Instruction Manual for makita models including: DLM480 Cordless Lawn Mower, DLM480, Cordless Lawn Mower, Lawn Mower
DLM538CT2 - Masina de tuns gazon LXT 18V, 53 cm, livrata cu 2 acumulatori 18V 5,0Ah
DLM539CT2 - Masina de tuns gazon cu autopropulsie LXT 18V, 53 cm, livrata cu 2 acumulatori 18V 5,0Ah
DLM480Z - Masina de tuns gazon LXT 18V, 48 cm, fara acumulatori
File Info : application/pdf, 148 Pages, 21.85MB
DocumentDocumentEN Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL 10 SL Akumulatorska kosilnica NAVODILA ZA UPORABO 22 SQ Kositëse bari me bateri MANUALI I PËRDORIMIT 35 BG 48 HR Bezicna kosilica za travu PRIRUCNIK S UPUTAMA 63 75 SR 90 RO Main de tuns iarba fr cablu MANUAL DE INSTRUCIUNI 104 UK 118 RU 133 DLM480 DLM481 DLM538 DLM539 12 3 4 Fig.1 Fig.3 12 3 Fig.4 4 Fig.2 Fig.5 1 1 1 2 1 Fig.6 1 Fig.7 Fig.8 Fig.9 1 Fig.10 Fig.11 Fig.12 3 1 1 1 1 2 3 Fig.13 Fig.14 Fig.15 Fig.16 1 1 2 Fig.17 1 1 Fig.18 2 1 2 Fig.19 1 1 2 1 2 Fig.20 4 1 Fig.21 Fig.22 1 Fig.23 1 Fig.24 2 2 Fig.25 1 Fig.26 2 Fig.27 Fig.28 5 1 1 1 1 2 Fig.32 Fig.29 1 Fig.33 Fig.30 1 Fig.31 2 Fig.34 1 Fig.35 6 1 23 2 Fig.36 1 2 Fig.37 1 Fig.38 Fig.40 1 3 Fig.41 1 Fig.39 7 1 1 Fig.44 2 1 Fig.42 Fig.45 1 1 Fig.43 Fig.46 3 Fig.47 8 2 1 1 4 2 Fig.48 3 9 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DLM480 DLM481 DLM538 DLM539 Mowing width (blade diameter) No load speed 480 mm 3,100 min-1 534 mm 3,000 min-1 Part number of replacement mower blade Straight mower blade Mulching blade 191V97-3 191Y64-6 191V96-5 / 191W87-2 191Y65-4 Dimensions (L x W x H) during operation L: 1,690 mm to 1,740 mm W: 530 mm H: 930 mm to 1,060 mm L: 1,810 mm to 1,870 mm W: 580 mm H: 920 mm to 1,040 mm when stored (without grass basket) 580 mm x 530 mm x 870 mm 610 mm x 580 mm x 925 mm Traveling speed 2.5 - 5.0 km/h 2.5 - 5.0 km/h Rated voltage D.C. 36 V Net weight 24.5 - 26.8 kg 27.0 - 29.3 kg 25.5 - 28.0 kg 27.9 - 30.4 kg Protection degree IPX4 · Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. · Specifications may differ from country to country. · The weight may differ depending on the attachment(s), including the battery cartridge. The lightest and heaviest combination, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table. Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge Charger BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC · Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence. WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and/or fire. WARNING: Do not use a corded power supply such as battery adapter or portable power pack with this machine. The cable of such power supply may hinder the operation and result in personal injury. Symbols Warning; Disconnect battery before maintenance. The followings show the symbols which may be used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Take particular care and attention. Read instruction manual. Danger; be aware of thrown objects. The distance between the tool and bystanders must be at least 15 m. Never put your hands and feet near the mower blade under the mower. Mower blades continue to rotate after the motor is switched off. Remove the lock key before inspecting, adjusting, cleaning, servicing, leaving and storing the mower. Ni-MH Li-ion Electrical hazard. Contact with water can cause electric shock. Do not pour water. Only for EU countries Due to the presence of hazardous components in the equipment, waste electrical and electronic equipment, accumulators and batteries may have a negative impact on the environment and human health. Do not dispose of electrical and electronic appliances or batteries with household waste! In accordance with the European Directive on waste electrical and electronic equipment and on accumulators and batteries and waste accumulators and batteries, as well as their adaptation to national law, waste electrical equipment, batteries and accumulators should be stored separately and delivered to a separate collection point for municipal waste, operating in accordance with the regulations on environmental protection. This is indicated by the symbol of the crossedout wheeled bin placed on the equipment. 10 ENGLISH Guaranteed sound power level according to EU Outdoor Noise Directive. Sound power level according to Australia NSW Noise Control Regulation. Intended use The machine is intended for lawn mowing. Noise The typical A-weighted noise level determined according to EN60335-2-77: Model DLM480 Sound pressure level (LpA) : 84 dB(A) Sound power level (LWA) : 92 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) Model DLM481 Sound pressure level (LpA) : 84 dB(A) Sound power level (LWA) : 92 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) Model DLM538 Sound pressure level (LpA) : 85 dB(A) Sound power level (LWA) : 96 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) Model DLM539 Sound pressure level (LpA) : 85 dB(A) Sound power level (LWA) : 96 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING: Wear ear protection. WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time). Vibration The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN60335-2-77: Model DLM480 Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 Model DLM481 Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 Model DLM538 Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 Model DLM539 Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time). EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual. SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Cordless Lawn Mower Safety Warnings 1. Do not use the lawnmower in bad weather conditions, especially when there is a risk of lightning. This decreases the risk of being struck by lightning. 2. Thoroughly inspect the area for wildlife where the lawnmower is to be used. Wildlife may be injured by the lawnmower during operation. 3. Thoroughly inspect the area where the lawnmower is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones, and other foreign objects. Thrown objects can cause personal injury. 11 ENGLISH 4. Before using the lawnmower, always visually inspect to see that the blade and the blade assembly are not worn or damaged. Worn or damaged parts increase the risk of injury. 5. Check the grass catcher frequently for wear or deterioration. A worn or damaged grass catcher may increase the risk of personal injury. 6. Keep guards in place. Guards must be in work- ing order and be properly mounted. A guard that is loose, damaged, or is not functioning correctly may result in personal injury. 7. Keep all cooling air inlets clear of debris. Blocked air inlets and debris may result in overheating or risk of fire. 8. While operating the lawnmower, always wear non-slip and protective footwear. Do not operate the lawnmower when barefoot or wearing open sandals. This reduces the chance of injury to the feet from contact with the moving blade. 9. While operating the lawnmower, always wear long trousers. Exposed skin increases the likelihood of injury from thrown objects. 10. Do not operate the lawnmower in wet grass. Walk, never run. This reduces the risk of slipping and falling which may result in personal injury. 11. Do not operate the lawnmower on excessively steep slopes. This reduces the risk of loss of control, slipping and falling which may result in personal injury. 12. When working on slopes, always be sure of your footing, always work across the face of slopes, never up or down and exercise extreme caution when changing direction. This reduces the risk of loss of control, slipping and falling which may result in personal injury. 13. Use extreme caution when reversing or pulling the lawnmower towards you. Always be aware of your surroundings. This reduces the risk of tripping during operation. 14. Do not touch blades and other hazardous moving parts while they are still in motion. This reduces the risk of injury from moving parts. 15. When clearing jammed material or cleaning the lawnmower, make sure all power switches are off and the battery pack is disconnected. Unexpected operation of the lawnmower may result in serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Save all warnings and instructions for future reference. Training 1. Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the proper use of the mower. 2. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the mower. Local regulations can restrict the age of the operator. 3. Never operate the mower while people, especially children, or pets are nearby. 4. Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. 5. Children should be supervised to ensure that they do not play with the mower. 6. Physical condition - Do not operate mower while under the influence of drugs, alcohol, or any medication. Preparation 1. While operating the mower, always wear substantial footwear and long trousers. Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Avoid wearing clothing or jewelry that is loose fitting or that has hanging cords or ties. They can be caught in moving parts. 2. Before use, always visually inspect the mower for damaged, missing or misplaced guards or shields. 3. Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop mower if anyone enters the area. 4. Do not insert the lock key into mower until it is ready to be used. 5. Always wear protective goggles to protect your eyes from injury when using power tools. The goggles must comply with ANSI Z87.1 in the USA, EN 166 in Europe, or AS/NZS 1336 in Australia/New Zealand. In Australia/New Zealand, it is legally required to wear a face shield to protect your face, too. WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. It is an employer's responsibility to enforce the use of appropriate safety protective equipments by the tool operators and by other per- sons in the immediate working area. 6. Check the blades or blade bolts carefully for cracks or damage before operation. Replace cracked or damaged blades or blade bolts immediately. 12 ENGLISH 7. Remove foreign matters such as rocks, wire, bottles, bones and large sticks from the work area before mowing to prevent personal injury or damage to the mower. 8. Objects struck by the mower blade can cause severe injuries to persons. The lawn should always be carefully examined and cleared of all objects prior to each mowing. 9. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects. Uneven terrain could cause a slip and fall accident. Tall grass can hide obstacles. 10. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Operation 1. Do not overreach. Keep the balance at all times. Always be sure of the footing on slopes. Walk, never run. 2. Stop the mower and remove the lock key, and make sure that all moving parts have come to a complete stop: - whenever you leave the mower, - before clearing blockages or unclogging chute, - before checking, cleaning or working on the mower, - after striking a foreign object. Inspect the mower for damage and make repairs before restarting and operating the mower, - whenever the mower starts vibrating abnormally. 3. Never operate the mower with defective guards or shields, or without safety devices, for example deflectors and/or grass basket, in place. 4. Avoid using the mower in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning. 5. Wear eye protection and stout shoes at all times while operating the mower. 6. Operate the mower only in daylight or in good artificial light. 7. Switch on the mower carefully according to instructions and with feet well away from the blade(s). 8. Take care against injury to feet and hands from the mower blades. 9. Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris. 10. Mow across the face of slopes, never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Do not mow excessively steep slopes. 11. Use extreme caution when reversing or pulling the mower towards you. 12. Stop the blade(s) if the mower has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass, and when transporting the mower to and from the area to be used. 13. Do not tilt the mower when switching on the motor, except if the mower has to be tilted for starting. In this case, do not tilt it more than absolutely necessary and lift only the part, which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the mower to the ground. 14. Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. 15. Do not transport the mower while the mower is turned on. 16. Avoid operating the mower in wet grass. 17. Always keep a firm hold on the handle. 18. Don't grasp the exposed cutting blades or cutting edges when picking up or holding the mower. 19. Keep hands and feet away from rotating blades. Caution - Blades coast after the mower is switched off. 20. Stop operation immediately if you notice anything unusual. Switch off the mower and remove the lock key. Then inspect the mower. 21. Never attempt to make cutting height adjustments while mower is running if the mower has cutting height adjustment feature. 22. Release switch lever and wait for blade rotation to stop before crossing driveways, walks, roads, and any gravel-covered areas. Also remove the lock key if you leave the mower, reach to pick up or remove something out of your way, or for any other reason that may distract you from what you are doing. 23. If the mower strikes a foreign object, follow these steps: - Stop the mower, release the switch lever and wait until the blade comes to a complete stop. - Remove the lock key and the battery cartridge. - Thoroughly inspect the mower for any damage. - Replace the blade if it is damaged in any way. Repair any damage before restarting and continuing to operate the mower. 24. Do not start the mower when standing in front of the discharge opening. 25. If the mower starts to vibrate abnormally (check immediately) - inspect for damage, - replace or repair any damaged parts, - check for and tighten any loose parts. 26. Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the operator. Stop the blade when crossing gravel surfaces. 27. Do not pull the mower backwards unless absolutely necessary. When you are compelled to back the mower from a fence or other similar obstruction, look down and behind before and while moving backwards. 28. Shut the motor off and wait until the blade comes to a complete stop before removing the grass catcher. Beware that the blades coast after turn off. 29. When you use the machine on muddy ground, wet slope, or slippery place, pay attention to your footing. 30. Do not submerge the machine into a puddle. 31. When operating the machine, pay attention to piping and wiring. 13 ENGLISH Maintenance and storage 1. Replace worn or damaged parts for safety. Use only genuine replacement parts and accessories. 2. Inspect and maintain the mower regularly. 3. When not in use, store the mower out of the reach of children. 4. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition. 5. Check the grass basket frequently for wear or deterioration. For storage, always make sure the grass basket is empty. Replace a worn grass basket with a new factory replacement for safety. 6. Use only the manufacturer genuine blades specified in this manual. 7. Be careful during adjustment of the mower to prevent entrapment of the fingers between moving blades and fixed parts of the mower. 8. Check the blade mounting bolt at frequent intervals for proper tightness. 9. Always allow the mower to cool down before storing. 10. When servicing the blades be aware that, even though the power source is switched off, the blades can still be moved. 11. Never remove or tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. Never do anything to interfere with the intended function of a safety device or to reduce the protection provided by a safety device. 12. Do not leave the machine unattended outdoors in the rain. 13. When storing the machine, avoid direct sunlight and rain, and store it in a place where it does not get hot or humid. Battery tool use and care 1. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. 2. Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. 3. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. 4. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 5. Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury. 6. Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 °C may cause explosion. 14 7. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. Electrical and battery safety 1. Do not dispose of the battery(ies) in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. 2. Do not open or mutilate the battery(ies). Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed. 3. Do not charge battery in rain, or in wet locations. 4. Do not charge the battery outdoors. 5. Do not handle charger, including charger plug, and charger terminals with wet hands. 6. Do not replace the battery in the rain. 7. Do not wet the terminal of battery with liquid such as water, or submerge the battery. Do not leave the battery in the rain, nor charge, use, or store the battery in a damp or wet place. If the terminal gets wet or liquid enters inside of battery, the battery may be short circuited and there is a risk of overheat, fire, or explosion. 8. After removing the battery from the machine or charger, be sure to attach the battery cover to the battery and store it in a dry place. 9. Do not replace the battery with wet hands. 10. Avoid dangerous environment. Don't use the machine in dump or wet locations or expose it to rain. Water entering the machine will increase the risk of electric shock. 11. If the battery cartridge gets wet, drain the water inside and then wipe it with a dry cloth. Dry the battery cartridge completely in a dry place before use. Service 1. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 2. Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers. SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. ENGLISH Important safety instructions for battery cartridge 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2. Do not disassemble or tamper with the battery cartridge. It may result in a fire, excessive heat, or explosion. 3. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion. 4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight. 5. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. 6. Do not store and use the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 °C (122 °F). 7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire. 8. Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery cartridge, or hit against a hard object to the battery cartridge. Such conduct may result in a fire, excessive heat, or explosion. 9. Do not use a damaged battery. 10. The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. For commercial transports e.g. by third parties, forwarding agents, special requirement on packaging and labeling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required. Please also observe possibly more detailed national regulations. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. 11. When disposing the battery cartridge, remove it from the tool and dispose of it in a safe place. Follow your local regulations relating to disposal of battery. 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, excessive heat, explosion, or leak of electrolyte. 13. If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool. 14. During and after use, the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low temperature burns. Pay attention to the handling of hot battery cartridges. 15. Do not touch the terminal of the tool immediately after use as it may get hot enough to cause burns. 16. Do not allow chips, dust, or soil stuck into the terminals, holes, and grooves of the battery cartridge. It may cause heating, catching fire, burst and malfunction of the tool or battery cartridge, resulting in burns or personal injury. 17. Unless the tool supports the use near high-voltage electrical power lines, do not use the battery cartridge near high-voltage electrical power lines. It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge. 18. Keep the battery away from children. SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Tips for maintaining maximum battery life 1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power. 2. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life. 3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it. 4. When not using the battery cartridge, remove it from the tool or the charger. 5. Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period (more than six months). ASSEMBLY WARNING: Always be sure that the lock key and battery cartridge are removed before carrying out any work on the mower. Failure to remove the lock key and the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start-up. WARNING: Never start the mower unless it is completely assembled. Operation of the machine in a partially assembled state may result in serious personal injury from accidental start-up. Installing the handle NOTICE: When installing the handles, be careful not to pinch the cord between the handles. If the cord is damaged, the mower switch may not work. 15 ENGLISH 1. Align the hole in the lower handle with the hole in the upper handle, then insert the bolt from outside, and then tighten the thumb nut from inside. Perform the same procedure on the other side. For DLM481/DLM539 Fig.1: 1. Bolt 2. Thumb nut 3. Lower handle 4. Upper handle For DLM480/DLM538 Fig.2: 1. Bolt 2. Thumb nut 3. Lower handle 4. Upper handle Attaching the mulching plug 1. Open the rear cover, and then remove the grass basket. Fig.13: 1. Rear cover 2. Grass basket 2. Attach the mulching plug by pushing it as far as it will go so that the protrusions on the mulching plug fit into the holes on the machine. Fig.14: 1. Mulching plug 2. Protrusion 2. Turn the knob 90° while pulling the knob on the lower handle to release the locking pin. Perform the same procedure on the other side. Raise the handle, and then turn the knob on both sides 90°. Make sure that the knobs are securely fixed. Fig.3: 1. Knob NOTE: Supporting the handle makes it easier to release the locking pin when pulling the knob. Removing the mulching plug 1. Open the rear cover. Fig.4: 1. Rear cover 2. Lift up the mulching plug slightly, and then remove it. Fig.5: 1. Mulching plug Assembling the grass basket 1. Pick up the upper clip of the grass basket. Fig.6: 1. Upper clip 2. Insert the frame into the grass basket as far as it will go while holding the handle of the frame. Fig.7: 1. Handle NOTICE: Do not insert the handle into the grass basket. Be sure to insert the frame along the stitch of the grass basket. 3. Make sure that there is no sagging on the corners of the grass basket. Fig.8 4. Open the upper clip, and attach it to the frame. Fig.9 5. Attach all the other clips as shown in the figure. Make sure that all the clips are securely attached to the frame. Fig.10: 1. Clip FUNCTIONAL DESCRIPTION Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the machine before installing or removing of the battery cartridge. CAUTION: Hold the machine and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the machine and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the machine and battery cartridge and a personal injury. CAUTION: Make sure that you lock the battery cover before use. Otherwise, mud, dirt, or water may cause damage to the product or the battery cartridge. CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the machine, causing injury to you or someone around you. CAUTION: Do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly. CAUTION: Hold the battery cover firmly when installing or removing the battery cartridge. NOTE: The machine does not work with only one battery cartridge. To install the battery cartridge; 1. Pull up the locking lever, and then open the battery cover. Fig.15: 1. Battery cover 2. Locking lever 2. Align the tongue on the battery cartridge with the slot on the machine, and then slide the cartridge until it locks in place with a little click. Fig.16: 1. Battery cartridge Installing or removing the grass basket 3. Insert the lock key in the place shown in the figure as far as it will go. Fig.17: 1. Lock key To install the grass basket, follow the steps below. 1. Open the rear cover. Fig.11: 1. Rear cover 2. Hold the handle of the grass basket, and then hook the grass basket on the rod of the mower body as shown in the figure. Fig.12: 1. Grass basket 2. Handle 3. Rod To remove the grass basket, open the rear cover, and then remove the grass basket by holding the handle. 4. Close the battery cover and push it until it is latched with the locking lever. To remove the battery cartridge; 1. Pull up the locking lever and open the battery cover. 2. Pull out the battery cartridge from the machine while sliding the button on the front of the cartridge. 3. Pull out the lock key. 4. Close the battery cover. 16 ENGLISH Machine / battery protection system The machine is equipped with a machine/battery protection system. This system automatically cuts off power to the motor to extend machine and battery life. The machine will automatically stop during operation if the machine or battery is placed under one of the following conditions: Overload protection When the battery is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current, the machine automatically stops and the main power lamp blinks in green. In this situation, turn the machine off and stop the application that caused the machine to become overloaded. Then turn the machine on to restart. Overheat protection When the machine or battery is overheated, the machine stops automatically and the main power lamp lights up in red. In this case, let the machine and battery cool before turning the machine on again. Overdischarge protection When the battery capacity is not enough, the machine stops automatically and the main power lamp blinks in red. In this case, remove the battery from the machine and charge the battery cartridges or change the battery cartridges to fully charged ones. Protections against other causes Protection system is also designed for other causes that could damage the machine and allows the machine to stop automatically. Take all the following steps to clear the causes, when the machine has been brought to a temporary halt or stop in operation. 1. Turn the machine off, and then turn it on again to restart. 2. Charge the battery(ies) or replace it/them with recharged battery(ies). 3. Let the machine and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. NOTICE: If the machine stops due to a cause not described above, refer to the section for troubleshooting. Indicating the remaining battery capacity Fig.18: 1. Battery indicator When the remaining battery capacity gets low, the battery indicator blinks on the applicable battery side. By further use, the machine stops and the battery indicator lights up. In this situation, charge the battery cartridge. Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Fig.19: 1. Indicator lamps 2. Check button Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds. Indicator lamps Remaining capacity Lighted Off Blinking 75% to 100% 50% to 75% 25% to 50% 0% to 25% Charge the battery. The battery may have malfunctioned. NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when the battery protection system works. Main power switch WARNING: Always turn off the main power switch when not in use. Fig.20: 1. Main power lamp 2. Main power switch To turn on the machine, press the main power switch. The main power lamp lights up in green. To turn off the machine, press the main power switch again. NOTE: If the main power lamp lights up in red or blinks in red or green, refer to the instructions for machine/battery protection system. NOTE: This machine employs the auto power-off function. To avoid unintentional start up, the main power switch will automatically shut down when the switch lever and drive lever (if equipped) are not pulled for a certain period after the main power switch is turned on. 17 ENGLISH Switch action WARNING: Before installing the battery cartridge, always check to see that the switch lever actuates properly and returns to the original position when released. Operating the machine with a switch that does not actuate properly can lead to loss of control and serious personal injury. NOTE: The mower does not start without pressing the switch button even the switch lever is pulled. NOTE: Mower may not start due to the overload when you try to mow long or dense grass at a time. Increase the mowing height in this case. This mower is equipped with the lock key and handle switch. If you notice anything unusual with either of the lock key or switch, stop the operation immediately and have them checked by your nearest Makita Authorized Service Center. For DLM481/DLM539 1. Install the battery cartridges. Insert the lock key, and then close the battery cover. 2. Press the main power switch. 3. Pull the switch lever toward you while holding down the switch button. Release the switch button as soon as the motor starts running. Fig.21: 1. Switch button 2. Switch lever 4. While holding the switch lever, push the drive lever forward and hold it to drive the rear wheels. Fig.22: 1. Drive lever NOTE: You can drive the rear wheels by pushing the drive lever forward and hold it without pulling the switch lever. 5. Release the drive lever and the switch lever to stop the machine. For DLM480/DLM538 1. Install the battery cartridges. Insert the lock key, and then close the battery cover. 2. Press the main power switch. 3. Pull the switch lever toward you while holding down the switch button. Release the switch button as soon as the motor starts running. Fig.23: 1. Switch button 2. Switch lever 4. Release the switch lever to stop the motor. Adjusting the mowing height WARNING: Never put your hand or leg under the mower body when adjusting the mowing height. WARNING: Always make sure that the lever fits in the groove properly before operation. The mowing height can be adjusted in the range of between 20 mm and 100 mm. Remove the lock key, and then pull the mowing height adjusting lever outward of the mower body and move it to your desired mowing height. Fig.24: 1. Mowing height adjusting lever The table below shows the relationship between the number on the mower body and the approximate mowing height. Number 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mowing height 20 mm 26 mm 32 mm 40 mm 49 mm 59 mm 70 mm 81 mm 92 mm 100 mm Hold the lower handle with one hand, and then move the mowing height adjusting lever with the other hand. Fig.25: 1. Mowing height adjusting lever 2. Lower handle NOTE: The mowing height figures should be used just as a guideline. Depending on the conditions of the lawn or the ground, the actual lawn height may become slightly different from the set height. NOTE: Try a test mowing of grass in a less conspicuous place to get your desired height. Grass level indicator Grass level indicator shows the volume of mowed grass. When the grass basket is not full, the indicator floats while the blades are running. Fig.26: 1. Grass level indicator When the grass basket is almost full, the indicator does not float while the blades are running. In this case, stop the operation immediately and empty the basket. Fig.27: 1. Grass level indicator NOTE: This indicator is a rough guide. Depending on the conditions of inside of the basket, this indicator may not work properly. Adjusting the handle height The handle height can be adjusted in two levels. 1. Hold the lower handle, and then turn the knob 90° while pulling the knob on the lower handle to release the locking pin. Perform the same procedure on the other side. Fig.28: 1. Lower handle 2. Knob NOTE: Supporting the handle makes it easier to release the locking pin when pulling the knob. 2. Adjust the handle height, and then turn the knob on both sides 90°. Make sure that the knobs are securely fixed. Fig.29: 1. Knob 18 ENGLISH Adjusting the traveling speed For DLM481/DLM539 Fig.30: 1. Speed lever The traveling speed can be adjusted with the speed lever. To decrease the speed, pull the lever toward you, and to increase the speed, turn the lever forward. Using mulching plug The mulching plug allows you to return the cut grass to the ground without gathering the cut grass in the grass basket. When you operate the machine with the mulching plug, be sure to remove the grass basket. NOTICE: When using the machine with the mulching plug, make sure that the total length of grass after cutting is 30 mm or more, and the cut length is 15 mm or less. Fig.31: (1) 30 mm or more (2) 15 mm or less Using the rear discharge Using the rear discharge allows you to discharge the cut grass to the ground from the rear side of the machine without gathering the cut grass in the grass basket. When you operate the machine using the rear discharge, be sure to remove the grass basket and mulching plug, and close the rear cover. Electronic function The machine is equipped with the electronic functions for easy operation. · Soft start at driving The soft-start function minimizes start-up shock, and makes the machine start smoothly. · Electric brake This machine is equipped with an electric brake. If the machine consistently fails to quickly stop the mower blades after releasing the switch lever, have the machine serviced at Makita Authorized Service Center. OPERATION Mowing NOTICE: Use this machine for mowing lawn only. Do not mow weeds with this machine. Fig.32 Firmly hold the handle with both hands when mowing. The mowing speed guideline is approximately 7 to 14 meters per 10 seconds. Fig.33 NOTE: When cutting long lawn or dense lawn, if the unevenness in the length of lawn or poor finish is found after mowing, or decrease of the motor speed is found during mowing, decrease the mowing speed lower than recommended in this manual, or raise the mowing height. The center lines of the front wheels are guidelines to mowing width. Using the center lines as guidelines, mow in strips. Overlap by one half to one third the previous strip to mow the lawn evenly. Fig.34: 1. Mowing width 2. Overlapping area 3. Center line Change the mowing direction each time to prevent the grass grain pattern from forming in just one direction. Fig.35 Periodically check the grass basket for mowed grass. Empty the grass before it becomes full. Before every periodical check, be sure to stop the mower then remove the lock key and the battery cartridge. NOTICE: Using the mower with the grass basket full prevents smooth blade rotation and places an extra load on the motor, which may cause breakdown. Mowing long lawn Do not try to cut long lawn all at once. Instead, mow the lawn in steps. Leave a day or two between mowings until the lawn becomes evenly short. Fig.36 NOTE: Mowing long lawn to short length all at once may cause the lawn to die. The cut lawn may also block up inside of the mower body. NOTE: If the unevenness in the length of lawn or poor finish is found after mowing, or decrease of the motor speed is found during mowing, decrease the mowing speed, or raise the mowing height. Emptying the grass basket WARNING: Before mowing, clear away sticks and stones from mowing area. Furthermore, clear away any weeds from mowing area in advance. WARNING: Always wear the safety goggles or safety glasses with side shields when operating the mower. CAUTION: If the cut grass or foreign object blocks up inside of the mower body, be sure to remove the lock key and battery cartridge and wear gloves before removing the grass or foreign object. WARNING: To reduce a risk of accident, regularly check the grass basket for any damage or weakened strength. Replace the grass basket if necessary. 