
Installation Guide for FORTIN models including: EVO-ONE, EVO-ONE All In One Remote Starter, EVO-ONE, All In One Remote Starter, One Remote Starter, Remote Starter, Starter
EVO-ONE | All-In-One Remote Starter, Alarm, Immobilizer Bypass and Data Interface Module. | Fortin Electronic Systems
File Info : application/pdf, 9 Pages, 3.98MB
DocumentDocumentONE Page 1 / 9 REGULAR INSTALLATION INSTALLATION RÉGULIÈRE REV.: 20241128 GUIDE # 109881 ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonctions du véhicule supportées dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé) Key Control Contrôle de la clé Lock Unlock Disarm Parking Lights Tachometer Door Status Trunk Status Hood Status* Hand-Brake Status Foot-Brake Status OEM Remote monitoring R.S. OEM remote Stand Alone compatible VEHICLE VEHICULES VOLKSWAGEN Golf-R Golf GTI YEARS ANNÉES Push-to-Start 2022-2024 Push-to-Start 2022-2024 · ··········· · · ··········· · MODEL: EVO-ONE DATE:02/2019 FORTIN.CA SN: 000000 00000 2019 MADE IN CANADA © 2018 ALL RIGHTS RESERVED COMPATIBLE MODULE REQUIRED: MODULE COMPATIBLE REQUIS: QR CODE ON THE LABEL MANUFACTURED AFTER: 2019 CODE QR SUR L'ÉTIQUETTE FABRIQUÉ APRÈS: 2019 FIRMWARE VERSION VERSION LOGICIELLE 61.[30] MINIMUM To add the firmware version and the options, use the FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE tool, sold separately. Pour ajouter la version logicielle et les options, utilisez l'outil FLASH LINK UPDATER ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément. Program bypass option: Programmez l'option du contournement: UNIT OPTION OPTION UNITE C1 IF THE VEHICLE IS NOT EQUIPPED WITH FUNCTIONAL HOOD PIN: SI LE VÉHICULE N'EST PAS ÉQUIPÉ D'UN CONTACT DE CAPOT FONCTIONNEL: D6 A11 OFF NON DESCRIPTION OEM Remote status (Lock/Unlock) monitoring Suivi des status (Verrouillage/Déverrouillage) de la télécommande d'origine Push-to-Start Push-to-Start Hood trigger (Output Status). Contact de capot (état de sortie). MANUAL TRANSMISSION ONLY TRANSMISSION MANUELLE SEULEMENT 25 Yellow/Black (A13) Aux.1 : 0,5 sec. 2 Jaune/Noir (A13) Aux.1 : 0,5 sec. Program bypass option: Programmez l'option du contournement: D3 Shutdown engine on door opening Arrêt du moteur lors de l'ouverture d'une porte MANDATORY INSTALL | INSTALLATION OBLIGATOIRE * HOOD PIN CONTACT DE CAPOT HOOD STATUS : THE HOOD PIN SWITCH (INCLUDED) MUST BE INSTALLED IF THE VEHICLE CAN BE A11 OFF NON REMOTE STARTED WITH THE HOOD OPEN, SET FUNCTION A11 TO OFF. STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT (INCLUS), DOIT ÊTRE INSTALLÉ SI LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE CAPOT EST OUVERT, PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON. SECURITY STICKER AUTOCOLLANT DE SÉCURITÉ WARNING ATTENTION Included Inclus Notice: the installation of safety elements are mandatory. The hood pin and the sticker are essential security elements and must be installed. Notice: l'installation des éléments de sécurité est obligatoire. Le contact de capot et l'autocollant de sécurité sont des éléments de sécurité essentiels et doivent absolument être installés. THIS MODULE MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED TECHNICIAN. A WRONG CONNECTION CAN CAUSE PERMANENT DAMAGE TO THE VEHICLE. CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES PERMANENTS AU VÉHICULE. NOTES This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version. Page 2 / 9 Program remote starter option for Diesel vehicules: Programmez l'option démarreur à distance pour véhicules Diesel: FUNCTION FONCTION 18 MODE 5 DESCRIPTION Enable (5 seconds) delay between Ignition power up and Starter (crank) Mettre en marche l'allumage et attendre 5 secondes avant de démarrer le moteur for R.S. OEM REMOTE