriniai rankiai drabuzius nuo besisukanci elektrinio rankio dali.

gali kibirksciuoti, o nuo kibirksci dulks arba susikaup Laisvus drabuzius, papuosalus bei ilgus plaukus gali

garai gali uzsidegti.

traukti besisukancios dalys.

c) Dirbdami su elektriniu rankiu neleiskite salia bti g) Jei yra numatyta galimyb prijungti dulki

zirovams, vaikams ir lankytojams. Nukreip dmes nusiurbimo ar surinkimo renginius, visada

 kitus asmenis galite nebesuvaldyti rankio.

sitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai

2 Elektrosauga

naudojami. Naudojant dulki nusiurbimo renginius sumazja kenksmingas dulki poveikis.

a) Elektrinio rankio maitinimo laido kistukas turi atitikti tinklo kistukinio lizdo tip. Kistuko jokiu bdu negalima modifikuoti. Nenaudokite kistuko adapteri su zemintais elektriniais rankiais. Originals kistukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo

h) Nesijauskite visiskai saugiai ir nenustokite paisyti saugos taisykli, net jei ir po daugkartinio naudojimo, esate gerai susipazins su elektriniu rankiu. Neatidus veiksmas gali sukelti sunki traum per sekunds dal.

kistukiniam lizdui, sumazina elektros smgio pavoj.

b) Saugokits, kad neprisiliestumte prie zemint 4 Rpestinga elektrini ranki priezira ir

pavirsi, pvz., vamzdzi, sildytuv, virykli ar

naudojimas

saldytuv. Kai js knas yra zemintas, padidja

a) Neperkraukite elektrinio rankio. Naudokite js

elektros smgio rizika.

darbui tinkam elektrin rank. Su tinkamu elektriniu

c) Saugokite elektrin rank nuo lietaus ir drgms. rankiu js dirbsite geriau ir saugiau, jei nevirsysite

Jei  elektrin rank patenka vandens, padidja elektros nurodyto galingumo.

smgio rizika.

b) Nenaudokite elektrinio rankio su sugedusiu

d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirt. jungikliu. Elektrinis rankis, kurio nebegalima jungti ar

Neneskite elektrinio rankio pam uz laido,

isjungti, yra pavojingas ir j reikia remontuoti.

nekabinkite ant laido, netraukite uz jo, jei norite is c) Pries reguliuodami prietais, keisdami darbo

kistukinio lizdo istraukti kistuk. Laikykite

rankius ar pries valydami elektrin rank, is elektros

maitinimo laid taip, kad jo neveikt karstis, jis

tinklo lizdo istraukite kistuk ir (arba) isimkite

neissitept alyva ir jo nepazeist astrios briaunos ar akumuliatori, jeigu jis isimamas. Si atsargumo

judancios prietaiso dalys. Pazeisti arba susipyn priemon apsaugos jus nuo netikto elektrinio rankio

laidai gali tapti elektros smgio priezastimi.

sijungimo.

e) Jei su elektriniu rankiu dirbate lauke, naudokite d) Nenaudojam elektrin rank sandliuokite

tik tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko vaikams neprieinamoje vietoje. Neleiskite elektriniu

darbams. Naudojant lauko darbams pritaikytus

rankiu naudotis asmenims, nemokantiems juo

ilginamuosius laidus, sumazja elektros smgio

naudotis arba neisklausiusiems si instrukcij.

pavojus.

Elektriniai rankiai yra pavojingi, kai juos naudoja

f) Jei su elektriniu rankiu neisvengiamai reikia dirbti nepatyr asmenys.

drgnoje aplinkoje, naudokite nuotkio srovs

e) Prizirkite elektrin rank ir priedus. Patikrinkite,

saugikl. Dirbant su nuotkio srovs saugikliu sumazja ar besisukancios prietaiso dalys tinkamai veikia ir

elektros smgio pavojus.

niekur nestringa, ar nra sulzusi ar pazeist dali,

kurios trikdyt elektrinio rankio veikim. Pries vl

3 Zmoni sauga

naudojant elektrin rank, pazeistos elektrinio

a) Bkite atids, sutelkite dmes  tai, k darote, ir rankio dalys turi bti sutaisytos. Daugelio

dirbdami su elektriniu rankiu vadovaukits sveiku nelaiming atsitikim priezastis yra blogai prizirimi

protu. Nedirbkite su elektriniu rankiu, jei esate

elektriniai rankiai.