1. Release the switch lever and drive lever (for DLM481/DLM539), or release the switch lever (for DLM480/DLM538). 2. Remove the lock key. 3. Open the rear cover and take out the grass basket by holding the handle. Fig.37: 1. Rear cover 2. Handle 3. Grass basket 4. Empty the grass basket. 19 ENGLISH MAINTENANCE Storing WARNING: Always be sure that the lock key and battery cartridge are removed from the mower before storing or carrying the mower or attempting to perform inspection or maintenance. WARNING: Always remove the lock key when the mower is not in use. Store the lock key in a safe place out of reach of children. WARNING: Wear gloves when performing inspection or maintenance. WARNING: Always wear the safety goggles or safety glasses with side shields when performing inspection or maintenance. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Maintenance 1. Remove the lock key and battery cartridges, and then close the battery cover. 2. Put the mower on its side. Clean grass clippings accumulated on the underside of mower deck. 3. Pour water toward the bottom of the machine to which the blade is attached. NOTICE: Do not wash the machine with high pressure water. 4. Check all nuts, bolts, screws, etc. for tightness. 5. Inspect moving parts for damage, breakage, and wear. Damaged or missing parts should be repaired or replaced. 6. Store the mower in a safe place out of the reach of children. For DLM481/DLM539 NOTICE: Do not pour water to the area shown in the figure. Pouring water to the motor unit may cause a malfunction of the machine. Fig.38: 1. Area where water should not be poured For DLM481/DLM539 NOTICE: Do not pour water on the machine while the machine is in the upright position as shown in the figure. If the machine is in the upright position, water may pour down the motor unit, and cause a malfunction of the machine. Fig.39 Carrying the mower CAUTION: Before carrying the mower, make sure that the battery cartridge and lock key are removed. When carrying the mower, hold the rear grip and the lower holding part at the front of the machine with two people as shown in the figure. Fig.40: 1. Lower holding part 2. Rear grip CAUTION: When putting the machine in the upright position, place the machine on a flat and stable surface. If the machine is placed on an unstable surface, the machine may fall over and cause an injury. Store mower indoors in a cool, dry and locked place. Don't store the mower and charger in locations where the temperature may reach or exceed 40 °C. 1. Remove the battery cartridge and lock key. 2. Turn the knob 90° while pulling the knob on the lower handle to release the locking pin. Perform the same procedure on the other side, and then fold the handle. Fig.41: 1. Knob NOTE: Supporting the handle makes it easier to release the locking pin when pulling the knob. 3. Turn the knob on both sides 90°. Make sure that the knobs are securely fixed. For DLM481/DLM539 Fig.42: 1. Knob For DLM480/DLM538 Fig.43: 1. Knob NOTICE: Be careful not to pinch the cords when folding the handle. 4. Loosen the thumb nuts on both sides, and then fold the upper handle as shown in the figure. Fig.44: 1. Thumb nut 2. Upper handle 5. Place the machine in the upright position. NOTE: When putting the mower in the upright position, do not hold the handle only, but hold the mower body and handle. 6. Store the grass basket as shown in the figure. Fig.45: 1. Grass basket Fig.46: 1. Grass basket Removing or installing the mower blade WARNING: The blade coasts for a few seconds after releasing the switch. Do not start any operation until the blade comes to a complete stop. WARNING: Always remove the lock key and battery cartridge when removing or installing the blade. Failure to remove the lock key and battery cartridge may cause a serious injury. WARNING: Always wear gloves when handling the blade. 20 ENGLISH Removing the mower blade 1. Put the mower on its side so that the mowing height adjusting lever comes to the lower side. 2. To lock the blade, insert the pin into the hole on the mower body as far as it will go. 3. Turn the bolt counterclockwise with box wrench 17. Fig.47: 1. Mower blade 2. Pin 3. Box wrench 4. Remove the bolt, and then mower blade. Fig.48: 1. Blade support 2. Mower blade 3. Bolt 4. Protrusion NOTICE: When installing the mower blade, make sure that the protrusions on the blade support fit in the holes in the mower blade. Installing the mower blade WARNING: Install the mower blade carefully. It has a top/bottom facing. WARNING: Tighten the bolt clockwise firmly to secure the blade. WARNING: Make sure that the mower blade and all the fixing parts are installed correctly and tightened securely. WARNING: When you replace the blades, always follow the instructions provided in this manual. NOTICE: After installing the mower blades, remove the pin from the mower body. To install the mower blades, perform the removal procedure in reverse. TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to disassemble the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs. State of abnormality Mower does not start. Motor stops running after a little use. Motor does not reach maximum RPM. Mower blade does not rotate: stop the mower immediately! Abnormal vibration: stop the mower immediately! Probable cause (malfunction) Two battery cartridges are not installed. Battery problem (under voltage) The lock key is not inserted. Battery's charge level is low. Cutting height is too low. Cut grass is clogged in the mower. Battery cartridge is installed improperly. Battery power is dropping. The drive system does not work correctly. Foreign object such as a branch is jammed near the blade. The drive system does not work correctly. Blade is imbalanced, excessively or unevenly worn. Remedy Install two charged battery cartridges. Recharge the battery cartridge. If recharging is not effective, replace battery cartridge. Insert the lock key. Recharge the battery cartridge. If recharging is not effective, replace battery cartridge. Increase the cutting height. Remove the clogged grass from the mower. Install the battery cartridge as described in this manual. Recharge the battery cartridge. If recharging is not effective, replace battery cartridge. Ask your local authorized service center for repair. Remove the foreign object. Ask your local authorized service center for repair. Replace the blade. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita machine specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. · Mower blade · Makita genuine battery and charger NOTE: Some items in the list may be included in the product package as standard accessories. They may differ from country to country. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. 21 ENGLISH SLOVENSCINA (Originalna navodila) TEHNICNI PODATKI Model: DLM480 DLM481 DLM538 DLM539 Sirina kosnje (premer rezila) Hitrost brez obremenitve 480 mm 3.100 min-1 534 mm 3.000 min-1 Stevilka dela nadomestnega rezila kosilnice Ravno rezilo kosilnice Rezilo za zastiranje 191V97-3 191Y64-6 191V96-5 / 191W87-2 191Y65-4 Mere (D x S x V) v casu uporabe D: 1.690 mm do 1.740 mm S: 530 mm V: 930 mm do 1.060 mm D: 1.810 mm do 1.870 mm S: 580 mm V: 920 mm do 1.040 mm v casu shranjevanja (brez kosa za travo) 580 mm x 530 mm x 870 mm 610 mm x 580 mm x 925 mm Hitrost 2,5 5,0 km/h 2,5 5,0 km/h Nazivna napetost D.C. 36 V Neto teza 24,5 26,8 kg 27,0 29,3 kg 25,5 28,0 kg 27,9 30,4 kg Stopnja zascite IPX4 · Ker nenehno opravljamo raziskave in razvijamo svoje izdelke, se lahko tehnicni podatki v tem dokumentu spremenijo brez obvestila. · Tehnicni podatki se lahko razlikujejo od drzave do drzave. · Teza se lahko razlikuje glede na prikljucke, vkljucno z akumulatorsko baterijo. Najlazja in najtezja kombinacija v skladu s postopkom EPTA 01/2014 sta prikazani v preglednici. Uporabna akumulatorska baterija in polnilnik Baterijski vlozek Polnilnik BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC · Nekatere zgoraj navedene akumulatorske baterije in polnilniki morda v vasi drzavi prebivalisca niso na voljo. OPOZORILO: Uporabljajte le zgoraj navedene akumulatorske baterije in polnilnike. Uporaba drugih akumulatorskih baterij in polnilnikov lahko povzroci telesne poskodbe in/ali pozar. OPOZORILO: S tem strojem ne uporabljajte elektricnega napajalnika s kablom, kot je adapter akumulatorja ali prenosna polnilna enota. Kabel tovrstnega elektricnega napajalnika lahko ovira delo in povzroci telesne poskodbe. Simboli Opozorilo: pred vzdrzevanjem odklopite akumulator. Naslednji simboli se lahko uporabljajo v povezavi s strojem. Pred uporabo izdelka se obvezno seznanite z njihovim pomenom. Potrebna je posebna pozornost in previdnost. Preberite navodila za uporabo. Nevarnost; pazite se letecih predmetov. Razdalja med orodjem in osebami v blizini mora biti najmanj 15 m. Nikoli ne priblizujte rok in nog rezilu kosilnice pod kosilnico. Rezila kosilnice se se vedno vrtijo, ko izkljucite motor. Pred pregledovanjem, prilagajanjem, ciscenjem, servisiranjem, puscanjem in shranjevanjem kosilnice vedno odstranite kljuc za zaklep. Ni-MH Li-ion Nevarnost elektricnega toka. Stik z vodo lahko povzroci elektricni sok. Ne polivajte z vodo. Samo za drzave EU Zaradi prisotnosti nevarnih komponent v opremi imajo lahko uporabljena elektricna in elektronska oprema, akumulatorji in baterije negativen vpliv na okolje in zdravje ljudi. Elektricnih in elektronskih naprav ali baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke! Skladno z evropsko Direktivo o odpadni elektricni in elektronski opremi, o akumulatorjih in baterijah ter odpadnih akumulatorjih in baterijah ter njeno uporabo v drzavnih zakonih morate rabljeno elektricno in elektronsko opremo, baterije in akumulatorje zbirati loceno ter dostaviti na posebno zbiralno mesto za komunalne odpadke, ki deluje skladno s predpisi za zascito okolja. To nakazuje simbol precrtanega smetnjaka s kolesi, ki je natisnjen na opremi. 22 SLOVENSCINA Zajamcena raven zvocne moci v skladu z direktivo EU o hrupu na prostem. Raven zvocne moci v skladu z avstralskim predpisom o nadzoru hrupa NSW Predvidena uporaba Stroj je namenjen kosnji trave. Hrup Obicajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z EN60335-2-77: Model DLM480 Raven zvocnega tlaka (LpA): 84 dB (A) Raven zvocne moci (LWA): 92 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A) Model DLM481 Raven zvocnega tlaka (LpA): 84 dB (A) Raven zvocne moci (LWA): 92 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A) Model DLM538 Raven zvocnega tlaka (LpA): 85 dB (A) Raven zvocne moci (LWA): 96 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A) Model DLM539 Raven zvocnega tlaka (LpA): 85 dB (A) Raven zvocne moci (LWA): 96 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A) OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa so bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij. OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti. OPOZORILO: Uporabljajte zascito za sluh. OPOZORILO: Oddajanje hrupa med dejansko uporabo elektricnega orodja se lahko razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno od nacina uporabe orodja in predvsem vrste obdelovanca. OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno zascito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih uporabe (poleg casa prozenja je treba upostevati celoten delovni cikel, vkljucno s casom, ko je orodje izklopljeno, in casom, ko deluje v prostem teku). Vibracije Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) v skladu z EN60335-2-77: Model DLM480 Emisije vibracij (ah): 2,5 m/s2 ali manj Odstopanje (K): 1,5 m/s2 Model DLM481 Emisije vibracij (ah): 2,5 m/s2 ali manj Odstopanje (K): 1,5 m/s2 Model DLM538 Emisije vibracij (ah): 2,5 m/s2 ali manj Odstopanje (K): 1,5 m/s2 Model DLM539 Emisije vibracij (ah): 2,5 m/s2 ali manj Odstopanje (K): 1,5 m/s2 OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja vibracij so bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij. OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja vibracij se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti. OPOZORILO: Oddajanje vibracij med dejansko uporabo elektricnega orodja se lahko razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno od nacina uporabe orodja in predvsem vrste obdelovanca. OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno zascito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih uporabe (poleg casa prozenja je treba upostevati celoten delovni cikel, vkljucno s casom, ko je orodje izklopljeno, in casom, ko deluje v prostem teku). Izjava o skladnosti ES Samo za evropske drzave Izjava ES o skladnosti je vkljucena v dodatku A, ki je prilozen tem navodilom za uporabo. VARNOSTNA OPOZORILA Splosna varnostna opozorila za elektricno orodje OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opozorila in navodila s slikami in tehnicnimi podatki, ki so dobavljeni skupaj z elektricnim orodjem. Ob neupostevanju spodaj navedenih navodil obstaja nevarnost elektricnega udara, pozara in/ali hudih telesnih poskodb. Shranite vsa opozorila in navodila za poznejso uporabo. Izraz ,,elektricno orodje" v opozorilih se nanasa na vase elektricno orodje (s kablom) ali baterijsko elektricno orodje (brez kabla). 23 SLOVENSCINA Varnostna opozorila za akumulatorsko kosilnico 1. Kosilnice ne uporabljajte ob slabem vremenu, se posebej, kadar obstaja nevarnost udara strele. S tem zmanjsate tveganje, da v vas udari strela. 2. Dobro poglejte, ali so na obmocju, kjer boste kosilnico uporabljali, kaksne divje zivali. S kosilnico lahko med delom poskodujete divje zivali. 3. Dobro preglejte obmocje, kjer boste kosilnico uporabljali, in odstranite vse kamenje, veje, zice, kosti in druge tujke. Z letecimi predmeti se lahko poskodujete. 4. Kosilnico pred uporabo vedno preglejte, da preverite, ali sta rezilo ali sklop rezila skarij obrabljena ali poskodovana. Obrabljeni ali poskodovani deli povecajo tveganje poskodbe. 5. Redno pregledujte lovilnik za travo, ali je obrabljen ali razpada. Obrabljen ali poskodovan lovilnik za travo lahko poveca tveganje telesnih poskodb. 6. Scitniki morajo biti vedno namesceni. Scitniki morajo delovati pravilno in biti pravilno namesceni. Scitnik, ki je zrahljan, poskodovan ali ne deluje pravilno lahko povzroci telesne poskodbe. 7. Poskrbite, da se na dovodih hladilnega zraka ne bo zadrzevala umazanija. Zamaseni dovodi zraka in umazanija lahko povzrocijo pregretje ali tveganje pozara. 8. Med delom s kosilnico vedno nosite zascitno obutev z nedrsecimi podplati. Kosilnice ne uporabljajte, ko ste bosi ali nosite odprte sandale. Tako zmanjsate moznost poskodbe stopal zaradi stika z rezilom, ki se premika. 9. Med delom s kosilnico vedno nosite dolge hlace. Izpostavljena koza poveca moznost poskodbe z letecimi predmeti. 10. Kosilnice ne uporabljajte za kosnjo mokre trave. Hodite, ne tecite. S tem zmanjsate nevarnost zdrsa in padca, ki lahko povzrocita telesne poskodbe. 11. Kosilnice ne uporabljajte na izredno strmih pobocjih. S tem zmanjsate nevarnost izgube nadzora, zdrsa in padca, ki lahko povzrocijo telesne poskodbe. 12. Pri delu na pobocjih si vedno zagotovite trden oprijem na podlagi, vedno delajte precno po pobocju, nikoli navzgor ali navzdol in bodite izjemno previdni pri menjavi smeri. S tem zmanjsate nevarnost izgube nadzora, zdrsa in padca, ki lahko povzrocijo telesne poskodbe. 13. Bodite izjemno previdni, ko kosilnico premikate vzvratno ali jo vlecete proti sebi. Vedno bodite pozorni na svojo okolico. Tako med uporabo zmanjsate tveganje spotika. 14. Ne dotikajte se rezil ali drugih nevarnih premikajocih se delov, ko se ti se premikajo. Tako zmanjsate tveganje poskodbe z deli, ki se premikajo. 15. Pri odstranjevanju zagozdenega materiala ali ciscenju kosilnice preverite, ali so vsa stikala za vklop/izklop izkljucena in da je akumulatorska baterija odklopljena. Nenameren zagon kosilnice lahko privede do hudih telesnih poskodb. SHRANITE TA NAVODILA. OPOZORILO: NE dovolite, da bi zaradi udobnejsega dela ali znanja o uporabi izdelka (pridobljenega z veckratno uporabo) opustili strogo upostevanje varnostnih zahtev v okviru pravilne uporabe orodja. ZLORABA ali neupostevanje varnostnih zahtev v teh navodilih za uporabo lahko povzroci resne telesne poskodbe. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupostevanje opozoril in navodil lahko privede do elektricnega udara, pozara in/ali resnih telesnih poskodb. Shranite vsa opozorila in navodila za poznejso uporabo. Usposabljanje 1. Pozorno preberite navodila. Seznanite se s funkcijami za upravljanje in pravilno uporabo kosilnice. 2. Nikoli ne dovolite uporabe kosilnice otrokom ali osebam, ki niso seznanjene z navodili. Lokalni predpisi lahko omejijo starost uporabnika naprave. 3. Nikoli ne uporabljajte kosilnice v blizini ljudi, zlasti otrok ali hisnih ljubljenckov. 4. Upostevajte, da je upravljavec ali uporabnik odgovoren za nesrece ali nevarnosti, ki se zgodijo drugim ljudem ali njihovi lastnini. 5. Zagotovite ustrezen nadzor otrok in preprecite igranje s kosilnico. 6. Fizicno stanje ne uporabljajte kosilnice, kadar ste pod vplivom drog, alkohola ali kakrsnih koli zdravil. Priprava 1. Med delom s kosilnico vedno nosite ustrezno obutev in dolge hlace. Kosilnice ne uporabljajte, ko ste bosi ali nosite odprte sandale. Ne nosite oblacil ali nakita, ki so ohlapna ali imajo visece vrvice ali pentlje. Lahko se zataknejo v gibljive dele. 2. Preden zacnete uporabljati kosilnico, preverite, da ni poskodovana in ji ne manjkajo nobena varovala in scitniki oz. so ti ustrezno namesceni. 3. Pred kosnjo se prepricajte, da v obmocju kosnje ni drugih oseb. Ce kdor koli vstopi v obmocje, ustavite kosilnico. 4. Ne vstavljajte kljuca za zaklep v kosilnico, dokler ni pripravljena za uporabo. 24 SLOVENSCINA 5. Pri uporabi elektricnih orodij vedno nosite zascitna ocala, da preprecite poskodbe oci. Ocala morajo ustrezati standardu ANSI Z87.1 v ZDA, EN 166 v Evropi ali AS/NZS 1336 v Avstraliji/Novi Zelandiji. V Avstraliji/Novi Zelandiji je zakonsko zahtevano tudi nosenje obrazne zascite. Delodajalec mora zagotoviti, da upravljavci orodja in druge osebe v neposrednem delovnem obmocju uporabljajo ustrezno zascitno opremo. 6. Pred uporabo skrbno preverite rezila ali vijake rezil glede obrabe, razpok ali poskodb. Takoj zamenjajte pocena ali poskodovana rezila ali vijake rezil. 7. Pred kosnjo iz delovnega obmocja odstranite tujke, kot so kamni, zice, steklenice, kosti in velike palice, da preprecite telesne poskodbe ali poskodbe kosilnice. 8. Predmeti, ob katere zadene rezilo, lahko povzrocijo hude telesne poskodbe oseb. Pred vsako kosnjo je treba trato vedno skrbno pregledati in z nje odstraniti vse predmete. 9. Osredotocite se na luknje, praske, vdolbine, kamne ali druge skrite predmete. Delo na neravnem terenu lahko povzroci drsenje in padec. Visoka trava lahko prikrije ovire. 10. Uporabljajte osebno zascitno opremo. Vedno uporabljajte zascito za oci. Uporaba zascitne opreme (npr. protiprasna maska, nedrseci zascitni cevlji, trdo pokrivalo ali zascita za sluh) v primernih pogojih bo zmanjsala moznost telesnih poskodb. Uporaba 1. Ne segajte predalec. Vselej pazite na to, da ohranite ravnotezje. Pri hoji po pobocjih bodite vedno previdni. Hodite, ne tecite. 2. Izklopite kosilnico, odstranite kljuc za zaklep in se prepricajte, da so vsi premicni deli popolnoma pri miru: kadar pustite kosilnico nenadzorovano, preden odpravite ovire ali ocistite korito, pred pregledom, ciscenjem ali delom na kosilnici, po trku s tujkom. Preden ponovno zazenete in uporabite kosilnico, jo preglejte, da ni poskodovana, in jo popravite, kadar kosilnica zacne neobicajno vibrirati. 3. Ne uporabljajte kosilnice z okvarjenimi varovali ali scitniki ali brez varnostnih naprav, npr. deflektorjev, in/ali namescenega kosa za travo. 25 4. Kosilnice ne uporabljajte ob slabem vremenu, se posebej, kadar bliska. 5. Med uporabo kosilnice vedno nosite zascito za oci in robustne cevlje. 6. Kosilnico upravljajte samo podnevi ali ob dobri umetni svetlobi. 7. Zazenite kosilnico v skladu z navodili in bodite pozorni, da so vase noge in roke dovolj oddaljene od rezil/-a. 8. Bodite previdni, da si z rezili kosilnice ne poskodujete stopal in dlani. 9. Poskrbite, da v odprtinah za prezracevanje nikoli ni smeti. 10. Kosite precno po pobocju, nikoli gor in dol. Kadar na pobocjih menjujete smer, bodite izjemno previdni. Ne kosite pri izredno nagnjenih pobocjih. 11. Bodite izjemno previdni, ko premikate kosilnico vzvratno ali jo vlecete proti sebi. 12. Ustavite rezilo/-a, ce morate kosilnico nagniti, kadar se pomikate po netravnatih povrsinah in kadar kosilnico prenasate do obmocja, ki ga zelite pokositi, ali z njega. 13. Med zagonom motorja ne nagibajte kosilnice, razen ce je to potrebno. V tem primeru kosilnice ne nagibajte vec, kot je potrebno, in dvignite samo tisti del, ki je obrnjen stran od upravljavca. Preden postavite kosilnico na tla, se vedno prepricajte, da sta obe roki v delovnem polozaju. 14. Ne segajte z rokami ali nogami pod vrtece se dele ali v njihovo blizino. Vedno bodite odmaknjeni od odprtine za izmet. 15. Med prevozom kosilnica ne sme biti vkljucena. 16. Ne uporabljajte kosilnice za kosnjo mokre trave. 17. Vedno trdno drzite rocaj. 18. Kadar dvigujete ali drzite kosilnico, ne prijemajte izpostavljenih rezil ali rezalnih robov. 19. Ne priblizujte rok in nog vrtecim se rezilom. Previdno: rezila se po izklopu kosilnice prosto premikajo. 20. Ce opazite kaj neobicajnega, takoj prenehajte uporabljati kosilnico. Izklopite kosilnico in odstranite kljuc za zaklep. Nato preglejte kosilnico. 21. Ce ima kosilnica funkcijo nastavitve visine za rezanje, nikoli ne poskusajte prilagajati visine za rezanje, ko je kosilnica vklopljena. 22. Preden preckate dovoze, plocnike, ceste in katere koli pescene povrsine, sprostite preklopno rocico in pocakajte, da se rezilo ustavi. Kljuc za zaklep odstranite tudi ce pustite kosilnico, sezete, da bi pobrali ali odstranili nekaj s poti, ali iz katerega koli drugega razloga, ki bi vam lahko preusmeril pozornost. 23. Ce kosilnica zadene ob tujek, upostevajte naslednja navodila: Ustavite kosilnico, sprostite preklopno rocico in pocakajte, da se rezilo popolnoma ustavi. Odstranite kljuc za zaklep in akumulatorsko baterijo. SLOVENSCINA Natancno preglejte kosilnico in preverite morebitne poskodbe. Ce je rezilo kakor koli poskodovano, ga zamenjajte. Pred ponovnim zagonom in nadaljnjo uporabo kosilnice popravite vse poskodbe. 24. Ne zaganjajte kosilnice, kadar stojite pred odprtino za izmet. 25. Ce zacne kosilnica neobicajno vibrirati (takoj preglejte): preglejte glede poskodb, zamenjajte ali popravite vse poskodovane dele, preverite in pritrdite vse razrahljane dele. 26. Ne usmerjajte izvrzenega materiala v ljudi. Ne praznite materiala v steno ali drugo oviro. V tem primeru se lahko namrec odbije nazaj v upravljavca. Zaustavite rezilo, ko peljete cez pesek. 27. Ne vlecite kosilnice vzvratno, ce to ni res nujno. Ko morate kosilnico peljati vzvratno, da se izognete ograji ali podobni oviri, glejte na tla in za sabo pred vzvratnim pomikanjem in med njim. 28. Izklopite motor in pocakajte, da se rezilo zaustavi, preden odstranite lovilnik trave. Bodite previdni, saj se rezila po izklopu se vedno nekaj casa vrtijo. 29. Kadar stroj uporabljate na blatnih tleh, mokrem pobocju ali kraju, na katerem drsi, pazite, da vam ne spodrsne. 30. Stroja ne potapljajte v luzo. 31. Ko stroj uporabljate, bodite pozorni na vodovodno in elektricno napeljavo. Vzdrzevanje in shranjevanje 1. Zaradi varnosti zamenjajte obrabljene ali poskodovane dele. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele in pripomocke. 2. Redno pregledujte in vzdrzujte kosilnico. 3. Kadar kosilnice ne uporabljate, jo hranite izven dosega otrok. 4. Vse matice, cepi in vijaki naj bodo trdno priviti, da zagotovite varno delovanje naprave. 5. Redno pregledujte kos za travo glede obrabljenosti ali okvar. Pri shranjevanju se vedno prepricajte, da je kos za travo prazen. Zaradi varnosti obrabljeni kos za travo zamenjajte z novim tovarniskim kosem. 6. Uporabljajte samo originalna proizvajalceva rezila, opredeljena v tem prirocniku. 7. Med nastavljanjem kosilnice bodite previdni, da preprecite ujetje prstov med premikajoca se rezila in fiksne dele stroja. 8. Pogosto preverite, ali je vijak za pritrditev rezila ustrezno zategnjen. 9. Pred shranjevanjem vedno pocakajte, da se kosilnica ohladi. 10. Pri servisu rezil upostevajte, da se lahko rezila se vedno premaknejo, ceprav je napajanje izkljuceno. 11. Ne odstranjujte ali spreminjajte varnostnih naprav. Redno preverjajte njihovo pravilno delovanje. Ne poskusajte spreminjati funkcije, za katero je namenjena varnostna naprava, ali vplivati na zascito, ki jo ponuja. 12. Stroja ne puscajte zunaj v dezju brez nadzora. 13. Pri shranjevanju stroja se izogibajte neposredni soncni svetlobi in dezju; stroj hranite na mestu, kjer se ne bo segrel ali navlazil. Uporaba akumulatorskega orodja in ravnanje z njim 1. Orodje polnite samo s polnilnikom, ki ga je dolocil proizvajalec. Polnilnik, ki je primeren za eno vrsto akumulatorskih baterij, lahko pomeni nevarnost pozara, ce ga uporabljate z drugimi akumulatorskimi baterijami. 2. Elektricno orodje uporabljajte le s posebej oznacenimi akumulatorskimi baterijami. Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko pomeni nevarnost telesnih poskodb in pozara. 3. Ko akumulatorske baterije ne uporabljate, je ne hranite ob kovinskih predmetih, kot so sponke za papir, kovanci, kljuci, zeblji, vijaki ali drugi manjsi kovinski predmeti, ki lahko povzrocijo stik med prikljuckoma. Kratek stik akumulatorskih prikljuckov lahko povzroci opekline ali pozar. 4. V neprimernih pogojih lahko iz akumulatorja uhaja tekocina; izogibajte se stiku. Ce pride do nenamernega stika, sperite z vodo. Ce pride tekocina v stik z ocmi, takoj poiscite zdravnisko pomoc. Tekocina iz akumulatorja lahko povzroci drazenje ali opekline. 5. Ne uporabljajte akumulatorskega sklopa ali orodja, ki je poskodovano ali spremenjeno. Delovanje poskodovanih ali spremenjenih akumulatorjev je nepredvidljivo in lahko povzroci pozar, eksplozijo ali telesne poskodbe. 6. Akumulatorskega sklopa in orodja ne izpostavljajte ognju ali previsoki temperaturi. Izpostavljenost ognju ali temperaturam nad 130 °C lahko povzroci eksplozijo. 7. Upostevajte vsa navodila glede polnjenja in akumulatorskih baterij ali orodja ne polnite zunaj dolocenega temperaturnega obsega. Nepravilno polnjenje ali polnjenje pri temperaturah, ki so zunaj dolocenega obsega, lahko poskoduje akumulator in poveca nevarnost pozara. Elektricna zascita in zascita akumulatorja 1. Akumulatorja/-ev ni dovoljeno metati v ogenj. Celica lahko eksplodira. Preverite lokalne predpise glede morebitnih posebnih navodil za odstranjevanje. 2. Ne odpirajte ali spreminjajte akumulatorja/-ev. Sprosceni elektrolit je koroziven in lahko povzroci poskodbe oci ali koze. Pri zauzitju je lahko strupen. 3. Akumulatorja ne polnite v dezju ali na mokrih mestih. 4. Akumulatorja ne polnite na prostem. 5. Ne dotikajte se polnilnika, vtica polnilnika in prikljuckov polnilnika z mokrimi rokami. 6. Akumulatorja ne menjajte v dezju. 7. Prikljucka akumulatorja ne vlazite s tekocino, na primer vodo, prav tako ne potapljajte akumulatorja. Akumulatorja ne pustite na dezju, prav tako ga ne polnite, uporabljajte ali hranite na mokrem ali vlaznem mestu. Ce se prikljucek zmoci ali v notranjost akumulatorja prodre voda, lahko pride do kratkega stika, posledicno pa do nevarnosti pregrevanja, pozara ali eksplozije. 26 SLOVENSCINA 8. Ko akumulator odstranite iz stroja ali polnilnika, na akumulator pritrdite pokrov akumulatorja in ga hranite na suhem mestu. 9. Akumulatorja ne menjajte z mokrimi rokami. 10. Izogibajte se nevarnemu okolju. Stroja ne uporabljajte na vlaznih ali mokrih mestih in ga ne izpostavljajte dezju. Voda, ki prodre v stroj, poveca nevarnost elektricnega udara. 11. Ce se akumulatorska baterija zmoci, iztocite vso vodo in jo obrisite s suho krpo. Temeljito osusite akumulatorsko baterijo na suhem mestu, preden jo ponovno uporabite. Servis 1. Elektricno orodje lahko servisira samo usposobljen serviser, ki uporablja ustrezne nadomestne dele. Tako bo zagotovljena varnost elektricnega orodja. 2. Nikoli ne servisirajte poskodovanih akumulatorskih sklopov. Servis akumulatorskih sklopov lahko izvaja samo proizvajalec ali pooblasceni serviser. SHRANITE TA NAVODILA. OPOZORILO: NE dovolite, da bi zaradi udobnejsega dela ali znanja o uporabi izdelka (pridobljenega z veckratno uporabo) opustili strogo upostevanje varnostnih zahtev v okviru pravilne uporabe orodja. ZLORABA ali neupostevanje varnostnih zahtev v teh navodilih za uporabo lahko povzroci resne telesne poskodbe. Pomembna varnostna navodila za akumulatorsko baterijo 1. Pred uporabo baterijskega vlozka preberite vsa navodila in opozorilne oznake na (1) polnilniku akumulatorja, (2) akumulatorju in (3) izdelku, ki uporablja akumulator. 2. Ne razstavljajte ali spreminjajte akumulatorske baterije. S tem lahko povzrocite pozar, prekomerno vrocino ali eksplozijo. 3. Ce se je cas delovanja obcutno skrajsal, takoj prenehajte uporabljati orodje. V nasprotnem primeru lahko pride do pregretja, morebitnih opeklin in celo eksplozije. 4. Ce pride elektrolit v stik z ocmi, jih sperite s cisto vodo in takoj poiscite zdravnisko pomoc. Posledica je lahko izguba vida. 5. Ne povzrocite kratkega stika baterijskega vlozka: (1) Ne dotikajte se prikljuckov s kakrsnim koli prevodnim materialom. (2) Izogibajte se shranjevanju baterijskega vlozka v vsebniku z drugimi kovinskimi predmeti kot so zeblji, kovanci itn. (3) Ne izpostavljajte baterijskega vlozka vodi ali dezju. Kratek stik akumulatorja lahko povzroci velik elektricni tok, pregrevanje, morebitne opekline in celo okvaro. 6. Ne shranjujte in uporabljajte orodja in akumulatorske baterije na mestih, kjer lahko temperatura doseze ali preseze 50 °C (122 °F). 7. Ne sezigajte baterijskega vlozka, tudi ce je hudo poskodovan ali v celoti izpraznjen. Baterijski vlozek lahko v ognju eksplodira. 8. Ne pribijajte, rezite, drobite, mecite, spuscajte akumulatorske baterije oziroma ne udarjajte z akumulatorsko baterijo po trdem predmetu. Taksno ravnanje lahko povzroci pozar, prekomerno vrocino ali eksplozijo. 9. Ne uporabljajte poskodovanih akumulatorjev. 10. Prilozene litij-ionske baterije ustrezajo zahtevam zakonodaje v zvezi z nevarnim blagom. Za komercialne prevoze, npr. tiste, ki jih opravljajo tretje stranke in carinski posredniki, je treba upostevati posebne zahteve v zvezi z embalazo in oznacevanjem. Med postopkom priprave na odpremo izdelka se je treba posvetovati s strokovnjakom za nevarne snovi. Pri tem upostevajte tudi podrobnejse nacionalne predpise. Odprte stike oblepite z lepilnim trakom ali jih drugace zascitite, baterijo pa zapakirajte tako, da se v embalazi ne more premikati. 11. Ko odstranjujete akumulatorsko baterijo, jo vzemite iz orodja in varno zavrzite. Upostevajte lokalne uredbe glede odlaganja baterije. 12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih doloci Makita. Ce namestite baterije v neskladne izdelke, lahko pride do pozara, pregrevanja, eksplozije ali puscanja elektrolita. 13. Ce orodja dlje casa ne uporabljate, morate iz njega odstraniti baterijo. 14. Med uporabo in po uporabi lahko akumu- latorska baterija postane vroca in povzroci opekline. Z vrocimi akumulatorskimi baterijami ravnajte pazljivo. 15. Ne dotikajte se prikljucka orodja takoj po uporabi, ker se lahko dovolj segreje, da povzroci opekline. 16. Ne dovolite, da bi se v prikljucke, odprtine in utore akumulatorske baterije zlepili ostruzki, prah ali zemlja. To lahko povzroci pregrevanje, pozar, razpocenje in okvaro orodja ali akumulatorske baterije ter privede do opeklin ali drugih telesnih poskodb. 17. Razen ce orodje podpira uporabo v blizini visokonapetostnih elektricnih vodov, akumulatorske baterije ne uporabljajte v blizini visokonapetostnih elektricnih vodov. Taksna uporaba lahko povzroci motnje v delovanju ali okvaro orodja oziroma akumulatorske baterije. 18. Baterijo hranite izven dosega otrok. SHRANITE TA NAVODILA. POZOR: Uporabljajte le originalne baterije Makita. Ce uporabljate neoriginalne baterije Makita ali baterije, ki so bile spremenjene, lahko pride do eksplozije baterije in posledicno do pozara, telesnih poskodb ali materialne skode. S taksno uporabo boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in polnilnik Makita. 