STAND ALONE: pour TÉLÉCOMMANDE D'ORIGINE STAND ALONE: 38 Enable (Press Lock, Unlock and Lock to remote start) 5 Activé : Appuyez sur Verrouille, Déverrouille et Verrouille pour démarrer à distance. Parts required (Not included) 1x Vehicle Key 2x 1 Amp. Diodes 1x Relay NOTES 1 KEY REQUIRED FOR THE INSTALLATION Pièce(s) requise(s) (Non incluse(s)) 1x Clé du véhicule 2x Diodes 1 Amp. 1x Relais 1 CLÉ REQUISE À L'INSTALLATION This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version. KEY CONTROL | CONTRÔLE DE LA CLÉ Page 3 / 9 3 Remove the battery from the key fob. Retirez la batterie de la télécommande. + 3 Key control Contrôle de la clé 3 This installation is easier with a transponder antenna* (*Part #: ARE-1R0, Sold separately). Cette installation est simplifiée avec une antenne transpondeur* (*Part #: ARE-1R0, vendu séparément). Back of Key fob. Dos de la télécommande. Remove the adhesive from the back of the antenna ring* and stick it on the back of the key fob. Collez l'antenne* auto-collante au dos de la télécommande et coller au dos de la télécommande comme montré. OR OU 3 Make 5 to 10 loops with a 22 gauge wire on the back of the key fob. Faire 5 à 10 tours avec un fil de calibre 22 au dos de la clé télécommande. Back of Key fob. Dos de la télécommande. This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version. DESCRIPTION | DESCRIPTION 1 At push-to-Start button Au bouton Start/stop Page 4 / 9 Junction connector in center console 4 Connecteur de jonction dans la console centrale TRANSPONDER (-) START/STOP1 (-) START/STOP2 Automatic Tranmission only Transmission Automatique Seulement OR OU (-) START/STOP1 (-) START/STOP2 Manual Transmission only Transmission Manuel Seulement Center console Console centrale 6 52 14 2 OBDII connector Connecteur OBDII (-)GROUND 6 Back of clutch Near firewall Près du pare feu derrière l'embrayage VESCM - Electrical System Control Module under dash driver side, above Driver Kick Panel VESCM - Module de contrôle de système électrique sous le tableau de bord côté conducteur, au-dessus du panneau latérale. 5 (+)12V 5B A B C 5A (-)HORN 5C (-)CLUTCH CLUTCH1 CLUTCH2 (~)CAN LOW (~)CAN HIGH (+)FOOT BRAKE Pull the clips to release the cover of the connector. Soulevez les clips pour sortir le couvert du connecteur. Clips This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version. Page 5 / 9 AUTOMATIC TRANSMISSION WIRING CONNECTION | SCHÉMA DE BRANCHEMENT TRANSMISSION AUTOMATIQUE IGNITION OUTPUT FOR CONVINIENT DEVICE. SORTIE IGNITION UTILITAIRE. Yellow In AA11 Purple Out AA22 Purple/White Out AA33 Green Out AA44 White Out AA55 Orange Out AA66 Orange/Black Out AA77 Dk.Blue Out AA88 Red/Blue In AA99 (-)Start/Stop Lt.Blue/Black In/Out AA1100 Black In AA1111 Pink Out AA1122 Yellow/Black Out AA1133 Brown/White In AA1144 (-)Hood Pin Pink/Black In AA1155 (+)IGNITION OUTPUT Purple/Yellow In/Out AA1166 Green/White In/Out AA1177 Green/Red In/Out AA1188 White/Black Out AA1199 (-)Horn Lt.Blue In/Out AA2200 White Out EE11 Orange Out EE22 (+)12V Red In EE33 (-)Ground Black In EE44 Pink In/Out EE55 Yellow Out EE66 D2 CUT LOOP FOR AUTOMATIC TRANSMISSION MODE. COUPEZ LA BOUCLE POUR LE MODE TRANSMISSION AUTOMATIQUE. HOOD PIN CONTACT CAPOT C5 Brown C4 Gray/Black C3 Gray C2 Orange/Brown C1 Orange/Green CAN LOW CAN HIGH D6 White/Red D5 White/Blue D4 White/Green D3 Yellow/Red D2 Yellow/Blue D1 Yellow/Green Transponder Key Transponder/Key (+)FOOT BRAKE (+)12V GOLF R / GTI 1A Diode 1A Diode CUT CUT A10 A20 86 87 85 (+)12V 87a 30 30 87 85 87a 86 30 (-) START/ (-) START/ STOP1 STOP2 Purple/Blue Purple Mauve/Blue Mauve C4 (~)CAN LOW C3 (~)CAN HIGH Orange/Brown Green Orange/Brun Vert 87a 87 85 87a 86 30 (-)HORN Red/Brown RougeBrun 85 87 85 87a 86 30 7.5 