pavarg arba vartojote narkotik, alkoholio ar medikament. Akimirksnio neatidumas dirbant su

f) Pjovimo rankiai turi bti astrs ir svars. Rpestingai prizirti pjovimo rankiai su astriomis

elektriniu rankiu gali tapti sunki suzalojim priezastimi. pjaunamosiomis briaunomis maziau stringa, juos

b) Visada dirbkite su asmens apsaugos

lengviau valdyti.

priemonmis. Btinai dvkite apsauginius akinius. Naudojant asmens apsaugos priemones, pvz., respiratori ar apsaugin kauk, neslystancius batus, apsaugin salm, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojam

g) Elektrin rank, papildom rang, darbo rankius ir kt. naudokite taip, kaip nurodyta sioje instrukcijoje. Atsizvelkite  darbo slygas ir atliekam darb. Naudojant elektrinius rankius ne pagal paskirt, gali susidaryti pavojing situacij.

elektrin rank, sumazja rizika susizeisti.

h) Rankenos ir sumimo pavirsiai turi bti sausi,

c) Saugokits, kad elektrinio rankio nejungtumt3e6

svars, ant j neturi bti alyvos ir tepal. Dl slidzi b) Nelietojiet elektroinstrumentu sprdzienbstam

ranken ir sumimo pavirsi negalsite saugiai islaikyti vid, kur atrodas ugunsnedrosi sidrumi, gzes vai

ir suvaldyti rankio netiktose situacijose.

puteki. Darba laik elektroinstruments nedaudz

dzirksteo, un tas var izsaukt viegli degosu puteku vai

5 Rpestinga akumuliatorini ranki priezira ir tvaiku aizdegsanos.

naudojimas

c) Lietojot elektroinstrumentu, neaujiet

a) Akumuliatoriui krauti naudokite tik tuos

nepiederosm personm un jo pasi brniem

kroviklius, kuriuos rekomenduoja gamintojas.

tuvoties darba vietai. Citu personu kltbtn js varat

Naudojant kitokio tipo akumuliatoriams skirt krovikl, zaudt kontroli pr elektroinstrumentu.

kyla gaisro pavojus.

b) Su elektriniu rankiu galima naudoti tik jam skirt 2 Elektrodrosba

akumuliatori. Naudojant kitokius akumuliatorius kyla a) Elektroinstrumenta kontaktdaksai jbt

susizalojimo ir gaisro pavojus.

piemrotai elektrotkla kontaktligzdai.

c) Nelaikykite svarzli, monet, rakt, vini,

Kontaktdaksas konstrukciju nedrkst nekd veid

varzt ar kitoki metalini daikt arti istraukto is maint. Nelietojiet kontaktdaksas salgotjus, ja

prietaiso akumuliatoriaus kontakt. Trumpai

elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar

sujungus akumuliatoriaus kontaktus galima nusideginti aizsargzemjuma di. Neizmainta kontaktdaksa, kas

ar sukelti gaisr.

piemrota kontaktligzdai, auj samazint elektrisk

d) Netinkamai naudojant akumuliatori, is jo gali trieciena saemsanas risku.

istekti skystis. Venkite kontakto su siuo skysciu. b) Darba laik nepieskarieties sazemtiem

Jei skyscio pateko ant odos, nuplaukite j vandeniu, prieksmetiem, piemram, caurulm, radiatoriem,

jei pateko  akis, nedelsdami kreipkits  gydytoj. pltm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemtm

Akumuliatoriaus skystis gali sudirginti ar nudeginti od. virsmm, pieaug risks saemt elektrisko triecienu.

e) Nenaudokite pazeisto arba perdaryto

c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laik,

akumuliatoriaus arba rankio. Sugadinti arba perdaryti neturiet to mitrum. Mitrumam iekstot

akumuliatoriai gali veikti nenuspjamai ­ sukelti gaisr, elektroinstrument, pieaug risks saemt elektrisko

sprogim arba traum pavoj.

triecienu.

f) Saugokite akumuliatori arba rank nuo ugnies ir d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz

aukstos temperatros. Pateks  ugn arba aukstesn elektrokabea. Neraujiet aiz kabea, ja vlaties

nei 130 °C temperatr, jis gali sprogti.

atvienot instrumentu no elektrotkla kontaktligzdas.

g) Vykdykite visas krovimo instrukcijas ir

Sargjiet elektrokabeli no karstuma, eas, asm

nekraukite akumuliatoriaus arba rankio

sautnm un elektroinstrumenta kustgajm dam.

temperatroje, neatitinkancioje instrukcijose

Bojts vai samezglojies elektrokabelis var bt par cloni

nurodyto temperatros diapazono rib. Netinkamai elektriskajam triecienam.