27 SLOVENSCINA Nasveti za ohranjanje najvecje zmogljivosti akumulatorja 1. Napolnite baterijski vlozek, preden se v celoti izprazni. Ko opazite, da ima orodje manjso moc, vedno ustavite delovanje orodja in napolnite baterijski vlozek. 2. Nikoli znova ne polnite popolnoma napolnjenega baterijskega vlozka. Prenapolnjenje skrajsa zivljenjsko dobo akumulatorja. 3. Baterijski vlozek s sobno temperaturo polnite pri temperaturi okolja od 10 °C do 40 °C. Pocakajte, da se vroc baterijski vlozek pred polnjenjem ohladi. 4. Ko akumulatorske baterije ne uporabljate, jo odstranite iz orodja ali polnilnika. 5. Ce baterijskega vlozka ne uporabljate dalj casa (vec kot 6 mesecev), ga napolnite. MONTAZA OPOZORILO: Pred izvajanjem kakrsnih koli opravil na kosilnici se prepricajte, da sta kljuc za zaklep in akumulatorska baterija odstranjena. Ce ne odstranite kljuca za zaklep in akumulatorske baterije, lahko pride do hudih telesnih poskodb zaradi nenamernega zagona. OPOZORILO: Ne zazenite kosilnice, ce ni povsem sestavljena. Uporaba delno sestavljenega stroja lahko povzroci hude telesne poskodbe zaradi nenamernega zagona. Namestitev rocaja OBVESTILO: Pri namescanju rocajev bodite previdni, da ne prescipnete kabla med rocaja. Ce je kabel poskodovan, stikalo kosilnice morda ne bo delovalo. 1. Odprtino v spodnjem rocaju poravnajte z odprtino v zgornjem rocaju, nato vstavite vijak z zunanje strani ter privijte krilato matico z notranje strani. Postopek ponovite na drugi strani. Za DLM481/DLM539 Sl.1: 1. Vijak 2. Krilata matica 3. Spodnji rocaj 4. Zgornji rocaj Za DLM480/DLM538 Sl.2: 1. Vijak 2. Krilata matica 3. Spodnji rocaj 4. Zgornji rocaj 2. Medtem ko vlecete gumb na spodnjem rocaju, gumb obrnite za 90°, da sprostite zatic za zaklepanje. Postopek ponovite na drugi strani. Privzdignite rocaj in nato obrnite gumb na obeh straneh za 90°. Preverite, ali sta gumba dobro pritrjena. Sl.3: 1. Gumb OPOMBA: Podpiranje rocaja olajsa sprostitev zatica za zaklepanje, ko vlecete gumb. Odstranjevanje nastavka za zastiranje 1. Odprite zadnji pokrov. Sl.4: 1. Zadnji pokrov 2. Nekoliko dvignite nastavek za zastiranje in ga nato odstranite. Sl.5: 1. Nastavek za zastiranje Sestavljanje kosa za travo 1. Dvignite zgornjo sponko kosa za travo. Sl.6: 1. Zgornja sponka 2. Drzite rocaj okvirja in okvir potisnite do konca v kos za travo. Sl.7: 1. Rocaj OBVESTILO: Rocaja ne vstavljajte v kos za travo. Pazite, da rocaj vstavite vzporedno z sivom kosa za travo. 3. Preverite, da vogali kosa za travo niso udrti. Sl.8 4. Odprite zgornjo sponko in jo pritrdite na okvir. Sl.9 5. Pritrdite se vse druge sponke, kot je prikazano na sliki. Preverite, ali so vse sponke varno pritrjene na okvir. Sl.10: 1. Sponka Namescanje ali odstranjevanje kosa za travo Za namestitev kosa za travo upostevajte spodnje korake. 1. Odprite zadnji pokrov. Sl.11: 1. Zadnji pokrov 2. Drzite rocaj kosa za travo in kos za travo zataknite na drog na ohisju kosilnice, kot je prikazano na sliki. Sl.12: 1. Kos za travo 2. Rocaj 3. Drog Ce zelite odstraniti kos za travo, odprite zadnji pokrov in odstranite kos za travo, tako da ga drzite za rocaj. Pritrjevanje nastavka za zastiranje 1. Odprite zadnji pokrov in odstranite kos za travo. Sl.13: 1. Zadnji pokrov 2. Kos za travo 2. Pritrdite nastavek za zastiranje tako, da ga potisnete do konca, da se izbokline v njem ujemajo z odprtinami na stroju. Sl.14: 1. Nastavek za zastiranje 2. Izboklina 28 SLOVENSCINA OPIS DELOVANJA Namescanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije POZOR: Pred namescanjem ali odstranjevanjem akumulatorske baterije vedno izklopite stroj. POZOR: Trdno drzite stroj in akumulatorsko baterijo, ko namescate ali odstranjujete akumulatorsko baterijo. Ce stroja in akumulatorske baterije ne drzite dovolj trdno, vam lahko zdrsneta iz rok in povzrocita poskodbe stroja in akumulatorske baterije ali telesne poskodbe. POZOR: Pokrov akumulatorja morate pred uporabo zapreti. Sicer lahko blato, umazanija ali voda poskoduje izdelek ali akumulatorsko baterijo. POZOR: Vedno namestite akumulatorsko baterijo tako, da rdeci indikator ni vec viden. Ce tega ne upostevate, lahko akumulatorska baterija nepricakovano pade iz stroja in poskoduje vas ali osebe v neposredni blizini. POZOR: Ne namescajte akumulatorske baterije s silo. Ce se akumulatorska baterija ne zaskoci zlahka, ni pravilno vstavljena. POZOR: Ko namescate ali odstranjujete akumulatorsko baterijo, trdno drzite pokrov akumulatorske baterije. OPOMBA: Stroj ne deluje samo z eno akumulatorsko baterijo. Za namestitev akumulatorske baterije: 1. Povlecite zaklepno rocico navzgor in nato odprite pokrov akumulatorja. Sl.15: 1. Pokrov akumulatorja 2. Zaklepna rocica 2. Poravnajte jezicek akumulatorske baterije z rezo na stroju in nato namestite akumulatorsko baterijo tako, da se slisno zaskoci na mestu. Sl.16: 1. Akumulatorska baterija 3. Vstavite kljuc za zaklep do omejila na mesto, prikazano na sliki. Sl.17: 1. Kljuc za zaklep 4. Zaprite pokrov akumulatorja in ga potisnite, da se rocica za zaklep zaskoci. Ce zelite odstraniti akumulatorsko baterijo: 1. Povlecite zaklepno rocico navzgor in odprite pokrov akumulatorja. 2. Izvlecite akumulatorsko baterijo iz stroja, pri tem pa pomikajte gumb na sprednji strani akumulatorske baterije. 3. Izvlecite kljuc za zaklep. 4. Zaprite zascitni pokrov akumulatorja. Zascitni sistem stroja/akumulatorja Stroj je opremljen s sistemom za zascito akumulatorja/ stroja. Sistem samodejno prekine napajanje stroja, da podaljsa zivljenjsko dobo stroja in akumulatorja. Stroj se samodejno zaustavi, ce stroj ali akumulator delujeta pod naslednjimi pogoji: Zascita pred preobremenitvijo Ce akumulator uporabljate tako, da povzroca cezmerno uporabo elektricnega toka, se stroj samodejno ustavi, lucka za vklop/izklop pa utripa zeleno. V tem primeru izklopite stroj in prekinite delo, ki je povzrocilo njegovo preobremenitev. Nato vklopite stroj, da ga znova zazenete. Zascita pred pregrevanjem Ce je stroj ali akumulator pregret, se orodje samodejno ustavi in lucka za vklop/izklop zasveti rdece. V tem primeru pocakajte, da se orodje in akumulator ohladita, preden znova vklopite stroj. Zascita pred izpraznjenjem Ce zmogljivost baterije ni zadostna, se stroj samodejno ustavi in lucka za vklop/izklop utripa rdece. V tem primeru odstranite akumulator iz orodja in napolnite akumulatorske baterije ali zamenjajte akumulatorske baterije s povsem napolnjenimi. Zascita pred drugimi vzroki Sistem zascite je zasnovan tudi za druge vzroke, ki bi lahko povzrocili poskodbe stroja, in omogoca samodejno ustavitev stroja. Ko se stroj zacasno ustavi ali preneha delovati, izvedite vse naslednje korake, da odpravite vzroke. 1. Stroj izklopite in ga nato vklopite, da ga znova zazenete. 2. Napolnite baterijo ali jo zamenjajte z napolnjeno baterijo (po potrebi ponovite postopek se za drugo baterijo). 3. Pocakajte, da se stroj in baterije ohladijo. Ce z obnovitvijo sistema zascite ne odpravite tezave, se obrnite na lokalni servisni center Makita. OBVESTILO: Ce se stroj ustavi zaradi razloga, ki ni opisan zgoraj, glejte razdelek za odpravljanje tezav. Prikazuje preostalo raven napolnjenosti akumulatorja Sl.18: 1. Indikator napolnjenosti akumulatorja Kadar je zmogljivost baterije nizka, zacne utripati indikator napolnjenosti na strani uporabnega akumulatorja. Ob nadaljnji uporabi stroja se ta zaustavi in indikator napolnjenosti akumulatorja sveti. V tem primeru napolnite akumulatorsko baterijo. 29 SLOVENSCINA Prikazuje preostalo raven napolnjenosti akumulatorja Samo za akumulatorske baterije z indikatorjem Sl.19: 1. Indikatorske lucke 2. Gumb za preverjanje Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vlozku, da preverite raven napolnjenosti akumulatorja. Indikatorske lucke na kratko zasvetijo. Indikatorske lucke Sveti Ne sveti Utripa Prikaz preostale ravni napolnjenosti od 75 % do 100 % od 50 % do 75 % od 25 % do 50 % od 0 % do 25 % Napolnite akumulator. Akumulator je morda okvarjen. OPOMBA: Odvisno od pogojev uporabe in okoljske temperature se oznacba lahko nekoliko razlikuje od dejanske napolnjenosti. OPOMBA: Prva opozorilna lucka (skrajno levo) bo utripala, ko sistem za zascito akumulatorja deluje. Glavno stikalo za vklop/izklop OPOZORILO: Vedno izklopite glavno stikalo za vklop/izklop, ko orodja ne uporabljate. Sl.20: 1. Glavna lucka za vklop/izklop 2. Glavno stikalo za vklop/izklop Za vklop stroja pritisnite glavno stikalo za vklop/izklop. Glavna lucka za vklop/izklop zasveti zeleno. Za izklop stroja znova pritisnite glavno stikalo za vklop/izklop. OPOMBA: Ce lucka za vklop/izklop zasveti rdece ali utripa rdece ali zeleno, glejte navodila za stroj/sistem za zascito akumulatorja. OPOMBA: Ta stroj uporablja funkcijo samodejnega izklopa. Ce je glavno stikalo v polozaju za vklop ter preklopne rocice in pogonske rocice (ce je del opreme) ne povlecete nekaj casa, se glavno stikalo samodejno izklopi, da prepreci nenamerni zagon. Delovanje stikala OPOZORILO: Preden namestite akumulatorsko baterijo, se vedno prepricajte, ali se preklopna rocica ustrezno sproza in vraca v prvotni polozaj, ko jo spustite. Uporaba stroja s stikalom, ki se ne sprozi pravilno, lahko privede do izgube nadzora in resnih telesnih poskodb. OPOMBA: Kosilnica se ne zazene, ce ne pritisnete preklopnega gumba, tudi ce je preklopna rocica povlecena. OPOMBA: Kosilnica se pri kosnji dolge ali goste trate zaradi preobremenjenosti morda ne bo zagnala. V tem primeru povecajte visino kosnje. Ta kosilnica je opremljena s kljucem za zaklep in rocnim stikalom. Ce opazite kar koli nenavadnega pri kljucu za zaklep ali stikalu, takoj prenehajte uporabljati kosilnico, kljuc za zaklep in stikalo pa mora pregledati pooblasceni serviser izdelkov Makita. Za DLM481/DLM539 1. Vstavite akumulatorski bateriji. Vstavite kljuc za zaklep ter zaprite pokrov akumulatorja. 2. Pritisnite glavno stikalo za vklop/izklop. 3. Povlecite preklopno rocico proti sebi, medtem pa pritisnite preklopni gumb. Spustite preklopni gumb, takoj ko se motor zazene. Sl.21: 1. Preklopni gumb 2. Preklopna rocica 4. Ko drzite preklopno rocico, potisnite pogonsko rocico naprej in jo druzite za pogon zadnjih koles. Sl.22: 1. Pogonska rocica OPOMBA: Ce zelite poganjati zadnja kolesa, pritisnite pogonsko rocico naprej in jo drzite, ne da bi potegnili preklopno rocico. 5. Sprostite pogonsko rocico in preklopno rocico, da stroj ustavite. Za DLM480/DLM538 1. Vstavite akumulatorski bateriji. Vstavite kljuc za zaklep ter zaprite pokrov akumulatorja. 2. Pritisnite glavno stikalo za vklop/izklop. 3. Povlecite preklopno rocico proti sebi, medtem pa pritisnite preklopni gumb. Spustite preklopni gumb, takoj ko se motor zazene. Sl.23: 1. Preklopni gumb 2. Preklopna rocica 4. Ce zelite zaustaviti motor, spustite preklopno rocico. Prilagoditev visine kosnje OPOZORILO: Kadar nastavljate visino kosnje, ne segajte z rokami ali nogami pod ohisje kosilnice. OPOZORILO: Pred uporabo se vedno prepricajte, ali se rocica ustrezno prilega v utor. Visino kosnje lahko prilagodite v razponu od 20 mm do 100 mm. Odstranite kljuc za zaklep in nato povlecite rocico za prilagoditev visine kosnje navzven iz ohisja kosilnice ter jo premaknite na zeleno visino kosnje. Sl.24: 1. Rocica za prilagoditev visine kosnje 30 SLOVENSCINA V spodnji tabeli lahko vidite razmerje med stevilko na ohisju kosilnice in priblizno visino kosnje. Stevilka 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Visina kosnje 20 mm 26 mm 32 mm 40 mm 49 mm 59 mm 70 mm 81 mm 92 mm 100 mm Z eno roko drzite spodnji rocaj in z drugo roko premaknite rocico za prilagoditev visine kosnje. Sl.25: 1. Rocica za prilagoditev visine kosnje 2. Spodnji rocaj OPOMBA: Oznake za visino kosnje so namenjene zgolj kot smernice. Dejanska visina kosnje se lahko nekoliko razlikuje od nastavljene, odvisno od pogojev travnate ali talne povrsine. OPOMBA: Najprej preizkusite zeleno visino kosnje trave na manj vidnem mestu. Indikator kolicine trave Prilagoditev hitrosti Za DLM481/DLM539 Sl.30: 1. Rocica za hitrost Hitrost lahko prilagodite z rocico za hitrost. Ce zelite zmanjsati hitrost, povlecite rocico k sebi, ce zelite pospesiti, potisnite rocico naprej. Uporaba nastavka za zastiranje Nastavek za zastiranje omogoca zastiranje tal s pokoseno travo, pri cemer se pokosena trava ne zbira v kosu za travo. Ko uporabljate stroj z nastavkom za zastiranje, morate odstraniti kos za travo. OBVESTILO: Ko uporabljate stroj z nastavkom za zastiranje, mora biti trava po kosnji visoka 30 mm ali vec, visina reza pa je nastavljena na 15 mm ali manj. Sl.31: (1) 30 mm ali vec (2) 15 mm ali manj Uporaba zadnjega izmeta Zadnji izmet omogoca praznjenje pokosene trave na tla z zadnje strani naprave, pri tem pa se pokosena trava ne zbira v kosu za travo. Ko uporabljate napravo z zadnjim izmetom, morate odstraniti kosa za travo in nastavek za zastiranje ter zapreti zadnji pokrov. Elektronska funkcija Indikator kolicine trave prikazuje kolicino pokosene trave. Dokler kos za travo ni poln, indikator med kosnjo niha, medtem ko se rezila premikajo. Sl.26: 1. Indikator kolicine trave Ko je kos za travo skoraj poln, indikator med kosnjo ne niha, medtem ko se razila premikajo. V tem primeru takoj prenehajte z uporabo in izpraznite kos. Sl.27: 1. Indikator kolicine trave OPOMBA: Ta indikator je samo okvirno vodilo. Ta indikator morda ne bo pravilno deloval, odvisno od pogojev znotraj kosa. Prilagoditev visine rocaja Stroj je opremljen z elektronskimi funkcijami za enostavno delovanje. · Mehki zagon pri voznji Funkcija mehkega zagona zmanjsa sunek ob zagonu in omogoci gladek zagon stroja. · Elektricna zavora Stroj je opremljen z elektricno zavoro. Ce se stroj rezil kosilnice ne ustavi hitro, po tem ko sprostite preklopno rocico, naj stroj pregleda pooblasceni serviser izdelkov Makita. UPRAVLJANJE Visino rocaja lahko prilagodite na dve stopnji. 1. Drzite spodnji rocaj in nato obrnite gumb za 90°, medtem ko vlecete gumb na spodnjem rocaju, da sprostite zatic za zaklepanje. Postopek ponovite na drugi strani. Sl.28: 1. Spodnji rocaj 2. Gumb OPOMBA: Podpiranje rocaja olajsa sprostitev zatica za zaklepanje, ko vlecete gumb. 2. Prilagodite visino rocaja in obrnite gumb na obeh straneh za 90°. Preverite, ali sta gumba dobro pritrjena. Sl.29: 1. Gumb Kosnja OPOZORILO: Pred kosnjo z obmocja kosnje odstranite palice in kamne. Z obmocja kosnje odstranite tudi ves plevel. OPOZORILO: Med uporabo kosilnice vedno nosite zascitna ocala s stransko zascito. POZOR: Ce odrezana trava ali tujek povzroci blokado v notranjosti kosilnice, pred odstranjevanjem trave ali tujka odstranite kljuc za zaklep in akumulatorsko baterijo, pri cemer morate nositi rokavice. OBVESTILO: To napravo uporabljajte le za kosnjo trave. S to napravo ne kosite plevela. Sl.32 31 SLOVENSCINA Med kosnjo trdno drzite rocaj z obema rokama. Hitrost kosnje je priblizno od 7 do 14 metrov na 10 sekund. Sl.33 OPOMBA: Ce po kosnji dolge ali goste trave opazite neenakomerno dolzino trave ali slab zakljucek ali med samo kosnjo opazite zmanjsanje hitrosti motorja, zmanjsajte hitrost kosnje pod priporoceno vrednostjo v teh navodilih ali pa dvignite visino kosnje. Sredinski crti sprednjih koles dolocata sirino kosnje. Med kosnjo uporabljajte sredinski crti kot vodilo in kosite v pasovih. Kosite tako, da vsak naslednji pas prekriva polovico ali tretjino prejsnjega. Tako bo trava pokosena enakomerno. Sl.34: 1. Sirina kosnje 2. Prekrivajoce se obmocje 3. Sredinska crta Vsakic spremenite smer kosnje, da ne bo vzorec pokosene trave nastajal samo v eni smeri. Sl.35 Redno preverjajte napolnjenost kosa za travo. Kos izpraznite, se preden se napolni. Pred vsakim rednim preverjanjem zaustavite kosilnico ter odstranite kljuc za zaklep in akumulatorsko baterijo. OBVESTILO: Uporaba kosilnice s polnim kosem za travo preprecuje gladko vrtenje rezila in pomeni dodatno obremenitev motorja, kar lahko povzroci okvaro. Kosnja visoke trave Ne poskusajte rezati visoke trave v enem kosu. Namesto tega kosite travo po korakih. Pocakajte dan ali dva med posameznimi kosnjami, da se trava enakomerno skrajsa. Sl.36 OPOMBA: S kosnjo dolge trave na krajso dolzino v enem kosu lahko unicite travo. Poleg tega se lahko pokosena trava zagozdi v ohisju kosilnice. OPOMBA: Ce po kosnji trave opazite neenakomerno dolzino trave ali slab zakljucek ali med samo kosnjo opazite zmanjsanje hitrosti motorja, zmanjsajte hitrost kosnje ali pa dvignite visino kosnje. Praznjenje kosa za travo OPOZORILO: Da zmanjsanje moznost nezgode, redno pregledujte kos za travo glede poskodb in obrabe. Kos za travo po potrebi zamenjajte. 1. Sprostite preklopno rocico in pogonsko rocico (za DLM481/DLM539), ali sprostite preklopno rocico (za DLM480/DLM538). 2. Odstranite kljuc za zaklep. 3. Odprite zadnji pokrov in izvlecite kos za travo, tako da ga drzite za rocaj. Sl.37: 1. Zadnji pokrov 2. Rocaj 3. Kos za travo 4. Izpraznite kos za travo. VZDRZEVANJE OPOZORILO: Pred shranjevanjem, prenasanjem, pregledovanjem ali vzdrzevanjem se vedno prepricajte, da sta kljuc za zaklep in akumulatorska baterija odstranjena s kosilnice. OPOZORILO: Kadar kosilnice ne uporabljate, vedno odstranite kljuc za zaklep. Kljuc za zaklep hranite na varnem mestu in izven dosega otrok. OPOZORILO: Med pregledovanjem ali vzdrzevanjem uporabljajte rokavice. OPOZORILO: Med pregledom ali vzdrzevanjem vedno nosite navadna zascitna ocala ali zascitna ocala s stransko zascito. OBVESTILO: Nikoli ne uporabljajte bencina, razredcila, alkohola ali podobnega sredstva. V tem primeru se lahko orodje razbarva ali deformira oziroma lahko nastanejo razpoke. VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, ce boste popravila, vzdrzevanje in nastavitve prepustili pooblascenemu servisu za orodja Makita ali tovarniskemu osebju, ki vgrajuje izkljucno originalne nadomestne dele. Vzdrzevanje 1. Odstranite kljuc za zaklep in akumulatorske baterije ter zaprite pokrov akumulatorja. 2. Kosilnico polozite na stran. Ocistite odrezke trave, ki se naberejo na spodnji strani kosilnice. 3. Vodo nalijte proti spodnjemu delu stroja, na katerem je namesceno rezilo. OBVESTILO: Stroja ne perite z vodo pod visokim tlakom. 4. Preverite, ali so vse matice, vijaki, gumbi, itd. zategnjeni. 5. Preverite, ali so premicni deli poskodovani, zlomljeni oziroma obrabljeni. Zamenjajte vse poskodovane ali manjkajoce dele. 6. Kosilnico hranite na varnem mestu, izven dosega otrok. Za DLM481/DLM539 OBVESTILO: Vode ne zlivajte v del, ki je prikazan na sliki. Zlivanje vode v enoto motorja, lahko povzroci okvare stroja. Sl.38: 1. Del, kamor ne smete naliti vode Za DLM481/DLM539 OBVESTILO: Stroja ne polivajte z vodo, ko je v pokoncnem polozaju, kot prikazuje slika. Ce je stroj v pokoncnem polozaju, lahko voda stece po enoti motorja in povzroci okvaro stroja. Sl.39 32 SLOVENSCINA Prenasanje kosilnice POZOR: Preden kosilnico nesete preverite, ali ste odstranili akumulatorsko baterijo in kljuc za zaklep. Pri prenasanju kosilnice naj dve osebi pridrzita zadnji rocaj in spodnje drzalo na sprednji strani stroja, kot je prikazano na sliki. Sl.40: 1. Spodnje drzalo 2. Zadnji rocaj Shranjevanje POZOR: Ko stroj postavljate v navpicni polozaj, ga postavite na ravno in stabilno podlago. Ce je stroj postavljen na nestabilno podlago, se lahko prekucne, kar lahko privede do poskodb. Kosilnico hranite v hladnem, suhem in zaprtem prostoru. Ne shranjujte kosilnice in polnilnika na mestih, kjer lahko temperatura doseze ali preseze 40 °C. 1. Odstranite akumulatorsko baterijo in kljuc za zaklep. 2. Medtem ko vlecete gumb na spodnjem rocaju, gumb obrnite za 90°, da sprostite zatic za zaklepanje. Postopek ponovite na drugi strani in zlozite rocaj. Sl.41: 1. Gumb OPOMBA: Podpiranje rocaja olajsa sprostitev zatica za zaklepanje, ko vlecete gumb. 3. Na obeh straneh obrnite gumb za 90°. Preverite, ali sta gumba dobro pritrjena. Za DLM481/DLM539 Sl.42: 1. Gumb Za DLM480/DLM538 Sl.43: 1. Gumb OBVESTILO: Pazite, da med zlaganjem rocaja ne prescipnete kablov. 4. Na obeh straneh razrahljajte krilati matici in nato zlozite zgornji rocaj, kot je prikazano na sliki. Sl.44: 1. Krilata matica 2. Zgornji rocaj 5. Stroj postavite pokonci. OPOMBA: Pri postavljanju kosilnice v navpicni polozaj ne drzite samo za rocaj, ampak drzite tudi ohisje kosilnice in rocaj. 6. Kos za travo shranjujte, kot je prikazano na sliki. Sl.45: 1. Kos za travo Sl.46: 1. Kos za travo Odstranjevanje ali namescanje rezila kosilnice OPOZORILO: Rezilo deluje v prostem teku se nekaj sekund po sprostitvi stikala. Pocakajte, da se rezilo povsem ustavi. OPOZORILO: Kadar odstranjujete ali namescate rezilo, vedno izvlecite kljuc za zaklep in akumulatorsko baterijo. Ce ne izvlecete kljuca za zaklep in akumulatorske baterije, lahko pride do hudih telesnih poskodb. OPOZORILO: Kadar rokujete z rezilom, vedno nosite rokavice. Odstranjevanje rezila kosilnice 1. Kosilnico polozite na bok, tako da bo rocica za prilagoditev visine kosnje na nizji strani. 2. Rezilo zaklenete tako, da v odprtino ohisja kosilnice potisnete zatic, kolikor gre. 3. Z ocesnim kljucem 17 odvijte vijak v nasprotni smeri urnega kazalca. Sl.47: 1. Rezilo kosilnice 2. Zatic 3. Ocesni kljuc 4. Odstranite vijak in nato odstranite rezilo kosilnice. Sl.48: 1. Nastavek za rezilo 2. Rezilo kosilnice 3. Vijak 4. Izboklina OBVESTILO: Ko namescate rezilo kosilnice, se prepricajte, da se izbokline na nastavku za rezilo prilegajo luknjam na rezilu kosilnice. Namestitev rezila kosilnice OPOZORILO: Pri namescanju rezila kosilnice bodite previdni. Njegova zgornja in spodnja stran se razlikujeta. OPOZORILO: Nato zategnite vijak v smeri urinega kazalca, da pritrdite rezilo. OPOZORILO: Preverite, ali so rezilo kosilnice in vsi pritrdilni deli pravilno namesceni in trdno pritrjeni. OPOZORILO: Pri zamenjavi rezil vedno upostevajte navodila v tem prirocniku. OBVESTILO: Ko namestite rezila kosilnice, odstranite zatic iz ohisja kosilnice. Nova rezila kosilnice namestite v obratnem vrstnem redu. 33 SLOVENSCINA ODPRAVLJANJE TEZAV Preden zahtevate popravilo, sami preglejte stroj. Ce naletite na tezavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne poskusajte razstavljati stroja. Namesto tega se obrnite na pooblasceni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita. Neobicajno stanje Kosilnica se ne zazene. Motor se zaustavi po kratkem casu uporabe kosilnice. Motor ne doseze najvecje hitrosti. Rezilo kosilnice se ne vrti: takoj zaustavite kosilnico! Neobicajno vibriranje: takoj zaustavite kosilnico! Mozni vzroki (okvare) Ukrep Akumulatorski bateriji nista namesceni. Namestite dve napolnjeni akumulatorski bateriji. Tezava z akumulatorjem (padec napetosti) Znova napolnite akumulatorsko baterijo. Ce z vnovicnim polnjenjem ne odpravite tezave, zamenjajte akumulatorsko baterijo. Kljuc za zaklep ni vstavljen. Vstavite kljuc za zaklep. Raven napolnjenosti akumulatorja je nizka. Znova napolnite akumulatorsko baterijo. Ce z vnovicnim polnjenjem ne odpravite tezave, zamenjajte akumulatorsko baterijo. Visina rezanja je premajhna. Povecajte visino rezanja. Pokosena trava je zamasila kosilnico. Pokoseno travo odstranite iz kosilnice. Akumulatorska baterija ni pravilno namescena. Namestite akumulatorsko baterijo, kot je opisano v tem prirocniku. Zmogljivost akumulatorja se zmanjsuje. Znova napolnite akumulatorsko baterijo. Ce z vnovicnim polnjenjem ne odpravite tezave, zamenjajte akumulatorsko baterijo. Pogonski sistem ne deluje pravilno. Za popravilo se obrnite na lokalni pooblasceni servisni center. V obmocju rezila je zagozden tujek, na Odstranite tujek. primer veja. Pogonski sistem ne deluje pravilno. Za popravilo se obrnite na lokalni pooblasceni servisni center. Rezilo ni uravnotezeno ali prekomerno/ Zamenjajte rezilo. neenakomerno obrabljeno. DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatna oprema ali prikljucki so predvideni za uporabo s strojem Makita, opisanim v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi druge dodatne opreme ali nastavkov lahko pride do telesnih poskodb. Dodatno opremo ali nastavke uporabljajte le v skladu z njihovim namenom. Za vec informacij o dodatni opremi se obrnite na najblizji pooblasceni servis za orodja Makita. · Rezilo kosilnice · Originalna akumulator in polnilnik Makita OPOMBA: Nekateri predmeti na seznamu so lahko izdelku prilozeni kot standardna dodatna oprema. Lahko se razlikujejo od drzave do drzave. 34 SLOVENSCINA SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DLM480 DLM481 DLM538 DLM539 Gjerësia e kositëses (diametri i diskut) Shpejtësia pa ngarkesë 480 mm 3 100 min-1 534 mm 3 000 min-1 Numri i pjesës së fletës rezervë Fleta e drejtë e kositëses të kositëses Thika e plehërimit 191V97-3 191Y64-6 191V96-5 / 191W87-2 191Y65-4 Përmasat (GJ x T x L) gjatë përdorimit GJ: 1 690 mm deri 1 740 mm T: 530 mm L: 930 mm deri 1 060 mm GJ: 1 810 mm deri 1 870 mm T: 580 mm L: 920 mm deri 1 040 mm kur magazinohet (pa koshin e barit) 580 mm x 530 mm x 870 mm 610 mm x 580 mm x 925 mm Shpejtësia e udhëtimit 2,5 - 5,0 2,5 - 5,0 km/orë km/orë Tensioni nominal D.C. 36 V Pesha neto 24,5 - 26,8 kg 27,0 - 29,3 kg 25,5 - 28,0 kg 27,9 - 30,4 kg Shkalla e mbrojtjes IPX4 · Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specifikimet që jepen këtu mund të ndryshojnë pa dhënë njoftim. · Specifikimet mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin. · Pesha mund të ndryshojë në varësi të aksesorit(ëve), përfshirë kutinë e baterisë. Kombinimi më i lehtë dhe më i rëndë, sipas Procedurës EPTA 01/2014, tregohet në tabelë. Kutia e aplikueshme e baterisë dhe karikuesi Kutia e baterisë BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Karikuesi DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC · Disa prej kutive të baterive dhe karikuesve të renditura më lart mund të mos jenë të disponueshme në varësi të zonës ku ju banoni. PARALAJMËRIM: Përdorni vetëm kutitë e baterisë dhe karikuesit e listuar më lart. Përdorimi i karikuesve dhe kutive të tjera të baterisë mund të shkaktojë lëndim dhe/ose zjarr. PARALAJMËRIM: Mos përdorni furnizim me energji me kordon si p.sh. përshtatës baterie ose paketë elektrike portative me këtë makineri. Kablloja e këtij furnizimi me energji mund të pengojë punën dhe të rezultojë në lëndime personale. Simbolet Pjesët në vazhdim tregojnë simbolet që mund të përdoren për pajisjen. Sigurohuni që merrni vesh kuptimin e tyre përpara përdorimit. Tregoni kujdes dhe vëmendje të veçantë. Lexoni manualin e përdorimit. Mos i vendosni kurrë këmbët dhe duart pranë diskut të kositëses nën kositëse. Disqet e kositëses vazhdojnë të rrotullohen pasi motori të jetë fikur. Hiqni çelësin e bllokimit përpara se të kontrolloni, rregulloni, pastroni, të kryeni shërbime, ta magazinoni kositësen dhe ta ruani atë. Paralajmërim: Shkëputeni baterinë përpara mirëmbajtjes. Rrezik; kini kujdes nga objektet e hedhura. Distanca ndërmjet veglës dhe personave që qëndrojnë aty pranë duhet të jetë të paktën 15 m. Rrezik elektrik. Kontakti me ujin mund të shkaktojë goditje elektrike. Mos derdhni ujë. 35 SHQIP Ni-MH Li-ion Vetëm për shtetet e BE-së Për shkak të pranisë së komponentëve të rrezikshëm në pajisje, mbetjet e pajisjeve elektronike dhe elektrike, akumulatorët dhe bateritë, mund të kenë ndikim negativ në mjedis dhe në shëndetin e njerëzve. Mos i hidhni pajisjet elektrike dhe elektronike ose bateritë me mbetjet shtëpiake! Në përputhje me Direktivën Evropiane për mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike, akumulatorët dhe bateritë, dhe mbetjet e akumulatorëve dhe baterive, si dhe përfshirjen e saj në ligjin kombëtar, mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike, akumulatorëve dhe baterive, duhet të mbahen veçmas dhe të dorëzohen në një pikë grumbullimi të veçantë për mbetjet komunale, duke vepruar në përputhje me rregulloret e mbrojtjes së mjedisit. Kjo tregohet nga simboli i koshit të plehrave me kryq, të vendosur mbi pajisje. Niveli i garantuar i fuqisë së zhurmës sipas Direktivës së BE-së për Nivelin e Zhurmës Jashtë. Niveli i fuqisë së zhurmës sipas Rregullores së Australisë NSW për Kontrollin e Zhurmës Përdorimi i synuar Makineria është synuar për kositjen e barit. Zhurma Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN60335-2-77: Modeli DLM480 Niveli i presionit të zhurmës (LpA) : 84 dB (A) Niveli i fuqisë së zhurmës (LWA) : 92 dB (A) Pasiguria (K): 3 dB (A) Modeli DLM481 Niveli i presionit të zhurmës (LpA) : 84 dB (A) Niveli i fuqisë së zhurmës (LWA) : 92 dB (A) Pasiguria (K): 3 dB (A) Modeli DLM538 Niveli i presionit të zhurmës (LpA) : 85 dB (A) Niveli i fuqisë së zhurmës (LWA) : 96 dB (A) Pasiguria (K): 3 dB (A) Modeli DLM539 Niveli i presionit të zhurmës (LpA) : 85 dB (A) Niveli i fuqisë së zhurmës (LWA) : 96 dB (A) Pasiguria (K): 3 dB (A) SHËNIM: Vlerat e deklaruar totale të emetimeve të zhurmës janë matur sipas një metode standarde testimi dhe mund të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. SHËNIM: Vlerat e deklaruara të emetimeve të zhurmës mund të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit. PARALAJMËRIM: Mbani mbrojtëse për veshët. PARALAJMËRIM: Emetimet e zhurmës gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga lloji i materialit të punës që përdoret. PARALAJMËRIM: Vërtetoni që masat e sigurisë për mbrojtjen e përdoruesit bazohen në vlerësimin e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të përdorimit (duke marrë parasysh të gjitha pjesët e ciklit të funksionimit si ato kur pajisja është e fikur dhe punon pa prerë ashtu edhe kohën e përdorimit). Dridhja Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) përcaktohet sipas EN60335-2-77: Modeli DLM480 Emetimi i dridhjeve (ah) : 2,5 m/s2 ose më pak Pasiguria (K): 1,5 m/s2 Modeli DLM481 Emetimi i dridhjeve (ah) : 2,5 m/s2 ose më pak Pasiguria (K): 1,5 m/s2 Modeli DLM538 Emetimi i dridhjeve (ah) : 2,5 m/s2 ose më pak Pasiguria (K): 1,5 m/s2 Modeli DLM539 Emetimi i dridhjeve (ah) : 2,5 m/s2 ose më pak Pasiguria (K): 1,5 m/s2 SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë matur sipas një metode standarde testimi dhe mund të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve mund të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit. PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga lloji i materialit të punës që përdoret. PARALAJMËRIM: Vërtetoni që masat e sigurisë për mbrojtjen e përdoruesit bazohen në vlerësimin e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të përdorimit (duke marrë parasysh të gjitha pjesët e ciklit të funksionimit si ato kur pajisja është e fikur dhe punon pa prerë ashtu edhe kohën e përdorimit). Deklarata e konformitetit me KE-në Vetëm për shtetet evropiane Deklarata e konformitetit me KE-në përfshihet si Shtojca A në këtë manual përdorimi. 36 SHQIP PARALAJMËRIME SIGURIE Paralajmërimet e përgjithshme për sigurinë e veglës PARALAJMËRIM: Lexoni të gjitha paralajmërimet për sigurinë, udhëzimet, ilustrimet dhe specifikimet e dhëna me këtë vegël elektrike. Mosndjekja e të gjitha udhëzimeve të renditura më poshtë mund të shkaktojë goditje elektrike, zjarr dhe/ ose lëndim të rëndë. Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen. Termi "vegël elektrike" në paralajmërime i referohet veglës elektrike që përdoret e lidhur në prizë (me kordon) ose veglës së përdorur me bateri (pa kordon). Paralajmërimet e sigurisë për kositësen e barit me bateri 1. Mos e përdorni kositësen e barit në kushte të këqija atmosferike, veçanërisht kur ka rrezik për vetëtima. Kjo redukton rrezikun e goditjes nga vetëtima. 2. Inspektoni tërësisht për kafshë të egra zonën ku do të përdoret kositësja e barit. Kafshët e egra mund të plagosen nga kositësja e barit gjatë funksionimit. 3. Inspektoni tërësisht zonën ku duhet të përdoret kositësja e barit dhe hiqni të gjithë gurët, shkopinjtë, telat, kockat dhe sende të tjera të huaja. Sendet e hedhura mund të shkaktojnë lëndime. 4. Para se të përdorni kositësen e barit, inspektoni gjithnjë me sy për të parë nëse thika dhe grupi i thikave janë të konsumuara ose të dëmtuara. Pjesët e konsumuara ose të dëmtuara rrisin rrezikun e lëndimit. 5. Kontrolloni shpesh kapësin e barit për konsumim ose përkeqësim. Kapësi i konsumuar ose i dëmtuar i barit mund të rrisë rrezikun e lëndimit. 6. Mbajini mbrojtëset në vend. Mbrojtëset duhet të jenë në gjendje pune dhe të montuar siç duhet. Mbrojtëset që janë të lira, të dëmtuara ose që nuk funksionojnë saktë mund të rezultojnë në lëndim. 7. Mbajini të pastra nga papastërtitë të gjitha hyrjet e ajrit të ftohjes. Hyrjet e bllokuara të ajrit dhe mbeturinat mund të rezultojnë në mbinxehje ose rrezik zjarri. 8. Gjatë përdorimit të kositëses së barit mbani gjithmonë këpucë mbrojtëse dhe që nuk rrëshqasin. Mos e përdorni kositësen e barit kur jeni zbathur apo kur keni veshur sandale të hapura. Kjo zvogëlon mundësinë e lëndimit të këmbëve nga kontakti me thikën lëvizëse. 9. Gjatë përdorimit të kositëses së barit mbani gjithnjë pantallona të gjata. Ekspozimi i lëkurës rrit gjasat e lëndimit nga flakja e sendeve. 10. Mos e përdorni kositësen e barit në bar të lagësht. Ecni, mos vraponi asnjëherë. Kjo redukton rrezikun e së rrëshqitjes dhe të rënies, veprime të cilat mund të shkaktojnë lëndime. 11. Mos e përdorni kositësen e barit në shpate tepër të pjerrëta. Kjo redukton rrezikun e humbjes së kontrollit, rrëshqitjes dhe rënies, veprime të cilat mund të çojnë në lëndim personal. 12. Kur punoni në pjerrina, gjithmonë sigurohuni për mbështetjen e këmbëve, gjithmonë punoni përmes faqeve të pjerrinave, asnjëherë lart ose poshtë si dhe ushtroni kujdes shumë të madh kur ndryshoni drejtimin. Kjo redukton rrezikun e humbjes së kontrollit, rrëshqitjes dhe rënies, veprime të cilat mund të çojnë në lëndim personal. 13. Tregoni shumë kujdes kur ndryshoni drejtimin e kositëses së barit ose kur e tërhiqni drejt vetes. Jini gjithnjë të vëmendshëm ndaj mjedisit tuaj. Kjo zvogëlon rrezikun e pengimit gjatë përdorimit. 14. Mos i prekni thikat dhe pjesë të tjera të lëvizshme e të rrezikshme ndërsa janë ende në lëvizje. Kjo zvogëlon rrezikun e lëndimit nga pjesët e lëvizshme. 15. Gjatë pastrimit të materialit të ngecur ose pastrimit të kositëses së barit, sigurohuni që të gjithë çelësat të jenë të fikur dhe paketa e baterisë të jetë e shkëputur. Ndezja aksidentale e kositëses së barit mund të shkaktojë lëndim të rëndë. RUAJINI KËTO UDHËZIME. PARALAJMËRIM: MOS lejoni që njohja ose familjarizimi me produktin (të fituara nga përdorimi i shpeshtë) të zëvendësojnë zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë për produktin në fjalë. KEQPËRDORIMI ose mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna në këtë manual përdorimi mund të shkaktojnë dëmtime të rënda personale. UDHËZIME TË RËNDËSISHME PËR SIGURINË PARALAJMËRIM: Lexoni të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për sigurinë. Mosndjekja e paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në goditje elektrike, zjarr dhe/ose lëndim serioz. Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen. Trajnim 1. Lexojini udhëzimet me kujdes. Njihuni me komandat dhe përdorimin e duhur të kositëses. 2. Mos i lejoni kurrë fëmijët ose personat që nuk i njohin këto udhëzime të përdorin kositësen. Rregullat vendore mund të kufizojnë moshën e përdoruesit. 3. Mos e përdorni kurrë kositësen nëse ka njerëz pranë, sidomos fëmijë apo kafshë shtëpiake. 37 SHQIP 4. Kini parasysh se përdoruesi është përgjegjës për aksidentet ose rreziqet që mund t`u ndodhin personave të tjerë ose pronës së tyre. 5. Fëmijët duhet të mbikëqyren për t`u siguruar se nuk luajnë me kositësen. 6. Gjendja fizike Mos e përdorni kositësen kur jeni nën ndikimin e drogës, alkoolit ose ndonjë medikamenti. Përgatitja 1. Gjatë përdorimit të kositëses vishni gjithmonë këpucë të forta dhe pantallona të gjata. Mos e përdorni kositësen kur jeni zbathur apo kur keni veshur sandale të hapura. Shmangni veshjen e rrobave të gjera ose mbajtjen e bizhuterive që kanë kordonë ose fije që varen. Ato mund të ngecin në pjesët lëvizëse. 2. Përpara përdorimit, gjithmonë inspektoni kositësen për mbrojtëse të dëmtuara, që mungojnë ose që janë të vendosura gabimisht. 3. Sigurohuni që në zonë të mos ketë njerëz të tjerë përpara se të nisni kositjen. Fikeni kositësen nëse ndokush afrohet në zonë. 4. Mos e futni çelësin e bllokimit në kositëse derisa ajo të jetë gati për t'u përdorur. 5. Gjithmonë mbani veshje mbrojtëse për të mbrojtur sytë nga lëndimi kur përdorni veglat elektrike. Syzet mbrojtëse duhet të jenë në pajtim me ANSI Z87.1 në SHBA, EN 166 në Evropë ose AS/NZS 1336 në Australi/Zelandën e Re. Në Australi/Zelandën e Re, ligji kërkon që të mbahet gjithashtu edhe një mbrojtëse fytyre për të mbrojtur fytyrën. Është përgjegjësi e punëdhënësit të detyrojë përdorimin e pajisjeve të duhura mbrojtëse për sigurinë nga punëtorët dhe nga personat e tjerë që ndodhen pranë ambienteve të punës. 6. Përpara përdorimit kontrolloni me kujdes fletët ose bulonat e fletëve për krisje ose dëmtime. Zëvendësoni menjëherë fletët ose bulonat e fletëve të krisura ose të dëmtuara. 7. Hiqni materialet e huaja si gurët, telat, shishet, kockat dhe shkopinjtë e mëdhenj nga zona e punës përpara se të nisni kositjen për të parandaluar lëndimin personal ose dëmtimin e kositëses. 8. Objektet që goditen nga disku i kositëses mund të shkaktojnë lëndime të rënda ndaj personave. Duhet të ekzaminoni gjithmonë me kujdes oborrin dhe të hiqni të gjitha objektet përpara se të kositni barin. 9. Shikoni për gropa, vija, gunga, gurë ose objekte të tjera të fshehura. Terreni i paniveluar mund të shkaktojë aksident rrëshqitjeje dhe rrëzimi. Bari i lartë mund të fshehë pengesa. 10. Përdorni pajisje mbrojtëse personale. Mbani gjithmonë mbrojtëse për sytë. Pajisjet mbrojtëse, si maska kundër pluhurit, këpucët e sigurisë kundër rrëshqitjes, kaskat e forta ose mbrojtëset ndaj zhurmës të përdorura për kushtet e duhura reduktojnë lëndimet personale. Përdorimi 1. Mos u zgjatni më shumë seç duhet. Mbani në çdo moment ruani ekuilibrin. Siguroni mbështetje të mirë të këmbëve në zona të pjerrëta. Ecni, mos vraponi asnjëherë. 2. Ndalojeni kositësen dhe hiqni çelësin e bllokimit dhe sigurohuni që të gjitha pjesët lëvizëse të kenë ndaluar plotësisht: - sa herë që lini kositësen vetëm, - përpara se të pastroni bllokimet apo të zhbllokoni marmitën, - përpara se të kontrolloni, pastroni ose të punoni me kositësen, - pasi keni goditur objekte të huaja. Inspektoni kositësen për dëmtime dhe bëni riparime përpara se ta rindizni dhe ta përdorni, - kur kositësja fillon të dridhet në mënyrë jonormale. 3. Mos e përdorni kurrë kositësen me mbrojtëse me defekt ose pa montuar në vendin e duhur pajisje sigurie, për shembull pajisjet shmangëse dhe/ose koshin e barit. 4. Shmangni përdorimin e kositëses në kushte të këqija atmosferike, veçanërisht kur ka rrezik për vetëtima. 5. Mbani mbrojtëse për sytë dhe këpucë të forta gjatë gjithë kohës së përdorimit të kositëses. 6. Përdoreni kositësen vetëm gjatë ditës ose në kushte të mira ndriçimi artificial. 7. Ndizeni kositësen me kujdes sipas udhëzimeve dhe me këmbët larg diskut (disqeve). 8. Bëni kujdes të mos lëndoni këmbët dhe duart me fletët e kositëses. 9. Sigurohuni gjithmonë që vrimat e ajrosjes të mbahen të pastra nga papastërtitë. 10. Kositni përmes faqeve të pjerrinave, asnjëherë lart e poshtë. Bëni kujdes të veçantë kur ndryshoni drejtimin në zonat e pjerrëta. Mos kositni në zona me pjerrësi shumë të madhe. 11. Tregoni shumë kujdes kur ndryshoni drejtimin e kositëses ose kur e tërhiqni drejt vetes. 12. Ndaloni diskun(disqet) nëse kositësja duhet anuar për transportim, kur kaloni në sipërfaqe ku nuk ka bar dhe kur e transportoni nga apo për në zonën e përdorimit. 13. Mos e anoni kositësen kur ndizni motorin, përveçse kur kositësja duhet të anohet për t'u ndezur. Në këtë rast mos e anoni më shumë nga sa është absolutisht e nevojshme dhe ngrini vetëm pjesën që është larg përdoruesit. Gjithmonë sigurohuni që të dyja duart të jenë pozicionin e përdorimit përpara se ta ktheni në tokë kositësen. 38 SHQIP 14. Mos i vendosni duart ose këmbët pranë apo nën pjesët rrotulluese. Qëndroni gjithmonë larg vrimës së shkarkimit. 15. Mos e transportoni kositësen kur kositësja është e ndezur. 16. Shmangni përdorimin e kositëses në bar të lagur. 17. Mbajeni gjithmonë fort dorezën. 18. Mos kapni me dorë disqet prerëse ose tehet prerëse të ekspozuara kur e ngrini ose mbani kositësen. 19. Mbajini këmbët dhe duart larg disqeve rrotulluese. Kujdes - Disqet rrëshqasin pasi kositësja fiket. 20. Ndaloni menjëherë përdorimin nëse vini re diçka të pazakontë. Fikni kositësen dhe hiqni çelësin e bllokimit. Pastaj kontrolloni kositësen. 21. Asnjëherë mos u përpiqni të bëni rregullime të lartësisë së prerjes ndërkohë që kositësja është në lëvizje nëse kositësja ka veçorinë e rregullimit të lartësisë së prerjes. 22. Lëshoni levën e çelësit dhe prisni që fleta të ketë ndaluar përpara se të kaloni rrugët, rrugicat ose ndonjë zonë të mbuluar me zhavorr. Gjithashtu, hiqni çelësin e bllokimit nëse lini kositësen vetëm, zgjasni dorën për të kapur ose hequr diçka që keni përpara ose për ndonjë arsye tjetër që mund t`ju shpërqendrojë nga puna që po bëni. 23. Nëse kositësja godet një objekt të huaj, ndiqni hapat e mëposhtme: - Fikni kositësen, lëshoni levën e çelësit dhe prisni derisa disku të ketë ndaluar plotësisht. - Hiqni çelësin e bllokimit dhe kutinë e baterisë. - Kontrolloni mirë kositësen për ndonjë dëmtim. - Zëvendësoni diskun nëse ka ndonjë dëmtim. Riparoni çdo dëmtim përpara se të rinisni ose të vazhdoni punën me kositësen. 24. Mos e ndizni kositësen kur jeni duke qëndruar përpara vrimës së shkarkimit. 25. Nëse kositësja nis të ketë dridhje jo normale (kontrollojeni menjëherë) - inspektoni për dëmtim, - zëvendësoni ose riparoni pjesët e dëmtuara, - kontrolloni dhe shtrëngoni pjesët e liruara. 26. Asnjëherë mos ia drejtoni materialin e shkarkuar dikujt. Shmangni shkarkimin e materialit kundrejt një muri ose pengese. Materiali mund të bëjë rikoshetë drejt përdoruesit. Ndalojeni fletën kur kaloni mbi sipërfaqe me zhavorr. 27. Mos e tërhiqni kositësen prapa përveçse kur është absolutisht e nevojshme. Kur jeni i detyruar që të ktheni kositësen nga një gardh ose pengesë e ngjashme, shikoni poshtë dhe prapa përpara dhe gjatë lëvizjes mbrapsht. 28. Fikeni motorin dhe prisni derisa fleta të ndalojë plotësisht përpara se të hiqni kapësen e barit. Tregoni kujdes sepse fletët lëvizin pas fikjes. 29. Kur e përdorni makinerinë në tokë me baltë, pjerrësi të lagur, ose vend të lagur, kushtojini kujdes vendosjes së këmbëve. 30. Mos e zhytni makinerinë në pellgje. 31. Kur përdorni makinerinë, kushtojuni kujdes tubacioneve dhe instalimeve elektrike. Mirëmbajtja dhe ruajtja 1. Për siguri, ndërrojini pjesët e konsumuara apo të dëmtuara. Përdorni vetëm pjesë këmbimi dhe aksesorë origjinalë. 2. Inspektoni dhe mirëmbajeni kositësen rregullisht. 3. Kur nuk është në përdorim, ruajeni kositësen larg fëmijëve. 4. Mbajini të gjitha dadot, bulonat dhe vidat të shtrënguara mirë për t`u siguruar që pajisja të jetë në kushte të sigurta pune. 5. Kontrolloni vazhdimisht koshin e barit për konsumim ose vjetrim. Për ruajtje, sigurohuni gjithmonë që koshi i barit të jetë bosh. Për siguri, një kosh bari të konsumuar zëvendësojeni me një kosh të ri nga fabrika. 6. Përdorni vetëm disqet origjinale të prodhuesit të specifikuara në këtë manual. 7. Bëni kujdes gjatë rregullimit të kositëses për të parandaluar ngecjen e gishtave në disqet që lëvizin dhe në pjesët e fiksuara të kositëses. 8. Kontrolloni në intervale të shpeshta që buloni i montimit të diskut të jetë shtrënguar mirë. 9. Lëreni gjithmonë kositësen të ftohet përpara se ta magazinoni. 10. Gjatë kryerjes së shërbimeve te disqet bëni kujdes që edhe pse burimi i energjisë është i fikur, disqet mund të lëvizin ende. 11. Asnjëherë mos hiqni ose ngacmoni pajisjet e sigurisë. Kontrolloni rregullisht funksionimin e tyre të rregullt. Asnjëherë mos bëni diçka për të ndërhyrë në funksionin e synuar të një pajisjeje sigurie ose për të reduktuar mbrojtjen e ofruar nga një pajisje sigurie. 12. Mos e lini makinerinë të pamonitoruar përjashta në shi. 13. Kur magazinoni makinerinë, shmangni dritën e drejtpërdrejtë të diellit dhe shiun, dhe ruajeni në një vend ku nuk nxehet apo njomet. Përdorimi dhe kujdesi për veglën me bateri 1. Ngarkojeni vetëm me ngarkuesin e specifikuar nga prodhuesi. Ngarkuesi që është i përshtatshëm për një lloj pakete baterie mund të shkaktojë rrezik zjarri kur përdoret me një paketë tjetër baterie. 2. Përdorini veglat elektrike vetëm me paketat e baterisë të përcaktuara në mënyrë specifike. Përdorimi i paketave të tjera të baterisë mund të paraqesë rrezik lëndimi dhe zjarri. 3. Kur paketa e baterisë nuk përdoret, mbajeni larg nga objektet e tjera metalike, si kapëset e letrave, monedhat, çelësat, gozhdët, vidat ose objektet e tjera metalike të vogla që mund të bëjnë lidhje nga njëri terminal tek tjetri. Krijimi i lidhjes së shkurtër ndërmjet terminaleve të baterisë mund të shkaktojë djegie ose zjarr. 4. Në kushte sforcimi mund të dalë lëng nga bateria; shmangni kontaktin. Nëse aksidentalisht ndodh kontakt, shpëlani me ujë. Nëse lëngu bie në kontakt me sytë, kërkoni edhe ndihmën e mjekut. Lëngu i dalë nga bateria mund të shkaktojë acarim ose djegie. 39 SHQIP 5. Mos e përdorni një kuti baterie apo vegël që është e dëmtuar ose e modifikuar. Bateritë e dëmtuara ose të modifikuara mund të shfaqin sjellje të paparashikueshme që rezultojnë në zjarr, shpërthime apo rrezik plagosjeje. 6. Mos e ekspozoni kutinë e baterisë ose veglën në zjarr ose ndaj temperaturave ekstreme. Ekspozimi ndaj zjarrit ose temperaturave mbi 130 °C mund të shkaktojë shpërthim. 7. Ndiqni të gjitha udhëzimet e karikimit dhe mos e karikoni kutinë e baterisë ose veglën jashtë kufijve të temperaturës të specifikuar te udhëzimet. Karikimi i pasaktë ose në temperatura jashtë kufijve të specifikuar mund të dëmtojë baterinë dhe të rrisë rrezikun e zjarrit. Siguria elektrike dhe e baterisë 1. Mos e hidhni baterinë(të) në zjarr. Ajo mund të shpërthejë. Kontrolloni kodet vendore për udhëzime të mundshme të veçanta të hedhjes. 2. Mos e hapni dhe mos e shformoni baterinë(të). Elektroliti i çliruar është gërryes dhe mund të dëmtojë sytë ose lëkurën. Ai mund të jetë toksik nëse gëlltitet. 3. Mos e karikoni baterinë në shi ose në vende të lagura. 4. Mos e karikoni baterinë në ambiente të jashtme. 5. Mos e manovroni me duar të lagura karikuesin, as spinën dhe kontaktet e tij. 6. Mos e zëvendësoni baterinë në shi. 7. Mos e lagni terminalin e baterisë me lëngje si uji, ose mos e zhytni baterinë. Mos e lini baterinë në shi, dhe as mos e karikoni ose magazinoni baterinë në një vend të njomë ose të lagur. Nëse terminali laget ose brenda baterisë hyn lëng, bateria mund të krijojë qark të shkurtër dhe ka rrezik mbinxehjeje, zjarri ose shpërthimi. 8. Pas heqjes së baterisë nga makineria ose karikuesi, sigurohuni që ta bashkoni kapakun e baterisë me baterinë dhe ta ruani në një vend të thatë. 9. Mos e zëvendësoni baterinë me duar të lagura. 10. Shmangni mjediset e rrezikshme. Mos e përdorni makinerinë në vende të lagështa ose të lagura dhe mos e ekspozoni ndaj shiut. Uji që hyn në makineri mund të rrisë rrezikun e goditjeve elektrike. 11. Nëse kutia e baterisë laget, kullojeni ujin brenda dhe fshijeni me një leckë të thatë. Thajeni kutinë e baterisë plotësisht në një vend të thatë përpara përdorimit. Shërbimi 1. Bëjini shërbim veglës elektrike nga një person i kualifikuar për riparime, duke përdorur vetëm pjesë identike zëvendësimi. Kjo do ta mbajë të sigurt veglën elektrike. 2. Asnjëherë mos e kryeni vetë shërbimin e paketave të dëmtuara të baterive. Shërbimi i paketave të baterive duhet të kryhet vetëm nga prodhuesi ose ofruesit e autorizuar të shërbimit. RUAJINI KËTO UDHËZIME. PARALAJMËRIM: MOS lejoni që njohja ose familjarizimi me produktin (të fituara nga përdorimi i shpeshtë) të zëvendësojnë zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë për produktin në fjalë. KEQPËRDORIMI ose mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna në këtë manual përdorimi mund të shkaktojnë dëmtime të rënda personale. Udhëzime të rëndësishme rreth sigurisë për kutinë e baterisë 1. Përpara se ta përdorni kutinë e baterisë, lexoni të gjitha udhëzimet dhe shënimet e masave parandaluese te (1) ngarkuesi i baterisë, (2) bateria dhe (3) produkti që përdor baterinë. 2. Mos e çmontoni ose dëmtoni kutinë e baterisë. Kjo mund të shkaktojë zjarr, nxehtësi të lartë ose shpërthim. 3. Nëse koha e përdorimit është shkurtuar jashtë mase, ndalojeni punën menjëherë. Kjo mund të rezultojë në rrezik mbinxehjeje, djegie të mundshme, madje edhe shpërthim. 4. Nëse ju futen elektrolite në sy, shpëlajini sytë me ujë të pastër dhe kërkoni ndihmë mjekësore menjëherë. Kjo gjë mund të rezultojë në humbje të shikimit. 5. Mos bëni lidhje të shkurtër me kutinë e baterisë: (1) Mos i prekni terminalet me materiale përcjellëse. (2) Shmangni ruajtjen e kutisë së baterisë në një kuti me objekte të tjera metalike, si gozhdë, monedha etj. (3) Mos e ekspozoni kutinë e baterisë në ujë ose shi. Qarku i shkurtër i baterisë mund të shkaktojë qarkullim të madh të rrymës elektrike, mbinxehje, djegie të mundshme dhe madje prishje. 6. Mos e ruani dhe mos e përdorni pajisjen dhe kutinë e baterisë në vende ku temperatura mund të arrijë ose tejkalojë 50 °C (122 °F). 7. Mos e digjni kutinë e baterisë, edhe nëse është shumë e dëmtuar ose është konsumuar plotësisht. Kutia e baterisë mund të shpërthejë në zjarr. 8. Mos e shponi, pritni, shtypni, hidhni apo rrëzoni kutinë e baterisë apo ta goditni kutinë e baterisë me një objekt të fortë. Një sjellje e tillë mund të shkaktojë zjarr, nxehtësi të lartë ose shpërthim. 9. Mos përdorni bateri të dëmtuar. 10. Bateritë e përfshira të litiumit, u nënshtrohen kërkesave të legjislacionit për mallrat e rrezikshme. Për transport tregtar p.sh. nga palë të treta, agjentë të ndërmjetëm, duhet të ndiqen kërkesa specifike mbi paketimin dhe etiketimin. Për përgatitjen e artikullit për transport, është i nevojshëm konsultimi i një eksperti për materiale të rrezikshme. Ju lutemi, ndiqni gjithashtu rregulloret me gjasë më të detajuara vendore. Mbuloni me ngjitëse ose maskoni kontaktet e zhveshura dhe paketojeni baterinë në mënyrë të tillë që të mos lëvizë në paketim. 40 SHQIP 11. Kur hidhni kutinë e baterisë, hiqeni nga vegla dhe hidheni në një vend të sigurt. Zbatoni rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë. 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në produkte të papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të elektroliteve. 13. Nëse vegla nuk përdoret për një periudhë të gjatë kohe, bateria duhet të hiqet nga vegla. 14. Gjatë dhe pas përdorimit, kutia e baterisë mund të nxehet, gjë që mund të shkaktojë djegie ose djegie në temperaturë të ulët. Tregoni kujdes gjatë manovrimit të kutive të nxehta të baterive. 15. Mos prekni terminalin e veglës menjëherë pas përdorimit pasi mund të nxehet aq shumë sa të shkaktojë djegie. 16. Mos lejoni që grumbullimin e ashklave, pluhurave ose papastërtive në terminalet, vrimat ose kanalet e kutisë së baterisë. Mund të shkaktojë ngrohje, marrje flakë, plasje dhe avari të veglës ose të kutisë së baterisë, duke rezultuar në djegie ose lëndime personale. 17. Përveç kur vegla e mbështet përdorimin pranë linjave elektrike me voltazh të lartë, mos e përdorni kutinë e baterisë pranë linjave elektrike me voltazh të lartë. Kjo mund të shkaktojë një defekt ose dëmtim të veglës ose të kutisë së baterisë. 18. Mbajeni baterinë larg fëmijëve. RUAJINI KËTO UDHËZIME. KUJDES: Përdorni vetëm bateri origjinale Makita. Përdorimi i baterive jo-origjinale Makita ose baterive që mund të jenë modifikuar, mund të rezultojë në marrjen flakë të baterisë, lëndime personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe ngarkuesin. Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë maksimale të baterisë 1. Ngarkojeni baterinë përpara se të shkarkohet plotësisht. Gjithmonë ndaloni punën me pajisjen dhe ngarkoni baterinë kur vëreni ulje të fuqisë së pajisjes. 2. Asnjëherë mos e ringarkoni baterinë e ngarkuar plotësisht. Mbingarkimi shkurton jetëgjatësinë e shërbimit të baterisë. 3. Ngarkojeni baterinë në temperaturën e dhomës në 10 °C - 40 °C. Lëreni kutinë e nxehtë të baterisë të ftohet përpara se ta ngarkoni atë. 4. Kur nuk e përdorni kutinë e baterisë, hiqeni atë nga vegla ose karikuesi. 5. Ngarkojeni baterinë nëse nuk e përdorni për një kohë të gjatë (mbi gjashtë muaj). MONTIMI PARALAJMËRIM: Sigurohuni gjithmonë që çelësi i bllokimit dhe kutia e baterisë të jenë hequr përpara se të kryeni ndonjë shërbim për kositësen. Mosheqja e çelësit të bllokimit dhe kutisë së baterisë mund të çojë në lëndime personale serioze nga ndezja e paqëllimshme. PARALAJMËRIM: Mos e ndizni kurrë kositësen nëse nuk është montuar plotësisht. Vënia në punë e makinerisë kur në gjendje pjesërisht të montuar mund të rezultojë në lëndime personale serioze nga ndezja e paqëllimshme. Instalimi i dorezës VINI RE: Kur instaloni dorezat, bëni kujdes të mos shtypni kordonin midis dorezave. Nëse kordoni është i dëmtuar, çelësi i kositëses mund të mos funksionojë. 1. Drejtoni vrimën në dorezën e poshtme me vrimën në dorezën e sipërme, më pas futni bulonin nga jashtë, dhe më pas shtrëngoni dadon me veshë nga brenda. Kryeni të njëjtën procedurë në anën tjetër. Për DLM481/DLM539 Fig.1: 1. Buloni 2. Dadoja me veshë 3. Doreza e poshtme 4. Doreza e sipërme Për DLM480/DLM538 Fig.2: 1. Buloni 2. Dadoja me veshë 3. Doreza e poshtme 4. Doreza e sipërme 2. Kthejeni çelësin 90° duke e tërhequr në dorezën e poshtme për të liruar kunjin bllokues. Kryeni të njëjtën procedurë në anën tjetër. Ngrini dorezën dhe ktheni çelësin në të dy anët me 90°. Sigurohuni që çelësat të jenë fiksuar mirë. Fig.3: 1. Çelësi rrotullues SHËNIM: Mbështetja e dorezës e bën më të lehtë lëshimin e kunjit bllokues kur tërhiqet çelësi. Heqja e aksesorit të plehërimit 1. Hapni kapakun e pasmë. Fig.4: 1. Kapaku i pasmë 2. Ngrini pak aksesorin e plehërimit dhe pastaj hiqeni. Fig.5: 1. Aksesori i plehërimit Montimi i koshit të barit 1. Merrni kapësen e sipërme të koshit të barit. Fig.6: 1. Kapësja e sipërme 2. Futeni strukturën në koshin e barit deri në fund ndërsa mbani dorezën e strukturës. Fig.7: 1. Doreza VINI RE: Mos e fusni dorezën në koshin e barit. Sigurohuni që të fusni strukturën përgjatë tegelit të koshit të barit. 3. Sigurohuni që të mos ketë përkulje në qoshet e koshit të barit. Fig.8 41 SHQIP 4. Hapni kapësen e sipërme dhe bashkojeni me strukturën. Fig.9 5. Bashkoni të gjitha kapëset e tjera, siç tregohet në figurë. Sigurohuni që të gjitha kapëset të bashkohen në mënyrë të sigurt me strukturën. Fig.10: 1. Kapësja Instalimi ose heqja e koshit të barit Për të instaluar koshin e barit, ndiqni hapat e mëposhtëm. 1. Hapni kapakun e pasmë. Fig.11: 1. Kapaku i pasmë 2. Mbani dorezën e koshit të barit dhe më pas futeni koshin e barit në shufrën e trupit të kositëses siç tregohet në figurë. Fig.12: 1. Koshi i barit 2. Doreza 3. Shufra Për të hequr koshin e barit, hapni kapakun e pasmë dhe më pas hiqni koshin e barit duke mbajtur dorezën. Vendosja e aksesorit të plehërimit 1. Hapni kapakun e pasmë dhe më pas hiqni koshin e barit. Fig.13: 1. Kapaku i pasmë 2. Koshi i barit 2. Montoni aksesorin e plehërimit duke shtyrë deri në fund mënyrë që zgjatimet e tij të përshtaten në vrimat e makinerisë. Fig.14: 1. Aksesori i plehërimit 2. Pjesa e dalë PËRSHKRIMI I PUNËS Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë KUJDES: Fikeni gjithmonë makinerinë përpara se të instaloni ose hiqni kutinë e baterisë. KUJDES: Mbajeni fort makinerinë dhe kutinë e baterisë kur montoni ose hiqni kutinë e baterisë. Mosmbajtja fort e makinerisë dhe e kutisë së baterisë mund të bëjë që t'ju rrëshqasin nga duart dhe të shkaktohet dëmtim i makinerisë dhe i kutisë së baterisë, si dhe lëndim i personit. KUJDES: Sigurohuni që të bllokoni kapakun e baterisë përpara përdorimit. Përndryshe, balta, pluhuri ose uji mund të dëmtojnë produktin ose kutinë e baterisë. KUJDES: Vendoseni gjithnjë plotësisht kutinë e baterisë derisa treguesi i kuq të mos duket. Në të kundërt, ajo mund të bjerë aksidentalisht nga makineria duke ju lënduar juve ose personin pranë jush. KUJDES: Mos e vendosni me forcë kutinë e baterisë. Nëse kutia nuk hyn lehtë, nuk po e futni siç duhet. KUJDES: Mbajeni mirë kapakun e baterisë kur montoni ose hiqni kutinë e baterisë. SHËNIM: Makineria nuk punon vetëm me një kuti baterie. Për të instaluar kutinë e baterisë; 1. Tërhiqni lart levën, më pas hapni kapakun e baterisë. Fig.15: 1. Kapaku i baterisë 2. Leva e bllokimit 2. Bashkërenditni gjuhëzën e kutisë së baterisë me të çarën në makineri, më pas rrëshqiteni kutinë derisa të bllokohet në vend me një kërcitje. Fig.16: 1. Kutia e baterisë 3. Futni deri në fund çelësin e bllokimit në vendin që tregon figura. Fig.17: 1. Çelësi i bllokimit 4. Mbyllni kapakun e baterisë dhe shtyjeni derisa të jetë mbyllur me levën e bllokimit. Për të hequr kutinë e baterisë; 1. Tërhiqni lart levën e bllokimit të kapakut të baterisë dhe hapni kapakun e baterisë. 2. Tërhiqni kutinë e baterisë nga makineria ndërsa rrëshqitni butonin në pjesën e përparme të kutisë. 3. Nxirrni çelësin e bllokimit. 4. Mbyllni kapakun e baterisë. Sistemi i mbrojtjes së makinerisë/ baterisë Makineria është e pajisur me një sistem për mbrojtjen e makinerisë/baterisë. Ky sistem ndërpret automatikisht energjinë në motor për të zgjatur jetëgjatësinë e makinerisë dhe baterisë. Makineria do të ndalojë automatikisht gjatë punës nëse makineria ose bateria janë vendosur sipas njërit prej kushteve të mëposhtme: Mbrojtja nga mbingarkesa Nëse bateria përdoret në mënyrë të tillë që të kërkojë nivele të larta anormale rryme, makineria ndalon automatikisht dhe llamba e rrymës kryesore pulson në ngjyrë të gjelbër. Në këtë situatë, fikeni makinerinë dhe ndaloni punën që shkaktoi mbingarkesën e makinerisë. Pastaj ndizeni makinerinë për ta rinisur. Mbrojtja ndaj mbinxehjes Kur makineria ose bateria është mbinxehur, makineria ndalon automatikisht dhe llamba e rrymës kryesore ndizet në të kuqe. Në këtë rast, lëreni makinerinë dhe baterinë të ftohen përpara se ta ndizni sërish makinerinë. Mbrojtja nga mbishkarkimi Kur kapaciteti i baterisë nuk mjafton, makineria ndalon automatikisht dhe llamba e rrymës kryesore pulson në të kuqe. Në këtë rast, hiqni baterinë nga makineria dhe karikoni kutitë e baterive ose ndërroni kutitë e baterive me të karikuara plotësisht. 42 SHQIP Mbrojtjet nga shkaqe të tjera Sistemi i mbrojtjes është menduar edhe për shkaqe të tjera që mund ta dëmtojnë makinerinë dhe i lejon asaj të ndalojë automatikisht. Ndërmerrni të gjithë hapat e mëposhtëm për të zgjidhur rastet, kur makineria ka arritur në ndalim të përkohshëm apo ndërprerje të punës. 1. Fikeni makinerinë dhe pastaj rindizeni për të rifilluar. 2. Karikoni bateritë ose ndërrojini me bateri të karikuara. 3. Lëreni makinerinë dhe bateritë të ftohen. Nëse nuk vini re ndonjë përmirësim me rivendosjen e sistemit të mbrojtjes, kontaktoni qendrën vendore të shërbimit të Makita. VINI RE: Nëse pajisja ndalon për një shkak që nuk është përshkruar më lart, referojuni seksionit për ndreqjen e problemeve. Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive Fig.18: 1. Treguesi i baterisë Kur kapaciteti i baterisë së mbetur pakësohet, treguesi i baterisë pulson në krahun përkatës të baterisë. Nëse përdoret më tej, pajisja ndalon dhe drita treguese e baterisë ndizet. Në këtë rast, ngarkoni kutinë e baterisë. Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive Vetëm për kuti baterie me llambë Fig.19: 1. Llambat treguese 2. Butoni i kontrollit Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për të treguar kapacitetin e mbetur të baterisë. Llambat treguese ndizen për pak sekonda. Llambat treguese Kapaciteti i mbetur Ndezur Fikur Duke pulsuar 75% deri 100% 50% deri 75% 25% deri 50% 0% deri 25% Ngarkojeni baterinë. Llambushka mund të ketë keqfunksionuar. SHËNIM: Në varësi të kushteve të përdorimit dhe të temperaturës së ambientit, treguesi mund të ndryshojë paksa nga kapaciteti aktual. SHËNIM: Llamba e parë e treguesit (në fund majtas) do të pulsojë kur sistemi i mbrojtjes së baterisë është në punë. Çelësi i rrymës kryesore PARALAJMËRIM: Gjithmonë fikeni çelësin e rrymës kryesore kur nuk është në përdorim. Fig.20: 1. Llamba e rrymës kryesore 2. Çelësi i rrymës kryesore Për ta ndezur makinerinë, shtypni çelësin e rrymës kryesore. Llamba e rrymës kryesore ndizet në të gjelbër. Për ta fikur makinerinë, shtypni sërish çelësin e rrymës kryesore. SHËNIM: Nëse llamba e rrymës kryesore ndizet në të kuqe ose pulson në të kuqe ose në të gjelbër, referojuni udhëzimeve për sistemin e mbrojtjes së makinerisë/baterisë. SHËNIM: Kjo makineri përdor funksionin e fikjes automatike. Për të shmangur ndezjen pa dashje, çelësi i rrymës kryesore do të mbyllet automatikisht kur leva e çelësit dhe leva e transmisionit (nëse ka) nuk janë tërhequr për një periudhë të caktuar kohe pas ndezjes së çelësit të rrymës kryesore. Veprimi i ndërrimit PARALAJMËRIM: Përpara instalimit të kutisë së baterisë, kontrolloni gjithmonë nëse leva e çelësit aktivizohet siç duhet dhe nëse kthehet në pozicionin fillestar kur lëshohet. Përdorimi i makinerisë me një çelës që nuk funksionon siç duhet mund të çojë në humbje të kontrollit dhe lëndim të rëndë personal. SHËNIM: Kositësja nuk ndizet pa shtypur butonin e çelësit, edhe nëse e keni tërhequr levën e çelësit. SHËNIM: Kositësja mund të mos niset për shkak të mbingarkesës kur provoni të kositni bar të gjatë ose të dendur njëkohësisht. Në këtë rast rrisni lartësinë e kositjes. Kositësja është e pajisur me çelës bllokimi dhe çelës doreze. Nëse vini re diçka të pazakontë me çelësin e bllokimit ose çelësin, ndaloni menjëherë punën dhe kontrollojini në qendrën më të afërt të shërbimit të autorizuar nga Makita. Për DLM481/DLM539 1. Instaloni kutitë e baterisë. Futni çelësin e bllokimit dhe më pas mbyllni kapakun e baterisë. 2. Shtypni çelësin e rrymës kryesore. 3. Tërhiqni levën e çelësit drejt jush ndërkohë që mbani shtypur butonin e çelësit. Lëshoni butonin e çelësit sapo motori nis të punojë. Fig.21: 1. Butoni i çelësit 2. Leva e çelësit 4. Ndërkohë që mbani levën e çelësit, shtypni levën e transmisionit dhe mbajeni për të lëvizur rrotat e pasme. Fig.22: 1. Leva e transmisionit SHËNIM: Ju mund të lëvizni rrotat e pasme duke shtypur levën e transmisionit përpara dhe duke mbajtur pa tërhequr levën e çelësit. 5. Lëshoni levën e transmisionit dhe levën e çelësit për të ndaluar makinerinë. 43 SHQIP Për DLM480/DLM538 1. Instaloni kutitë e baterisë. Futni çelësin e bllokimit dhe më pas mbyllni kapakun e baterisë. 2. Shtypni çelësin e rrymës kryesore. 3. Tërhiqni levën e çelësit drejt jush ndërkohë që mbani shtypur butonin e çelësit. Lëshoni butonin e çelësit sapo motori nis të punojë. Fig.23: 1. Butoni i çelësit 2. Leva e çelësit 4. Lëshoni levën e çelësit për të ndaluar motorin. Rregullimi i lartësisë së kositjes PARALAJMËRIM: Asnjëherë mos e vendosni dorën ose këmbën poshtë trupit të kositëses kur rregulloni lartësinë e kositjes. PARALAJMËRIM: Gjithmonë sigurohuni që të keni futur mirë levën në kanal përpara përdorimit. Lartësia e kositjes mund të rregullohet në një nivel mes 20 mm dhe 100 mm. Hiqni çelësin e bllokimit dhe më pas tërhiqni levën e rregullimit të lartësisë së kositjes për nga jashtë trupit të kositëses dhe lëvizeni në lartësinë e dëshiruar të kositjes. Fig.24: 1. Leva e rregullimit të lartësisë së kositjes Tabela e mëposhtme tregon lidhjen mes numrit në trupin e kositëses dhe lartësisë së përafërt të kositjes. Numri 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Lartësia e kositjes 20 mm 26 mm 32 mm 40 mm 49 mm 59 mm 70 mm 81 mm 92 mm 100 mm Mbajeni dorezën e poshtme me njërën dorë dhe më pas lëvizni levën e rregullimit të lartësisë së kositjes me dorën tjetër. Fig.25: 1. Leva e rregullimit të lartësisë së kositjes 2. Doreza e poshtme SHËNIM: Figurat e lartësisë së kositjes duhet të përdoren vetëm si udhëzuese. Në varësi të kushteve të lëndinës ose të tokës, lartësia aktuale e kositjes mund të jetë paksa e ndryshme nga lartësia e vendosur. SHËNIM: Provoni një kositje prove të barit në një pjesë jo shumë të dukshme që të arrini lartësinë e duhur. Treguesi i nivelit të barit Treguesi i nivelit të barit tregon volumin e barit të kositur. Kur koshi i barit nuk është plot, treguesi qëndron pezull ndërkohë që fletët janë në lëvizje. Fig.26: 1. Treguesi i nivelit të barit Kur koshi i barit është pothuajse plot, treguesi nuk qëndron pezull ndërkohë që fletët janë në lëvizje. Në këtë rast, ndaloni menjëherë përdorimin dhe boshatisni koshin. Fig.27: 1. Treguesi i nivelit të barit SHËNIM: Treguesi është udhëzues i përafërt. Në varësi të gjendjes brenda koshit, ky tregues mund të mos funksionojë siç duhet. Rregullimi i lartësisë së dorezës Lartësia e dorezës mund të rregullohet në dy nivele. 1. Mbani dorezën e poshtme dhe pastaj kthejeni çelësin 90° duke tërhequr çelësin në dorezën e poshtme për të liruar kunjin e bllokimit. Kryeni të njëjtën procedurë në anën tjetër. Fig.28: 1. Doreza e poshtme 2. Çelësi rrotullues SHËNIM: Mbështetja e dorezës e bën më të lehtë lëshimin e kunjit bllokues kur tërhiqet çelësi. 2. Rregulloni lartësinë e dorezës dhe pastaj ktheni çelësin në të dy anët me 90°. Sigurohuni që çelësat të jenë fiksuar mirë. Fig.29: 1. Çelësi rrotullues Kalibrimi i shpejtësisë së udhëtimit Për DLM481/DLM539 Fig.30: 1. Leva e shpejtësisë Shpejtësia e udhëtimit mund të rregullohet me levën e shpejtësisë. Për të ulur shpejtësinë, tërhiqni levën drejt jush dhe për të rritur shpejtësinë kthejeni levën përpara. Përdorimi i aksesorit të plehërimit Aksesori i plehërimit ju lejon që ta ktheni barin e prerë në tokë pa e mbledhur barin e prerë në koshin e barit. Kur e përdorni makinerinë me aksesorin e plehërimit, sigurohuni që të hiqni koshin e barit. VINI RE: Kur e përdorni makinerinë me aksesorin e plehërimit, sigurohuni që gjatësia totale e barit të jetë 30 mm ose më shumë dhe gjatësia e prerjes është 15 mm ose më pak. Fig.31: (1) 30 mm ose më shumë (2) 15 mm ose më pak Përdorimi i shkarkimit të pasmë Përdorimi i shkarkimit të pasmë ju lejon që ta shkarkoni barin e prerë në tokë nga ana e pasme e makinerisë pa e mbledhur barin e prerë në koshin e barit. Kur ju e përdorni makinerinë duke përdorur shkarkimin e pasmë, sigurohuni që të hiqni koshin e barit dhe aksesorin e plehërimit dhe të mbyllni kapakun e pasmë. 44 SHQIP Funksioni elektronik Makineria është e pajisur me funksione elektronike për përdorim të lehtë. · Ndezja e ngadaltë në lëvizje Funksioni i nisjes së butë minimizon tronditjen gjatë nisjes dhe bën që makineria të niset pa probleme. · Freni elektrik Kjo makineri është pajisur me fren elektrik. Nëse makineria vazhdimisht dështon të ndalojë me shpejtësi fletët e kositëses pas lëshimit të levës së çelësit, kërkoni që makinerisë t'i kryhet shërbimi në qendrën e autorizuar të shërbimit të Makita. PËRDORIMI Kositja VINI RE: Përdorimi i kositëses kur koshi i barit është plot parandalon rrotullimin pa probleme të fletës dhe ngarkon më tepër motorin, gjë e cila mund të çojë në prishjen e tij. Korrja e barit të gjatë Mos u përpiqni të korrni njëherësh të gjithë barin e gjatë. Në vend të kësaj, kositeni barin në disa hapa. Lini një ose dy ditë kohë mes kositjeve derisa bari të ketë gjatësi të njëtrajtshme. Fig.36 SHËNIM: Korrja e barit të gjatë në një gjatësi të shkurtër njëherësh mund të bëjë që bari të thahet. Gjithashtu, bari i prerë gjithashtu mund të bllokohet brenda trupit të kositëses. SHËNIM: Nëse zbulohet që bari nuk ka gjatësi të njëjtë ose sipërfaqja nuk është e mirë pas korrjes, ose zbulohet ulje e shpejtësisë së motorit gjatë korrjes, uleni shpejtësinë e korrjes ose rriteni lartësinë e korrjes. PARALAJMËRIM: Përpara se të nisni kositjen, hiqni gurët dhe shkopinjtë nga zona e kositjes. Më pas, hiqni paraprakisht bimët e mëdha nga zona e kositjes. PARALAJMËRIM: Vendosni gjithmonë syzet mbrojtëse ose syzet e sigurisë me mbrojtëse në anë gjatë përdorimit të kositëses. KUJDES: Nëse brenda në trupin e kositëses bllokohet bar i prerë ose ndonjë objekt i huaj, sigurohuni që të hiqni çelësin e bllokimit dhe kutinë e baterisë dhe të vishni doreza përpara se të hiqni barin ose objektin e huaj. VINI RE: Përdoreni këtë makineri vetëm për kositjen e barit dekorativ. Mos kositni barërat e këqija me këtë makineri. Fig.32 Gjatë kositjes mbajeni fort me të dyja duart dorezën. Si udhëzues shpejtësia e kositjes është rreth 7 deri 14 metra në 10 sekonda. Fig.33 SHËNIM: Kur prisni me bar të gjatë ose të dendur, nëse zbulohet që bari nuk ka gjatësi të njëjtë ose sipërfaqja nuk është e mirë pas korrjes, ose zbulohet ulje e shpejtësisë së motorit gjatë korrjes, uleni shpejtësinë e korrjes më shumë nga sa rekomandohet në këtë manual, ose rriteni lartësinë e korrjes. Vijat qendrore të rrotave të përparme janë udhëzuese për gjerësinë e kositjes. Duke përdorur vijat qendrore si udhëzuese, kositni në shirita. Mbivendosni një të dytën deri në një të tretën e shiritit të mëparshëm për të kositur barin në mënyrë të njëtrajtshme. Fig.34: 1. Gjerësia e kositjes 2. Zona e mbivendosjes 3. Vija qendrore Ndryshoni drejtimin e kositjes çdo herë për të mos lejuar që motivi i barit të formohet vetëm në një drejtim. Fig.35 Kontrolloni periodikisht koshin e barit për barin e kositur. Zbrazeni barin përpara se të mbushet. Përpara çdo kontrolli periodik, sigurohuni që ta keni ndaluar kositësen, më pas hiqni çelësin e bllokimit dhe kutinë e baterisë. Boshatisja e koshit të barit PARALAJMËRIM: Për të ulur rrezikun e aksidentit, kontrolloni rregullisht koshin e barit për dëmtime ose rënie të fuqisë. Zëvendësoni koshin e barit nëse është e nevojshme. 1. Lëshoni levën e çelësit dhe levën e transmisionit (për DLM481/DLM539), ose lëshoni levën e çelësit (për DLM480/DLM538). 2. Hiqni çelësin e bllokimit. 3. Hapni kapakun e pasmë dhe nxirrni koshin e barit duke e mbajtur nga doreza. Fig.37: 1. Kapaku i pasmë 2. Doreza 3. Koshi i barit 4. Boshatisni koshin e barit. MIRËMBAJTJA PARALAJMËRIM: Sigurohuni gjithmonë që çelësi i bllokimit dhe kutia e baterisë të hiqen nga kositësja përpara ruajtjes ose transportimit të kositëses ose përpara se të përpiqeni të kryeni inspektimin ose mirëmbajtjen e saj. PARALAJMËRIM: Gjithmonë hiqni çelësin e bllokimit kur kositësja nuk është në përdorim. Çelësin e bllokimit ruajeni në një vend të sigurt larg fëmijëve. PARALAJMËRIM: Vini gjithmonë doreza kur kryeni një inspektim ose mirëmbajtje. PARALAJMËRIM: Vendosni gjithmonë syzet mbrojtëse ose syzet e sigurisë me mbrojtëse anësore gjatë kryerjes së inspektimit ose të mirëmbajtjes. VINI RE: Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi, hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. 45 SHQIP Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. Mirëmbajtja 1. Hiqni çelësin e bllokimit dhe kutitë e baterive dhe më pas mbyllni kapakun e baterisë. 2. Vëreni kositësen anash. Pastroni prerjet e barit të grumbulluara në pjesën e poshtme të kositëses. 3. Derdhni ujë drejt pjesës së poshtme të makinerisë me të cilën është bashkuar fleta. VINI RE: Mos e lani makinerinë me ujë me presion të lartë. 4. Kontrolloni të gjitha dadot, dorezat, vidat etj., nëse janë shtrënguar mire. 5. Inspektoni pjesët e lëvizshme për dëmtim, thyerje dhe konsumim. Pjesët e dëmtuara ose që mungojnë duhet të riparohen ose zëvendësohen. 6. Magazinojeni kositësen në një vend të sigurt ku nuk arrihet nga fëmijët. Për DLM481/DLM539 VINI RE: Mos derdhni ujë në zonën që tregohet në figurë. Derdhja e ujit në njësinë e motorit mund të shkaktojë keqfunksionim të makinerisë. Fig.38: 1. Zona ku nuk duhet të derdhet ujë Për DLM481/DLM539 VINI RE: Mos hidhni ujë në pajisje ndërkohë që pajisja është në pozicion vertikal, siç tregohet në figurë. Nëse pajisja është në pozicion vertikal, uji mund të derdhet nga motori dhe mund të shkaktojë defekt në pajisje. Fig.39 Transportimi i kositëses KUJDES: Para se ta transportoni kositësen, sigurohuni të hiqen kutia e baterisë dhe çelësi i bllokimit. Gjatë transportimit të kositëses, mbajeni mbajtësen e pasme dhe pjesën e poshtme mbajtëse në pjesën e parme të makinerisë me dy persona siç tregohet në figurë. Fig.40: 1. Pjesa e poshtme mbajtëse 2. Mbajtësja e pasme Magazinimi KUJDES: Kur e vendosni makinerinë në pozicionin ngritur, vendoseni në një sipërfaqe të sheshtë dhe të qëndrueshme. Nëse makineria vendoset në sipërfaqe të paqëndrueshme, mund të bjerë dhe të shkaktojë lëndim. Kositësen ruajeni në një vend të mbyllur, të freskët, të thatë dhe të kyçur. Mos e ruani kositësen dhe karikuesin në vende ku temperatura mund të arrijë ose tejkalojë 40 °C. 1. Hiqeni kutinë e baterisë dhe çelësin e bllokimit. 2. Kthejeni çelësin 90° duke e tërhequr në dorezën e poshtme për të liruar kunjin bllokues. Kryeni të njëjtën procedurë në anën tjetër dhe pastaj paloseni dorezën. Fig.41: 1. Çelësi rrotullues SHËNIM: Mbështetja e dorezës e bën më të lehtë lëshimin e kunjit bllokues kur tërhiqet çelësi. 3. Kthejeni çelësin në të dy anët me 90°. Sigurohuni që çelësat të jenë fiksuar mirë. Për DLM481/DLM539 Fig.42: 1. Çelësi rrotullues Për DLM480/DLM538 Fig.43: 1. Çelësi rrotullues VINI RE: Bëni kujdes të mos i shtypni kordonët kur palosni dorezën. 4. Lironi dadot me veshë në të dy anët dhe pastaj palosni dorezën e sipërme siç tregohet në figurë. Fig.44: 1. Dadoja me veshë 2. Doreza e sipërme 5. Vendosni makinerinë në pozicionin ngritur. SHËNIM: Kur e vendosni kositësen në pozicionin ngritur, mos e mbani vetëm nga doreza, por mbani trupin dhe dorezën e kositëses. 6. Mbajeni koshin e barit siç tregohet në figurë. Fig.45: 1. Koshi i barit Fig.46: 1. Koshi i barit Heqja ose instalimi i diskut të kositëses PARALAJMËRIM: Disku rrëshqet për disa sekonda pasi keni lëshuar çelësin. Mos nisni asnjë punë derisa disku të ndalojë plotësisht. PARALAJMËRIM: Hiqni gjithmonë çelësin e bllokimit dhe kutinë e baterisë kur hiqni ose instaloni diskun. Mosheqja e çelësit të bllokimit dhe kutisë së baterisë mund të shkaktojë lëndime serioze. PARALAJMËRIM: Mbani gjithmonë doreza kur punoni me diskun. Heqja e fletës së kositëses 1. Vendoseni kositësen në anë në mënyrë të tillë që leva për rregullimin e lartësisë së kositjes të vijë në anën e poshtme. 2. Për të bllokuar thikën, futni deri në fund një kunj në vrimën e trupit të kositëses. 3. Rrotulloni bulonin në drejtim të kundërt të akrepave të orës me çelësin me tub numër 17. Fig.47: 1. Disku i kositëses 2. Kunji 3. Çelësi me tub 46 SHQIP 4. Hiqni bulonin dhe më pas fletën e kositëses. Fig.48: 1. Mbështetësja e fletës 2. Disku i kositëses 3. Buloni 4. Pjesa e dalë VINI RE: Kur instaloni fletën e kositëses, sigurohuni që pjesët e dala te mbështetësja e fletës të përshtaten me vrimat në fletën e kositëses. Instalimi i fletës së kositëses PARALAJMËRIM: Instalojeni fletën e kositëses me kujdes. Ai ka një anë të sipërme/të poshtme. PARALAJMËRIM: Shtrëngoni fort bulonin në drejtim orar për të siguruar fletën. PARALAJMËRIM: Sigurohuni që fleta e kositëses dhe të gjitha pjesët fiksuese të jenë instaluar saktësisht dhe të shtrënguara mirë. PARALAJMËRIM: Kur zëvendësoni fletët, gjithmonë ndiqni udhëzimet që jepen në këtë manual. VINI RE: Pas instalimit të fletëve të kositëses, hiqni kunjin nga trupi i kositëses. Për të instaluar fletët e kositëses, kryeni procedurën e heqjes në të anasjelltë. NDREQJA E DEFEKTEVE Përpara se të kërkoni riparime, bëni fillimisht një kontroll nga ana juaj. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni makinerinë. Përkundrazi, drejtojuni qendrave të autorizuara të shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë këmbimi Makita për riparimet. Gjendja anormale Kositësja nuk ndizet. Motori ndali punën pas një përdorimi të vogël. Motori nuk arrin RPM maksimale. Fleta e kositëses nuk rrotullohet: ndalojeni menjëherë kositësen! Dridhje jonormale: ndalojeni menjëherë kositësen! Shkaku i mundshëm (keqfunksionimi) Zgjidhja Dy kutitë e baterisë nuk janë instaluar. Instaloni dy kutitë e karikuara të baterisë. Problem me baterinë (nën tension) Rikarikoni kutinë e baterisë. Nëse rikarikimi nuk është efikas, zëvendësoni kutinë e baterisë. Çelësi i bllokimit nuk është futur. Futni çelësin e bllokimit. Niveli i karikimit të baterisë është i ulët. Rikarikoni kutinë e baterisë. Nëse rikarikimi nuk është efikas, zëvendësoni kutinë e baterisë. Lartësia e prerjes është tepër e ulët. Rrisni lartësinë e prerjes. Bari i prerë është bllokuar në kositëse. Hiqni barin e bllokuar nga kositësja. Kutia e baterisë nuk është instaluar mirë. Instaloni kutinë e baterisë siç përshkruhet në këtë manual. Fuqia e baterisë bie. Rikarikoni kutinë e baterisë. Nëse rikarikimi nuk është efikas, zëvendësoni kutinë e baterisë. Sistemi i lëvizjes nuk funksionon mirë. Kërkojini qendrës lokale të autorizuar të shërbimit që ta riparojë. Pranë fletës ka ngecur objekt i huaj si p.sh. degë. Hiqni objektin e huaj. Sistemi i lëvizjes nuk funksionon mirë. Kërkojini qendrës lokale të autorizuar të shërbimit që ta riparojë. Fleta është e pabalancuar, është tepër e konsumuar ose është konsumuar në mënyrë jo të njëtrajtshme. Zëvendësoni fletën. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me makinerinë Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo i shtojcave të tjera mund të përbëjë rrezik lëndimi ndaj njerëzve. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. · Disku i kositëses · Bateri dhe ngarkues origjinal Makita SHËNIM: Disa artikuj të listës mund të përfshihen në paketën e produktit si aksesorë standardë. Ato mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin. 47 SHQIP ( ) : DLM480 DLM481 DLM538 DLM539 ( ) 480 3 100 -1 534 3 000 -1 191V97-3 191Y64-6 191V96-5 / 191W87-2 191Y65-4 ( x x ) : 1 690 1 740 : 530 : 930 1 060 : 1 810 1 870 : 580 : 920 1 040 ( ) 580 x 530 x 870 610 x 580 x 925 2,5 5,0 / 2,5 5,0 / 36 V 24,5 - 26,8 27,0 - 29,3 25,5 28,0 27,9 30,4 IPX4 · - . · . · (), . - - EPTA 01/2014 . BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC · , -, . : - . / . : , . . - , . , . . . ; . 15 . . . , , , , . ; , . . . . 48 Ni-MH Li-ion , . ! , , , . , . , . , . , EN60335-2-77: DLM480 (LpA) : 84 dB(A) (LWA) : 92 dB (A) (K): 3 dB(A) DLM481 (LpA) : 84 dB(A) (LWA) : 92 dB (A) (K): 3 dB(A) DLM538 (LpA) : 85 dB(A) (LWA) : 96 dB (A) (K): 3 dB(A) DLM539 (LpA) : 85 dB(A) (LWA) : 96 dB (A) (K): 3dB(A) : () () () () () . : () () () . : . : () () , - . : ( , , , ). ( ), EN60335-2-77: DLM480 (ah): 2,5 /2 - (K): 1,5 /2 DLM481 (ah): 2,5 /2 - (K): 1,5 /2 DLM538 (ah): 2,5 /2 - (K): 1,5 /2 DLM539 (ah): 2,5 /2 - (K): 1,5 /2 : () () () () () () . : () () () () . : () () , - . : ( , , , ). A . 49 : , , , . - , / . . " " ( ) () . 1. , . . 2. , . . 3. , , , , , . . 4. , . . 5. . . 6. . . , . 7. . . 8. . . . 9. , . . 10. . , . , . 11. . , , . 12. , , , . , , . 13. , . . . 14. , . . 15. , , . . . : ( ) . , , . : . , / . 50 . 1. . . 2. , , . . 3. , . 4. , / . 5. , . 6. , , . 1. , . . , . . 2. , , . 3. , . , . 4. , . 5. , , . ANSI Z87.1 , EN 166 AS/NZS 1336 / . , / . , . 51 6. , . . 7. , , , , . 8. , , . . 9. , , , . . . 10. . . , , , , , . 1. . . , . , . 2. , , : - , - ; , , - . , , - . 3. , / . 4. , . 5. . 6. . 7. , (). 8. . 9. . 10. , , . , . . 11. , . 12. (), , , , . 13. . , . , . 14. . . 15. , . 16. . 17. . 18. , . 19. . . 20. , . . . 21. , , , . 22. , , , . , , , , . 23. , : - , . - . - . - , . , . 24. , . 25. ( ) - , - ; - . 26. . . . , . 27. , . , , . 28. , , . , . 29. , , . 30. . 31. , . 1. , . . 2. . 3. , . 4. , , , . 5. . . , , . 6. , . 7. . 8. . 9. . 10. , , , . 52 11. . . , , . 12. . 13. , , . 1. , . , , , . 2. , . . 3. , , , , , , . . 4. ; . . , . . 5. , . , , . 6. . 130°C . 7. , . . 1. () () . . . 53 2. (). . . 3. . 4. . 5. , , . 6. , . 7. - , , . , . , , . 8. , , . 9. . 10. . . . 11. , . , . 1. , . . 2. . . . : ( ) . , , . 1. , (1) , (2) (3) . 2. . , . 3. , . , . 4. , . . 5. : (1) . (2) , . (3) . , , . 6. , 50 °C (122 °F). 7. . . 8. , , , , . , . 9. . 10. - . , . , , . , , . , - . , . 11. . . 12. , Makita. , , . 13. , . 14. , . , . 15. , , . 16. , , . , , , . 17. , . . 18. . . : Makita. Makita , , . Makita Makita. 1. , . , , . 2. . . 54 3. 10 °C 40 °C (50 °F 104 °F). , . 4. , . 5. , ( ). 1. . .4: 1. 2. . .5: 1. : , . , . : , . . 1. . .6: 1. 2. , . .7: 1. : . , . 3. , . .8 4. . .9 : . , . 1. , . . DLM481/DLM539 .1: 1. 2. 3. - 4. DLM480/DLM538 .2: 1. 2. 3. - 4. 5. , . , . .10: 1. , -. 1. . .11: 1. 2. , . .12: 1. 2. 3. 2. 90°, , . . 90°. , . .3: 1. : . , , . 1. . .13: 1. 2. 2. , , . .14: 1. 2. 55 : . : , . , . : . , . : , . , . : . , . : , . : . ; 1. . .15: 1. 2. 2. , . .16: 1. 3. , , . .17: 1. 4. , . ; 1. . 2. , . 3. . 4. . / / . , - . , : , , . , . . , . , . , . , . , , . , , . 1. . 2. () / () (). 3. () . , Makita. : , -, . 56 .18: 1. , . , , . . .19: 1. 2. . . . 75% 100% 50% 75% 25% 50% 0% 25% . . : . : ( ) , . : , . .20: 1. 2. , . . , . : , /. : . , , ( ) . : , . , , . : , . : . . . , - Makita, . DLM481/DLM539 1. . . 2. . 3. , . , . .21: 1. 2. 57 4. , , . .22: 1. : , , . 5. , . DLM480/DLM538 1. . . 2. . 3. , . , . .23: 1. 2. 4. . : , . : . 20 100 . . .24: 1. - . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 26 32 40 49 59 70 81 92 100 , . .25: 1. 2. : . , . : , . . , , . .26: 1. , , . . .27: 1. : . , . . 1. 90°, , . . .28: 1. 2. : . 2. 90°. , . .29: 1. DLM481/DLM539 .30: 1. . , , , . 58 , . , . : , , 30 , 15 -. .31: (1) 30 (2) 15 - , . , , . . · -. · . , Makita. : , , . , . : , . : , , , . : . . .32 , . 7 14 10 . .33 : , , , . . , . , . .34: 1. 2. - 3. , . .35 , . , . . : , . . . , . .36 : . . : , , . 59 : , . , . 1. ( DLM481/DLM539) ( DLM480/DLM538). 2. . 3. , . .37: 1. 2. 3. 4. . : , . : , . . : . : , . : , , , . . , . , , Makita, Makita. 1. . 2. . , . 3. , . : . 4. , , . 5. , . . 6. , . DLM481/DLM539 : , . . .38: 1. , DLM481/DLM539 : , , . , . .39 : , , . , , , . .40: 1. 2. : , . , . , . , 40 °C. 1. . 2. 90°, , . . .41: 1. : . 60 3. 90°. , . DLM481/DLM539 .42: 1. DLM480/DLM538 .43: 1. : . 4. , . .44: 1. 2. 5. . : , , . 6. , . .45: 1. .46: 1. : . , . : , . , . : , . 1. , . 2. . 3. 17. .47: 1. 2. 3. 4. . .48: 1. 2. 3. 4. : , . : . . : , . : , . : , . : . , . 61 , . , , . Makita, Makita. . , . . : ! : ! () . ( ) . . . . . . . , . . , . . . , . . . , . . . , . . , . . . . . : Makita, . . . , Makita. · · Makita : . . 62 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DLM480 DLM481 DLM538 DLM539 Sirina kosenja (promjer ostrice) Brzina bez optereenja 480 mm 3.100 min-1 534 mm 3.000 min-1 Kataloski broj zamjenske ostrice kosilice Ravna ostrica kosilice Ostrica za malciranje 191V97-3 191Y64-6 191V96-5 / 191W87-2 191Y65-4 Dimenzije (D x S x V) tijekom rada D: 1.690 mm 1.740 mm S: 530 mm V: 930 mm 1.060 mm D: 1.810 mm 1.870 mm S: 580 mm V: 920 mm 1.040 mm prilikom skladistenja (bez kosa za travu) 580 mm x 530 mm x 870 mm 610 mm x 580 mm x 925 mm Brzina voznje 2,5 5,0 km/h 2,5 5,0 km/h Nazivni napon DC 36 V Neto tezina 24,5 26,8 kg 27,0 29,3 kg 25,5 28,0 kg 27,9 30,4 kg Stupanj zastite IPX4 · Zahvaljujui nasem stalnom programu razvoja i istrazivanja, navedene specifikacije podlozne su promjenama bez obavijesti. · Specifikacije mogu biti razlicite ovisno o zemlji. · Tezina se moze razlikovati ovisno o opremi, ukljucujui baterijski ulozak. Najlaksa i najteza kombinacija, sukladno postupku EPTA 01/2014, prikazane su u nastavku. Odgovarajui baterijski ulozak i punjac Baterija Punjac BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC · Neki od navedenih baterijskih ulozaka i punjaca mozda nee biti dostupni ovisno o regiji u kojoj se nalazite. UPOZORENJE: Upotrebljavajte samo navedene baterijske uloske i punjace. Upotreba bilo koje druge vrste baterijskih ulozaka i punjaca moze prouzrociti ozljede i/ili pozar. UPOZORENJE: S ovim strojem nemojte upotrebljavati kabelsko napajanje kao sto je adapter za bateriju ili prijenosno napajanje. Kabel takvog napajanja moze ometati rad i prouzrociti ozljede. Simboli U nastavku su prikazani simboli koji se upotrebljavaju za opremu. Prije koristenja provjerite jeste li razumjeli njihovo znacenje. Potreban poseban oprez i pozornost. Procitajte prirucnik s uputama. Opasnost; pazite na izbacene predmete. Udaljenost izmeu alata i promatraca mora biti najmanje 15 m. Nikad nemojte stavljati ruke i stopala blizu ostrice ispod kosilice. Ostrice kosilice nastavljaju se okretati i nakon iskljucivanja motora. Izvadite kljuc prije pregledavanja, podesavanja, cisenja, servisiranja, ostavljanja i skladistenja kosilice. Upozorenje; odspojite bateriju prije radova odrzavanja. Ni-MH Li-ion Opasnost od elektricnog udara. Kontakt s vodom moze rezultirati elektricnim udarom. Nemojte polijevati vodu. Samo za drzave EU Zbog prisutnosti opasnih komponenti u opremi, otpadna elektricna i elektronicka oprema, akumulatori i baterije i mogu imati negativan ucinak na okolis i ljudsko zdravlje. Nemojte odlagati elektricne i elektronicke ureaje ili baterije s ostalim kuanskim otpadom! U skladu s Europskom direktivom o otpadnoj elektricnoj i elektronickoj opremi, o akumulatorima i baterijama te o otpadnim akumulatorima i baterijama, i njenoj prilagodbi nacionalnim zakonima, otpadna elektricna oprema, baterije i akumulatori trebali bi se pohranjivati zasebno i isporucivati u odvojena sabirna mjesta za komunalni otpad, koja postupaju u skladu s uredbama o zastiti okolisa. To je naznaceno simbolom prekrizene kante za otpad na kotacima koja je postavljena na opremi. 63 HRVATSKI Zajamcena razina jacine zvuka u skladu s Direktivom EU o emisiji buke u okolis. Razina jacine zvuka u skladu s Uredbom o kontroli buke u Australiji (Novi Juzni Wales) Namjena Stroj je namijenjen za kosenje travnjaka. Buka Model DLM538 Emisija vibracija (ah) : 2,5 m/s2 ili manje Neodreenost (K): 1,5 m/s2 Model DLM539 Emisija vibracija (ah) : 2,5 m/s2 ili manje Neodreenost (K): 1,5 m/s2 NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibracija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i moze se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibracija takoer se moze rabiti za preliminarnu procjenu izlozenosti. Tipicna jacina buke oznacena s A, odreena sukladno EN60335-2-77: Model DLM480 Razina tlaka zvuka (LpA) : 84 dB (A) Razina snage zvuka (LWA) : 92 dB (A) Neodreenost (K): 3 dB (A) Model DLM481 Razina tlaka zvuka (LpA) : 84 dB (A) Razina snage zvuka (LWA) : 92 dB (A) Neodreenost (K): 3 dB (A) Model DLM538 Razina tlaka zvuka (LpA) : 85 dB (A) Razina snage zvuka (LWA) : 96 dB (A) Neodreenost (K): 3 dB (A) Model DLM539 Razina tlaka zvuka (LpA) : 85 dB (A) Razina snage zvuka (LWA) : 96 dB (A) Neodreenost (K): 3 dB (A) NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije buke izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i moze se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije buke takoer se moze rabiti za preliminarnu procjenu izlozenosti. UPOZORENJE: Nosite zastitu za usi. UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom stvarnog koristenja elektricnog rucnog alata se moze razlikovati od deklariranih vrijednosti emisije, ovisno o nacinu na koji se alat rabi, posebice ovisno o tome kakav se izradak izrauje. UPOZORENJE: Nemojte zaboraviti da identificirate sigurnosne mjere zastite rukovatelja koje se temelje na procjeni izlozenosti u stvarnim uvjetima koristenja (uzimajui u obzir sve dijelove radnog ciklusa, poput vremena kada je alat iskljucen i kada on radi u praznom hodu, a takoer i vrijeme okidanja). Izjava o sukladnosti EZ Samo za drzave clanice Europske unije Izjava o sukladnosti EZ u privitku je Priloga A ovih uputa za upotrebu. SIGURNOSNA UPOZORENJA Opa sigurnosna upozorenja za elektricne rucne alate UPOZORENJE: Emisija buke tijekom stvarnog koristenja elektricnog rucnog alata se moze razlikovati od deklariranih vrijednosti emisije, ovisno o nacinu na koji se alat rabi, posebice ovisno o tome kakav se izradak izrauje. UPOZORENJE: Nemojte zaboraviti da identificirate sigurnosne mjere zastite rukovatelja koje se temelje na procjeni izlozenosti u stvarnim uvjetima koristenja (uzimajui u obzir sve dijelove radnog ciklusa, poput vremena kada je alat iskljucen i kada on radi u praznom hodu, a takoer i vrijeme okidanja). UPOZORENJE: Procitajte sva sigurnosna upozorenja, upute, ilustracije i specifikacije prilozene uz ovaj elektricni rucni alat. Nepridrzavanje svih uputa navedenih u nastavku moze rezultirati strujnim udarom, pozarom i/ili ozbiljnim ozljedama. Sacuvajte sva upozorenja i upute radi kasnijeg koristenja. Pojam ,,elektricni alat" u upozorenjima odnosi se na elektricni (kabelski) alat ukljucen u struju ili na bezicne elektricne alate (na baterije). Vibracija Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) izracunata u skladu s EN60335-2-77: Model DLM480 Emisija vibracija (ah) : 2,5 m/s2 ili manje Neodreenost (K): 1,5 m/s2 Model DLM481 Emisija vibracija (ah) : 2,5 m/s2 ili manje Neodreenost (K): 1,5 m/s2 Sigurnosna upozorenja za bezicnu kosilicu za travu 1. Kosilicu za travu nemojte upotrebljavati u losim vremenskim uvjetima, osobito kada postoji opasnost od udara munje. Time se smanjuje mogunost udara munje. 2. Pazljivo pregledajte ima li zivotinja na podrucju na kojem e se kosilica za travu upotrijebiti. Kosilica za travu moze ozlijediti zivotinje tijekom rada. 64 HRVATSKI 3. Pazljivo pregledajte podrucje na kojem e se kosilica za travu upotrijebiti i uklonite kamenje, stapove, zice, kosti i ostale strane predmete. Baceni predmeti mogu uzrokovati tjelesne ozljede. 4. Prije upotrebe kosilice za travu uvijek vizualno provjerite da noz i sklop nozeva nisu istroseni ili osteeni. Istroseni ili osteeni dijelovi poveavaju opasnost od ozljede. 5. Cesto provjeravajte stanje hvataca trave zbog istrosenosti ili kvara. Istrosen ili osteen hvatac trave poveava opasnost od ozljede. 6. Stitnici moraju biti postavljeni. Stitnici moraju biti ispravni i pravilno postavljeni. Labav, osteen stitnik ili stitnik koji ispravno ne radi moze dovesti do ozljede. 7. Sve otvore za zrak za hlaenje drzite podalje od ostataka. Blokirani otvori za zrak i ostatci mogu dovesti do pregrijavanja ili opasnosti od pozara. 8. Tijekom rada s kosilicom za travu uvijek nosite zastitnu obuu s potplatima koji se ne klizu. Kosilicom nemojte rukovati bosi ili u otvorenim sandalama. Tako se smanjuje opasnost od ozljeda u slucaju kontakta s pomicnim nozem. 9. Tijekom rukovanja kosilicom uvijek nosite duge hlace. Ogoljena koza poveava vjerojatnost ozljeivanja bacenim predmetima. 10. Kosilicom za travu nemojte rukovati na mokroj travi. Hodajte, nikada ne trcite. Time se smanjuje opasnost od proklizavanja ili pada sto moze prouzrociti tjelesne ozljede. 11. Kosilicom za travu nemojte upravljati na prestrmim padinama. Time se umanjuje opasnost od gubitka nadzora, proklizavanja ili pada sto moze prouzrociti tjelesne ozljede. 12. Tijekom rada na padinama uvijek osigurajte dobro uporiste, uvijek radite u poprecnom smjeru u odnosu na padinu, nikada nemojte raditi uz ili niz padinu i budite iznimno oprezni prilikom promjene smjera. Time se umanjuje opasnost od gubitka nadzora, proklizavanja ili pada sto moze prouzrociti tjelesne ozljede. 13. Budite vrlo oprezni kada se kreete unatrag ili vucete kosilicu za travu prema sebi. Uvijek budite svjesni okoline. Tako se smanjuje opasnost od spoticanja prilikom rada. 14. Nemojte dodirivati nozeve i ostale opasne pokretne dijelove dok se jos kreu. To smanjuje opasnost od ozljeivanja pomicnim dijelovima. 15. Pri uklanjanju zaglavljenog materijala ili cisenje kosilice za travu provjerite jesu li svi prekidaci napajanja iskljuceni i je li baterija izvaena ili odspojena. Nenadano ukljucivanje kosilice za travu moze uzrokovati teske tjelesne ozljede. VAZNE SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE: Procitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute. Nepridrzavanje upozorenja ili uputa moze rezultirati strujnim udarom, pozarom i/ ili ozbiljnom ozljedom. Sacuvajte sva upozorenja i upute radi kasnijeg koristenja. Obuka 1. Pazljivo procitajte upute. Upoznajte se s kontrolama i pravilnim koristenjem kosilice. 2. Nikada nemojte dopustite djeci ili osobama koje nisu upoznate s uputama da upotrebljavaju kosilicu. Dob rukovatelja moze biti ogranicena lokalnim propisima. 3. Nikada ne rukujte kosilicom u blizini ljudi, osobito djece ili kunih ljubimaca. 4. Imajte na umu da je rukovatelj ili korisnik odgovoran za nesree ili opasnosti koje se mogu dogoditi drugim ljudima ili njihovoj imovini. 5. Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se zajamcilo da se ne igraju kosilicom. 6. Fizicko stanje - nemojte rukovati kosilicom pod utjecajem opojnih sredstava, alkohola ili bilo kakvih lijekova. Priprema 1. Tijekom rukovanja kosilicom uvijek nosite cvrstu obuu i duge hlace. Kosilicom ne rukujte bosi ili u otvorenim sandalama. Izbjegavajte nosenje siroke odjee ili nakita koji imaju visee rese ili vezice. Pokretni dijelovi mogu ih zahvatiti. 2. Prije upotrebe uvijek pregledajte sadrzi li kosilica osteene ili pogresno postavljene stitnike ili zastitne elemente ili oni pak nedostaju. 3. Prije kosenja provjerite da nema drugih ljudi u radnom prostoru. Zaustavite kosilicu ako itko ue u radni prostor. 4. Nemojte umetati kljuc u kosilicu dok ne bude spremna za upotrebu. 5. Uvijek nosite zastitne naocale kako biste zastitili oci od ozljeivanja elektricnim ureajima. Naocale moraju biti u skladu s normom ANSI Z87.1 u SAD-u, EN 166 u Europi ili AS/NZS 1336 u Australiji/Novom Zelandu. U Australiji/Novom Zelandu takoer je zakonski propisano nosenje maske za lice radi zastite lica. CUVAJTE OVE UPUTE. UPOZORENJE: NEMOJTE dozvoliti da udobnost ili znanje o proizvodu (steceno stalnim koristenjem) zamijene strogo pridrzavanje sigurnosnih propisa za odreeni proizvod. ZLOUPORABA ili nepridrzavanje sigurnosnih propisa navedenih u ovom prirucniku s uputama mogu prouzrociti ozbiljne ozljede. 65 Poslodavac je odgovoran za provedbu mjere obveznog nosenja zastitne opreme za rukovatelje i druge osobe u neposrednom radnom okruzenju pri rukovanju alatom. HRVATSKI 6. Prije rada pazljivo provjerite ima li pukotina ili osteenja na ostricama ili na vijcima ostrica. Odmah zamijenite napuknute ili osteene ostrice ili vijke ostrica. 7. Uklonite strane predmete kao sto su kamenje, zice, boce, kosti i vee grane iz radnog prostora prije kosenja kako biste sprijecili osobne ozljede i osteenje kosilice. 8. Predmeti udareni ostricom kosilice za travu mogu uzrokovati ozbiljne ozljede. Travnjak uvijek treba pazljivo pregledati i treba ukloniti sve predmete prije kosenja. 9. Pregledajte postoje li rupe, brazde, kamenje ili drugi skriveni predmeti. Neravan teren moze dovesti do gubitka ravnoteze i pada. Visoka trava moze sakriti prepreke. 10. Koristite se osobnom zastitnom opremom. Uvijek nosite zastitu za oci. Zastitna oprema, poput maske za prasinu, protuklizne zastitne obue, kacige ili stitnika za usi, koristena u odgovarajuim uvjetima smanjuje mogunost tjelesnih ozljeda. Rad 1. Ne priblizavajte se previse. U svakom trenutku odrzavajte ravnotezu. Uvijek odrzavajte stabilnost na nagibima. Hodajte, nikada ne trcite. 2. Iskljucite kosilicu i provjerite jesu li se svi pomicni dijelovi u potpunosti zaustavili u sljedeim situacijama: - svaki put kada ostavljate kosilicu, - prije cisenja blokada ili oslobaanja otvora za istovar, - prije provjera, cisenja ili rada na kosilici, - nakon udarca u strani predmet. Pregledajte je li kosilica osteena i izvrsite popravke prije ponovnog pokretanja i rukovanja kosilicom, - svaki put kada kosilica pocne neuobicajeno vibrirati. 3. Nikada nemojte rukovati kosilicom s neispravnim stitnicima ili zastitnim elementima ili bez postavljenih sigurnosnih ureaja, kao sto su otklanjaci i/ili kos za travu. 4. Izbjegavajte upotrebu kosilice u losim vremenskim uvjetima, osobito kada postoji opasnost od munje. 5. Cijelo vrijeme dok upravljate kosilicom nosite zastitne naocale i cvrstu obuu. 6. Rukujte strojem samo na danjem svjetlu ili pod dobrim umjetnim osvjetljenjem. 7. Pazljivo ukljucite kosilicu u skladu s uputama i drzite stopala dovoljno udaljena od ostrica. 8. Pazite da vam ostrice kosilice ne ozlijede stopala ili ruke. 9. Provjerite jesu li otvori za zrak ociseni od naslaga prljavstine. 10. Kosite ukoso na padinama, nikad u smjeru gore i dolje. Budite krajnje oprezni kod promjene smjera na padinama. Nemojte kositi na prestrmim padinama. 11. Budite veoma oprezni kada se kreete unatrag ili vucete stroj prema sebi. 12. Zaustavite ostrice ako morate nagnuti kosilicu pri prelasku preko povrsina bez trave i prijenosu kosilice na povrsinu i s povrsine koju ete kositi. 13. Nemojte naginjati kosilicu tijekom ukljucivanja motora, osim ako se kosilica mora nagnuti zbog pokretanja. U tom slucaju ne naginjite stroj vise no sto je potrebno i podignite samo dio koji je udaljen od rukovatelja. Obje ruke moraju biti u polozaju za rad prije vraanja kosilice na tlo. 14. Ne stavljajte ruke ili stopala blizu ili ispod rotirajuih dijelova. Uvijek stojite dalje od otvora za praznjenje. 15. Kosilicu ne prenosite dok je ukljucena. 16. Izbjegavajte rukovanje strojem na mokroj travi. 17. Uvijek cvrsto drzite rucku. 18. Nemojte hvatati izlozene rezne ostrice ili rezne rubove prilikom dizanja ili drzanja kosilice. 19. Drzite ruke i stopala dalje od rotirajuih ostrica. Oprez - ostrice i dalje rade nakon iskljucivanja kosilice. 20. Odmah prekinite rad ako primijetite nesto neuobicajeno. Iskljucite kosilicu i uklonite kljuc. Zatim pregledajte kosilicu. 21. Nikada nemojte pokusavati podesiti visinu rezanja dok je kosilica ukljucena ako ima mogunost podesavanja visine rezanja. 22. Otpustite rucicu prekidaca i pricekajte da se ostrice prestanu okretati prije prelaska preko prilaza, staza, cesta i bilo kakvog prostora prekrivenog sljunkom. Izvadite kljuc i ako ostavljate kosilicu, pruzate ruku kako biste nesto podigli ili maknuli s puta ili zbog bilo kojeg drugog razloga koji bi vas mogao omesti u poslu. 23. Ako kosilica udari strani predmet, ucinite sljedee: - Zaustavite kosilicu, otpustite polugu za ukljucivanje i pricekajte da se ostrica potpuno zaustavi. - Uklonite kljuc i baterijski ulozak. - Temeljito pregledajte je li kosilica osteena. - Zamijenite ostricu ako je na bilo koji nacin osteena. Popravite osteeni dio prije ponovnog pokretanja i nastavka rada s kosilicom. 24. Ne pokreite kosilicu dok stojite ispred otvora za praznjenje. 25. Ako kosilica pocne neuobicajeno vibrirati (odmah provjerite) - pregledajte je li osteena, - zamijenite ili popravite osteene dijelove, - provjerite ima li labavih dijelova i zategnite ih. 26. Nemojte usmjeravati ispraznjeni materijal prema nekome. Izbjegavajte praznjenje materijala uza zid ili prepreku. Materijal se moze odbiti prema rukovatelju. Pri prelasku sljuncanim povrsinama zaustavite ostricu. 27. Nemojte povlaciti kosilicu unatrag osim ako to nije nuzno. Ako morate odmaknuti kosilicu od ograde ili drugih slicnih prepreka, pogledajte prema dolje i unatrag prije i tijekom pomicanja unatrag. 28. Iskljucite motor i pricekajte dok se ostrica u potpunosti ne zaustavi prije uklanjanja hvataca trave. Pazite da se ostrice ne pomicu nakon iskljucivanja. 29. Kada stroj upotrebljavate na blatnjavom tlu, vlaznoj strmini ili skliskom mjestu, pripazite na svoje uporiste. 66 HRVATSKI 30. Nemojte uranjati stroj u lokvu. 31. Pri upravljanju strojem obratite pozornost na cijevi i zice. Odrzavanje i skladistenje 1. Iz sigurnosnih razloga zamijenite istrosene ili osteene dijelove. Upotrebljavajte samo originalne zamjenske dijelove i pribor. 2. Redovito pregledavajte i odrzavajte kosilicu. 3. Kada je ne koristite, kosilicu pohranite tako da ne bude dostupna djeci. 4. Sve matice i vijke drzite zategnutima kako bi oprema bila u sigurnom radnom stanju. 5. Cesto provjeravajte stanje kosa za travu zbog istrosenosti ili kvara. Kod odlaganja, uvijek provjerite je li kos za travu prazan. Iz sigurnosnih razloga, istroseni kos za travu zamijenite novim, tvornicki proizvedenim. 6. Koristite iskljucivo originalne ostrice proizvoaca koje su navedene u ovom prirucniku. 7. Budite oprezni prilikom podesavanja kosilice kako biste sprijecili da pomicne ostrice i fiksni dijelovi kosilice zahvate prste. 8. Redovito provjeravajte je li vijak za postavljanje ostrice ispravno zategnut. 9. Uvijek pustite da se kosilica ohladi prije skladistenja. 10. Tijekom servisiranja ostrica ne zaboravite da se ostrice i dalje mogu pomicati, cak i kad je izvor napajanja iskljucen. 11. Nemojte uklanjati niti mijenjati sigurnosne ureaje. Redovito provjeravajte funkcioniraju li ispravno. Nemojte poduzimati nista sto bi moglo utjecati na predvienu funkciju sigurnosnog ureaja ili smanjiti zastitu koju pruza sigurnosni ureaj. 12. Nemojte ostavljati stroj bez nadzora na kisi. 13. Kada skladistite stroj izbjegavajte izravnu suncevu svjetlost i kisu i skladistite ga na mjestu koje se ne zagrijava niti vlazi. Koristenje i odrzavanje alata na baterije 1. Baterije punite iskljucivo punjacem koji preporucuje proizvoac. Punjac koji je prikladan za jednu vrstu baterija moze uzrokovati opasnost od pozara ako se koristi za drugu vrstu baterija. 2. Rucni alat koristite iskljucivo s namjenskim i propisanim baterijama. Koristenje bilo koje druge vrste baterija moze uzrokovati opasnost od ozljede i pozara. 3. Kad ih ne koristite, baterije drzite podalje od drugih metalnih predmeta poput spajalica, kovanica, kljuceva, cavala, vijaka i drugih sitnih metalnih predmeta koji mogu uzrokovati spoj izmeu polova. Spajanje polova baterije moze uzrokovati opekline ili pozar. 4. Pod djelovanjem sile tekuina moze iscuriti iz baterije; izbjegavajte kontakt. Ako slucajno doe do kontakta, isperite vodom. Ako tekuina doe u dodir s ocima, zatrazite dodatnu lijecnicku pomo. Tekuina izbacena iz baterije moze uzrokovati nadrazenost ili opekline. 5. Ne koristite osteenu ili preinacenu bateriju ili alat. Osteene ili preinacene baterije mogu se neocekivano ponasati te prouzrociti pozar, eksploziju ili ozljede. 6. Ne izlazite bateriju ili alat plamenu ili previsokoj temperaturi. Izlaganje plamenu ili temperaturi visoj od 130 °C moze prouzrociti eksploziju. 7. Pridrzavajte se svih uputa za punjenje i nemojte puniti bateriju ili alat izvan temperaturnog raspona navedenog u uputama. Neispravno punjenje ili punjenje pri temperaturama izvan navedenog raspona mogu ostetiti bateriju i poveati opasnost od pozara. Elektricna sigurnost i sigurnost baterije 1. Bateriju/e ne bacajte u vatru. elija bi mogla eksplodirati. Provjerite u lokalnim propisima postoje li posebne upute za odlaganje. 2. Nemojte otvarati niti unistavati bateriju/e. Ispusteni elektrolit jest korozivan i moze ostetiti oci ili kozu. Mozete se otrovati ako ga progutate. 3. Ne punite bateriju na kisi ili na mokrim mjestima. 4. Ne punite bateriju na otvorenom. 5. Ne rukujte punjacem, ukljucujui utikac punjaca, i prikljuccima punjaca mokrim rukama. 6. Nemojte mijenjati bateriju na kisi. 7. Nemojte mociti prikljucke baterije tekuinom kao sto je voda niti uranjati bateriju. Nemojte ostavljati bateriju na kisi niti je puniti, upotrebljavati ili skladistiti na vlaznom ili mokrom mjestu. Ako se prikljucci smoce ili ako tekuina ue u bateriju, moze doi do kratkog spoja baterije i postoji opasnost od pregrijavanja, pozara ili eksplozije. 8. Nakon sto uklonite bateriju iz stroja ili punjaca, obavezno pricvrstite poklopac baterije na bateriju i skladistite je na suhom mjestu. 9. Nemojte mijenjati bateriju mokrim rukama. 10. Izbjegavajte opasno okruzenje. Stroj nemojte upotrebljavati na vlaznim ili mokrim mjestima niti ga izlagati kisi. Ulazak vode u stroj moze poveati rizik od strujnog udara. 11. Ako se baterijski ulozak smoci, ispustite vodu iz unutrasnjosti te ga obrisite suhom krpom. Potpuno osusite baterijski ulozak na suhom mjestu prije upotrebe. Servisiranje 1. Neka vas elektricni alat servisira kvalificirana osoba, koristei samo identicne rezervne dijelove. Na taj se nacin odrzava sigurnost elektricnog alata. 2. Nikada nemojte popravljati osteene baterije. Popravak baterije smije obavljati samo proizvoac ili ovlasteni serviser. CUVAJTE OVE UPUTE. UPOZORENJE: NEMOJTE dozvoliti da udobnost ili znanje o proizvodu (steceno stalnim koristenjem) zamijene strogo pridrzavanje sigurnosnih propisa za odreeni proizvod. ZLOUPORABA ili nepridrzavanje sigurnosnih propisa navedenih u ovom prirucniku s uputama mogu prouzrociti ozbiljne ozljede. 67 HRVATSKI Vazne sigurnosne upute za bateriju 1. Prije uporabe baterije procitajte sve upute i oznake upozorenja na (1) punjacu za baterije, (2) bateriji i (3) proizvodu koji koristi bateriju. 2. Nemojte rastavljati ili izmjenjivati baterijski ulozak. To moze dovesti do pozara, pretjeranog zagrijavanja ili eksplozije. 3. Ako se vrijeme rada znatno skratilo, odmah prestanite raditi. Moze doi do pregrijavanja, moguih opeklina pa cak i eksplozije. 4. Ako vam elektrolit dospije u oci, isperite ih cistom vodom i odmah se obratite lijecniku. Tako mozete izgubiti vid. 5. Nemojte kratko spajati bateriju: (1) Ne dovodite terminale u kontakt s provodljivim materijalima. (2) Ne cuvajte bateriju u spremniku s drugim metalnim predmetima poput cavala, kovanica itd. (3) Ne izlazite bateriju vodi ili kisi. Kratki spoj baterije moze uzrokovati velik protok struje, pregrijavanje, mogue opekline pa cak i kvar. 6. Ne drzite i ne upotrebljavajte alat i baterijski ulozak na mjestima gdje temperatura moze premasiti 50 °C (122 °F). 7. Ne spaljujte bateriju cak ni ako je ozbiljno osteena ili potpuno istrosena. Baterija moze eksplodirati u vatri. 8. Nemojte zabijati cavle u baterijski ulozak, rezati ga, gnjeciti, bacati ili udarati tvrdim predmetom. Ti postupci mogu dovesti do pozara, pretjeranog zagrijavanja ili eksplozije. 9. Ne koristite osteene baterije. 10. Sadrzane litij-ionske baterije podlijezu odredbama zakonskih propisa o opasnim tvarima. Kada se radi o komercijalnom transportu koji obavljaju npr. dobavljaci ili spediteri, moraju se postovati posebni zahtjevi na pakiranju i oznakama. Prilikom pripreme isporuke takve stavke potrazite savjet strucnjaka za opasne tvari. Pogledajte i mogue podrobnije nacionalne propise. Prekrijte trakom ili zastitite otvorene kontakte i bateriju zapakirajte tako da se ne moze pomicati u pakiranju. 11. Kada odlazete baterijski ulozak u otpad, uklonite ga iz alata i zbrinite na sigurnom mjestu. Pridrzavajte se lokalnih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija. 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje baterija u neprikladne proizvode moze dovesti do pozara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja elektrolita. 13. Ako se alat ne upotrebljava dulje vrijeme, bateriju morate ukloniti iz alata. 14. Tijekom i nakon upotrebe baterijski ulozak moze se zagrijati i prouzrociti opekline viseg ili nizeg stupnja. Pazljivo rukujte vruim baterijskim uloscima. 15. Nemojte dirati prikljucak alata neposredno nakon upotrebe jer se moze zagrijati toliko da prouzroci opekline. 16. Nemojte dopustiti da krhotine, prasina ili zemlja zapnu u prikljuccima, otvorima i utorima baterijskog uloska. To moze dovesti do pregrijavanja, zapaljenja, eksplozije ili kvara na ureaju ili baterijskom ulosku, sto moze prouzrociti opekline ili osobne ozljede. 17. Ako alat ne podrzava upotrebu u blizini visokonaponskih elektricnih vodova, nemojte upotrebljavati baterijski ulozak u blizini a visokonaponskih elektricnih vodova. To moze dovesti do neispravnog rada ili kvara alata ili baterijskog uloska. 18. Bateriju cuvajte podalje od djece. CUVAJTE OVE UPUTE. OPREZ: Uvijek upotrebljavajte originalne baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu originalne baterije Makita ili su izmijenjene moze dovesti do rasprskavanja baterije i uzrokovati pozar, tjelesnu ozljedu ili stetu. To e takoer ponistiti jamstvo tvrtke Makita za alat i punjac Makita. Savjeti za odrzavanje najduljeg vijeka trajanja baterije 1. Napunite bateriju prije nego sto se potpuno isprazni. Uvijek zaustavite alat i napunite bateriju kad primijetite da alat slabije radi. 2. Nikad ne punite ve do kraja napunjenu bateriju. Pretjerano punjenje skrauje radni vijek baterije. 3. Bateriju punite na sobnoj temperaturi izmeu 10 °C i 40 °C. Vruu bateriju prije punjenja ostavite da se ohladi. 4. Kada ne upotrebljavate baterijski ulozak, uklonite ga iz alata ili punjaca. 5. Napunite bateriju ako je ne mislite koristiti duze vrijeme (duze od 6 mjeseci). MONTAZA UPOZORENJE: Obavezno uvijek izvadite kljuc i bateriju prije radova na kosilici. Ako ne izvadite kljuc i bateriju, moze doi do ozbiljnih tjelesnih ozljeda zbog nenamjernog pokretanja. UPOZORENJE: Nikad nemojte pokretati kosilicu ako nije potpuno sastavljena. Rad s djelomicno sastavljenim strojem moze dovesti do ozbiljnih tjelesnih ozljeda zbog nenamjernog pokretanja. Postavljanje rucke NAPOMENA: Prilikom postavljanja rucki pazite da kabel ne priklijestite izmeu rucki. Ako je kabel osteen, prekidac kosilice mozda nee raditi. 68 HRVATSKI 1. Poravnajte otvor na donjoj rucki s otvorom na gornjoj rucki, zatim umetnite vijke izvana i iznutra pritegnite krilaste matice. Ponovite postupak s druge strane. Za DLM481/DLM539 Sl.1: 1. Vijak 2. Krilasta matica 3. Donja rucka 4. Gornja rucka Za DLM480/DLM538 Sl.2: 1. Vijak 2. Krilasta matica 3. Donja rucka 4. Gornja rucka Pricvrsivanje utikaca za malciranje 1. Otvorite straznji poklopac i zatim uklonite kos za travu. Sl.13: 1. Straznji poklopac 2. Kos za travu 2. Utikac za malciranje pricvrstite tako da ga pritisnete koliko je mogue a da izbocenja na utikacu za malciranje pristaju u otvore na stroju. Sl.14: 1. Utikac za malciranje 2. Izbocina 2. Na donjoj rucki okrenite kotaci za 90° da biste otpustili zatik za blokadu. Ponovite postupak s druge strane. Podignite rucku i zatim na obje strane kotaci okrenite za 90°. Provjerite jesu li svi kotacii cvrsto zategnuti. Sl.3: 1. Kotaci NAPOMENA: Ako se rucka pridrzava, lakse je otpustiti zatik za blokadu prilikom povlacenja gumba. Uklanjanje utikaca za malciranje 1. Otvorite straznji poklopac. Sl.4: 1. Straznji poklopac 2. Malo podignite utikac za malciranje pa ga zatim skinite. Sl.5: 1. Utikac za malciranje Sastavljanje kosa za travu 1. Podignite gornju kopcu kosa za travu. Sl.6: 1. Gornja kopca 2. Umetnite okvir sto dublje u kos za travu, drzei pritom rucku okvira. Sl.7: 1. Rucka NAPOMENA: Nemojte umetati rucku u kos za travu. Pazite da umetnete okvir duz sava kosa za travu. 3. Pazite da kutovi kosa za travu ne vise. Sl.8 4. Otvorite gornju kopcu i pricvrstite je na okvir. Sl.9 5. Pricvrstite sve druge kopce kao sto je prikazano na slici. Provjerite jesu li sve kopce dobro pricvrsene na okvir. Sl.10: 1. Kopca FUNKCIONALNI OPIS Umetanje ili uklanjanje baterije OPREZ: Uvijek iskljucite stroj prije umetanja ili uklanjanja baterijskog uloska. OPREZ: Cvrsto drzite stroj i baterijski ulozak pri umetanju ili uklanjanju baterijskog uloska. Ako stroj i baterijski ulozak ne drzite cvrsto, mogli bi vam iskliznuti iz ruku te se ostetiti ili uzrokovati tjelesnu ozljedu. OPREZ: Obavezno zakljucajte poklopac baterije prije upotrebe. U protivnom prasina ili voda mogu ostetiti proizvod ili bateriju. OPREZ: Baterijski ulozak uvijek umetnite do kraja tako da se ne moze vidjeti crveni indikator. U suprotnom moze slucajno ispasti iz stroja, sto moze dovesti do ozljede vas ili nekoga u blizini. OPREZ: Ne umeite bateriju silom. Ako baterija ne klizne lagano, znaci da nije ispravno umetnuta. OPREZ: Cvrsto drzite poklopac baterije pri umetanju ili uklanjanju baterijskog uloska. NAPOMENA: Stroj ne radi samo s jednim baterijskim uloskom. Postavljanje baterije; 1. Povucite rucicu za blokadu prema gore i otvorite poklopac baterije. Sl.15: 1. Poklopac baterije 2. Rucica za blokadu 2. Poravnajte jezicac na baterijskom ulosku s utorom na kosilici, a zatim pomicite baterijski ulozak dok ne sjedne na svoje mjesto uz tihi klik. Sl.16: 1. Baterija Postavljanje ili uklanjanje kosa za travu Za postavljanje kosa za travu slijedite korake u nastavku. 1. Otvorite straznji poklopac. Sl.11: 1. Straznji poklopac 2. Uhvatite rucku kosa za travu, a zatim zakvacite rucku kosa za travu na sipku tijela kosilice kako je prikazano na slici. Sl.12: 1. Kos za travu 2. Rucka 3. Sipka Da biste uklonili kos za travu, otvorite straznji poklopac i uklonite kos za travu drzei rucku. 3. Do kraja umetnite kljuc u mjesto prikazano na slici. Sl.17: 1. Kljuc 4. Zatvorite poklopac baterije i gurajte ga dok ga ne zahvati poluga za zakljucavanje. Da biste uklonili baterijski ulozak: 1. Povucite rucicu za blokadu prema gore i otvorite poklopac baterije. 2. Izvucite baterijski ulozak iz kosilice dok povlacite gumb na prednjoj strani baterijskog uloska. 3. Izvucite kljuc. 4. Zatvorite poklopac baterije. 69 HRVATSKI Sustav zastite stroja/baterije Stroj je opremljen sustavom zastite stroja/baterije. Sustav automatski prekida napajanje motora da bi produljio vijek trajanja stroja i baterije. Stroj automatski prestaje raditi ako se stroj ili baterija nau u nekom od sljedeih uvjeta: Zastita od preoptereenja Kada se baterija koristi na nacin pri kojemu trosi neobicno mnogo struje, stroj se automatski zaustavlja i zaruljica napajanja treperi zeleno. U tom slucaju iskljucite stroj i prestanite ga upotrebljavati na nacin koji je izazvao preoptereenje. Zatim ukljucite stroj kako biste ga ponovno pokrenuli. Zastita od pregrijavanja U slucaju pregrijavanja stroja ili baterije stroj se automatski zaustavlja i zaruljica napajanja svijetli crveno. U tom slucaju ostavite stroj i bateriju da se ohlade prije ponovnog ukljucivanja alata. Zastita od prekomjernog praznjenja Kada kapacitet baterije nije dostatan, stroj se automatski zaustavlja i zaruljica napajanja treperi crveno. U tom slucaju izvadite bateriju iz stroja i napunite baterijske uloske ili ih zamijenite potpuno napunjenima. Zastita od ostalih uzroka Sustav zastite napravljen je i za ostale uzroke koji bi mogli ostetiti stroj i omoguuju njegovo automatsko zaustavljanje. Poduzmite sve sljedee korake da biste otklonili uzroke kada je stroj privremeno zaustavljen ili prestao s radom. 1. Iskljucite stroj pa ga ponovno ukljucite da biste ga pokrenuli. 2. Napunite jednu ili vise baterija ili ih zamijenite napunjenim baterijama. 3. Pustite da se ureaj i jedna ili vise baterija ohlade. Ako obnavljanje sustava zastite nije dovelo do poboljsanja, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Makita. NAPOMENA: Ako se stroj zaustavlja zbog uzroka koji nisu gore opisani, pogledajte odjeljak za rjesavanje problema. Prikaz preostalog kapaciteta baterije Sl.18: 1. Pokazatelj kapaciteta baterije Kada se preostali kapacitet baterije smanji, pokazatelj kapaciteta baterije treperi na strani primjenjive baterije. Daljnjom se upotrebom stroj zaustavlja, a zaruljica baterije svijetli. U tom slucaju napunite baterijski ulozak. Prikaz preostalog kapaciteta baterije Samo za baterijske uloske s indikatorom Sl.19: 1. Zaruljice indikatora 2. Gumb za provjeru Pritisnite gumb za provjeru na bateriji kako biste provjerili preostali kapacitet baterije. Zaruljica indikatora zasvijetlit e na nekoliko sekundi. Zaruljice indikatora Preostali kapacitet Svijetli Iskljuceno Treperi 75 % do 100 % 50 % do 75 % 25 % do 50 % 0 % do 25 % Napunite bateriju. Baterija je mozda neispravna. NAPOMENA: Ovisno o uvjetima upotrebe i temperaturi okoline, prikaz indikatora moze se donekle razlikovati od stvarnog kapaciteta. NAPOMENA: Prva (krajnja lijeva) zaruljica indikatora treperit e dok radi sustav za zastitu baterije. Glavni prekidac napajanja UPOZORENJE: Kada ne upotrebljavate alat, uvijek iskljucite glavni prekidac napajanja. Sl.20: 1. Zaruljica napajanja 2. Glavni prekidac napajanja Da biste ukljucili stroj, pritisnite glavni prekidac napajanja. Zaruljica napajanja svijetli zeleno. Da biste iskljucili stroj, ponovno pritisnite glavni prekidac napajanja. NAPOMENA: Ako zaruljica napajanja svijetli crveno ili treperi crveno ili zeleno, pogledajte upute za sustav za zastitu stroja/baterije. NAPOMENA: Ovaj stroj ima funkciju automatskog iskljucivanja. Kako bi se izbjeglo nezeljeno pokretanje, glavni prekidac napajanja automatski se iskljucuje ako se poluga za ukljucivanje i rucica za voznju (ako je stroj njome opremljen) ne povuku tijekom odreenog razdoblja nakon ukljucivanja glavnog prekidaca napajanja. Ukljucivanje i iskljucivanje UPOZORENJE: Prije postavljanja baterijskog uloska uvijek provjerite radi li poluga za ukljucivanje ispravno i vraa li se u izvorni polozaj kada se otpusti. Rad sa strojem na kojem prekidac ne radi ispravno moze dovesti do gubitka kontrole i teskih ozljeda. 70 HRVATSKI NAPOMENA: Kosilica se nee pokrenuti ako ne pritisnete gumb za ukljucivanje cak i ako ste povukli polugu za ukljucivanje. NAPOMENA: Zbog preoptereenja, kosilica se mozda nee pokrenuti ako pokusate kositi visoku i gustu travu. U tom slucaju poveajte visinu kosenja. Ova je kosilica opremljena kljucem i prekidacem na rucki. Ako primijetite nesto neuobicajeno na kljucu ili sklopki, odmah prekinite rad i pozovite ovlasteni servisni centar tvrtke Makita da ih pregleda. Za DLM481/DLM539 1. Postavite baterijske uloske. Umetnite kljuc, a zatim zatvorite poklopac baterije. 2. Pritisnite glavni prekidac napajanja. 3. Povucite polugu za ukljucivanje prema sebi dok pritisete gumb za ukljucivanje. Otpustite gumb za ukljucivanje cim se motor pokrene. Sl.21: 1. Gumb za ukljucivanje 2. Poluga za ukljucivanje 4. Dok drzite polugu za ukljucivanje, gurnite rucicu za voznju prema naprijed i drzite je kako biste upravljali straznjim kotacima. Sl.22: 1. Rucica za voznju NAPOMENA: Straznjim kotacima mozete upravljati tako da gurnete rucicu za voznju prema naprijed i drzite je bez povlacenja poluge za ukljucivanje. Tablica u nastavku prikazuje odnos izmeu broja na kuistu kosilice i priblizne visine kosenja. Broj 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Visina kosenja 20 mm 26 mm 32 mm 40 mm 49 mm 59 mm 70 mm 81 mm 92 mm 100 mm Donju drsku uhvatite jednom rukom i zatim drugom rukom pomaknite rucicu za podesavanje visine kosenja. Sl.25: 1. Rucica za podesavanje visine kosenja 2. Donja rucka NAPOMENA: Brojke za visinu kosenja treba upotrebljavati samo kao smjernice. Ovisno o uvjetima travnjaka ili tla, stvarna visina trave moze se razlikovati od postavljene visine. NAPOMENA: Kosenje isprobajte na manje vidljivom mjestu kako biste dobili zeljenu visinu. Pokazatelj razine trave 5. Otpustite rucicu za voznju i polugu za ukljucivanje da biste zaustavili stroj. Za DLM480/DLM538 1. Postavite baterijske uloske. Umetnite kljuc, a zatim zatvorite poklopac baterije. 2. Pritisnite glavni prekidac napajanja. 3. Povucite polugu za ukljucivanje prema sebi dok pritisete gumb za ukljucivanje. Otpustite gumb za ukljucivanje cim se motor pokrene. Sl.23: 1. Gumb za ukljucivanje 2. Poluga za ukljucivanje 4. Otpustite polugu za ukljucivanje da biste zaustavili motor. Podesavanje visine kosenja UPOZORENJE: Nikad ne stavljajte ruku ili nogu ispod tijela kosilice prilikom podesavanja visine kosenja. UPOZORENJE: Uvijek provjerite pristaje li poluga ispravno u utor prije rada. Visina kosenja moze se podesiti u rasponu od 20 mm do 100 mm. Izvadite kljuc, a zatim povucite rucicu za podesavanje visine kosenja iz tijela kosilice i pomaknite je na zeljenu visinu kosenja. Sl.24: 1. Rucica za podesavanje visine kosenja 71 Pokazatelj razine trave prikazuje obujam pokosene trave. Kada kos za travu nije pun, pokazatelj pluta dok se ostrice pokreu. Sl.26: 1. Pokazatelj razine trave Kada je kos za travu gotovo pun, pokazatelj ne pluta dok se ostrice pokreu. U tom slucaju odmah prekinite rad i ispraznite kos. Sl.27: 1. Pokazatelj razine trave NAPOMENA: Ovaj pokazatelj sluzi samo kao informacija. Ovisno o uvjetima u unutrasnjosti kosa, ovaj pokazatelj mozda nee raditi ispravno. Prilagodba visine rucke Visina rucke moze se prilagoditi na dvije razine. 1. Drzite donju rucku pa zatim kotaci okrenite za 90° dok povlacite kotaci na donjoj rucki da biste otpustili zatik za blokadu. Ponovite postupak s druge strane. Sl.28: 1. Donja rucka 2. Kotaci NAPOMENA: Ako se rucka pridrzava, lakse je otpustiti zatik za blokadu prilikom povlacenja gumba. 2. Namjestite visinu rucke i zatim na obje strane kotaci okrenite za 90°. Provjerite jesu li svi kotacii cvrsto zategnuti. Sl.29: 1. Kotaci Prilagodba brzine voznje Za DLM481/DLM539 Sl.30: 1. Rucica za promjenu brzine Brzina voznje moze se prilagoditi pomou okretanja rucice za promjenu brzine. Da biste smanjili brzinu, povucite rucicu prema sebi, a da biste poveali brzinu, gurnite rucicu prema naprijed. HRVATSKI Upotreba utikaca za malciranje Utikac za malciranje omoguuje vam da odrezanu travu vratite na tlo, a da je ne sakupljate u kos za travu. Pri upravljanju strojem s utikacem za malciranje obavezno uklonite kos za travu. NAPOMENA: Pri upotrebi stroja s utikacem za malciranje pazite da je ukupna duzina trave nakon rezanja 30 mm ili vise i da je duzina reza 15 mm ili manje. Sl.31: (1) 30 mm ili vise (2) 15 mm ili manje Upotreba straznjeg praznjenja Upotreba straznjeg praznjenja omoguuje vam da odrezanu travu ispraznite na tlo iza stroja, a da je ne sakupljate u kos za travu. Kada upravljate strojem na kojem se upotrebljava straznje praznjenje, obavezno skinite kos za travu i utikac za malciranje te zatvorite straznji poklopac. Elektronicke funkcije Stroj je opremljen elektronickim funkcijama za laksi rad. · Meki start tijekom voznje Meki start smanjuje pocetni sok i omoguuje glatko pokretanje stroja. · Elektricna kocnica Ovaj je stroj opremljen elektricnom kocnicom. Ako stroj kontinuirano ne uspijeva brzo zaustaviti ostrice kosilice nakon otpustanja rucice prekidaca, servisirajte stroj u ovlastenom servisnom centru tvrtke Makita. RAD Kosenje UPOZORENJE: Prije kosenja uklonite stapove i kamenje s podrucja kosenja. Nadalje, uklonite korov s radnog podrucja prije kosenja. UPOZORENJE: Uvijek nosite zastitne naocale ili zastitne naocale s bocnim stitnicima kad radite s kosilicom. OPREZ: Ako se odrezana trava ili strani predmet blokira unutar tijela kosilice, obavezno izvadite kljuc i baterijski ulozak i nosite rukavice prije uklanjanja trave ili stranog predmeta. NAPOMENA: Stroj upotrebljavajte samo za kosenje travnjaka. Ovim strojem nemojte kositi korov. Sl.32 Cvrsto drzite rucku objema rukama prilikom kosenja. Preporucena brzina kosenja priblizno iznosi 7 14 metara u 10 sekundi. Sl.33 NAPOMENA: Kada rezete duge ili guste travnjake, ako se nakon kosnje pronae neujednacena visina travnjaka ili losa zavrsna obrada ili manji broj okretaja motora prilikom rada, smanjite brzinu kosnje na nizu no sto je preporucena u ovom prirucniku ili poveajte visinu kosnje. Sredisnje linije prednjih kotaca sluze kao smjernica za sirinu kosenja. Koristei sredisnje linije kao smjernice kosite u prugama. Prelazite jednom polovinom ili treinom prethodne pruge da biste ujednaceno pokosili travnjak. Sl.34: 1. Sirina kosenja 2. Podrucje preklapanja 3. Sredisnja linija Svaki puta promijenite smjer kosenja kako biste sprijecili da se uzorak zrna trave oblikuje samo u jednom smjeru. Sl.35 Povremeno provjerite pokosenu travu u kosu za travu. Ispraznite kos prije nego sto se napuni. Prije svake provjere obavezno zaustavite kosilicu i izvadite kljuc i bateriju. NAPOMENA: Upotreba kosilice za travu s punim kosem za travu onemoguuje nesmetano okretanje ostrice i dodatno optereuje motor, sto moze uzrokovati kvar. Kosenje visokog travnjaka Visoki travnjak nemojte pokusavati pokositi u jednom navratu. Umjesto toga, travnjak pokosite u nekoliko koraka. Pustite da proe dan ili dva izmeu dva kosenja dok travnjak ne naraste na podjednaku visinu. Sl.36 NAPOMENA: Kosenje visokog travnjaka na kratko u jednom navratu moze uzrokovati odumiranje travnjaka. Osim toga, pokoseni travnjak moze se zaglaviti u tijelu kosilice. NAPOMENA: Ako se nakon kosnje pronae neujednacena visina travnjaka ili losa zavrsna obrada ili manji broj okretaja motora, smanjite brzinu kosnje ili poveajte visinu kosnje. Praznjenje kosa za travu UPOZORENJE: Kako biste smanjili opasnost od nezgode, redovito provjeravajte je li kos za travu osteen ili oslabljen. Po potrebi ga zamijenite. 1. Otpustite rucicu prekidaca i rucicu za voznju (za DLM481/DLM539) ili otpustite rucicu prekidaca (za DLM480/DLM538). 2. Izvadite kljuc. 3. Otvorite straznji poklopac i izvadite kos za travu drzei rucku. Sl.37: 1. Straznji poklopac 2. Rucka 3. Kos za travu 4. Ispraznite kos za travu. 72 HRVATSKI ODRZAVANJE Nosenje kosilice UPOZORENJE: Uvijek provjerite jesu li kljuc i baterijski ulozak izvaeni iz kosilice prije skladistenja ili nosenja kosilice ili tijekom pregleda ili odrzavanja. UPOZORENJE: Uvijek izvadite kljuc kada kosilica nije u upotrebi. Cuvajte kljuc na sigurnom mjestu izvan dohvata djece. UPOZORENJE: Nosite rukavice tijekom pregleda ili odrzavanja. UPOZORENJE: Uvijek nosite zastitne naocale ili zastitne naocale s bocnim stitnicima kada obavljate pregled ili odrzavanje. NAPOMENA: Nikada nemojte koristiti benzin, mjesavinu benzina, razrjeivac, alkohol ili slicno. Kao rezultat toga moze se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili pukotine. Da biste zadrzali SIGURNOST I POUZDANOST proizvoda, odrzavanje ili namjestanja trebali biste prepustiti ovlastenim servisnim ili tvornickim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. Odrzavanje 1. Izvadite kljuc i baterijske uloske i zatim zatvorite poklopac baterije. 2. Kosilicu za travu stavite na bok. Ocistite ostatke trave s donje strane kuista kosilice. 3. Polijte vodu prema donjem dijelu stroja na koji je pricvrsena ostrica. NAPOMENA: Nemojte prati stroj vodom pod visokim tlakom. 4. Provjerite zategnutost svih matica, vijaka itd. 5. Pregledajte jesu li pomicni dijelovi osteeni, slomljeni ili istroseni. Osteeni dijelovi ili dijelovi koji nedostaju moraju se popraviti ili zamijeniti. 6. Kosilicu cuvajte na sigurnom mjestu izvan dohvata djece. Za DLM481/DLM539 NAPOMENA: Ne polijevajte vodom podrucje prikazano na slici. Polijevanje jedinice motora vodom moze dovesti do kvara stroja. Sl.38: 1. Podrucja koja se smiju polijevati vodom Za DLM481/DLM539 NAPOMENA: Stroj nemojte polijevati vodom kada je u uspravnom polozaju kao sto je prikazano na slici. Ako je stroj u uspravnom polozaju, voda moze tei na jedinicu motora i prouzrociti neispravnost stroja. Sl.39 OPREZ: Prije nosenja kosilice za travu provjerite jesu li izvaeni baterijski ulozak i kljuc. Kada nosite kosilicu, dvoje ljudi treba uhvatiti straznju drsku i donji dio za drzanje na prednjem dijelu stroja kako je prikazano na slici. Sl.40: 1. Donji dio za drzanje 2. Straznja drska Spremanje OPREZ: Kada stroj stavljate u uspravan polozaj, postavite ga na ravnu i cvrstu povrsinu. Ako se stroj postavi na nestabilnu povrsinu, moze se prevrnuti i prouzrociti ozljedu. Kosilicu skladistite u zatvorenom, hladnom, suhom i zakljucanom mjestu. Kosilicu i punjac ne skladistite na mjestima gdje temperatura moze dosei ili premasiti 40 °C. 1. Izvadite baterijski ulozak i kljuc. 2. Na donjoj rucki okrenite kotaci za 90° da biste otpustili zatik za blokadu. Isti postupak ponovite i na drugoj strani i zatim sklopite rucku. Sl.41: 1. Kotaci NAPOMENA: Ako se rucka pridrzava, lakse je otpustiti zatik za blokadu prilikom povlacenja gumba. 3. Kotaci na obje strane okrenite za 90°. Provjerite jesu li svi kotacii cvrsto zategnuti. Za DLM481/DLM539 Sl.42: 1. Kotaci Za DLM480/DLM538 Sl.43: 1. Kotaci NAPOMENA: Pazite da ne priklijestite kabele kada sklapate rucku. 4. Otpustite palcane matice s obje strane pa gornju rucku sklopite kako je prikazano na slici. Sl.44: 1. Krilasta matica 2. Gornja rucka 5. Stroj postavite u uspravan polozaj. NAPOMENA: Kada postavljate kosilicu za travu u uspravan polozaj, nemojte ju drzati samo za rucku, nego uhvatite tijelo kosilice i rucku. 6. Kos za travu spremite kako je prikazano na slici. Sl.45: 1. Kos za travu Sl.46: 1. Kos za travu Uklanjanje ili postavljanje ostrice kosilice UPOZORENJE: Ostrica i dalje radi nekoliko sekundi nakon otpustanja poluge. Zahvate ne zapocinjite dok se ostrica ne zaustavi do kraja. UPOZORENJE: Uvijek izvadite kljuc i bateriju prilikom uklanjanja ili postavljanja ostrice. Ako ne izvadite kljuc i bateriju, moze doi do ozbiljne ozljede. UPOZORENJE: Pri rukovanju ostricom uvijek nosite rukavice. 73 HRVATSKI Uklanjanje ostrice kosilice 1. Postavite kosilicu za travu na bok tako da je poluga za podesavanje visine kosenja na gornjoj strani. 2. Noz blokirajte tako da do kraja umetnete klin u otvor na kuistu kosilice. 3. Okrenite vijak okastim kljucem 17 u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Sl.47: 1. Ostrica kosilice 2. Klin 3. Okasti kljuc 4. Uklonite vijak, a zatim ostricu kosilice. Sl.48: 1. Potpora ostrice 2. Ostrica kosilice 3. Vijak 4. Izbocina NAPOMENA: Pri postavljanju ostrice kosilice provjerite uklapaju li se izbocine na potpori ostrice u otvore na ostrici kosilice. Postavljanje ostrice kosilice UPOZORENJE: Pazljivo postavite ostricu kosilice. Gornja i donja strana razlikuju se. UPOZORENJE: Zatim cvrsto zategnite vijak u smjeru kazaljke na satu kako biste pricvrstili ostricu. UPOZORENJE: Pazite da su ostrica kosilice i svi pricvrsni dijelovi pravilno postavljeni i cvrsto zategnuti. UPOZORENJE: Kada mijenjate ostricu, uvijek se pridrzavajte uputa u ovom prirucniku. NAPOMENA: Nakon postavljanja ostrica kosilice uklonite klin s kuista kosilice. Za postavljanje ostrica kosilice postupak uklanjanja provedite obrnutim redoslijedom. RJESAVANJE PROBLEMA Prije nego sto zatrazite popravak, sami pregledajte stroj. Ako naiete na problem za koji ne postoji objasnjenje u prirucniku, nemojte pokusavati rastaviti stroj. Umjesto toga obratite se ovlastenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita. Stanje nepravilnosti Kosilica se ne moze pokrenuti. Motor prestaje raditi nakon kratke upotrebe. Motor ne doseze maksimalni broj okretaja u minuti. Ostrica kosilice ne okree se: odmah zaustavite kosilicu! Neuobicajene vibracije: odmah zaustavite kosilicu! Mogui uzroci (kvar) Nisu umetnuta dva baterijska uloska. Problem s baterijom (pod naponom) Nije umetnut kljuc. Razina napunjenosti baterije je niska. Visina rezanja preniska je. Odrezana trava zapela je u kosilici. Baterijski ulozak nepravilno je umetnut. Snaga baterije pada. Pogonski sustav ne radi ispravno. U blizini ostrice zaglavio se strani predmet. Pogonski sustav ne radi ispravno. Ostrica nije izbalansirana, pretjerano je ili neujednaceno istrosena. Otklanjanje problema Umetnite dva napunjena baterijska uloska. Ponovno napunite baterijski ulozak. Ako ponovno punjenje nema ucinka, zamijenite baterijski ulozak. Umetnite kljuc. Ponovno napunite baterijski ulozak. Ako ponovno punjenje nema ucinka, zamijenite baterijski ulozak. Poveajte visinu rezanja. Uklonite odrezanu travu iz kosilice. Postavite baterijski ulozak kako je opisano u ovom prirucniku. Ponovno napunite baterijski ulozak. Ako ponovno punjenje nema ucinka, zamijenite baterijski ulozak. Za popravak se obratite lokalnom ovlastenom servisu. Uklonite strani predmet. Za popravak se obratite lokalnom ovlastenom servisu. Zamijenite ostricu. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor i dodaci preporucuju se za upotrebu s proizvodom tvrtke Makita navedenim u ovom prirucniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili dodataka moze prouzrociti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili dodatak samo za njegovu navedenu svrhu. · Ostrica kosilice · Originalna baterija i punjac Makita NAPOMENA: Neke stavke s popisa mogu se isporuciti zajedno s proizvodom kao standardni dodatni pribor. One mogu biti razlicite ovisno o zemlji. Ako vam je potrebna pomo za vise detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najblizem Makita servisnom centru. 74 HRVATSKI ( ) : DLM480 DLM481 DLM538 DLM539 ( ) 480 3.100 .-1 534 3.000 .-1 191V97-3 191Y64-6 191V96-5 / 191W87-2 191Y65-4 ( x x ) : 1.690 1.740 : 530 : 930 1.060 : 1.810 1.870 : 580 : 920 1.040 ( ) 580 x 530 x 870 610 x 580 x 925 2,5 - 5,0 / 2,5 - 5,0 / D.C. 36 V 24,5 - 26,8 27,0 - 29,3 25,5 - 28,0 27,9 - 30,4 IPX4 · , . · . · , . , 01/2014 ( ), . BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC · . : . / . : , , . . . , . . . . . , , , , . : . : . 15 m. . . . 75 Ni-MH Li-ion , , . ! , , , , , , . . . , . - EN60335-2-77: DLM480 (LpA) : 84 dB (A) (LWA) : 92 dB (A) (K): 3 dB (A) DLM481 (LpA) : 84 dB (A) (LWA) : 92 dB (A) (K): 3 dB (A) DLM538 (LpA) : 85 dB (A) (LWA) : 96 dB (A) (K): 3 dB (A) DLM539 (LpA) : 85 dB (A) (LWA) : 96 dB (A) (K): 3 dB (A) : () . : () . : . : (), , . : ( , , ). ( ) EN60335-2-77: DLM480 (ah) : 2,5 /2 (K): 1,5 /2 DLM481 (ah) : 2,5 /2 (K): 1,5 /2 DLM538 (ah) : 2,5 /2 (K): 1,5 /2 DLM539 (ah) : 2,5 /2 (K): 1,5 /2 : () . : () . : (), , . : ( , , ). . 76 : , , . , , / . . ,, " ( ) (). 1. , . . 2. . . 3. , , , . . 4. , . . 5. . . 6. . . , . 7. . . 8. , . . . 77 9. , . . 10. . , . . 11. . , , . 12. , , , . , , . 13. . . . 14. è . . 15. , . . . : ( ) . . : . , , . . 1. . . 2. . . 3. , . 4. . 5. . 6. - , . 1. , . . , . . 2. , , . 3. . . 4. . 5. . ANSI Z87.1 , EN 166 AS/NZS 1336 / . / . . 78 6. , . . 7. , , , , . 8. . . 9. , , , . . . 10. . . , , , , , . 1. . . . , . 2. , : - , - , - , , - . , - . 3. , , , / . 4. , . 5. . 6. . 7. , (). 8. . 9. . 10. , , . . . 11. . 12. () . 13. , . , . . 14. . . 15. . 16. . 17. . 18. . 19. . - . 20. , . . , . 21. , . 22. , , . , , . 23. , : - , . - . - . - . . 24. . 25. ( ) - , - , - . 26. . . . . 27. . , . 28. . . 29. , , . 30. . 31. , . 1. . . 2. . 3. , . 4. . 5. . , . , , . 6. . 7. . 8. , . 9. . 79 10. , , è . 11. . . . 12. . 13. , . 1. . . 2. . . 3. , , , , , . . 4. , . . , . , . . 5. . , . 6. . 130°C . 7. . . 1. . . . 2. . . . 3. . 4. . 5. , . 6. . 7. . , . , , . 8. , . 9. . 10. . . , . 11. , , . . 1. , . . 2. . . . : ( ) . . 80 1. , (1) , (2) (3) . 2. , . , . 3. , . , , . 4. , . . 5. . (1) . (2) , . (3) . , , , . 6. 50 °C (122 °F). 7. . . 8. , , , , . , . 9. . 10. . . , . , . , . , , . 11. , . . 12. Makita. , , . 13. , . 14. , . . 15. . 16. , , . , , , . 17. , . . 18. . . : Makita. Makita , , . Makita Makita. 1. . . 2. . . 3. 10°C - 40°C. . 4. , . 5. ( ). 81 : . , . : . . : , . , . 1. , . . DLM481/DLM539 .1: 1. 2. 3. 4. DLM480/DLM538 .2: 1. 2. 3. 4. 2. 90° . . 90°. . .3: 1. : . 1. . .4: 1. 2. . .5: 1. 1. . .6: 1. 2. . .7: 1. : . . 3. . .8 4. . .9 5. . . .10: 1. , . 1. . .11: 1. 2. , . .12: 1. 2. 3. , , , . 1. . .13: 1. 2. 2. . .14: 1. 2. 82 : . : . , , . : . , , . : . , , . : . , . : . : . ; 1. , . .15: 1. 2. 2. , . .16: 1. 3. . .17: 1. 4. . ; 1. . 2. . 3. . 4. . / /. . : , . , . , . , . , . , . , . . . 1. . 2. () / (). 3. () . , Makita. : , . 83 .18: 1. , . , . , . .19: 1. 2. . . 75% 100% 50% 75% 25% 50% 0% 25% . . : , . : () . : . .20: 1. 2. , . . , . : , /. : . , ( ) . : , . . : , . : . , . . , Makita. DLM481/DLM539 1. . , . 2. . 3. . . .21: 1. 2. 4. , . .22: 1. : . 5. . 84 DLM480/DLM538 1. . , . 2. . 3. . . .23: 1. 2. 4. . . , . .26: 1. , . , . .27: 1. : . , . : . : . 20 100 . , . .24: 1. . 1. 90° . . .28: 1. 2. : . . 2. 90°. . .29: 1. 1 20 2 26 3 32 4 40 5 49 6 59 7 70 8 81 9 92 10 100 . .25: 1. 2. : . , . : . DLM481/DLM539 .30: 1. . , . . , . : , 30 , 15 . .31: (1) 30 (2) 15 85 . , , . , . · . · . , . : , . , . : . : , . : . . .32 . 7 14 10 . .33 : , , , . . , . . .34: 1. 2. 3. . .35 . . , . : , . . , . - , . .36 : . , . : , , . : , . . 1. ( DLM481/DLM539), ( DLM480/ DLM538). 2. . 3. , . .37: 1. 2. 3. 4. . 86 : , . : . . : . : . : , , , , . . , , Makita, Makita. 1. , . 2. . . 3. . : . 4. , , . . 5. , . . 6. . DLM481/DLM539 : . . .38: 1. DLM481/DLM539 : . , . .39 : , . , . .40: 1. 2. : , . , . , . 40 °C. 1. . 2. 90° . . .41: 1. : . 3. 90°. . DLM481/DLM539 .42: 1. DLM480/DLM538 .43: 1. : . 4. . .44: 1. 2. 87 5. . : , , . 6. . .45: 1. .46: 1. : . . : . , . : . 1. . 2. , . 3. 17. .47: 1. 2. 3. 4. , . .48: 1. 2. 3. 4. : , . : . , . : . : . : , . : , . , . 88 , . , . , Makita Makita. . . . : ! : ! () . ( ) . . . . . . . , . . , . . . , . . . , . . . . . , . , , . . , , . . : Makita . . . , Makita. · · Makita : . . 89 ( ) : DLM480 DLM481 DLM538 DLM539 ( ) 480 3.100 -1 534 3.000 -1 191V97-3 191Y64-6 191V96-5 / 191W87-2 191Y65-4 ( x x ) a : 1.690 1.740 : 530 : 930 1.060 : 1.810 1.870 : 580 : 920 1.040 ( ) 580 x 530 x 870 610 x 580 x 925 2,5 5,0 / 2,5 5,0 / DC 36 V 24,5 26,8 27,0 29,3 25,5 28,0 27,9 30,4 IPX4 · . · . · , . , 01/2014, . BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC · . : . / . : , , . . . . . . , , , , . , . . . . , . 15 . . . 90 Ni-MH Li-ion , , , . ! , , , . . . , . - EN60335-2-77: DLM480 (LpA): 84 dB (A) (LWA): 92 dB (A) (K): 3 dB (A) DLM481 (LpA): 84 dB (A) (LWA): 92 dB (A) (K): 3 dB (A) DLM538 (LpA): 85 dB (A) (LWA): 96 dB (A) (K): 3 dB (A) DLM539 (LpA): 85 dB (A) (LWA): 96 dB (A) (K): 3 dB (A) : . : . : . : , . : ( , , ). ( ) EN60335-2-77: DLM480 (ah): 2,5 /2 (K): 1,5 /2 DLM481 (ah): 2,5 /2 (K): 1,5 /2 DLM538 (ah): 2,5 /2 (K): 1,5 /2 DLM539 (ah): 2,5 /2 (K): 1,5 /2 : . : . : , . : ( , , ). A . 91 : , , . , / . . ,, " () ( ). 1. , . . 2. . . 3. , , , . . 4. , . . 5. . . 6. . . , . 7. . . 8. , . . . 9. , . . 92 10. . . , . 11. . , , . 12. , , , . , , . 13. . . . 14. . . 15. , . . . : ( ). . : . , / . . 1. . . 2. . . 3. , , . 4. . 5. . 6. , . 1. , . . . . 2. , , . 3. . . 4. . 5. . ANSI Z87.1 , EN 166 AS/NZS 1336 / . / , . . 6. . . 7. , , , . 8. . . 9. , , , . . . 10. . . , , , , . 1. . . . . 2. , : - , - , - , , - . , - . 3. , , / . 4. , . 5. . 6. . 7. . 8. . 9. . 10. , . . . 11. . 12. () , . 93 13. , . , , . . 14. . . 15. . 16. . 17. . 18. . 19. . . 20. . . . 21. . 22. , , . , , , . 23. , : , . . . . . 24. . 25. o ( ) - , - , - . 26. . . . . 27. . , . 28. , . . 29. , , . 30. . 31. , . 1. . . 2. . 3. . 4. , . 5. . . . 6. . 7. . 8. . 9. . 10. , , . 11. . . . 12. . 13. , , . 94 1. . , . 2. . . 3. , , , , , , . . 4. . , . , . , . . 5. . , . 6. . 130 °C . 7. . . 1. . . . 2. . . . 3. . 4. . 5. , . 6. . 7. , . , , . , , . 8. , . 9. . 10. . . . 11. , . . 1. . . 2. . . . : ( ). . 1. , (1) , (2) (3) . 2. . , . 3. , . , , . 4. , . . 5. : (1) . (2) , . (3) . 95 , , , . 6. 50 °C (122 °F). 7. . . 8. , , , , . , . 9. . 10. - . , . , . , . . . 11. , . . 12. Makita. , , . 13. , . 14. , , . . 15. . 16. , , . , , , . 17. , . . 18. . . : Makita . Makita , , . Makita Makita . 1. . . 2. . . 3. 10°C 40°C ( 50°F 104°F). . 4. , . 5. ( ). : . . : . . : , . , . 1. , , . . DLM481/DLM539 1: 1. 2. 3. 4. DLM480/DLM538 2: 1. 2. 3. 4. 96 2. 90° . . , 90°. . 3: 1. : . 1. . 4: 1. 2. , . 5: 1. 1. . 6: 1. 2. . 7: 1. : . . 3. . 8 4. . 9 5. . . 10: 1. : . : . , , . : . , . : . , . : . , . : . : . ; 1. , . 15: 1. 2. , . 1. . 11: 1. 2. , . 12: 1. 2. 3. , . 1. . 13: 1. 2. 2. , . 16: 1. 3. . 17: 1. 4. . ; 1. . 2. . 3. . 4. . 2. , . 14: 1. 2. 97 / /. . : , . , . . , . , . , . , . . . 1. , . 2. . 3. . , Makita. : , . 18: 1. , . , . . 19: 1. 2. . . 75% 100% 50% 75% 25% 50% 0% 25% . . : , . : ( ) . : . 20: 1. 2. , . . , . : , / . : . ( ) , . 98 : , . . : . : . . . , Makita. DLM481/DLM539 1. . . 2. . 3. . . 21: 1. 2. 4. , . 22: 1. : , . 5. . DLM480/DLM538 1. . . 2. . 3. . . 23: 1. 2. 4. . : . : . 20 100 . , , . 24: 1. . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 26 32 40 49 59 70 81 92 100 , . 25: 1. 2. : . , . : . . , . 26: 1. , . , . 27: 1. : . , . 99 . 1. , 90° . . 28: 1. 2. : . 2. , 90°. . 29: 1. : . . : . : , . DLM481/DLM539 30: 1. . , , , . , . , . : , 30 , 15 . 31: (1) 30 (2) 15 , . , , . . · . · . , Makita. : . . 32 . 7 14 10 . 33 : , , , . . , . , . 34: 1. 2. 3. , . 35 . . , , . : , . 100 . . , . 36 : . . : , , . : , . . 1. ( DLM481/DLM539), ( DLM480/DLM538). 2. . 3. . 37: 1. 2. 3. 4. . : , . : . . : . : . : , , , . , . , , Makita , Makita. 101 1. , . 2. . . 3. . : . 4. , , . 5. , . . 6. . DLM481/DLM539 : . , . 38: 1. DLM481/DLM539 : . , . 39 : , . , , . 40: 1. 2. : , . , . . 40 °C. 1. . 2. 90° . , . 41: 1. : . 3. 90°. . DLM481/DLM539 42: 1. DLM480/DLM538 43: 1. : . 4. , . 44: 1. 2. 5. . : , , . 6. . 45: 1. 46: 1. : . . : . , . : . 1. . 2. , . 3. 17 . 47: 1. 2. 3. 4. , . 48: 1. 2. 3. 4. : , . : . . : . : . : . : , . , . 102 , . , . Makita Makita . . . . . : ! : ! () . () . . . . . . . . . , . . . , . . . , . . . . . , . . . . . : Makita . . . , Makita. · · Makita : . . 103 ROMÂN (Instruciuni originale) SPECIFICAII Model: DLM480 DLM481 DLM538 DLM539 Lime de tundere (diametrul pânzei) Turaie în gol 480 mm 3.100 min-1 534 mm 3.000 min-1 Numrul piesei de schimb pânz main de tuns iarba Pânz dreapt a mainii de tuns iarba 191V97-3 191V96-5 / 191W87-2 Pânz de mulcire 191Y64-6 191Y65-4 Dimensiuni (L x l x H) în timpul funcionrii L: Între 1.690 mm - 1.740 mm l: 530 mm H: Între 930 mm - 1.060 mm L: Între 1.810 mm - 1.870 mm l: 580 mm H: Între 920 mm - 1.040 mm în timpul depozitrii (fr co pentru iarb) 580 mm x 530 mm x 870 mm 610 mm x 580 mm x 925 mm Viteza de deplasare 2,5 - 5,0 km/h 2,5 - 5,0 km/h Tensiune nominal 36 V cc. Greutate net 24,5 - 26,8 kg 27,0 - 29,3 kg 25,5 - 28,0 kg 27,9 - 30,4 kg Grad de protecie IPX4 · Datorit programului nostru continuu de cercetare i dezvoltare, specificaiile pot fi modificate fr o notificare prealabil. · Specificaiile pot varia în funcie de ar. · Greutatea poate diferi în funcie de accesoriu(ii), inclusiv cartuul acumulatorului. În tabel se prezint combinaia cea mai uoar i cea mai grea, conform Procedurii EPTA 01/2014. Cartuul acumulatorului i încrctorul aplicabile Cartuul acumulatorului BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Încrctor DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC · Este posibil ca unele cartue ale acumulatorilor i încrctoare menionate mai sus s nu fie disponibile în funcie de regiunea dvs. de reedin. AVERTIZARE: Utilizai numai cartuele de acumulator i încrctoarele enumerate mai sus. Utilizarea oricror altor cartue de acumulator i încrctoare poate duce la rnire i/sau incendiu. AVERTIZARE: Nu utilizai o surs de alimentare cu cablu, cum ar fi un adaptor pentru acumulator sau un bloc de alimentare portabil, cu aceast main. Cablul sursei de alimentare poate împiedica utilizarea i poate duce la vtmri corporale. Simboluri Mai jos sunt prezentate simbolurile care pot fi utilizate pentru echipament. Asigurai-v c înelegei sensul acestora înainte de utilizare. Acordai atenie i grij deosebit. Citii manualul de utilizare. Nu apropiai niciodat mâinile sau picioarele de pânza mainii de tuns iarba, sub maina de tuns iarba. Pânzele mainii de tuns iarba continu s se roteasc dup oprirea motorului. Scoatei cheia de blocare înainte de a inspecta, regla, cura, efectua operaiuni de service, lsa nesupravegheat i depozita maina de tuns iarba. Avertizare: deconectai acumulatorul înainte de a efectua lucrri de întreinere. Pericol; inei cont de obiectele care pot fi aruncate. Distana dintre main i persoanele aflate în zon trebuie s fie de cel puin 15 m. Pericol electric. Contactul cu apa poate provoca un oc electric. Nu turnai ap. 104 ROMÂN Ni-MH Li-ion Doar pentru rile din cadrul UE Din cauza prezenei componentelor periculoase în echipament, deeurile de echipamente electrice i electronice, acumulatorii i bateriile pot avea un efect negativ asupra mediului i sntii umane. Nu eliminai aparatele electrice i electronice sau bateriile împreun cu gunoiul menajer! În conformitate cu Directiva european privind deeurile de echipamente electrice i electronice, acumulatorii, bateriile i deeurile de acumulatori i baterii, precum i cu adaptarea sa în legislaia naional, deeurile de echipamente electrice, de baterii i de acumulatori trebuie depozitate separat i eliminate la un centru de colectare separat pentru deeurile municipale, care respect reglementrile privind protecia mediului. Acest lucru este indicat prin simbolul care reprezint o pubel cu roi barat cu o cruce, aplicat pe echipament. Nivel de putere acustic garantat în conformitate cu Directiva UE privind zgomotul emis de echipamentele utilizate în exterior. Nivel de putere acustic în conformitate cu Regulamentul NSW al Australiei privind atenuarea zgomotului Destinaia de utilizare Maina se folosete pentru tunderea ierbii. Zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN60335-2-77: Model DLM480 Nivel de presiune acustic (LpA): 84 dB(A) Nivel de putere acustic (LWA): 92 dB (A) Marj de eroare (K): 3 dB(A) Model DLM481 Nivel de presiune acustic (LpA): 84 dB(A) Nivel de putere acustic (LWA): 92 dB (A) Marj de eroare (K): 3 dB(A) Model DLM538 Nivel de presiune acustic (LpA): 85 dB(A) Nivel de putere acustic (LWA): 96 dB (A) Marj de eroare (K): 3 dB(A) Model DLM539 Nivel de presiune acustic (LpA): 85 dB(A) Nivel de putere acustic (LWA): 96 dB (A) Marj de eroare (K): 3 dB(A) NOT: Valoarea (valorile) total(e) a (ale) emisiilor de zgomot declarate a(u) fost msurat(e) în conformitate cu o metod de test standard i poate (pot) fi utilizat(e) pentru compararea unei unelte cu alta. NOT: Valoarea (valorile) total(e) a (ale) emisiilor de zgomot declarate poate (pot) fi, de asemenea, utilizat(e) într-o evaluare preliminar a expunerii. AVERTIZARE: Purtai echipament de protecie pentru urechi. AVERTIZARE: Emisiile de zgomot în timpul utilizrii efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcie de modul în care unealta este utilizat, în special ce fel de pies este prelucrat. AVERTIZARE: Asigurai-v c identificai msurile de siguran pentru a proteja operatorul, acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiii reale de utilizare (luând în considerare toate prile ciclului de operare, precum timpii în care unealta a fost oprit, sau a funcionat în gol, pe lâng timpul de declanare). Vibraii Valoarea total a vibraiilor (suma vectorilor tri-axiali) determinat conform EN60335-2-77: Model DLM480 Emisie de vibraii (ah): 2,5 m/s2 sau mai puin Marj de eroare (K): 1,5 m/s2 Model DLM481 Emisie de vibraii (ah): 2,5 m/s2 sau mai puin Marj de eroare (K): 1,5 m/s2 Model DLM538 Emisie de vibraii (ah): 2,5 m/s2 sau mai puin Marj de eroare (K): 1,5 m/s2 Model DLM539 Emisie de vibraii (ah): 2,5 m/s2 sau mai puin Marj de eroare (K): 1,5 m/s2 NOT: Valoarea (valorile) total(e) a (ale) nivelulului de vibraii declarat a (au) fost msurat(e) în conformitate cu o metod de test standard i poate (pot) fi utilizat(e) pentru compararea unei unelte cu alta. NOT: Valoarea (valorile) total(e) a (ale) nivelulului de vibraii declarat poate (pot) fi, de asemenea, utilizat(e) într-o evaluare preliminar a expunerii. AVERTIZARE: Nivelul de vibraii în timpul utilizrii efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcie de modul în care unealta este utilizat, în special ce fel de pies este prelucrat. AVERTIZARE: Asigurai-v c identificai msurile de siguran pentru a proteja operatorul, acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiii reale de utilizare (luând în considerare toate prile ciclului de operare, precum timpii în care unealta a fost oprit, sau a funcionat în gol, pe lâng timpul de declanare). Declaraie de conformitate CE Numai pentru rile europene Declaraia de conformitate CE este inclus ca Anexa A în acest manual de instruciuni. 105 ROMÂN AVERTIZRI DE SIGURAN Avertismente generale de siguran pentru mainile electrice AVERTIZARE: Citii toate avertismentele privind sigurana, instruciunile, ilustraiile i specificaiile furnizate cu aceast scul electric. Nerespectarea integral a instruciunilor de mai jos poate cauza electrocutri, incendii i/sau vtmri corporale grave. Pstrai toate avertismentele i instruciunile pentru consultri ulterioare. Termenul ,,main electric" din avertizri se refer la mainile dumneavoastr electrice acionate de la reea (prin cablu) sau cu acumulator (fr cablu). Avertizri privind sigurana pentru maina de tuns iarba fr cablu 1. Nu utilizai maina de tuns iarba în condiii de vreme nefavorabil, în special când exist riscul de descrcri electrice. Astfel, reducei riscul de a fi lovit de fulger. 2. Inspectai cu atenie zona în care va fi utilizat maina de tuns iarba, pentru a verifica dac sunt animale slbatice. Animalele slbatice pot fi rnite de maina de tuns iarba în timpul funcionrii. 3. Inspectai cu atenie zona în care va fi utilizat maina de tuns iarba i îndeprtai toate pietrele, beele, sârmele, oasele i alte obiecte strine. Obiectele aruncate pot provoca vtmri corporale. 4. Înainte de a folosi maina de tuns iarba, inspectai vizual pânza i ansamblul pânzei, pentru ca acestea s nu fie uzate sau deteriorate. Piesele uzate sau deteriorate cresc riscul de rnire. 5. Verificai frecvent opritorul pentru iarb, pentru a detecta semne de uzur sau deteriorare. Un opritor pentru iarb uzat sau deteriorat poate crete riscul de vtmare corporal. 6. Pstrai aprtorile în poziie. Aprtorile trebuie s fie în stare de funcionare i s fie montate adecvat. O aprtoare care este slbit, deteriorat sau care nu funcioneaz corect poate cauza vtmri corporale. 7. Curai resturile din toate admisiile aerului de rcire. Admisiile de aer blocate i resturile pot provoca supraînclzirea sau riscul de incendiu. 8. În timpul utilizrii mainii de tuns iarba, purtai întotdeauna înclminte neaderent de protecie. Nu utilizai maina de tuns iarba cu picioarele goale sau purtând sandale. Astfel, reducei posibilitatea de a v rni picioarele la contactul cu pânza aflat în micare. 9. În timpul utilizrii mainii de tuns iarba, purtai întotdeauna pantaloni lungi. Pielea expus crete probabilitatea de rnire din cauza obiectelor aruncate. 106 10. Nu utilizai maina de tuns iarba pe iarba ud. Nu alergai niciodat. Astfel, reducei riscul de alunecare i cdere, ceea ce poate cauza vtmri corporale. 11. Nu utilizai maina de tuns iarba pe pante excesiv de abrupte. Acest lucru implic riscul de pierdere a controlului, alunecare i cdere, ceea ce poate cauza vtmri corporale. 12. Atunci când lucrai pe pante, asigurai-v întotdeauna c avei un echilibru bun, c întotdeauna lucrai transversal pe pante, niciodat în sus sau în jos, i c acordai foarte mare atenie atunci când schimbai direcia. Acest lucru implic riscul de pierdere a controlului, alunecare i cdere, ceea ce poate cauza vtmri corporale. 13. Procedai cu maxim atenie atunci când v deplasai cu spatele sau când tragei maina de tuns iarba spre dumneavoastr. Fii ateni mereu la ceea ce se întâmpl în jur. Astfel, reducei riscul de împiedicare în timpul funcionrii. 14. Nu atingei pânzele i alte piese periculoase aflate în micare pân nu s-au oprit. Astfel, reducei riscul de rnire din cauza pieselor aflate în micare. 15. Atunci când îndeprtai materialul blocat în maina de tuns iarba sau efectuai operaiuni de curare a acesteia, asigurai-v c toate comutatoarele de alimentare sunt oprite i c grupul de acumulatori este deconectat. Pornirea neateptat a mainii de tuns iarba poate provoca vtmri corporale grave. PSTRAI ACESTE INSTRUCIUNI. AVERTIZARE: NU permitei comoditii i familiarizrii cu produsul (obinute prin utilizare repetat) s înlocuiasc respectarea strict a normelor de securitate pentru acest produs. FOLOSIREA INCORECT sau nerespectarea normelor de securitate din acest manual de instruciuni poate provoca vtmri corporale grave. INSTRUCIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANA AVERTIZARE: Citii toate avertismentele de siguran i toate instruciunile. Nerespectarea acestor avertismente i instruciuni poate avea ca rezultat electrocutarea, incendiul i/sau rnirea grav. Pstrai toate avertismentele i instruciunile pentru consultri ulterioare. Instruire 1. Citii cu atenie instruciunile. Familiarizai-v cu comenzile i cu utilizarea corect a mainii de tuns iarba. 2. Nu permitei niciodat copiilor sau persoanelor care sunt nefamiliarizate cu aceste instruciuni s utilizeze maina de tuns iarba. Reglementrile locale pot restriciona vârsta operatorului. ROMÂN 3. Nu folosii maina de tuns iarba când în apropiere se afl copii sau animale de companie. 4. Amintii-v c operatorul sau utilizatorul este responsabil de accidentele sau situaiile periculoase antrenate de utilizarea mainii, cauzate altor persoane sau bunurilor acestora. 5. Copiii trebuie supravegheai, pentru a v asigura c acetia nu au acces la maina de tuns iarba. 6. Stare fizic nu utilizai maina de tuns iarba atunci când v aflai sub influena drogurilor, alcoolului sau a oricror medicamente. Pregtire 1. În timpul folosirii mainii de tuns iarba, purtai întotdeauna înclminte solid i pantaloni lungi. Nu utilizai maina de tuns iarba cu picioarele goale sau cu sandale. Evitai s purtai bijuterii sau articole de îmbrcminte largi sau cu cordoane sau nururi care atârn. Acestea ar putea fi prinse în piesele mobile. 2. Înainte de utilizare, verificai întotdeauna vizual maina de tuns iarba pentru a vedea dac aprtorile sau proteciile sunt deteriorate, lipsesc sau sunt fixate necorespunztor. 3. Asigurai-v c în zon nu se afl alte persoane înainte de a tunde iarba. Oprii maina de tuns iarba dac intr o persoan în zon. 4. Nu introducei cheia de blocare în maina de tuns iarba pân când aceasta nu este gata de utilizare. 5. Purtai întotdeauna ochelari de protecie pentru a v proteja ochii contra rnirii atunci când utilizai unelte electrice. Ochelarii trebuie s fie în conformitate cu ANSI Z87.1 în S.U.A., EN 166 în Europa sau AS/NZS 1336 în Australia/ Noua Zeeland. În Australia/Noua Zeeland se solicit în mod legal i purtarea unei mti obligatorii pentru a v proteja faa. Intr în responsabilitatea angajatorului s impun utilizarea unor echipamente de protecie i siguran adecvate de ctre utilizatorii mainii i de ctre celelalte persoane din imediata apropiere a zonei de lucru. 6. Înainte de folosire, verificai atent dac pânzele sau uruburile pânzelor prezint fisuri sau deteriorri. Înlocuii imediat pânzele sau uruburile pânzelor fisurate ori deteriorate. 7. Înlturai corpurile strine, cum ar fi pietrele, sârmele, sticlele, oasele i beele mari, din zona de lucru înainte de a tunde iarba pentru a preveni vtmrile personale sau deteriorarea mainii. 8. Obiectele lovite de pânza mainii de tuns iarba pot cauza leziuni severe persoanelor. Gazonul trebuie întotdeauna examinat cu atenie i degajat de orice obiecte înainte de fiecare operaiune de tuns iarba. 9. Avei grij la gropi, anuri, denivelri, pietre sau alte obiecte ascunse. Terenul denivelat poate provoca alunecarea i accidente prin cdere. Iarba înalt poate s ascund obstacole. 10. Purtai echipamentul personal de protecie. Purtai întotdeauna ochelari de protecie. Echipamentele de protecie precum masca de protecie contra prafului, înclmintea cu talp antiderapant, casca sau protecia pentru urechi utilizate pentru condiii corespunztoare vor reduce riscul accidentrilor. Operarea 1. Nu v întindei excesiv. Meninei-v permanent echilibrul. Asigurai-v întotdeauna echilibrul atunci când v deplasai pe suprafee înclinate. Nu alergai niciodat. 2. Oprii maina de tuns iarba, scoatei cheia de blocare i asigurai-v c toate piesele aflate în micare s-au oprit complet: - ori de câte ori lsai maina nesupravegheat, - înainte de a elimina blocajele sau de a desfunda jgheabul, - înainte de a controla, cura sau lucra cu maina, - dup ce ai lovit un obiect strin. Verificai maina pentru a detecta eventuale deteriorri i efectuai reparaiile necesare înainte de a repune în funciune i utiliza maina: - de fiecare dat când maina de tuns iarba începe s vibreze anormal. 3. Nu operai niciodat maina cu aprtorile sau proteciile defecte sau fr dispozitivele de siguran, cum ar fi deflectoarele i/sau separatorul de iarb, montate. 4. Evitai utilizarea mainii de tuns iarba în condiii de vreme nefavorabil, în special când exist riscul de descrcri electrice. 5. Purtai permanent ochelari de protecie i înclminte rezistent atunci când utilizai maina de tuns iarba. 6. Operai maina de tuns iarba doar la lumina zilei sau la o lumin artificial puternic. 7. Pornii maina de tuns iarb cu atenie conform instruciunilor, cu picioarele la distan de lam(e). 8. Avei grij s nu v rnii picioarele i mâinile cu pânzele mainii de tuns iarba. 9. Asigurai-v întotdeauna c orificiile de ventilare nu conin reziduuri. 10. Tundei iarba de-a lungul pantei, niciodat în sus sau în jos. Acordai atenie maxim atunci când schimbai direcia pe suprafeele înclinate. Nu tundei iarba pe o pant excesiv de abrupt. 11. Procedai cu maxim atenie atunci când v deplasai în mararier sau când tragei maina spre dumneavoastr. 107 ROMÂN 12. Fixai bine lama/lamele dac maina trebuie înclinat pentru transport atunci când traversai suprafee fr iarb i când transportai maina de tuns la sau de la locul în care va fi utilizat. 13. Nu înclinai maina atunci când pornii motorul, decât dac maina trebuie înclinat pentru a porni. În acest caz, nu o înclinai mai mult decât este strict necesar i ridicai numai partea care se afl la distan de operator. Avei grij întotdeauna ca ambele mâini s fie în poziia de operare înainte de a pune din nou maina de tuns iarba pe sol. 14. Nu apropiai mâinile sau picioarele i nu le inei sub piesele rotative. Pstrai în permanen distana fa de orificiul de descrcare. 15. Nu transportai maina în timp ce este în funciune. 16. Evitai operarea mainii pe iarba ud. 17. inei întotdeauna strâns mânerul. 18. Nu apucai lamele de tiere sau muchiile de tiere expuse atunci când ridicai sau inei maina de tuns iarba. 19. inei mâinile i picioarele la distan de lamele rotative. Atenie - Lamele se rotesc dup ce oprii maina. 20. Întrerupei imediat activitatea dac observai orice lucru neobinuit. Oprii maina de tuns iarba i scoatei cheia de blocare. Apoi inspectai maina. 21. Nu încercai niciodat s reglai înlimea de tiere în timp ce maina funcioneaz, în cazul în care aceasta dispune de o funcie de reglare a înlimii. 22. Eliberai pârghia de comutare i ateptai s înceteze rotaia pânzelor înainte de a traversa alei, crri, drumuri i orice zone acoperite cu prundi. De asemenea, scoatei cheia de blocare dac lsai maina nesupravegheat, dac v aplecai s ridicai sau s îndeprtai ceva din drum sau din orice alt motiv care v-ar putea distrage atenia de la ceea ce facei. 23. În cazul în care maina de tuns iarba lovete un obiect strin, urmai aceti pai: - Oprii maina, eliberai levierul schimbtorului de vitez i ateptai pân când lama se oprete complet. - Scoatei cheia de blocare i cartuul acumulatorului. - Inspectai cu atenie maina de tuns iarba pentru a detecta eventuale deteriorri. - Înlocuii lama dac s-a deteriorat în vreun fel. Reparai orice defeciune înainte de a reporni i continua operarea mainii de tuns iarba. 24. Nu pornii maina atunci când v aflai în faa orificiului de descrcare. 25. Dac maina începe s vibreze anormal (verificai imediat) - inspectai pentru a detecta eventuale deteriorri, - înlocuii sau reparai orice piese deteriorate, - verificai prezena i strângei orice piese slbite. 26. Nu îndreptai niciodat materialul evacuat spre alte persoane. Evitai evacuarea materialului pe un perete sau un alt obstacol. Materialul poate ricoa înspre operator. Oprii pânza atunci când trecei peste suprafee acoperite cu pietri. 27. Nu tragei maina de tuns iarba în sens invers decât dac este absolut necesar. Dac trebuie s tragei maina de tuns iarba în sens invers pentru a reveni de lâng un gard sau alt obstacol similar, privii în jos i în spate înaintea i în timpul deplasrii cu spatele. 28. Oprii motorul i ateptai pân când pânza se oprete complet înainte de a scoate opritorul pentru iarb. Avei grij la pânze, care se rotesc liber dup oprire. 29. Dac folosii maina pe terenuri noroioase, pe pante umede sau în locuri alunecoase, fii ateni la pstrarea echilibrului. 30. Nu scufundai maina în bli de ap. 31. Atunci când maina este în funciune, fii ateni la conducte i la cabluri. Întreinere i depozitare 1. Pentru siguran, înlocuii componentele uzate sau deteriorate. Utilizai doar piese de schimb i accesorii originale. 2. Verificai i întreinei periodic maina de tuns iarba. 3. Dac nu o utilizai, depozitai maina de tuns iarba departe de raza de aciune a copiilor. 4. Meninei piuliele, bolurile i uruburile strânse pentru a v asigura c echipamentul este în bun stare de funcionare. 5. Verificai frecvent coul pentru iarb, pentru a detecta semne de uzur sau deteriorare. Pentru depozitare, asigurai-v întotdeauna c ai golit coul pentru iarb. Înlocuii un co pentru iarb uzat cu un nou co de schimb din fabric pentru siguran. 6. Folosii numai lamele originale ale productorului specificate în acest manual. 7. Avei grij în timpul reglrii mainii pentru a preveni prinderea degetelor între lamele în micare i piesele fixe ale mainii. 8. Verificai la intervale frecvente dac bolul de montare al lamei este strâns corespunztor. 9. Lsai întotdeauna maina s se rceasc înainte de a o depozita. 10. Când efectuai operaiuni de service asupra lamelor, reinei c, dei sursa de alimentare este oprit, lamele pot fi micate în continuare. 11. Nu scoatei sau modificai niciodat dispozitivele de siguran. Verificai periodic funcionarea corespunztoare a acestora. Nu efectuai niciodat activiti care ar putea modifica funcionarea recomandat a unui dispozitiv de siguran sau ar putea reduce protecia furnizat de un dispozitiv de siguran. 12. Nu lsai maina nesupravegheat afar, în ploaie. 13. Atunci când depozitai maina, evitai expunerea direct a acesteia la lumina soarelui i la ploaie, i amplasai-o într-un loc în care nu se înclzete i nici nu se umezete. 108 ROMÂN Utilizarea i îngrijirea acumulatorului mainii 1. Efectuai reîncrcarea numai cu încrctorul specificat de productor. Un încrctor adecvat pentru un anumit tip de acumulator poate prezenta risc de incendiu dac este utilizat cu alt tip de acumulator. 2. Folosii mainile electrice numai cu acumulatoarele special destinate acestora. Utilizarea altor acumulatoare poate prezenta risc de rnire i de incendiu. 3. Când nu folosii cartuul de acumulatori, inei-l la distan de obiecte metalice precum agrafe de birou, monede, chei, cuie, uruburi sau alte obiecte metalice mici, ce pot constitui o legtur între cele dou borne. Scurtcircuitarea bornelor acumulatorului poate provoca arsuri sau incendii. 4. În condiii extreme, lichidul poate fi eliminat din acumulator; evitai contactul cu acesta. Dac intrai în contact accidental, cltii bine cu ap zona afectat. Dac lichidul intr în contact cu ochii, consultai i un medic. Lichidul eliminat din acumulator poate provoca iritaii sau arsuri. 5. Nu utilizai un acumulator sau o unealt care este avariat sau modificat. Bateriile avariate sau modificate pot prezenta comportament imprevizibil ce poate cauza incendii, explozii sau risc de rnire. 6. Nu expunei un acumulator sau o unealt la foc sau la temperaturi excesive. Expunerea la foc sau la temperaturi mai mari de 130 °C poate cauza explozii. 7. Urmai toate instruciunile de încrcare i nu încrcai acumulatorul sau unealta la temperaturi din afara intervalului specificat în instruciuni. Încrcarea incorect sau la temperaturi din afara intervalului specificat poate cauza deteriorarea bateriei i creterea riscului de incendiu. Sigurana electric i a acumulatorului 1. Nu aruncai acumulatorul(ii) în foc. Elementul poate exploda. Consultai codurile locale pentru posibile instruciuni speciale privind eliminarea. 2. Nu deschidei i nu dezmembrai acumulatorul(ii). Electrolitul eliberat este coroziv i poate cauza afeciuni ale pielii i ochilor. Acesta poate fi toxic dac este înghiit. 3. Nu încrcai bateria în ploaie sau în zone cu umezeal. 4. Nu încrcai acumulatorul în exterior. 5. Nu manipulai încrctorul, inclusiv fia i bornele acestuia, cu mâinile ude. 6. Nu înlocuii acumulatorul pe timp de ploaie. 7. Nu umezii bornele acumulatorului cu lichid precum ap i nu scufundai acumulatorul în ap. Nu lsai acumulatorul în ploaie i nu încrcai, nu utilizai sau nu depozitai acumulatorul într-un loc umed sau ud. Dac bornele se ud sau intr lichid în acumulator, acumulatorul poate fi scurtcircuitat i exist riscul de supraînclzire, ardere sau explozie. 8. Dup ce scoatei acumulatorul din main sau din încrctor, asigurai-v c ataai capacul acumulatorului la acumulator i c îl depozitai într-un loc uscat. 9. Nu înlocuii acumulatorul cu mâinile umede. 10. Evitai mediile periculoase. Nu utilizai maina în locuri cu umezeal i nu o expunei la ploaie. Dac intr ap în main, crete riscul de electrocutare. 11. În cazul în care cartuul acumulatorului se ud, scurgei apa din interior i uscai-l cu o pânz uscat. Lsai cartuul acumulatorului s se usuce complet într-un loc uscat, înainte de utilizare. Service 1. Maina electric trebuie s fie reparat de un expert, folosind piese identice de schimb. Astfel se menin sigurana i fiabilitatea mainii electrice. 2. Nu reparai niciodat acumulatoarele avariate. Repararea acumulatoarelor trebuie efectuat numai de ctre productor sau de furnizorii de service autorizai. PSTRAI ACESTE INSTRUCIUNI. AVERTIZARE: NU permitei comoditii i familiarizrii cu produsul (obinute prin utilizare repetat) s înlocuiasc respectarea strict a normelor de securitate pentru acest produs. FOLOSIREA INCORECT sau nerespectarea normelor de securitate din acest manual de instruciuni poate provoca vtmri corporale grave. Instruciuni importante privind sigurana pentru cartuul acumulatorului 1. Înainte de a folosi cartuul acumulatorului, citii toate instruciunile i atenionrile de pe (1) încrctorul acumulatorului, (2) acumulator i (3) produsul care folosete acumulatorul. 2. Nu dezasamblai i nu intervenii asupra cartuului acumulatorului. Acest lucru poate cauza incendii, cldur excesiv sau explozii. 3. Dac timpul de funcionare s-a redus excesiv, întrerupei imediat funcionarea. Aceasta poate prezenta risc de supraînclzire, posibile arsuri i chiar explozie. 4. Dac electrolitul ptrunde în ochi, cltii bine ochii cu ap curat i consultai imediat un medic. Exist risc de orbire. 5. Nu scurtcircuitai cartuul acumulatorului: (1) Nu atingei bornele cu niciun material conductor. (2) Evitai depozitarea cartuului acumulatorului la un loc cu alte obiecte metalice cum ar fi cuie, monede etc. (3) Nu expunei cartuul acumulatorului la ap sau ploaie. Un scurtcircuit al acumulatorului poate provoca un flux puternic de curent electric, supraînclzire, posibile arsuri i chiar defectarea mainii. 6. Nu depozitai i nu utilizai maina i cartuul acumulatorului în locuri în care temperatura poate atinge sau depi 50 °C (122 °F). 109 ROMÂN 7. Nu incinerai cartuul acumulatorului chiar dac acesta este grav deteriorat sau complet uzat. Cartuul acumulatorului poate exploda în foc. 8. Nu introducei cuie în cartuul acumulatorului, nu îl tiai, strivii, aruncai sau scpai i nu îl lovii cu un obiect dur. Astfel de aciuni pot provoca incendii, cldur excesiv sau explozii. 9. Nu utilizai un acumulator deteriorat. 10. Acumulatorii Li-Ion încorporai se supun cerinelor Legislaiei privind substanele periculoase. Pentru transporturi comerciale, efectuate de exem- plu de ctre pri tere, expeditori, trebuie respectate cerinele speciale de ambalare i etichetare. Pentru pregtirea articolului care urmeaz s fie expediat, este necesar consultarea unui expert în materiale periculoase. V rugm s respectai, de asemenea, reglementrile naionale, care pot fi mai detaliate. Izolai sau acoperii contactele deschise i împachetai acumulatorul în aa fel încât s nu se poat mica în ambalaj. 11. Atunci când eliminai la deeuri cartuul acumulatorului, scoatei-l din main i eliminai-l într-un loc sigur. Respectai normele naionale privind eliminarea la deeuri a acumulatorului. 12. Utilizai acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea acumulatoarelor în produse neconforme poate cauza incendii, cldur excesiv, explozii sau scurgeri de electrolit. 13. Dac maina nu este utilizat o perioad lung de timp, acumulatorul trebuie scos din acesta. 14. În timpul utilizrii i dup aceea, cartuul acumulatorului se poate înclzi, ceea ce poate cauza arsuri sau arsuri la temperaturi sczute. Fii ateni la manipularea cartuelor de acumulator atunci când sunt fierbini. 15. Nu atingei borna mainii imediat dup utilizare, întrucât se poate înclzi foarte tare i poate provoca arsuri. 16. Nu lsai s ptrund achii, praf sau pmânt în borne, în orificii i în canelurile cartuului acumulatorului. Acest lucru poate provoca înclzirea, aprinderea, explozia i defectarea mainii sau a cartuului acumulatorului, cauzând arsuri sau vtmri corporale. 17. Nu utilizai cartuul acumulatorului în apropierea liniilor electrice de înalt tensiune, cu excepia cazului în care maina suport utilizarea în apropierea liniilor electrice de înalt tensiune. Acest lucru poate duce la funcionarea necorespunztoare sau la defectarea mainii sau a cartuului acumulatorului. 18. inei acumulatorul la distan de copii. PSTRAI ACESTE INSTRUCIUNI. ATENIE: Folosii numai acumulatori Makita originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali i acumulatorii care au suferit modificri se pot aprinde, provocând incendii, leziuni corporale i daune. De asemenea, anuleaz garania oferit de Makita pentru unealta i încrctorul Makita. Sfaturi pentru obinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 1. Încrcai cartuul acumulatorului înainte de a se descrca complet. Întrerupei întotdeauna funcionarea mainii i încrcai cartuul acumulatorului când observai o scdere a puterii mainii. 2. Nu reîncrcai niciodat un acumulator complet încrcat. Supraîncrcarea va scurta durata de exploatare a acumulatorului. 3. Încrcai cartuul acumulatorului la temperatura camerei, între 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Lsai un acumulator fierbinte s se rceasc înainte de a-l încrca. 4. Atunci când nu utilizai cartuul acumulatorului, scoatei-l din main sau din încrctor. 5. Încrcai cartuul acumulatorului în cazul în care nu a fost utilizat pe o perioad mai lung (mai mult de ase luni). ASAMBLARE AVERTIZARE: Avei grij întotdeauna s scoatei cheia de blocare i cartuul de acumulator înainte de a efectua orice activitate cu maina de tuns iarba. Dac nu scoatei cheia de blocare i cartuul de acumulator, putei suferi leziuni corporale grave din cauza pornirii accidentale. AVERTIZARE: Nu pornii niciodat maina dac aceasta nu este complet asamblat. Utilizarea mainii care este asamblat numai parial poate provoca accidentri grave cauzate de pornirea accidental. Montarea mânerului NOT: La montarea mânerelor, avei grij s nu prindei cablul între mânere. Este posibil ca maina s nu porneasc dac este deteriorat cablul. 1. Aliniai orificiul din mânerul inferior cu orificiul din mânerul superior, apoi introducei urubul dinspre exterior i strângei piulia moletat dinspre interior. Efectuai aceeai procedur i pe partea cealalt. Pentru DLM481/DLM539 Fig.1: 1. urub 2. Piuli moletat 3. Mâner inferior 4. Mâner superior Pentru DLM480/DLM538 Fig.2: 1. urub 2. Piuli moletat 3. Mâner inferior 4. Mâner superior 2. Rotii butonul rotativ la 90°, în timp ce tragei butonul rotativ de pe mânerul inferior pentru a elibera tiftul de blocare. Efectuai aceeai procedur i pe partea cealalt. Ridicai mânerul, apoi rotii butonul rotativ de pe ambele pri la 90°. Asigurai-v c butoanele rotative sunt bine fixate. Fig.3: 1. Buton rotativ NOT: Sprijinirea mânerului faciliteaz eliberarea tiftului de blocare atunci când tragei butonul rotativ. 110 ROMÂN Scoaterea accesoriului de mulcire 1. Deschidei capacul posterior. Fig.4: 1. Capac posterior 2. Ridicai uor accesoriul de mulcire, apoi scoatei-l. Fig.5: 1. Accesoriu de mulcire Asamblarea coului pentru iarb 1. Ridicai clema din partea de sus a coului pentru iarb. Fig.6: 1. Clema din partea de sus 2. Introducei cadrul în coul pentru iarb pân la capt în timp ce inei de mânerul cadrului. Fig.7: 1. Mâner NOT: Nu introducei mânerul în coul pentru iarb. Asigurai-v c introducei cadrul de-a lungul crestturii coului pentru iarb. 3. Asigurai-v c colurile coului pentru iarb nu sunt deformate. Fig.8 4. Deschidei clema din partea de sus i ataai-o la cadru. Fig.9 5. Ataai toate celelalte cleme astfel cum se arat în figur. Asigurai-v c toate clemele sunt prinse bine de cadru. Fig.10: 1. Clem Montarea sau demontarea coului pentru iarb Pentru a monta coul pentru iarb, urmai paii de mai jos. 1. Deschidei capacul posterior. Fig.11: 1. Capac posterior 2. inei mânerul coului pentru iarb i apoi conectai coul la tija corpului mainii de tuns iarba, aa cum se arat în figur. Fig.12: 1. Co pentru iarb 2. Mâner 3. Tij Pentru a îndeprta coul pentru iarb, deschidei capacul din spate, apoi scoatei coul pentru iarb inând de mâner. Montarea accesoriului de mulcire 1. Deschidei capacul posterior, iar apoi demontai coul pentru iarb. Fig.13: 1. Capac posterior 2. Co pentru iarb 2. Ataai accesoriul de mulcire prin împingerea acestuia pân la capt, astfel încât proeminenele de pe accesoriul de mulcire s se fixeze în orificiile de pe main. Fig.14: 1. Accesoriu de mulcire 2. Proeminen DESCRIEREA FUNCIILOR Instalarea sau scoaterea cartuului acumulatorului ATENIE: Întotdeauna oprii maina înainte de montarea sau demontarea cartuului acumulatorului. ATENIE: inei ferm maina i cartuul acumulatorului la instalarea sau scoaterea cartuului acumulatorului. În caz contrar, acestea v pot aluneca din mâini, ceea ce poate conduce la defectarea mainii i a cartuului acumulatorului, precum i la vtmri corporale. ATENIE: Asigurai-v c blocai capacul acumulatorului înainte de utilizare. În caz contrar, noroiul, murdria sau apa pot cauza defectarea produsului sau a cartuului de acumulator. ATENIE: Introducei întotdeauna complet cartuul acumulatorului, pân când indicatorul rou nu mai este vizibil. În caz contrar, acesta poate cdea accidental din main, provocând rnirea dumneavoastr sau a persoanelor din jur. ATENIE: Nu forai cartuul acumulatorului la montare. Dac acesta nu gliseaz uor, înseamn c a fost introdus incorect. ATENIE: inei ferm capacul acumulatorului la instalarea sau la scoaterea cartuului acumulatorului. NOT: Maina nu funcioneaz doar cu un singur cartu de acumulator. Pentru montarea cartuului de acumulator: 1. Tragei în sus de pârghia de blocare i apoi deschidei capacul acumulatorului. Fig.15: 1. Capacul acumulatorului 2. Pârghie de blocare 2. Aliniai limba de pe cartuul acumulatorului cu orificiul mainii, apoi glisai cartuul pân când se fixeaz în poziie cu un clic. Fig.16: 1. Cartuul acumulatorului 3. Introducei cheia de blocare în locul indicat în figur pân la capt. Fig.17: 1. Cheie de blocare 4. Închidei capacul de acumulator i apsai pe el pân când se cupleaz cu pârghia de blocare. Pentru demontarea cartuului de acumulator: 1. Tragei în sus de pârghia de blocare i deschidei capacul acumulatorului. 2. Tragei cartuul acumulatorului din main în timp ce glisai butonul de pe partea frontal a cartuului. 3. Scoatei cheia de blocare. 4. Închidei capacul de acumulator. 111 ROMÂN Sistem de protecie main/acumulator Maina este prevzut cu un sistem de protecie a mainii/acumulatorului. Acest sistem întrerupe automat alimentarea motorului pentru a extinde durata de funcionare a mainii i a acumulatorului. Maina se va opri automat în timpul funcionrii dac maina sau acumulatorul se afl într-una dintre situaiile urmtoare: Protecie la suprasarcin Atunci când acumulatorul este utilizat într-un mod care cauzeaz un consum de curent neobinuit de ridicat, maina se va opri automat i indicatorul sursei de alimentare principale emite o lumin verde intermitent. În aceast situaie, oprii maina i întrerupei aplicaia care a dus la suprasolicitarea mainii. Apoi, repornii maina. Indicarea capacitii rmase a acumulatorului Numai pentru cartue de acumulator cu indicator Fig.19: 1. Lmpi indicatoare 2. Buton de verificare Apsai butonul de verificare de pe cartuul acumulatorului, astfel încât s se indice capacitile rmase ale acumulatorului. Lmpile indicatorului vor lumina timp de câteva secunde. Lmpi indicatoare Capacitate rmas Iluminat Oprit Iluminare intermitent între 75% i 100% Protecie la supraînclzire Dac maina sau acumulatorul se supraînclzete, maina se oprete automat i indicatorul sursei de alimentare emite o lumin roie. În acest caz, lsai maina i acumulatorul s se rceasc înainte de a reporni maina. Protecie la supradescrcare În cazul în care capacitatea acumulatorului nu este suficient, maina se oprete automat i indicatorul sursei de alimentare emite o lumin roie intermitent. În acest caz, scoatei acumulatorul din main i încrcai cartuele acumulatorului sau schimbai cartuele acumulatorului cu unele complet încrcate. Msuri de protecie împotriva altor cauze Sistemul de protecie este, de asemenea, conceput pentru alte cauze care ar putea deteriora maina i îi permite acesteia s se opreasc automat. Parcurgei toi paii urmtori pentru a elimina cauzele, atunci când maina a fost oprit temporar sau a fost scoas din funciune. 1. Oprii maina, apoi pornii-o din nou pentru a relua. 2. Încrcai acumulatorul (acumulatorii) sau înlocuii-l (înlocuii-i) cu un acumulator (acumulatori) încrcat (încrcai). 3. Lsai maina i acumulatorul (acumulatorii) s se rceasc. Dac nu se poate observa nicio îmbuntire prin resetarea sistemului de protecie, contactai centrul local de service Makita. NOT: Dac maina se oprete dintr-o cauz diferit de cele prezentate mai sus, consultai seciunea referitoare la depanare. Indicarea capacitii rmase a acumulatorului Fig.18: 1. Indicator acumulator Când capacitatea rmas a acumulatorului scade, indicatorul lumineaz intermitent pe partea corespunztoare a acumulatorului. Dac continuai s o utilizai, maina se oprete i indicatorul acumulatorului se aprinde. În aceast situaie, încrcai cartuul acumulatorului. între 50% i 75% între 25% i 50% între 0% i 25% Încrcai acumulatorul. Este posibil ca acumulatorul s fie defect. NOT: În funcie de condiiile de utilizare i temperatura ambiental, indicaia poate fi uor diferit de capacitatea real. NOT: Prima lamp indicatoare (extremitatea stâng) va lumina intermitent când sistemul de protecie a acumulatorului funcioneaz. Întreruptor de alimentare principal AVERTIZARE: Oprii întotdeauna întreruptorul de alimentare principal atunci când nu utilizai unealta. Fig.20: 1. Indicator alimentare principal 2. Întreruptor de alimentare principal Pentru a porni maina, apsai întreruptorul de alimentare principal. Indicatorul de alimentare principal emite o lumin verde. Pentru a opri maina, apsai din nou întreruptorul de alimentare principal. NOT: Dac indicatorul sursei de alimentare emite o lumin roie sau o lumin roie sau verde intermitent, consultai instruciunile sistemului de protecie a mainii/acumulatorului. NOT: Aceast main este dotat cu funcia de oprire automat. Pentru a evita pornirea neintenionat, întreruptorul de alimentare principal se va închide automat dac pârghia de comutare i pârghia de acionare (dac exist ca dotare) nu sunt trase pentru o anumit perioad de timp dup pornirea acestuia. 112 ROMÂN Acionarea întreruptorului Reglarea înlimii de tundere a ierbii AVERTIZARE: Înainte de a instala cartuul acumulatorului, verificai întotdeauna dac pârghia de comutare funcioneaz corect i revine în poziia iniial dup ce este eliberat. Utilizarea mainii cu un comutator care nu funcioneaz corect poate duce la pierderea controlului i la accidentri grave. NOT: Maina de tuns iarba nu pornete fr a apsa pe butonul de comutare chiar dac levierul schimbtorului de vitez este tras. NOT: Este posibil ca maina de tuns iarba s nu porneasc din cauza supraîncrcrii atunci când încercai s tundei iarb înalt sau deas dintr-o dat. În acest caz, mrii înlimea de tundere. Aceast main de tuns iarba este prevzut cu o cheie de blocare i cu un comutator cu mâner. Dac observai ceva neobinuit la cheia de blocare sau la comutator, oprii imediat funcionarea i solicitai verificarea acestora de ctre cel mai apropiat Centru de service autorizat Makita. Pentru DLM481/DLM539 1. Montai cartuele de acumulator. Introducei cheia de blocare i apoi închidei capacul acumulatorului. 2. Apsai întreruptorul de alimentare principal. 3. Tragei pârghia de comutare spre dumneavoastr în timp ce inei apsat butonul comutator. Eliberai butonul comutator de îndat ce motorul începe s funcioneze. Fig.21: 1. Buton comutator 2. Levier de comutare 4. În timp ce inei pârghia de comutare, împingei pârghia de acionare în fa i meninei-o în aceast poziie pentru a aciona roile din spate. Fig.22: 1. Pârghie de acionare NOT: Putei aciona roile din spate împingând pârghia de acionare în fa i meninând-o în aceast poziie, fr a trage pârghia de comutare. 5. Pentru a opri maina, eliberai pârghia de acionare i pârghia de comutare. Pentru DLM480/DLM538 1. Montai cartuele de acumulator. Introducei cheia de blocare i apoi închidei capacul acumulatorului. 2. Apsai întreruptorul de alimentare principal. 3. Tragei pârghia de comutare spre dumneavoastr în timp ce inei apsat butonul comutator. Eliberai butonul comutator de îndat ce motorul începe s funcioneze. Fig.23: 1. Buton comutator 2. Levier de comutare 4. Eliberai pârghia de comutare pentru a opri motorul. AVERTIZARE: Nu inei niciodat mâna sau piciorul sub main atunci când reglai înlimea de tundere a ierbii. AVERTIZARE: Asigurai-v întotdeauna c pârghia se potrivete corect în canelur înainte de funcionare. Înlimea de tundere a ierbii poate fi reglat în intervalul 20 mm i 100 mm. Scoatei cheia de blocare i tragei maneta de reglare a înlimii de tundere în exteriorul corpului mainii de tuns, reglândi-o la înlimea de tuns dorit. Fig.24: 1. Manet de reglare a înlimii de tundere a ierbii Tabelul de mai jos prezint relaia dintre numrul de pe corpul mainii de tuns iarba i înlimea aproximativ de tiere a ierbii. Numr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Înlimea de tiere a ierbii 20 mm 26 mm 32 mm 40 mm 49 mm 59 mm 70 mm 81 mm 92 mm 100 mm inei mânerul inferior cu o mân i apoi deplasai maneta de reglare a înlimii de tundere a ierbii cu cealalt mân. Fig.25: 1. Manet de reglare a înlimii de tundere a ierbii 2. Mâner inferior NOT: Figurile care ilustreaz înlimea de tundere a ierbii se folosesc doar ca indicaie orientativ. În funcie de iarb sau de sol, înlimea efectiv a ierbii poate fi uor diferit de înlimea setat. NOT: Încercai ca test s tundei iarb într-un loc mai puin vizibil pentru a obine înlimea dorit. Indicator nivel iarb Indicatorul nivelului ierbii indic volumul ierbii tunse. Când coul pentru iarb nu este plin, indicatorul se mic în timp ce pânzele mainii de tuns iarba sunt în funciune. Fig.26: 1. Indicator nivel iarb Când coul pentru iarb este aproape plin, indicatorul nu se mic în timp ce pânzele mainii de tuns iarba sunt în funciune. În acest caz, oprii imediat operaia i golii coul. Fig.27: 1. Indicator nivel iarb NOT: Acest indicator este un ghidaj aproximativ. În funcie de condiiile din interiorul coului, este posibil ca acest indicator s nu funcioneze corect. 113 ROMÂN Reglarea înlimii mânerului Înlimea mânerului poate fi reglat la dou niveluri. 1. inei mânerul inferior, iar apoi rotii butonul rotativ la 90°, în timp ce tragei butonul rotativ de pe mânerul inferior pentru a elibera tiftul de blocare. Efectuai aceeai procedur i pe partea cealalt. Fig.28: 1. Mâner inferior 2. Buton rotativ NOT: Sprijinirea mânerului faciliteaz eliberarea tiftului de blocare atunci când tragei butonul rotativ. 2. Reglai înlimea mânerului, apoi rotii butonul rotativ de pe ambele pri la 90°. Asigurai-v c butoanele rotative sunt bine fixate. Fig.29: 1. Buton rotativ Reglarea vitezei de deplasare Pentru DLM481/DLM539 Fig.30: 1. Pârghie de vitez Viteza de deplasare poate fi reglat cu ajutorul pârghiei de vitez. Pentru a reduce viteza, tragei pârghia spre dumneavoastr i pentru a crete viteza, rotii pârghia în fa. Utilizarea accesoriului de mulcire Accesoriul de mulcire v permite s readucei iarba tiat pe sol fr a strânge iarba tiat în coul pentru iarb. Atunci când utilizai maina cu accesoriul de mulcire, avei grij s demontai coul pentru iarb. NOT: Atunci când utilizai maina cu accesoriul de mulcire, asigurai-v c lungimea total a ierbii dup tiere este de cel puin 30 mm, iar lungimea de tiere este de cel mult 15 mm. Fig.31: (1) 30 mm (2) 15 mm Utilizarea accesoriului pentru descrcare prin spate Utilizarea accesoriului pentru descrcare prin spate v permite s descrcai iarba tiat pe sol din partea din spate a mainii fr a strânge iarba tiat în coul pentru iarb. Atunci când utilizai maina cu accesoriul pentru descrcare prin spate, avei grij s demontai coul pentru iarb i accesoriul de mulcire i închidei capacul posterior. Funcie electronic Maina este echipat cu funcii electronice pentru o utilizare facil. · Pornire lin la acionare Funcia de pornire lin minimizeaz ocul de pornire i permite o pornire lin a mainii. · Frân electric Aceast main este echipat cu frân electric. Dac în repetate rânduri maina nu oprete rapid pânzele dup eliberarea pârghiei de comutare, solicitai repararea acesteia de ctre cel mai apropiat Centru de service autorizat Makita. OPERAREA Tunderea ierbii AVERTIZARE: Înainte de a tunde iarba, degajai zona de utilizare de bee i pietre. De asemenea, îndeprtai în prealabil eventualele buruieni din zona de utilizare. AVERTIZARE: Purtai întotdeauna ochelari de protecie speciali sau ochelari de protecie cu aprtori laterale atunci când operai maina. ATENIE: Dac iarba tiat sau un obiect strin blocheaz maina de tuns la interior, asigurai-v c scoatei cheia de blocare i cartuul acumulatorului i c purtai mnui înainte de a îndeprta iarba sau obiectul strin. NOT: Folosii aceast main numai pentru tunderea gazonului. Nu tundei buruieni cu aceast main. Fig.32 inei ferm mânerul cu ambele mâini în timpul lucrului. Viteza de lucru indicat orientativ este de circa 7 pân la 14 metri la 10 secunde. Fig.33 NOT: Atunci când tiai gazon înalt sau cu iarb deas, dac lungimea gazonului nu este uniform sau dac se constat c finisarea este slab dup operaia de tundere a ierbii sau dac scade viteza motorului în timpul tunderii, micorai viteza de tundere la o vitez mai mic decât cea recomandat în acest manual sau cretei înlimea de tundere a ierbii. Liniile centrale ale roilor din fa arat care este limea de tundere. Utilizând liniile centrale ca reper, tundei iarba în benzi. Suprapunei benzile cu o jumtate pân la o treime din banda anterioar pentru a tunde uniform gazonul. Fig.34: 1. Lime de tundere 2. Zon de suprapu- nere 3. Linie central Schimbai direcia de tundere de fiecare dat pentru ca modelul ierbii s nu se formeze într-o singur direcie. Fig.35 Verificai periodic cantitatea de iarb din co. Golii coul înainte de a se umple. Înaintea fiecrei verificri periodice, avei grij s oprii maina de tuns iarba i s scoatei cheia de blocare i cartuul de acumulator. NOT: Folosirea mainii de tuns iarba cu un co pentru iarb plin nu permite rotirea lin a pânzei i plaseaz o sarcin suplimentar asupra motorului, ceea ce poate cauza avarierea acestuia. 114 ROMÂN Tunderea gazonului înalt Întreinere Nu încercai s tiai gazonul înalt dintr-o singur încercare. În schimb, tundei-l în etape. Lsai o zi sau dou între tunderi ca firele de iarb s ajung la aceeai înlime. Fig.36 NOT: Tunderea unui gazon înalt la o înlime mic dintr-o singur încercare poate cauza ofilirea gazonului. De asemenea, gazonul tiat se poate bloca în corpul mainii de tuns iarba. NOT: Dac lungimea gazonului nu este uniform sau dac se constat c finisarea este slab dup operaia de tundere a ierbii sau dac scade viteza motorului în timpul tunderii, micorai viteza de lucru sau cretei înlimea de tundere a ierbii. Golirea coului pentru iarb AVERTIZARE: Pentru a reduce riscul de accident, verificai regulat coul pentru iarb pentru a detecta eventuale defeciuni sau rezisten slbit. Înlocuii coul pentru iarb dac este necesar. 1. Eliberai pârghia de comutare i pârghia de acionare (pentru DLM481/DLM539), sau eliberai pârghia de comutare (pentru DLM480/DLM538). 2. Scoatei cheia de blocare. 3. Deschidei capacul posterior i scoatei coul pentru iarb inându-l de mâner. Fig.37: 1. Capac posterior 2. Mâner 3. Co pentru iarb 4. Golii coul pentru iarb. 1. Scoatei cheia de blocare i cartuele acumulatorului i apoi închidei capacul acumulatorului. 2. Aezai maina de tuns iarba pe o parte. Curai bucile de iarb tiat care s-au acumulat pe partea de dedesubt a punii mainii. 3. Turnai ap înspre partea de jos a mainii, de care este ataat pânza. NOT: Nu splai maina cu jet de ap cu presiune ridicat. 4. Verificai dac toate piuliele, bolurile, uruburile etc. sunt bine strânse. 5. Inspectai piesele mobile pentru a detecta eventuale deteriorri, rupturi i semne de uzur. Piesele deteriorate sau lips trebuie s fie reparate sau înlocuite. 6. Depozitai maina într-un loc sigur, departe de accesul copiilor. Pentru DLM481/DLM539 NOT: Nu turnai ap în zon, dup cum se arat în figur. Contactul blocului motor cu apa poate cauza o defeciune a mainii. Fig.38: 1. Zon în care apa nu trebuie s ptrund Pentru DLM481/DLM539 NOT: Nu turnai ap pe main în timp ce maina este în poziie vertical, astfel cum se arat în figur. Dac maina este în poziie vertical, apa poate ptrunde în unitatea motorului i poate provoca defectarea mainii. Fig.39 Transportarea mainii de tuns iarb ÎNTREINERE AVERTIZARE: Avei întotdeauna grij s scoatei cheia de blocare i cartuul acumulatorului din main înainte de depozitarea ori transportarea acesteia, sau înainte de a încerca s efectuai o inspecie sau o activitate de întreinere. AVERTIZARE: Scoatei întotdeauna cheia de blocare atunci când nu folosii maina. Pstrai cheia de blocare într-un loc sigur i nu la îndemâna copiilor. AVERTIZARE: Purtai mnui atunci când efectuai o inspecie sau activitate de întreinere. AVERTIZARE: Purtai întotdeauna ochelari de protecie speciali sau ochelari de protecie cu aprtori laterale atunci când efectuai o inspecie sau o activitate de întreinere. NOT: Nu utilizai niciodat gazolin, benzin, diluant, alcool sau alte substane asemntoare. În caz contrar, pot rezulta decolorri, deformri sau fisuri. Pentru a menine SIGURANA i FIABILITATEA produsului, reparaiile i orice alte lucrri de întreinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. 115 ATENIE: Înainte de a transporta maina de tuns iarb, asigurai-v c sunt scoase cartuul acumulatorului i cheia de blocare. Când transportai maina de tuns iarb, dou persoane trebuie s in mânerul posterior i partea inferioar de susinere din faa mainii, astfel cum se arat în figur. Fig.40: 1. Partea inferioar de susinere 2. Mâner posterior Depozitare ATENIE: Când punei maina în poziie vertical, aezai-o pe o suprafa plan stabil. Dac maina este aezat pe o suprafa instabil, aceasta poate cdea i poate provoca leziuni. Depozitai maina în interior, într-un loc uscat, rcoros i încuiat. Nu depozitai maina de tuns iarba i încrctorul în locuri în care temperatura poate atinge sau depi 40 °C. 1. Scoatei cartuul acumulatorului i cheia de blocare. 2. Rotii butonul rotativ la 90°, în timp ce tragei butonul rotativ de pe mânerul inferior pentru a elibera tiftul de blocare. Efectuai aceeai procedur i pe partea cealalt, apoi pliai mânerul. Fig.41: 1. Buton rotativ ROMÂN NOT: Sprijinirea mânerului faciliteaz eliberarea tiftului de blocare atunci când tragei butonul rotativ. 3. Rotii butonul rotativ de pe ambele pri la 90°. Asigurai-v c butoanele rotative sunt bine fixate. Pentru DLM481/DLM539 Fig.42: 1. Buton rotativ Pentru DLM480/DLM538 Fig.43: 1. Buton rotativ NOT: Avei grij s nu prindei cablurile atunci când pliai mânerul. 4. Slbii piuliele moletate de pe ambele pri, apoi pliai mânerul superior astfel cum se arat în figur. Fig.44: 1. Piuli moletat 2. Mâner superior 5. Aezai maina în poziie vertical. NOT: Când aezai maina de tuns iarba în poziie vertical, nu inei doar de mâner, ci de corpul mainii de tuns iarba i de mâner. 6. Depozitai coul pentru iarb astfel cum se arat în figur. Fig.45: 1. Co pentru iarb Fig.46: 1. Co pentru iarb Demontarea sau montarea pânzei AVERTIZARE: Lama îi continu micarea inerial timp de câteva secunde dup eliberarea comutatorului. Nu efectuai nicio operaiune pân când lama nu se oprete complet. AVERTIZARE: Scoatei întotdeauna cheia de blocare i cartuul de acumulator atunci când montai sau demontai lama. Dac nu scoatei cheia de blocare i cartuul de acumulator, putei suferi leziuni corporale grave. AVERTIZARE: Purtai întotdeauna mnui atunci când manipulai lama. Scoaterea pânzei mainii de tuns iarba 1. Aezai maina de tuns iarba pe o parte, astfel încât maneta de reglare a înlimii de tundere a ierbii s fie plasat pe partea de jos. 2. Pentru a bloca pânza, împingei pân la capt tiftul în orificiul de pe corpul mainii de tuns iarba. 3. Slbii bolul în sens antiorar cu o cheie inelar de 17. Fig.47: 1. Pânza mainii de tuns iarba 2. tift 3. Cheie inelar 4. Scoatei mai întâi urubul, apoi pânza mainii de tuns iarba. Fig.48: 1. Suportul pânzei 2. Pânza mainii de tuns iarba 3. urub 4. Proeminen NOT: Când instalai pânza mainii de tuns iarba, asigurai-v c proeminenele de pe suportul pânzei intr în orificiile de pe pânz. Montarea pânzei mainii de tuns iarba AVERTIZARE: Montai pânza mainii de tuns iarba cu grij. Are o fa i un dos. AVERTIZARE: Strângei cu putere bolul în sens orar pentru a fixa lama. AVERTIZARE: Verificai dac pânza mainii de tuns iarba i toate componentele de fixare sunt montate corect i strânse bine. AVERTIZARE: Atunci când înlocuii lamele, respectai instruciunile din acest manual. NOT: Dup montarea pânzelor mainii de tuns iarba, scoatei tiftul din corpul mainii de tuns iarba. Pentru a monta pânzele mainii de tuns iarba, executai în ordine invers operaiile de demontare. 116 ROMÂN DEPANARE Înainte de a solicita reparaii, efectuai mai întâi propria inspecie. Dac detectai o problem care nu este explicat în manual, nu încercai s dezasamblai maina. În schimb, adresai-v Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaii. Stare de anormalitate Maina de tuns iarba nu pornete. Motorul se oprete din funcionare dup puin timp. Motorul nu atinge turaia maxim (RPM). Pânza mainii de tuns iarba nu se rotete: oprii imediat maina de tuns iarba! Vibraii anormale: oprii imediat maina de tuns iarba! Cauz probabil (defeciune) Remediu Dou cartue de acumulator nu sunt montate. Montai dou cartue de acumulator încrcate. Problem cu acumulatorul (tensiune sczut) Reîncrcai cartuul acumulatorului. Dac reîncrcarea nu este eficient, înlocuii cartuul acumulatorului. Cheia de blocare nu este introdus. Introducei cheia de blocare. Nivelul de încrcare al acumulatorului este redus. Reîncrcai cartuul acumulatorului. Dac reîncrcarea nu este eficient, înlocuii cartuul acumulatorului. Înlimea de tiere setat este prea joas. Cretei înlimea de tiere. Maina s-a înfundat cu iarba tuns. Scoatei iarba tuns blocat în maina de tuns iarba. Cartuul acumulatorului este instalat necorespunztor. Montai cartuul de acumulator în modul descris în acest manual. Puterea acumulatorului se reduce. Reîncrcai cartuul acumulatorului. Dac reîncrcarea nu este eficient, înlocuii cartuul acumulatorului. Sistemul de acionare nu funcioneaz Solicitai centrului de service autorizat local efectu- corect. area reparaiilor. Un obiect strin, precum o creang, s-a Îndeprtai obiectul strin. înepenit în apropiere de lam. Sistemul de acionare nu funcioneaz Solicitai centrului de service autorizat local efectu- corect. area reparaiilor. Lama este dezechilibrat sau uzat excesiv sau neuniform. Înlocuii lama. ACCESORII OPIONALE ATENIE: Folosii accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maina dumneavoastr Makita în acest manual. Utilizarea altor accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de accidentri. Utilizai accesoriile sau piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dac avei nevoie de asisten sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresai-v centrului local de service Makita. · Pânza mainii de tuns iarba · Acumulator i încrctor original Makita NOT: Unele articole din list pot fi incluse ca accesorii standard în ambalajul produsului. Acestea pot diferi în funcie de ar. 117 ROMÂN ( ) : DLM480 DLM481 DLM538 DLM539 ( ) 480 3 100 -1 534 3 000 -1 , 191V97-3 191V96-5 / 191W87-2 191Y64-6 191Y65-4 ( × × ) : 1 690 1 740 : 530 : 930 1 060 : 1 810 1 870 : 580 : 920 1 040 ( ) 580 × 530 × 870 610 × 580 × 925 2,55,0 / 2,55,0 / 36 . 24,5 26,8 27,0 29,3 25,528,0 27,930,4 IPX4 · , . · . · , . , EPTA ( ) 01/2014 , . BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC · , , . : , . - / . : , . . , . , . ! . ! ', . 15 . . . , , , , , . . ' . . . . 118 Ni-MH Li-ion , ' . ! , , , , , , . , . C . ( ) . , EN60335-2-77: DLM480 (LpA): 84 (A) (LWA): 92 (A) (K): 3 (A) DLM481 (LpA): 84 (A) (LWA): 92 (A) (K): 3 (A) DLM538 (LpA): 85 (A) (LWA): 96 (A) (K): 3 (A) DLM539 (LpA): 85 (A) (LWA): 96 (A) (K): 3 (A) : . : . : . : ; , . : , ( , - , ). ( ) EN60335-2-77: DLM480 (ah): 2,5 /2 (K): 1,5 /2 DLM481 (ah): 2,5 /2 (K): 1,5 /2 DLM538 (ah): 2,5 /2 (K): 1,5 /2 DLM539 (ah): 2,5 /2 (K): 1,5 /2 : . : . : ; , . : , ( , - , ). A . 119 : , , , . , , , / . . «», , , ( ), ( ). 1. , . . 2. , , . . 3. , , , , , . , , . 4. . . 5. . . 6. . . , , , . 7. . . 8. , . . , . 9. ' . , . 10. . , . , . 11. . , , . 12. , , , , , . , , . 13. , . , . . 14. , . . 15. , , '. . . : ( ); ' . , , . 120 : . - , / . . 1. . , . 2. , , . . 3. , , , . 4. ', , . 5. , . 6. . , , - . 1. ' . . , , . , . 2. , . 3. . , . 4. , . 5. , . ANSI Z87.1 , EN 166 AS/ NZS 1336 / . / . , , , . 6. , , . . 7. , , - , , , . 8. - , . . 9. , , , '. . . 10. . . , , , , , . 1. , . . , ' . , . 2. , , : - ; - ; - ; 121 - . : - . 3. , - / . 4. , . 5. . 6. . 7. , . 8. , . 9. , . 10. , . , . . 11. , . 12. , , , . 13. ; , . , , , . , . 14. , . . 15. . 16. . 17. ' . 18. , . 19. , . ! . 20. , - . . . 21. , . 22. , , , , . , ' , , , , - , . 23. , : - , ; - . - ; - - . , . 24. , . 25. ( ): - ; - ; - . 26. . - . . . 27. . . 28. , , . ', . 29. , , , . 30. . 31. , . 1. , . . 2. . 122 3. , . 4. , , . 5. . . , . 6. , . 7. , , , . 8. , . 9. , , . 10. ' , , . 11. . . , , . 12. . 13. , , . 1. , . , , . 2. , . . 3. , , , , , , , . . 4. , . . , , . , , . 5. , . , , , . 6. . 130° C . 7. . . 1. . . , . 2. . , . . 3. . 4. . 5. , . 6. . 7. . , , . , , , . 8. ' . 9. . 123 10. . . . 11. . . 1. . . 2. . . . : ( ); ' . , , . 1. , (1) , (2) (3) , . 2. . , . 3. , . , . 4. . . 5. . (1) . (2) , , . (3) , . , , . 124 6. , 50 °C (122 °F). 7. , . . 8. , , , , . , . 9. . 10. - , , . , , , . . , , . , . 11. . . 12. , Makita. , , . 13. , . 14. , . . 15. , , . 16. , , , . , , . 17. , . , . 18. . . : Makita. , Makita, , , , . ' Makita Makita . 1. , . , . 2. . . 3. 10°C - 40°C (50°F - 104°F). , , . 4. , . 5. ( ), . DLM480/DLM538 .2: 1. 2. 3. 4. 2. 90°, , . . , 90°. , . .3: 1. : -, . 1. . .4: 1. 2. , . .5: 1. 1. . .6: 1. 2. , . .7: 1. : ' , - . , . : . . : , . , . 1. , . . : . . 3. , . .8 4. . .9 5. , . , . .10: 1. . 1. . .11: 1. 2. , , . .12: 1. 2. 3. DLM481/DLM539 .1: 1. 2. 3. 4. , , . 125 1. . .13: 1. 2. 2. , . .14: 1. 2. 1. . 2. , . 3. . 4. . : ' . : . , , . : ' . . : , . , , . : . , , . : . / . . , . , , . , . , . , , . , . , , . . : , . 1. . .15: 1. 2. 2. , . .16: 1. 3. , . .17: 1. 4. . , , . . 1. , . 2. (-) () (-). 3. (-) . , Makita. : , , . . 126 .18: 1. . , . . , .19: 1. 2. . . : , . . : . , , ( ) . : , ' , . , , . . 75 100% 50 75% 25 50% 0 25% . , . : . : ( ) . : , . .20: 1. 2. , . . , . : , . : , . . . , Makita. DLM481/DLM539 1. . . 2. . 3. , . , . .21: 1. 2. 4. , . .22: 1. : , , . 5. , . DLM480/DLM538 1. . . 2. . 3. , . , . .23: 1. 2. 4. , . 127 : , . : , . 20 100 . , . .24: 1. . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 26 32 40 49 59 70 81 92 100 , . .25: 1. - 2. : . . : , . . 1. , 90°, . . .28: 1. 2. : -, . 2. , 90°. , . .29: 1. DLM481/DLM539 .30: 1. . , . , . , . : , 30 , 15 . .31: (1) 30 (2) 15 . . . , . .26: 1. , . . .27: 1. : . . . · ' . · . , Makita . 128 : , . , ' . : ' . : ', ' , . : . . .32 . 7 14 10 . .33 : , , , , , . . , . , . .34: 1. 2. - 3. , . .35 . , . . : , . . . , . .36 : , . , . : , , , . : , . . 1. ( DLM481/DLM539) ( DLM480/DLM538). 2. . 3. , . .37: 1. 2. 3. 4. . : ' , , . : ' , . . : . : ' . 129 : , , , . , . , , Makita Makita. 1. . 2. . . 3. , . : . 4. , , , . 5. , . . 6. . DLM481/DLM539 : , . . .38: 1. , DLM481/DLM539 : , , . , . .39 : , , . , , . .40: 1. 2. : . . , . , 40 °C. 1. . 2. 90°, , . , . .41: 1. : -, . 3. 90°. , . DLM481/DLM539 .42: 1. DLM480/DLM538 .43: 1. : , . 4. , , . .44: 1. 2. 5. . : , ; , . 6. , . .45: 1. .46: 1. : . - . : ' . , . : ' . 130 1. , . 2. , . 3. , 17 . .47: 1. 2. 3. 4. , . .48: 1. 2. 3. 4. : , . : . . : , . : , . : ' , . : . , . , . , , . Makita, Makita. () . . . ( ) . , . . . . . . , . . . . . . , . . . . , . . . : ! , - , . . . . : , - . ! . 131 : Makita, . - . . Makita. · · Makita : . . 132 ( ) : DLM480 DLM481 DLM538 DLM539 ( ) 480 3 100 -1 534 3 000 -1 , 191V97-3 191Y64-6 191V96-5 / 191W87-2 191Y65-4 ( × × ) : 1 690 1 740 : 530 : 930 1 060 : 1 810 1 870 : 580 : 920 1 040 ( ) 580 × 530 × 870 610 x 580 x 925 2,55,0 / 2,55,0 / 36 . 24,5 26,8 27,0 29,3 25,5 - 28,0 27,930,4 IPX4 · . · . · . , . EPTA 01/2014. BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC · , , . : . / . : , . . , . , . . . ! . 15 . . . , , , , . ! . . . . 133 Ni-MH Li-ion , . ! , , , , , , . , . . ( ) . (A), EN60335-2-77: DLM480 (LpA): 84 (A) (LWA): 92 (A) (K): 3 (A) DLM481 (LpA): 84 (A) (LWA): 92 (A) (K): 3 (A) DLM538 (LpA): 85 (A) (LWA): 96 (A) (K): 3 (A) DLM539 (LpA): 85 (A) (LWA): 96 () (K): 3 (A) : . : . : . : . : , ( , , ). ( ), EN60335-2-77: DLM480 (ah): 2,5 /2 (K): 1,5 /2 DLM481 (ah): 2,5 /2 (K): 1,5 /2 DLM538 (ah): 2,5 /2 (K): 1,5 /2 DLM539 (ah): 2,5 /2 (K): 1,5 /2 : . : . : . : , ( , , ). ( A). 134 : , , , . - , , , / . . "" , ( ) ( ). 1. , . . 2. , , , . . 3. , , , , , . . 4. , , . . 5. . . 6. . . , . 7. . . 8. . . . 9. . . 10. . , . , , , , . 11. . , , , , , . 12. , , , . , , , , , . 13. , . . , . 14. . . 15. , , . . . : , ( ) . , , . 135 : . - , / . . 1. . . 2. , , . . 3. , ( ) . 4. , / . 5. , . 6. , , . 1. . . , , , . . 2. , . 3. , . - , . 4. , . 5. . ANSI Z87.1 , EN 166 , AS/NZS 1336 . . . 6. . . 7. (, , , ), . 8. , , . . 9. , , , . . . 10. . . , , , , , . 1. . . . , . 2. , , , : - ; - , ; - , ; - . : - . 136 3. , . 4. , . 5. . 6. . 7. , . 8. . 9. , . 10. , -. , . . 11. , . 12. (), , , . 13. , , . . . 14. . . 15. . 16. . 17. . 18. , . 19. . - . 20. , . . . 21. ( ). 22. , , , . , , , , - , , . 23. , : - , ; - . - ; - , . , . 24. , . 25. ( ) - ; - ; - . 26. . - . . . 27. . , , . 28. , , . , . 29. , , . 30. . 31. , . 137 1. , . . 2. . 3. , . 4. , -- . 5. . , . . 6. , . 7. , . 8. . 9. . 10. , . 11. . . , , . 12. . 13. , . , 1. , . , , . 2. . . 3. , , , , , , , . . 138 4. . . . . . 5. . , , . 6. . 130 °C . 7. , , . , , . 1. . . . 2. . , . . 3. . 4. . 5. , . 6. . 7. , , . , , . , , . 8. . 9. . 10. . . . 11. . , . 1. . . 2. . . . : , ( ) . , , . 1. (1) , (2) (3) , . 2. . , . 3. , . , , . 4. . . 5. : (1) - . (2) , , . . (3) . 139 , , . 6. , 50 °C (122 °F). 7. , . . 8. , , , , . , . 9. . 10. - . , , , . . . . , . 11. . . 12. , Makita. , , , , . 13. , . 14. , . . 15. , , . 16. , , . , , , . 17. , . , . 18. . . : Makita. , Makita, , , , , . Makita Makita. 1. . , . 2. . . 3. 10 - 40 °C (50 - 104 °F). . 4. , . 5. - , ( ). : - , , . . : . . : , . , . 1. , . . DLM481/DLM539 .1: 1. 2. 3. - 4. DLM480/DLM538 .2: 1. 2. 3. - 4. 2. , 90°, . . , 90°. , . .3: 1. : . 1. . .4: 1. 2. . .5: 1. 1. . .6: 1. 2. , . .7: 1. : . . 3. , . .8 4. . .9 5. , . , . .10: 1. 140 . 1. . .11: 1. 2. , , . .12: 1. 2. 3. , . 1. . .13: 1. 2. 2. , , . .14: 1. 2. : . : . , , , . : , . , . : , . . : . , . : . : . : 1. . .15: 1. 2. 2. . .16: 1. 3. , . .17: 1. 4. . 1. . 2. , , . 3. . 4. . / / . . , . - , , . , - . . , . . , , . . 141 , , . . 1. . 2. (-) / (-). 3. (-) - . , Makita. : , , . , . .18: 1. . , . . : . : ( ) . : , . .20: 1. 2. . . . : , . . : . , ( ) . .19: 1. 2. . . . 75 100% 50 75% 25 50% 0 25% . , . : , . . : , , . : , . . . - , Makita. DLM481/DLM539 1. . . 2. . 142 3. , / . , . .21: 1. 2. . .25: 1. - 2. 4. , . .22: 1. : , . 5. , . DLM480/DLM538 1. . . 2. . 3. , / . , . .23: 1. 2. 4. . : . . : , . . , . .26: 1. , . . .27: 1. : . . : . : , . 20 100 . , , . .24: 1. . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 26 32 40 49 59 70 81 92 100 . 1. , 90°, . . .28: 1. 2. : . 2. , 90°. , . .29: 1. DLM481/DLM539 .30: 1. . , . 143 . , , . : , 30 , 15 . .31: (1) 30 (2) 15 . . . · . · . , Makita . : . , . : . : , . : . . .32 . 7 14 10 . .33 : , , , . . , . , . .34: 1. 2. 3. , . .35 . , . . : , . . . , . .36 : . . : , . 144 : , . . 1. ( DLM481/DLM539) ( DLM480/DLM538). 2. . 3. . .37: 1. 2. 3. 4. . : , , . : , . , . : . : . : , , . , . , - Makita - Makita. 1. . 2. . . 3. , . : . 4. , , . . 5. , . . 6. , . DLM481/DLM539 : , . . .38: 1. , DLM481/DLM539 : , , . , . .39 : , . , . .40: 1. 2. : . , . , , , . , 40 °C . 1. . 2. , 90°, . , . .41: 1. : . 145 3. 90°. , . DLM481/DLM539 .42: 1. DLM480/DLM538 .43: 1. : , , . 4. , . .44: 1. 2. 5. . : ; . 6. , . .45: 1. .46: 1. : . . : , . : , . : , . : . , . : . - , . : . . : . 1. , . 2. , . 3. 17. .47: 1. 2. 3. 4. , . .48: 1. 2. 3. 4. : , . 146 , . , , . Makita, Makita. . . . : ! : ! () . . ( ) . , . . . . . , . . . . . . , . . . , . . . (, ) . . . . , . . : Makita, . . . , - Makita. · · - Makita : . . 147 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885927B964 EN, SL, SQ, BG, HR, , SR, RO, UK, RU 20211123