Amp. Fuse Fusible D4 D3 (+)FOOT BRAKE Black/Red Noir/Rouge E4 (-) GROUND 85/ 87 85 87a 86 30 E3/D2 (+)12V D5 ARE-0R1 D4 ARE-0R1 D6 TRANSPONDER Brown Brun Red/White Purple/White Purple Rouge/Blanc Mauve/Blanc Mauve Brown Brun 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 73 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 73 5 1234 5 678 72 71 70 69 68 67 66 65 64 87 6 5 4 3 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 46 45 44 43 42 41 40 39 72 71 70 69 68 67 66 65 64 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ABC 1 At push-to-Start button center console Black 10-PINS connector - Back view Au bouton dans la console centrale Connecteur Noir de 10-PINS - Vue de dos VESCM - Electrical System Control Module under dash driver side, above Driver Kick Panel VESCM - Module de contrôle de système électrique sous le tableau de bord côté conducteur, 63 au-dessus du panneau latérale. 5A Black cover with Bleu 73-PINS connector - Back view Couvert Noir Connecteur Bleu de 73 pins- Vue de dos 1 5B Black cover Black 46-PINS connector - Back view Couvert Noir Connecteur Noir de 46 pins- Vue de dos 1 2 63 5C Black cover Green 73-PINS connector - Back view Couvert Noir Connecteur Vert de 73 pins- Vue de dos 1 9 10 11 12 13 14 15 16 2 OBDII Front view Vue de face 5 2 14 13 12 11 10 9 8 17 16 15 7654321 3 14 4 Junction connector in center console Black 14-PINS connector - Back view Connecteur de jonction dans la console centrale Connecteur Noir de 14-PINS - Vue de dos This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version. MANUAL TRANSMISSION WIRING CONNECTION | SCHÉMA DE BRANCHEMENT TRANSMISSION MANUELLE Page 6 / 9 IGNITION OUTPUT FOR CONVINIENT DEVICE. SORTIE IGNITION UTILITAIRE. Yellow In AA11 Purple Out AA22 Purple/White Out AA33 Green Out AA44 (-) CLUTCH White Out AA55 Orange Out AA66 Orange/Black Out AA77 Dk.Blue Out AA88 Red/Blue In AA99 (-)Start/Stop Lt.Blue/Black In/Out AA1100 Black In AA1111 Pink Out AA1122 Yellow/Black Out AA1133 Brown/White In AA1144 (-)Hood Pin Pink/Black In AA1155 (+)IGNITION OUTPUT Purple/Yellow In/Out AA1166 (CUT) CLUTCH2 TO CONNECTOR Green/White In/Out AA1177 (CUT) CLUTCH2 TO VEHICLE Green/Red In/Out AA1188 (CUT) CLUTCH2 White/Black Out AA1199 (-)Horn Lt.Blue In/Out AA2200 White Out EE11 Orange Out EE22 (+)12V Red In EE33 (-)Ground (+)Ignition Black In EE44 Pink In/Out EE55 Yellow Out EE66 HOOD PIN CONTACT CAPOT C5 Brown C4 Gray/Black C3 Gray C2 Orange/Brown C1 Orange/Green CAN LOW CAN HIGH D6 White/Red D5 White/Blue D4 White/Green D3 Yellow/Red D2 Yellow/Blue D1 Yellow/Green Transponder Key Transponder/Key (CUT) CLUTCH1 (CUT) CLUTCH1 (CUT) CLUTCH1 A19 D2 85 87 85 87a 86 30 A20 87 85 (+)12V 7.5 Amp. 87a Fuse A10 86 30 Fusible D3 30 87 85 87a 86 30 A18 D4 GOLF R / GTI 1A Diode 1A Diode CUT CUT CUT CUT (-) START/ (-) START/ STOP1 STOP2 Purple/Blue Purple Mauve/Blue Mauve C4 (~)CAN LOW C3 (~)CAN HIGH Orange/Brown Green Orange/Brun Vert 87a 87 85 87a 86 30 (-)HORN Red/Brown RougeBrun A5 (-) CLUTCH Purple/ White Mauve/ Blanc A17 (CUT) CLUTCH2 White/ Red Blanc/ Rouge D1 (CUT) CLUTCH1 Grey Gris If this wire is present Si ce fil est présent. E4 (-) GROUND Brown Brun 85/ 87 85 87a 86 30 E3/D2 (+)12V D5 ARE-0R1 Red/White Purple/White Rouge/Blanc Mauve/Blanc D4 ARE-0R1 Purple Mauve D6 TRANSPONDER Brown Brun 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 73 5 72 71 70 69 68 67 66 65 64 36 25 14 1 Back view 6-Pin Black Connector at push-to-start button. Vue de dos Connecteur 6-Pins Noir, au bouton démarrage. AB VESCM - Electrical System Control Module under dash driver side, above Driver Kick Panel VESCM - Module de contrôle de système électrique sous le tableau de bord côté conducteur, 63 au-dessus du panneau latérale. 