kraunant arba jeigu temperatra neatitinka nurodyto e) Darbinot elektroinstrumentu rpus telpm,

diapazono rib, gali sugesti akumuliatorius ir kilti

izmantojiet t pievienosanai viengi tdus

gaisras.

pagarintjkabeus, kuru lietosana rpus telpm ir

atauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemrots darbam

6 Technin priezira

rpus telpm, samazins risks saemt elektrisko

a) Elektrin rank turi remontuoti tik kvalifikuoti triecienu.

specialistai ir naudoti tik originalias atsargines

f) Ja elektroinstrumentu tomr nepieciesams lietot

dalis. Taip galima garantuoti, jog elektrinis rankis isliks viets ar paaugstintu mitrumu, izmantojiet t

saugus naudoti.

pievienosanai nopldes strvas aizsargreleju.

b) Niekada neatlikite pazeisto akumuliatoriaus

Lietojot nopldes strvas aizsargreleju, samazins risks

technins prieziros. Akumuliatori technin priezir saemt elektrisko triecienu.

turi atlikti tik gamintojas arba galiotasis technins

prieziros atstovas.

3 Personisk drosba

a) Darba laik saglabjiet paskontroli un rkojieties

LATVIESU (Instrukcijm oriinlvalod)

saska ar veselo saprtu. Prtrauciet darbu ar elektroinstrumentu, ja jtaties noguris vai

Visprjie noteikumi elektroinstrumentu drosai lietosanai
BRDINJUMS Izlasiet visus drosbas brdinjumus, instrukcijas, attlus un specifikcijas, kas iekautas komplekt ar so elektrisko darbarku. Seit sniegto instrukciju neievrosana var izraist aizdegsanos un bt par cloni elektriskam triecienam vai nopietnam savainojumam. Saglabjiet visus drosbas nordjumus un informciju, lai to vartu izmantot turpmkai atsaucei. Termins ,,elektroinstruments" drosbas noteikumos attiecas gan uz elektroinstrumentiem, kas darbojas no elektrotkla (ar elektrokabeli), gan ar uz elektroinstrumentiem, kas darbojas no akumulatora (bez elektrokabea).

atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu ietekm. Strdjot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanbas mirklis var bt par cloni nopietnam savainojumam. b) Izmantojiet individulos darba aizsardzbas ldzekus un vienmr nsjiet aizsargbrilles. Individulo darba aizsardzbas ldzeku (puteku maskas, nesldosu apavu un aizsargiveres vai ausu aizsargu) pielietosana atbilstosi elektroinstrumenta tipam un veicam darba raksturam auj izvairties no savainojumiem. c) Nepieaujiet elektroinstrumenta patvagu ieslgsanos. Pirms elektroinstrumenta pievienosanas elektrotklam, akumulatora ievietosanas vai izemsanas, k ar pirms elektroinstrumenta prnesanas prliecinieties, ka

1 Darba vides drosba a) Sekojiet, lai darba vieta btu tra un sakrtota. Nekrtg darba viet un slikt apgaismojum var viegli notikt nelaimes gadjums.
37

tas ir izslgts. Prnesot elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz iesldzja, k ar pievienojot to elektrobarosanas avotam laik, kad elektroinstruments ir ieslgts, var viegli notikt nelaimes gadjums. d) Pirms elektroinstrumenta ieslgsanas

neaizmirstiet izemt no t reguljosos

mriem, nek tiem, kuriem to ir paredzjusi

instrumentus vai atslgas. Reguljosais instruments razotjfirma, ir bstama un var novest pie

vai atslga, kas ieslgsanas brd atrodas

neparedzamm sekm.

elektroinstrumenta kustgajs das, var radt

h) Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un

savainojumu.

noturvirsmas sausas un tras, sargjiet ts no eas

e) Darba laik izvairieties ieemt nertu vai

un smrvielm. Slideni rokturi un noturvirsmas trauc

nedabisku ermea stvokli. Vienmr ieturiet

efektvi rkoties ar elektroinstrumentu un to drosi vadt

stingru stju un centieties saglabt ldzsvaru. Tas neparedzts situcijs.

atvieglo elektroinstrumenta vadbu neparedzts

situcijs.

5 Saudzjosa rkosans un darbs ar akumulatora

f) Izvlieties darbam piemrotu aprbu. Darba laik elektroinstrumentiem

nensjiet brvi plandosas drbes un rotaslietas. a) Akumulatora uzldei lietojiet tikai tdu ldtju,

Netuviniet garus matus un drbes

ko ir ieteicis elektroinstrumenta razotjs. Katra

elektroinstrumenta kustgajm dam. Vagas

uzldes ierce ir paredzta tikai noteikta tipa

drbes, rotaslietas un gari mati var ieerties

akumulatoram, un minjums to lietot cita tipa

elektroinstrumenta kustgajs das.

akumulatoru uzldei var izraist uzldes ierces un/vai

g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija auj tam

akumulatora aizdegsanos.

pievienot rjo puteku uzsksanas vai savksanas/ b) Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tdu

uzkrsanas ierci, sekojiet, lai t btu pievienota un akumulatoru, ko ir ieteikusi razotjfirma. Cita tipa

pareizi darbotos. Pielietojot puteku uzsksanu vai akumulatoru lietosana var bt par cloni savainojumam

savksanu/uzkrsanu, samazins to kaitg ietekme uz vai izraist elektroinstrumenta un/vai akumulatora

strdjoss personas veselbu.

aizdegsanos.

h) Nezaudjiet modrbu un neignorjiet elektrisk c) Laik, kad akumulators netiek lietots,

instrumenta drosbas noteikumus pat td

nepieaujiet, lai t kontakti saskartos ar

gadjum, ja js pc biezas elektrisk instrumenta saspraudm, montm, atslgm, naglm, skrvm

izmantosanas przinat t darbbas principus.

vai citiem nelieliem metla prieksmetiem, kas vartu

Neuzmangas rcbas d dazs sekundes das var gt izraist sslgumu. sslgums starp akumulatora

nopietnu savainojumu.

kontaktiem var radt apdegumus un bt par cloni

ugunsgrkam.

4 Saudzjosa apiesans un darbs ar

d) Nepareizi lietojot akumulatoru, no t var izplst

elektroinstrumentiem

sidrais elektrolts. Nepieaujiet elektrolta

a) Neprslogojiet elektroinstrumentu. Katram

nonksanu saskar ar du. Ja tas tomr ir nejausi

darbam izvlieties piemrotu elektroinstrumentu. noticis, noskalojiet elektroltu ar deni. Ja

Elektroinstruments darbojas labk un drosk pie

elektrolts nonk acs, nekavjoties vrsieties pie

nominls slodzes.

rsta. No akumulatora izpldusais elektrolts var izraist

b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojts t

das iekaisumu vai pat apdegumu.

iesldzjs. Elektroinstruments, ko nevar ieslgt un e) Nelietojiet akumulatoru vai elektroinstrumentu, ja

izslgt, ir bstams lietosanai, un to nepieciesams

tas ir bojts vai modificts. Bojti vai modificti

remontt.

akumulatori var radt neparedztas situcijas, kuru

c) Pirms elektroinstrumenta regulsanas,

rezultt var notikt aizdegsans vai sprdziens, k ar

piederumu nomaias vai novietosanas

var rasties savainojuma risks.

uzglabsanai atvienojiet t elektrokabea

f) Neturiet elektroinstrumentu vai akumulatoru

kontaktdaksu no barojos elektrotkla vai izemiet uguns tuvum vai viet ar augstu temperatru.

no t akumulatoru, ja tas ir izemams. Sdi

Elektroinstrumenta vai akumulatora atrasans uguns

iespjams novrst elektroinstrumenta nejausu

tuvum vai viet, kur temperatra prsniedz 130 °C, var

ieslgsanos.

izraist sprdzienu.

d) Kad elektroinstruments netiek izmantots,

g) Ievrojiet visas uzldes instrukcijas un

glabjiet to brniem nepieejam viet. Neaujiet neuzldjiet akumulatoru vai elektroinstrumentu

instrumentu lietot personm, kuras neprzina t pie temperatras, kas atrodas rpus instrukcij

darbbu un nav lasjusas instrukcijas. Ja

nordto pieaujamo temperatras vrtbu

elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas diapazona robezm. Uzldjot akumulatoru

var apdraudt cilvku veselbu.

neatbilstos veid vai pie temperatras, kas atrodas

e) Apkalpojiet elektroinstrumentus un to

rpus pieaujamo temperatras vrtbu diapazona

piederumus piesardzgi. Prbaudiet, vai kustgs robezm, tas var tikt bojts, k ar var pieaugt

daas darbojas bez traucjumiem un nav iespiestas, aizdegsans risks.

vai kda no dam nav salauzta vai bojta, vai katra

no tm pareizi funkcion un pilda tai paredzto 6 Apkalposana

uzdevumu. Nodrosiniet, lai bojts daas tiktu

a) Nodrosiniet, lai elektroinstrumenta remontu

savlaicgi remonttas. Daudzi nelaimes gadjumi

veiktu kvalificts personls, nomaiai izmantojot

notiek tpc, ka elektroinstruments pirms lietosanas nav oriinls rezerves daas un piederumus. Tikai t

piencgi apkalpots.

iespjams pankt un saglabt vajadzgo darba drosbas

f) Uzturiet griezosos darbinstrumentus asus un lmeni.

trus. Rpgi kopti griezosie darbinstrumenti, kam ir b) Nekd gadjum neveiciet bojtu akumulatoru

asas malas, auj strdt daudz razgk un ir vieglk apkalposanu. Akumulatoru apkalposanu drkst veikt

vadmi.

tikai razotjfirma vai pilnvarots servisa specilists.

g) Lietojiet viengi tdus elektroinstrumentus,

papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas

atbilst seit sniegtajiem nordjumiem, emiet vr

ar konkrtos darba apstkus un pielietojuma

patnbas. Elektroinstrumentu lietosana citiem

38

           (















.  .

  

 

             (

 .          

           

.

    4

    

  ..  (

.    

 .         (

           

.      

       /     (  .          
.        

.            (

     h         











 









. .

    .      (

           

 .          

  .        

.        

     .       (

















 



 .

 

         (

.        .            

.  

          (         . 
.       

      5            (            .
.           .         ( .                        (              .        
           . 
   .         (  .        .   .           
.           .         (             
.            .          (
.    ° 130                 (     .                  
.  

 6          (       .    
.     .        (
.           

 (   )

    
                 
         .  .  /   
  .              " "
  (   )    .(   )   

   1    .        (
.                  ( .          
.                     (          . 
.

  2    .         (   . .  
.             (        .  
.       .       (
.                    (       .          .       
.              (   .        .                    (      .     
.     

  3

  .          (

 .  .    
  .        (           

           

.    

      .     (

 .     /    

           

         

.    

  .          (

           

.

      .     (

















  .

. 

   .      .   (     .     
.    

39

170 30 0000 - 0218

de Die Metabo 3-Jahres-Garantie
Die XXL-Garantie ist nur in den Ländern erhältlich, die im Online-Registrierungsformular unter www.metabo.com/xxl aufgeführt sind.
en The Metabo 3-year warranty
The XXL warranty is only available in countries that are listed on our website. Visit www.metabo.com/xxl for more information.
fr Garantie de 3 ans Metabo
La garantie XXL n'est valable que pour les pays se trouvant dans la liste du formulaire d'inscription online à l'adresse www.metabo.com/xxl.
nl De Metabo 3-Jaren-Garantie
De XXL-garantie is enkel in de landen verkrijgbaar die in het online-registratieformulier onder www.metabo.com/xxl vermeld zijn.
it 3 anni di garanzia Metabo
La garanzia XXL è contemplata solo nei paesi elencati nel modulo di registrazione online presso l'indirizzo www.metabo.com/xxl.
es La garantía de tres años de Metabo
La garantía XXL solamente está disponible en los países que están indicados en el formulario de registro online en la dirección www.metabo.com/xxl.
pt A garantia Metabo de 3 anos
A garantia XXL apenas está disponível nos países indicados no formulário de registo em www.metabo.com/xxl.
da Metabo's 3-års garanti
XXL-garantien fås kun i de lande, der er opført i online-registreringsformularen under www.metabo.com/xxl.
sv Metabo treårsgaranti
XXL-garantin kan endast erhållas i de länder som anges på onlineregistrerings-formuläret, adress: www.metabo.com/xxl.

no Metabo 3-års garanti
XXL-garantien fås kun i landene som er oppført i registreringsskjemaet på nettet under www.metabo.com/xxl.
fi Kolmivuotinen Metabo-takuu
XXL-takuu on saatavissa vain niissä maissa, jotka on lueteltu onlinerekisteröintilomakkeessa osoitteessa www.metabo.com/xxl.
el     Metabo
  XXL
www.metabo.com/xxl.
pl Trzyletnia gwarancja Metabo
Gwarancja XXL dostpna jest tylko w krajach, które wymienione s w formularzu rejestracyjnym online pod adresem www.metabo.com/xxl.
cz Tíletá zaruka Metabo stroj
XXL záruku je mozné získat pouze v zemích, které jsou uvedené v registracním formulái na internetové adrese www.metabo.com/xxl.
hu A Metabo 3-éves-Garancia
Az XXL-Garancia csak azokban az országokban elérhetö, ahonnan az Online-Regisztrácisadatlapot a www.metabo.com/xxl címen kitöltötték.
ru 3- XXL- Metabo
XXL-    ,        www.metabo.com/xxl.

Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com



References

GPL Ghostscript 9.55.0