5A Black cover with Bleu 73-PINS connector - Back view Couvert Noir Connecteur Bleu de 73 pins- Vue de dos 1 5B Black cover Black 46-PINS connector - Back view Couvert Noir Connecteur Noir de 46 pins- Vue de dos 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 46 45 44 43 42 41 40 39 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 1 2 87 6 5 4 3 1234 5 678 54321 6 Back view - Black 5-Pin connector Back of clutch Near firewall Vue de dos Connecteur Noir de 5 pins - Près du pare feu derrière l'embrayage 9 10 11 12 13 14 15 16 2 OBDII Front view Vue de face 5 26 14 13 12 11 10 9 8 17 16 15 7654321 3 14 4 Junction connector in center console Black 14-PINS connector - Back view Connecteur de jonction dans la console centrale Connecteur Noir de 14-PINS - Vue de dos J H B C D J H B C D J H B C D G F A E G F A E GF A E G F A E I I I I I I I I I I This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version. KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ Page 7 / 9 1 x1 HOLD 2 RELEASE 3 G F A J H B C D G F A J H B C D E E ON BLUE BLEU Press and hold the Appuyez et maintenir le bouton programming button: de programmation enfoncé: Insert the 6-Pin Main connector. Insérez le connecteur Principal à 6-broches. The LEDs will alternate between BLUE, RED, YELLOW & BLUE/RED flashes. Les DELs alterneront entre un clignotement BLEU, ROUGE, JAUNE & BLEU/ROUGE. Release the programming button when the BLUE LED is ON. Relâchez le bouton de programmation quand la DEL BLEUE est allumée. If the BLUE LED is not ON solid disconnect the 6-Pin Main connector and go back to step 1. Si la DEL BLEUE n'est pas allumée débranchez le connecteur Principal à 6-broches et retournez au début de l'étape 1. J H B C D G F A E J H B C D Insert the required remaining connectors. Insérez les connecteurs requis restants. 4 x1 PRESS IGN ON 5 x1 PRESS 6 x1 PRESS OFF G J F A H B C E D G F A E J H B C D G J F A H B C E D IGNITION OFF IGNITION ON ON ON Press the Push-to-Start button to turn ON the ignition. Appuyez 1 fois sur le bouton démarrage (Push-to-Start) pour allumer l'ignition. IGNITION ON PRESS X1 ON OFF WAIT FLASH RAPIDLY Press and release the programming button once (1x). The BLUE LED will turn off. Wait, The BLUE LED will flash rapidly. Appuyez et relâchez 1 fois le bouton de programmation. La DEL BLEUE s'éteint. Attendre, La DEL BLEU clignotera rapidement. IGNITION ON IGNITION OFF OFF Press the Push-to-Start button once to turn off the ignition. The BLUE LED will turn off. Appuyez 1 fois sur le bouton démarrage (Push-to-Start) pour éteindre l'ignition. La DEL BLEUE s'éteint. The module is now programmed. Le module est programmé. This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version. Page 8 / 9 REMOTE STARTER PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU DÉMARREUR À DISTANCE REFER TO THE QUICK INSTALL GUIDE INCLUDED WITH THE MODULE FOR THE REMOTE STARTER PROGRAMMING. RÉFÉREZ-VOUS AU GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE INCLUS AVEC LE MODULE POUR LA PROGRAMMATION DU DÉMARREUR À DISTANCE. AUTOMATIC TRANSMISSION REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE RPOEMUROTTERASNTASRMTISESRIOFUNNACUTTIOOMNAALTIITQYUE| FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE START UNLOCK All doors must be closed. Toutes les portes doivent être fermées Remote start the vehicle. Démarrez à distance. Unlock the doors with either: · The OEM remote · The remote-starter remote. Déverrouillez les portes avec soit: · la télécommande d'origine · la télécommande du démarreur à distance. Enter the vehicle with the Intelligent SmartKey. Entrez dans le véhicule avec la clé intelligente (SmartKey) sur vous The vehicle can now be put in to gear and driven. Vous êtes maintenant prêt à embrayer et prendre la route. MANUAL TRANSMISSION REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE POUR TRANSMISSION MANUELLE START UNLOCK OFF IGN ON All doors must be closed. Toutes les portes doivent être fermées. Remote Unlock the doors with start either: the vehicle. · The OEM remote · The remote-starter remote · Or the proximity remote Démarrez à distance. Déverrouillez les portes avec soit: · la télécommande d'origine · la télécommande du démarreur à distance · ou la télécommande de proximité. The module will shut down the vehicle as soon as the drivers door is opened. Lors de l'ouverture de la porte conducteur le véhicule s'éteindra par sécurité. Enter the vehicle with the Smart-Key. Press the clutch pedal. Press the Push-to-Start button to start the vehicle. Appuyez Entrez dans sur la pédale Appuyez sur le véhicule d'embrayage. le bouton avec la clé démarrage intelligente pour (Smart-Key) démarrer le sur vous. véhicule. The vehicle can now be put in to gear and driven. Vous êtes maintenant prêt à embrayer et prendre la route. Page 9 / 9 ONE MODEL: EVO-ONE DATE:02/2019 FORTIN.CA SN: 000000 00000 MADE IN CANADA © 2018 ALL RIGHTS RESERVED Module label | Étiquette sur le module Notice: Updated Firmware and Installation Guides Updated firmware and installation guides are posted on our web site on a regular basis. We recommend that you update this module to the latest firmware and download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product. Notice: Mise à jour microprogramme et Guides d'installations Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des guides d'installation sont mis en ligne régulièrement. Vérifiez que vous avez bien la dernière version logiciel et le dernier guide d'installation avant l'installation de ce produit. WARNING The information on this sheet is provided on an (as is) basis with no representation or warranty of accuracy whatsoever. It is the sole responsibility of the installer to check and verify any circuit before connecting to it. Only a computer safe logic probe or digital multimeter should be used. FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes absolutely no liability or responsibility whatsoever pertaining to the accuracy or currency of the information supplied. The installation in every case is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other way. Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be installed by qualified technician. The information supplied is a guide only. This instruction guide may change without notice. Visit www.fortinbypass.com to get the latest version. MISE EN GARDE L'information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et d'exactitude. Il est de la seule responsabilité de l'installateur de vérifier tous les fils et circuits avant d'effectuer les connexions. Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n'assume aucune responsabilité de l'exactitude de l'information fournie. L'installation (dans chaque cas) est la responsabilité de l'installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n'assume aucune responsabilité suite à l'installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n'importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module, excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien qualifié. L'information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d'instruction peut faire l'objet de changement sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version. Copyright © 2006-2019, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING TECH SUPPORT Tél: 514-255-HELP (4357) 1-877-336-7797 ADDENDUM GUIDE www.fortinbypass.com WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET