User Manual for ice-watch models including: 141a6c3a3ae00944b0e1877b4144db98bb5c37ed, AMOLED 1.96 Inch Smart Watch, 1.96 Inch Smart Watch, Smart Watch

ICE-WATCH ICE SMART 2.0 ROSE

[PDF] ICE-WATCH ICE SMART 2.0 ROSE - Darty

Pour connecter votre montre à votre téléphone, veuillez activer le bluetooth, la localisation et le réseau de votre téléphone. 6. Si votre téléphone ne trouve ...


File Info : application/pdf, 81 Pages, 4.33MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

141a6c3a3ae00944b0e1877b4144db98bb5c37ed
MANUEL

ICE-WATCH ICE SMART 2.0
ROSE
NOTICE D'UTILISATION

Tous nos Tutos vidéo

Darty.com

Tous nos magasins Communauté SAV Darty

Languages

MANUEL D'UTILISATION USER MANUAL

MARTWATC

IN CASE OF EMERGENCY
SPECIAL FUNCTION
Display the emergency contact information. You can record 3 emergency contacts via the application
FONCTIONNALITÉ SPÉCIALE
Affiche les coordonnées de contact en cas d'urgence. Vous pouvez synchroniser vos 3 contacts d'urgence via l'application
SONDERFUNKTION
Zeigt die Daten des Notfallkontakts an. Über die Anwendung können Sie 3 Notfallkontakte speichern.

SMARTWATCH

FUNCIÓN ESPECIAL
Mostrar la información de contacto de emergencia. A través de la aplicación puede registrar tres contactos de emergencia.
FUNZIONE SPECIALE
Visualizza le informazioni di contatto per le emergenze. È possibile registrare 3 contatti di emergenza tramite l'applicazione
SPECIALE FUNCTIE
Geef de contactinformatie voor noodgevallen weer. U kunt 3 noodcontacten opslaan via de applicatie
FUNÇÃO ESPECIAL
Mostrar informação do contacto de emergência. Pode gravar até 3 contactos de emergência através da aplicação

· FR: L'équipement de marque Ice-Watch et de modèle ICE 2.0 (1.96) satisfait aux exigences de la Directive européenne RED 2014/53/EU. Le document intégral est disponible à l'adresse www.ice-watch.com
· EN: The Ice-Watch equipment model ICE 2.0 (1.96) complies with the requirements of the European Directive RED 2014/53/EU. The full document is available at www.ice-watch.com
· NL: De Ice-Watch apparatuur model ICE 2.0 (1.96) voldoet aan de eisen van de Europese richtlijn RED 2014/53/EU. Het volledige document is beschikbaar op www.icewatch.com
· DE: Die Ausrüstung der Marke Ice-Watch und des Modells ICE 2.0 (1.96) erfüllt die Anforderungen der europäischen Richtlinie RED 2014/53/ EU. Das vollständige Dokument ist unter www.ice-watch.com abrufbar.
· SP: El equipo Ice-Watch modelo ICE 2.0 (1.96) cumple con los requisitos de la Directiva Europea RED 2014/53/UE. El documento completo está disponible en www.ice-watch.com
· IT: L'apparecchiatura Ice-Watch modello ICE 2.0 (1.96) è conforme ai requisiti della direttiva europea RED 2014/53/ UE. Il documento completo è disponibile su www.icewatch.com
· PT: O equipamento Ice-Watch modelo ICE 2.0 (1.96) está em conformidade com os requisitos da Diretiva Europeia RED 2014/53/UE. O documento completo está disponível em www.ice-watch.com
SAR/DAS:
· FR: Tête DAS : 0.016 W/Kg / Poignet DAS : 0.037 W/kg · EN: Head SAR : 0.016 W/Kg / Wrist SAR : 0.037 W/kg · NL: Hoofd SAR : 0.016 W/Kg / Pols SAR : 0.037 W/kg · DE: Kopf SAR : 0.016 W/Kg / Handgelenk SAR : 0.037 W/kg · SP: Cabeza SAR : 0.016 W/Kg / Muñeca SAR : 0.037 W/kg · IT: Testa SAR : 0.016 W/Kg / Polso SAR : 0.037 W/kg · PT: Cabeça SAR : 0.016 W/Kg / Pulso SAR : 0.037 W/kg

ENGLISH

Notes:
· The company reserves the right to modify the contents of this manual without any further notification. It is normal that some functions may vary in certain versions of software.
· Please charge this product with the cable that was supplied with it for at least 2 hours before you use it.
· Before you use the product, you need to connect to the APP to synchronize time and set your personal information.
· This product has an IP68 waterproof rating, but it is not suitable for deep sea diving. Hot water, tea and corrosive liquids could destroy the watch, so damage by these liquids will not be covered by the product warranty and free maintenance services.
Use your watch in accordance with the 3 ATM and IP68 standards.
1. HOW TO WEAR YOUR WATCH
Please wear the device on your wrist correctly, about one finger width from the carpal bone and adjust it to comfortable position. Below picture for reference.
Please wear the device a little tighter when you are using the heart rate monitor.

ENGLISH

2. HOW TO DOWNLOAD & CONNECT TO APP a. Methods to download & install the APP.
Scan "ICE" QR code to download and install "ICE smart" APP.
OR Find the QR code on the settings page. Turn on the watch, open "Settings > About > Download QR code", scan QR code to download and install the "ICE smart" APP.
OR Search "ICE smart" in App Store or Play Store to download and install the "ICE smart" APP.
b.Open "ICE smart" APP and select «Add Device» on the device page, then follow the instructions on the screen.

ENGLISH

c. How to connect to bluetooth call feature:
For most Android phones, once your watch has been correctly connected to the app, you will see a "PAIR & CONNECT" pop-up reminder. Choose to pair with "ICE 2.0 (1.96)", then the connection will be finalized.
For all iOS mobile phones and some Android mobile phones, once your watch has been correctly connected to the app, you should go to the settings page of your mobile phone, search and select "ICE 2.0 (1.96)" in the Bluetooth list and then click it to pair. The Bluetooth call feature can be used after your devices have been paired.
TIPS
1. Please upgrade the APP to the latest version to ensure the best experience.
2. It is recommended to use the watch with a mobile phone system running Android 5.0 or IOS 9.0 or above.
3. The first time you connect with an iPhone, the "Pair" reminder will pop-up. Click to pair so incoming calls and instant messages can come to your watch.
4. The first time you connect with an Android phone, a "Permissions" reminder will pop-up, please follow the guide and allow the required permissions to ensure all functions can work properly.
5. To successfully connect your watch and your phone, please turn on your mobile phone's Bluetooth, GPS and network connections.
6. If the device cannot be found or connected during use, please reset or turn off your watch and then try again.

ENGLISH

3. OPERATING INSTRUCTIONS
Shortcut page: Slide down from the main page to get to the shortcut page.
Message page: Slide up from the main page to access message page.
Main Menu Page: Slide right from the main page to enter into main menu. Long press the screen to choose different menu styles. Rotate the crown to scroll up and down the menu. Press the side button or slide left to return to the main page.
Favourite page: Slide left from the main page to access a few favourite page.

ENGLISH

Quick access to change the watch face: Keep your finger pressed on the watch face for 3 seconds to enter the watch face
interface. Then swipe left to switch the watch face, and click the face you want to select.
Shut down: Keep your finger pressed on the upper side button for 3 seconds to turn the watch off.
Press crown : When you are using normal functions, press the upper side button to return to the previous function interface; When you are in the watch face interface, press the upper side button to turn
the screen on/off.
Quick access to Favourite Contacts: Press the lower side button to display the favourite contacts
synchronized from the ICE smart app. Then you can make a call by choosing the contact (given phone call
function is ON).
Quick access to Sports Mode: Long press the lower side button to access the Sports Mode directly.
4. FUNCTIONS
Activity: Records the number of steps, distance covered and calories used in a day. More detailed information analysis and data records can be viewed in the APP.
Phone call: Turn on the Bluetooth call function connection (see 2c How to connect to the Bluetooth call feature). Recent calls: Records your call history. Dial keyboard: You can enter a phone number via your watch. Contacts: Contacts can be added synchronously on the APP.

ENGLISH

Sleeping: Your watch can record and display your total amount of sleep and the amount of deep sleep and light sleep that you had during the previous night. More detailed information analysis and data records can be viewed in the APP.
Heart rate monitor: Click the heart rate interface to measure your current heart rate. Turn on all-day heart rate measurement via the APP. According to the selected heart rate monitoring period, your watch can record and display your heart rate for 24 hours a day. More detailed information analysis and data records can be viewed in the APP. (This information is for your reference only and cannot be used as a basis for medical decisions).
Blood pressure monitor: Test your current blood pressure and record your last 7 blood pressure test results. More detailed information analysis and data records can be viewed in the APP. (This information is for your reference only and cannot be used as a basis for medical decisions).
Blood oxygen monitor: Test your current blood oxygen levels, record your last 7 blood oxygen test results. More detailed information analysis and data records can be viewed in the APP. (This information is for your reference only and cannot be used as a basis for medical decisions).

ENGLISH

Sport modes: Supports 100+ sports modes like walking, outdoor running, cycling, skipping, badminton, etc. More detailed information analysis and data records can be viewed in the APP.
Exercise Records: Record the latest 5 sports results.

Weather: Displays the current weather conditions and the weather for the
next 6 days. Weather information needs to be connected in the APP before this data can be obtained. If the connection has been disconnected for a long time, this weather information will not be updated.

Notifications: Synchronize the

information

notifications

from

your phone and display your last 8 information notifications (for this you need to turn on «message notification»

in the APP).

AI voice assistant: Click AI voice function button. Say the wake up word for your phone's AI voice assistant
(for example, the wake-up word for iPhone is "Hey Siri"). Please make sure that the Bluetooth function has been successfully connected.

ENGLISH

Camera control: After connecting to the APP, the watch can be used as a mobile phone camera remote control. First open the camera on the mobile APP, then click on the watch camera control page to trigger the mobile phone camera shutter.
Music control: After you have connected your watch to the APP, it can control the music play/pause/ previous song /next song and volume adjustment functions on your phone.
AOD: You can choose a digital clock or an analog clock and display it when the watch screen is off. (If this function is turned on, the usage time will be shortened).
Call & Audio Settings: Phone Call ON enables BT calls. Media Audio is to control the sound from apps with media. When it is ON, sound will come to the watch. When OFF, it will play on phone.Call reset is to clear all the call records and contacts in the watch.
More functions : Timer, Alarm clock, Stopwatch, Menstrual Period Calendar, Flashlight, Find Phone and Mini game.

ENGLISH

Settings: Display, AOD, Vibrate & Ring, Do Not Disturb, Low Power Mode, Call & Audio Settings, System and About.
5. OTHER FUNCTIONS Pedometer, Calories, Sedentary behavior reminder, do not disturb mode, low battery reminder, incoming call reminder, watch face/customized watch face, 12/24h time system, unit setting, physiological cycle reminder, etc.
6. LANGUAGES English, French, Dutch, German, Spanish, Italian, Portuguese, Chinese, Japanese. 7. CHARGING 1. Attach the charging cable to the watch charging
port, make sure that the metal pins are completely connected. 2. Please use the correct charging adapters which are 5V, 0.5A.

ENGLISH

If the smart watch cannot be turned on after being left unused for a long time, please clean the metal charging pins with dry cloth to make sure that they can connect properly.
8. WARRANTY
Each watch comes with a 2 YEARS LOCAL WARRANTY against defects in materials and workmanship. This warranty covers all parts except the battery, the strap and the charging cable. The following causes of defects are not covered by the free warranty service:
1. Personal assembly or disassembly. 2. Damage caused by the watch being dropped
during use.
3. Any man-made damage or damage through the fault of a third party, improper use (such as: water in the smart watch, shattering due to external forces, scratching during use etc.)
Please provide the warranty card with all details filled in when you request aftersales services.
Please contact dealers directly for warranty services.
This limited warranty is void if the defect is discovered to be caused by abuse or tampering with the watch.
TIPS
1. In order to ensure the waterproof performance of the product, do not open the back cover of the watch without authorization, and do not soak it in hot water, hot tea or any corrosive liquids.
2. This product contains a lithium battery, please make sure that you take it to a designated battery recycling point for product recycling.

FRANÇAIS

Remarques:
· La société se réserve le droit de modifier le contenu de ce manuel sans préavis. Certaines fonctions peuvent varier selon la version du logiciel.
· Veuillez charger ce produit avec le câble fourni pendant au moins 2 heures avant de l'utiliser.
· Avant d'utiliser le produit, vous devez vous connecter à l'application pour synchroniser l'heure et définir vos informations personnelles.
· Ce produit présente un indice d'étanchéité IP68, mais ne convient pas à la plongée en haute mer. L'eau chaude, le thé et tout autre liquide corrosif peuvent endommager la montre. Par conséquent, tout dommage causé par ces liquides ne sera pas couvert par la garantie produit et les services de réparation gratuits.
Utilisez votre montre suivant les normes 3 ATM et IP68.
1. COMMENT PORTER VOTRE MONTRE
Veuillez porter la montre au poignet en l'ajustant de manière correcte et confortable, à environ un doigt du carpe, comme sur la photo ci-dessous.
Veuillez resserrer légèrement la montre lorsque vous souhaitez mesurer votre fréquence cardiaque.

FRANÇAIS

2. COMMENT TÉLÉCHARGER ET SE CONNECTER À L'APPLICATION
a. Méthodes pour télécharger et installer l'application. Scannez le QR code "ICE" ci-contre pour télécharger et installer l'application "ICE smart".
OU Cherchez le code QR sur la page des paramètres. Allumez la montre, allez dans "Paramètres - A propos - Télécharger le code QR" et scannez le code QR pour installer l'application "ICE smart".
OU Cherchez "ICE smart" dans l'Apple Store ou le Google Play Store et installez l'application "ICE smart".
b. Ouvrez l'APP «ICE smart» et sélectionnez sur la page «ajouter un appareil », puis suivez les instructions à l'écran.

FRANÇAIS

c. Comment se connecter à la fonction d'appel Bluetooth.
Sur la plupart des téléphones Androïd, une fois que la montre est connectée à l'application, un message de rappel « Jumeler et Connecter » s'affiche à l'écran.
Sélectionnez « ICE 2.0 (1.96) » pour connecter la montre à votre téléphone.
Sur tous les smartphones IOS et certains smartphones Androïd, une fois que la montre est connectée à l'application, vous devez aller dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone, sélectionner « ICE 2.0 (1.96) » dans la liste des appareils et cliquer dessus pour le jumeler. Vous pourrez ensuite utiliser la fonction d'appel Bluetooth.
CONSEILS
1. Veuillez toujours installer les mises à jour de l'application pour profiter d'une meilleure expérience.
2. Il est recommandé d'utiliser la montre avec un téléphone portable équipé du système Androïd 5.0 ou IOS 9.0 ou ultérieur.
3. Lors de la première connexion avec un iPhone, le message « Jumeler » s'affiche. Cliquez sur « Jumeler » pour recevoir les appels entrants et les messages instantanés sur votre montre.
4. Lors de la première connexion avec un smartphone Androïd, le message « Autorisations » s'affiche. Veuillez suivre les instructions et confirmer les autorisations nécessaires pour pouvoir profiter de toutes les fonctionnalités.
5. Pour connecter votre montre à votre téléphone, veuillez activer le bluetooth, la localisation et le réseau de votre téléphone.
6. Si votre téléphone ne trouve pas la montre ou ne parvient pas à s'y connecter, veuillez réinitialiser ou éteindre la montre, puis réessayez.

FRANÇAIS

3. INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Page de raccourcis:

Depuis

la

page

principale, glissez vers

le bas jusqu'à la page

des raccourcis.

Page des messages:

Depuis

la

page

principale, glissez vers

le haut pour accéder à la

page des messages.

Page de menu: Glissez vers la droite depuis la page principale pour entrer dans le menu principal. Maintenez longuement l'écran pour choisir différents
styles de menu. Tournez la couronne pour faire défiler vers le haut et vers le bas dans le menu. Appuyez sur le bouton latéral ou glissez vers la gauche pour revenir à la page principale.

Page favorite: Depuis la page principale, glissez vers la gauche pour accéder à la page favorite.

FRANÇAIS

Accès rapide au

changement

de

cadran: Appuyez sur

le cadran de la montre

pendant 3 secondes

pour accéder à

l'interface du cadran.

Faites glisser vers la

gauche pour changer de

cadran et cliquez sur le

cadran de votre choix. Arrêt: Maintenez le bouton supérieur

latéral enfoncé pendant 3 secondes

pour éteindre la montre.

Appuyez sur la couronne : Lorsque vous utilisez

les fonctionnalités de base, appuyez sur le bouton

supérieur latéral pour revenir à l'interface de la fonction

précédente; Lorsque vous êtes dans l'interface du

cadran, appuyez sur le bouton supérieur latéral pour

allumer/éteindre l'écran. Accès rapide aux contacts favoris : Appuyez sur le

bouton latéral inférieur pour afficher les contacts favoris

synchronisés à partir de l'application intelligente ICE.

Vous pouvez ensuite passer un appel en sélectionnant le

contact (si la fonction d'appel téléphonique est activée).

Accès rapide au mode sport : Appuyez longuement sur

le bouton latéral inférieur pour accéder directement au

mode sport.

4. FONCTIONNALITÉS

Activité: Enregistre le nombre de pas, la distance parcourue et les calories brûlées pendant la journée. Des données plus détaillées sont disponibles dans l'application.
Téléphone: Activez la fonction d'appel Bluetooth (voir 02c Comment se connecter à la fonction d'appel Bluetooth). Appels récents: Sauvegarde l'historique de vos appels. Clavier d'appel: Vous pouvez saisir un numéro à appeler sur votre montre. Contacts: Vos contacts sont synchronisés avec l'application.

FRANÇAIS

Sommeil: Votre montre peut enregistrer et afficher la durée totale de vos périodes de sommeil, ainsi que les phases de sommeil profond et de sommeil léger constatées durant votre dernière nuit. Des données plus détaillées sont disponibles dans l'application.
Fréquence cardiaque: Cliquez sur cette interface pour mesurer votre fréquence cardiaque. Activez la mesure de la fréquence cardiaque tout au long de la journée via l'application. En fonction de la période de surveillance sélectionnée, votre montre peut enregistrer et afficher votre fréquence
cardiaque pendant les 24 heures d'une journée. Des données plus détaillées sont disponibles dans l'application. (Ces informations sont données à titre indicatif et ne peuvent servir de base à des décisions médicales).
Tension artérielle: Mesurez votre tension artérielle et sauvegardez vos 7 derniers résultats. Des données plus détaillées sont disponibles dans l'application. (Ces informations sont données à titre indicatif et ne peuvent servir de base à des décisions médicales).
Taux d'oxygène dans le sang:
Mesurez votre taux d'oxygène sanguin et sauvegardez les 7 derniers résultats. Des données plus détaillées sont disponibles dans l'application. (Ces informations sont données à titre indicatif et ne peuvent servir de base à des décisions médicales).

FRANÇAIS

Mode sport: Compatible avec plus de 100 activités sportives (marche, course en extérieur, vélo, saut à la corde, badminton, etc.). Des données plus détaillées sont disponibles dans l'application.
Enregistrements d'exercices : Enregistrez les 5 derniers résultats sportifs.
Météo: Affiche les conditions météorologiques du jour et des 6 jours suivants. Les informations météo doivent être à jour dans l'application pour pouvoir être disponibles sur la montre. Si la montre a été déconnectée pendant une période prolongée, les informations météo n'auront pas été mises à jour.
Notifications: Synchronise les notifications de votre téléphone et affiche vos 8 dernières notifications (pour profiter de cette fonctionnalité, vous devez activer les notifications dans l'application).
Assistant vocal: Cliquez sur le bouton de la fonction vocale. Prononcez le « mot d'activation » pour interpeler l'assistant vocal de votre téléphone (par exemple, pour les téléphones iPhone, il faut dire « Dis Siri »). Assurez-vous que la fonction Bluetooth est bien activée.

FRANÇAIS

Commande de l'appareil photo: Après avoir connecté votre montre à votre téléphone, vous pouvez l'utiliser comme télécommande pour l'appareil photo de votre téléphone. Pour ce faire, ouvrez l'appareil photo dans l'application mobile. Sur la montre, cliquez sur l'icône de l'appareil photo pour déclencher l'obturateur de votre téléphone.
Contrôle de la musique: Lorsque la montre est connectée à l'application de votre téléphone, vous pouvez contrôler la musique depuis votre montre
(lecture / pause / chanson précédente /
chanson suivante / réglage du volume).
Ecran toujours activé: Vous pouvez choisir une horloge numérique ou analogique et l'afficher lorsque
l'écran de la montre est éteint. (Si cette fonction est activée, la durée d'utilisation sera réduite).
Paramètres d'appel et audio : «Appels téléphoniques activés» active les appels Bluetooth. «Media Audio» gère le son des applications multimédias. Lorsqu'il est activé, le son provient de la montre, sinon il vient du téléphone. «Réinitialiser Appels» supprime tous les enregistrements d'appels et les contacts de la montre.
Autres fonctions : Minuteur, réveil, chronomètre, suivi des cycles, lampe de poche, recherche de téléphone et mini jeu.

FRANÇAIS

Paramètres: Affichage, écran toujours activé, vibreur et sonnerie, ne pas déranger, mode faible consommation, paramètres d'appel et audio, système et à propos.
5. AUTRES FONCTIONS
Podomètre, calories, rappel sédentaire, mode «ne pas déranger», rappel batterie faible, rappel «appel entrant», interface (personnalisée) de la montre, format horaire 12/24h, réglage des unités de mesure, rappel du cycle physiologique, etc.
6. LANGUES
Anglais, Français, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italien, Portuguais, Chinois, japonais.
7. RECHARGE
1. Veuillez brancher le câble de charge au port de charge de la montre en veillant à ce que les broches métalliques soient entièrement connectées.
2. Veuillez utiliser des adaptateurs de recharge appropriés (5V, 0,5A).

FRANÇAIS

Si la montre ne s'allume pas après une période d'inutilisation prolongée, veuillez nettoyer les broches métalliques du port de charge avec un tissu sec pour vous assurer qu'elles fonctionnent correctement. 8. GARANTIE
Chaque montre est couverte par une garantie locale de 2 ans contre tout vice de matériel et de fabrication. Cette garantie couvre toutes les pièces, à l'exception de la pile, du bracelet et du cable de recharge. La garantie ne couvre pas les motifs suivants:
1. Montage ou démontage de la montre par vos propres soins.
2. Dégâts dus à une chute pendant l'utilisation. 3. Tout dommage d'origine humaine ou dû à la faute
d'un tiers, à une utilisation inappropriée (eau dans la montre, bris par une force extérieure, rayures pendant l'utilisation, etc.)
Lorsque vous faites une demande de service aprèsvente, veuillez nous fournir une carte de garantie contenant les informations nécessaires. Pour toute demande de garantie, veuillez contacter directement votre revendeur. Cette garantie limitée est nulle si le vice est dû à une utilisation abusive ou inappropriée de la montre.
CONSEIL
1. Pour que le produit reste parfaitement étanche, veuillez ne pas démonter les vis du couvercle arrière de la montre sans autorisation et ne pas tremper la montre dans de l'eau chaude, du thé chaud ou tout autre liquide corrosif.
2. Ce produit contient une pile au lithium. Lorsque vous souhaiterez recycler ce produit, veuillez le déposer dans un point de collecte approprié pour ce type de pile.

DEUTSCH

Hinweise:
· Das Unternehmen behält sich das Recht vor, den Inhalt dieser Anleitung ohne weitere Ankündigung zu ändern. Es ist nicht auszuschließen, dass einige Funktionen in bestimmten Versionen der Software abweichen.
· Laden Sie dieses Produkt vor dem Gebrauch mit dem im Lieferumfang enthaltenen Kabel mindestens 2 Stunden.
· Stellen Sie vor dem Gebrauch eine Verbindung zur APP her, um die Uhrzeit zu synchronisieren und Ihre persönlichen Daten einzugeben.
· Dieses Produkt ist gemäß IP68 wasserdicht, jedoch nicht zum Tauchen geeignet. Heißes Wasser, Tee und ätzende Flüssigkeiten können die Uhr zerstören. Für Schäden durch diese Flüssigkeiten greift weder die Gewährleistung noch die kostenlose Wartung.
Verwenden Sie Ihre Uhr gemäß den Standards 3 ATM und IP68.
1. RICHTIGES TRAGEN
Tragen Sie die Uhr stets ordnungsgemäß am Handgelenk ca. einen Fingerbreit unterhalb des Handwurzelknochens, sodass sie bequem sitzt. Die Abbildung unten dient als Anhaltspunkt.
Wenn Sie die Uhr als Herzfrequenzmesser nutzen, sollten Sie sie etwas enger tragen.

DEUTSCH

2. APP HERUNTERLADEN UND VERBINDEN a. So laden und installieren Sie
die APP ,,ICE"-QR-Code zum Laden und Installieren der ,,ICE smart"-APP scannen ODER Den QR-Code im Einstellungsfenster suchen. Dazu die Uhr einschalten, nach ,,Einstellungen > Info > QR-Code laden" suchen, den QR-Code zum Laden und Installieren der ,,ICE smart"-APP scannen
ODER ,,ICE smart"-APP im App Store oder Play Store suchen, um sie herunterzuladen und zu installieren
b. Öffnen Sie die ,,ICE smart"-APP, wählen Sie im Gerätefenster ,,Gerät hinzufügen" und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.

DEUTSCH

c. So verbinden Sie die Geräte per Bluetooth:
Sobald die Uhr richtig mit der APP verbunden ist, wird auf den meisten Android-Handys die Meldung ,,PAIREN & VERBINDEN" eingeblendet. Wählen Sie zum Koppeln ,,ICE 2.0 (1.96)", um die Verbindung herzustellen.
Bei iOS-Smartphones und einigen Android-Geräten mit Verbindung zur APP müssen Sie zum Koppeln in den Einstellungen unter Bluetooth auf den Eintrag ,,ICE 2.0 (1.96)" tippen. Sobald die Geräte gekoppelt sind, können Sie über Bluetooth telefonieren.
TIPPS
1. Damit alles optimal funktioniert, aktualisieren Sie die APP auf die neueste Version.
2. Wir empfehlen, die Uhr mit Smartphones ab Android 5.0 bzw. iOS 9.0 oder neuer zu verwenden.
3. Beim ersten Verbinden mit einem iPhone, wir die Erinnerung zum ,,Koppeln" einblendet. Bestätigen Sie sie, damit eingehende Anrufe und Nachrichten auf Ihre Uhr übertragen werden.
4. Wenn Sie sich das erste Mal mit einem AndroidHandy verbinden, wird eine Erinnerung zu ,,Berechtigungen" eingeblendet. Folgen Sie den Anweisungen und gewähren Sie die erforderlichen Zugriffsrechte, damit alle Funktionen ordnungsgemäß arbeiten.
5. Damit eine Verbindung zwischen der Uhr und dem Handy hergestellt werden kann, aktivieren Sie Bluetooth, GPS und Netzwerkverbindungen auf Ihrem Smartphone.
6. Wird die Uhr im Betrieb nicht erkannt oder verbunden, setzen Sie sie zurück oder schalten Sie sie aus und wieder ein und versuchen Sie es dann erneut.

DEUTSCH

3. BEDIENUNGSANLEITUNG

Verknüpfungen:

Im

Start-fenster

nach

unten wischen, um

die Verknüpf-ungen

aufzurufen.

Nachricht Seite: Im

Start-fenster

nach

oben wischen, um die

Nachricht Seite zu

öffnen.

Hauptmenü: Von der Hauptseite aus nach rechts
wischen, um in den Hauptmenü einzutreten. Bildschirm lange drücken, um verschiedene Menüstile auszuwählen. Drehe die Krone, um im Menü nach oben und unten zu scrollen. Drücke die Seitentaste oder wische nach links, um zur Hauptseite zurückzukehren.

Favoritenseite: In der Startansicht nach links wischen, um zu Ihrer Favoritenseite zu gelangen

DEUTSCH

Schnellzugriff zum Ändern des Ziffernblatts: Halten Sie den Finger 3 Sekunden auf das Ziffernblatt gedrückt, um die Ziffernblattauswahl zu öffnen. Wischen Sie dann nach links, bis Sie das gewünschte Ziffernblatt gefunden haben und wählen Sie es durch Tippen aus. Ausschalten: Halten Sie die obere
seitliche Taste mit dem Finger 3
Sekunden lang gedrückt, um die Uhr auszuschalten. Krone drücken : Wenn Sie die obere seitliche Taste im
Normalbetrieb drücken, gelangen Sie zum Fenster der
vorigen Funktion zurück. Im Ziffernblattmodus schaltet
das Drücken der oberen seitlichen Taste das Display ein/ aus. Schneller Zugriff auf Favoriten-Kontakte: Drücken Sie die untere Seitentaste, um die von der ICE Smart App synchronisierten Lieblingskontakte anzuzeigen. Dann können Sie einen Anruf tätigen, indem Sie den Kontakt auswählen (vorausgesetzt, die Telefonanruffunktion ist eingeschaltet).
Schneller Zugriff auf den Sportmodus: Drücken Sie lange auf die untere Seitentaste, um direkt auf den Sportmodus zuzugreifen. 4. FUNKTIONEN

Aktivität:

Zeichnet

Schrittzahl,

zurückgelegte

Entfernung

und

verbrauchte Kalorien pro Tag auf. Weitere

Informationen, Analysen und erfasste

Daten können Sie in der APP anzeigen.

Telefonieren: Aktiviert die Bluetooth-

Verbindung zum Telefonieren (siehe 2c, So verbinden Sie die Geräte per Bluetooth). Letzte Anrufe: Zeichnet eine Anrufliste auf. Wähltastatur: Hier können Sie auf
Ihrer Uhr eine Telefonnummer eingeben. Kontakte: Über die APP hinzugefügte
Kontakte werden synchronisiert.

DEUTSCH

Schlaf: Ihre Uhr kann aufzeichnen und anzeigen, wie lange Sie in der letzten Nacht insgesamt geschlafen haben und wie lang
Ihre Tiefschlaf- und REM-Schlafphasen waren. Weitere Informationen, Analysen und erfasste Daten können Sie in der APP anzeigen.
Herzfrequenzmessung: Tippen Sie auf Herzfrequenz, um Ihren aktuellen Puls zu messen. Über die APP können
Sie die Herzfrequenz für den ganzen Tag messen. Sie können zum Aufzeichnen und Anzeigen der Herzfrequenzmessung
einen Zeitraum von bis zu 24 Stunden auswählen. Weitere Informationen, Analysen und erfasste Daten können Sie in der APP anzeigen. (Diese Daten dienen nur zu Ihrer Information und eignen sich
nicht als Grundlage für medizinische Entscheidungen).

Blutdruckmessung: Messen Sie Ihren aktuellen Blutdruck und speichern Sie Ihre 7 letzten Messergebnisse. Weitere Informationen, Analysen und erfasste Daten können Sie in der APP anzeigen. (Diese Daten dienen nur zu Ihrer Information und eignen sich
nicht als Grundlage für medizinische Entscheidungen).

Sauerstoffsättigung: Messen Sie

Ihre

aktuelle

Sauerstoffsättigung

und speichern Sie Ihre 7 letzten

Messergebnisse. Weitere Informationen,

Analysen und erfasste Daten können Sie

in der APP anzeigen. (Diese Daten dienen nur zu Ihrer Information und eignen sich

nicht als Grundlage für medizinische Entscheidungen).

DEUTSCH

Sportarten: Unterstützt über 100 Sportarten, wie Walking, Laufen, Radfahren, Seilspringen, Badminton usw. Weitere Informationen, Analysen und erfasste Daten können Sie in der APP anzeigen.
Übungsaufzeichnungen: Zeichnen Sie die letzten 5 Sportergebnisse auf.
Wetter: Zeigt das aktuelle Wetter sowie die Wettervorhersage für die nächsten 6 Tage an. Damit Wetterdaten angezeigt werden können, müssen sie in der APP verknüpft werden. Wenn die Verbindung lange nicht genutzt wird, werden die Wetterdaten nicht aktualisiert.
Benachrichtigungen: Synchronisieren Sie die Benachrichtigungen von Ihrem Smartphone und zeigen Sie die letzten 8 Benachrichtigungen an (dazu müssen Sie Benachrichtigungen in der APP aktivieren).
Sprachassistent: Tippen Sie auf die Funktionstaste für den Sprachassistenten. Sagen Sie das Aktivierungswort für den Sprachassistenten Ihres Handys (für das iPhone lautet das z. B. ,,Hey Siri"). Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Verbindung aktiv ist.

DEUTSCH

Kamerasteuerung: Ist eine Verbindung zur APP hergestellt, kann die Uhr als Fernbedienung für das Smartphone genutzt werden. Öffnen Sie zunächst die Kamera mit der mobilen APP, tippen Sie auf der Uhr auf das Bedienfeld der Kamera und betätigen Sie den Auslöser am Handy.
Musiksteuerung: Wenn Sie Ihre Uhr mit der APP verbunden haben,
können Sie die Funktionen Abspielen/ Anhalten/Voriger Titel/ Nächster Titel sowie die Lautstärke-regelung auf Ihrem Smartphone steuern.
Display immer eingeschaltet: Sie können eine digitale oder analoge Uhr auswählen und diese anzeigen lassen, wenn das Display der Uhr ausgeschaltet
ist. (Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird die Nutzungsdauer verkürzt).
Anruf- und Audioeinstellungen: «Telefonanruf EIN» schaltet BluetoothAnrufe ein. «Media Audio» steuert den
Ton von Multimedia-Anwendungen. Wenn es eingeschaltet ist, kommt
der Ton aus der Uhr, ansonsten aus dem Telefon. «Anrufe zurücksetzen» löscht alle Anrufaufzeichnungen und
Kontakte auf der Uhr.

Weitere Funktionen: Timer, Wecker,

Stoppuhr,

Zyklusverfolgung,

Taschenlampe, Telefonsuche und MiniSpiel.

DEUTSCH

Einstellungen: Display, Bildschirm immer eingeschaltet, Vibration und Klingelton, Bitte nicht stören, Energiesparmodus, Anruf- und Audioeinstellungen, System und Info.
5. ANDERE FUNKTIONEN
Schrittzähler, Kalorien, Bewegungsalarm, ,,Nicht stören"-Modus, Batteriestandswarnung, eingehender Anruf, 12-/24-Stunden-Uhr, Einheiten, ZyklusErinnerung.
6. SPRACHEN
Englisch, Französisch, Niederländisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch. 7. LADEN 1. Schließen Sie das Ladekabel an die Ladebuchse
an und vergewissern Sie sich, dass der Stecker fest sitzt. 2. Verwenden Sie nur Ladegeräte mit 5V, 0,5A.

DEUTSCH

Wenn sich die Smartwatch nach längerer Nichtnutzung nicht einschalten lässt, reinigen Sie die Anschlüsse mit einem trockenen Tuch, damit sie ordnungsgemäß verbunden werden können.
8. GARANTIE
Jede Uhr wird mit einer lokalen 2-JAHRES-GARANTIE auf Material- und Verarbeitungsfehler ausgeliefert. Diese Garantie umfasst alle Teile außer der Batterie, dem Armband und dem Ladekabel. In folgenden Fällen besteht kein Anspruch auf die kostenlose Wartung: 1. Die Uhr wurde von einer nicht autorisierten Person
auseinander- bzw. zusammengebaut. 2. Die Uhr wurde im Gebrauch fallengelassen und
beschädigt. 3. Bei selbst verursachten Schäden oder Schäden
durch Fremdeinwirkung, unsachgemäßem Gebrauch (wie Wasser in der Uhr, mutwillige Zerstörung, Kratzer durch Gebrauch usw.) Legen Sie ein vollständig ausgefülltes Garantieformular bei, wenn Sie Kundendienst anfordern. Wenden Sie sich für Wartungsleistungen direkt an Ihren Händler. Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn sich herausstellt, dass der Schaden durch Missbrauch oder Manipulation verursacht wurde.
TIPPS 1. Damit die Uhr wasserdicht bleibt, öffnen Sie nicht
unbefugt den Gehäuseboden der Uhr und tauchen Sie sie nicht in heißes Wasser, heißen Tee oder ätzende Flüssigkeiten. 2.Diese Uhr enthält eine Lithium-Batterie. Bitte entsorgen Sie diese ordnungsgemäß bei einer dafür bestimmten Sammelstelle.

NEDERLANDS

Opmerkingen:
· Het bedrijf behoudt zich het recht voor de inhoud van deze handleiding zonder verdere kennisgeving te wijzigen. Het is normaal dat sommige functies mogelijk verschillen in bepaalde softwareversies.
· Laad dit product voor het eerste gebruik minstens 2 uur op met de meegeleverde kabel.
· Voordat u het product gebruikt, moet u verbinding maken met de APP om de tijd te synchroniseren en uw persoonlijke gegevens in te stellen.
· Dit product heeft een IP68-waterdichtheid, maar is niet geschikt voor diepzeeduiken. Heet water, thee en bijtende vloeistoffen kunnen het horloge kapotmaken; schade door die vloeistoffen wordt dus niet gedekt door de productgarantie en de gratis onderhoudsdiensten.
Gebruik je horloge in overeenstemming met de 3 ATM- en IP68-normen.
1. HET HORLOGE DRAGEN
Draag het apparaat correct om uw pols, ongeveer een vingerbreedte van het handwortelbeentje, en los genoeg om comfortabel te zitten. Zie onderstaande afbeelding ter referentie.
Draag het iets strakker wanneer u de hartslagmeter gebruikt.

NEDERLANDS

2. DE APP DOWNLOADEN EN MET HET HORLOGE VERBINDEN
a. Methoden om de APP te downloaden en te installeren. Scan de `ICE '-QR-code om de `ICE smart'-APP te downloaden en te installeren.
OF Zoek de QR-code op de instellingenpagina. Zet het horloge aan, open `Instellingen > Over > Download QR-code', scan de QR-code om de `ICE smart'-APP te downloaden en te installeren.
OF Zoek op `ICE smart' in App Store of Play Store om de `ICE smart'-APP te downloaden en te installeren.
b. Open de `ICE smart'-APP, selecteer `Apparaat toevoegen' op de apparaatpagina en volg de instructies op het scherm.

NEDERLANDS

c. Verbinding maken met de bluetoothoproepfunctie: Bij de meeste Android-smartphones ziet u, eens uw horloge correct met de app is verbonden, een popupmelding `KOPPELEN & VERBINDEN'. Koppel met `ICE 2.0 (1.96)' om de verbinding te voltooien.
Voor alle iOS-smartphones en sommige Androidsmartphones moet u, na het correct verbinden van uw horloge met de app, de instellingen van uw smartphone openen, `ICE 2.0 (1.96)' zoeken en selecteren in de bluetoothlijst en er vervolgens op klikken om te koppelen. De bluetoothoproepfunctie kan worden gebruikt nadat uw apparaten zijn gekoppeld.
TIPS 1. Upgrade de APP naar de nieuwste versie voor de
beste ervaring. 2. We raden aan het horloge te gebruiken met een
smartphone met Android 5.0 of IOS 9.0 of hoger. 3. De eerste keer dat u verbinding maakt met een
iPhone, verschijnt de melding `Koppelen'. Klik om te koppelen zodat inkomende oproepen en berichten worden doorgestuurd naar uw horloge. 4. De eerste keer dat u verbinding maakt met een Android-smartphone, verschijnt er een melding `Machtigingen'. Volg de instructies en sta de vereiste machtigingen toe om te zorgen dat alle functies goed werken.
5. Om uw horloge succesvol te verbinden met uw smartphone, moet u op uw smartphone bluetooth, gps en het mobiel datanetwerk inschakelen.
6. Als het apparaat tijdens het gebruik niet kan worden gevonden of verbonden, reset uw horloge dan of schakel het uit en probeer het opnieuw.

NEDERLANDS

3. GEBRUIKSAANWIJZING

Snelkoppelingspagina:

Veeg

op

de

hoofdpagina

naar

beneden om naar de

snelkoppelingspagina

te gaan.

Berichten pagina: Veeg

op de hoofdpagina

naar boven om de

berichtenpagina

te

openen.

Hoofdmenu : Veeg naar rechts vanaf de hoofdpagina om naar het hoofdmenu te gaan. Houd het scherm lang ingedrukt om verschillende menustijlen te kiezen. Draai aan de kroon om in het menu omhoog en omlaag te scrollen. Druk op de zijknop of veeg naar links om terug te keren naar de hoofdpagina.

Favoriete pagina: Veeg op de hoofdpagina naar links om toegang te krijgen tot een paar favoriete pagina's.

NEDERLANDS

Snelle toegang om de wijzerplaat te veranderen: Houd uw vinger 3 seconden op de wijzerplaat gedrukt om de wijzerplaatinterface te openen. Veeg vervolgens naar links om van wijzerplaat te wisselen en klik op de wijzerplaat die u wilt selecteren.
Uitschakelen: Houd uw vinger 3 seconden op de bovenste zijknop gedrukt om het horloge uit te schakelen.» Druk op de kroon : Wanneer u normale functies gebruikt, drukt u op de bovenste zijknop om terug te keren naar de vorige functie-interface; wanneer u in de wijzerplaatinterface bent, drukt u op de bovenste zijknop om het scherm aan/uit te zetten. Snelle toegang tot favoriete contacten: Druk op de knop aan de onderkant om de favoriete contacten weer te geven die gesynchroniseerd zijn vanuit de ICE smart app. Vervolgens kunt u bellen door het contact te kiezen (als de telefoonoproepfunctie AAN staat). Snelle toegang tot de sportmodus: Houd de onderste zijknop ingedrukt om rechtstreeks toegang te krijgen tot de sportmodus.
4. FUNCTIES
Activiteiten: Registreert het aantal stappen, de afgelegde afstand en de verbruikte calorieën per dag. Gedetailleerdere informatieanalyses en gegevensregistraties kunnen worden bekeken in de APP.
Telefoongesprek: Schakel de verbinding met de bluetoothoproepfunctie in (zie 2c Verbinding maken met de bluetoothoproep¬functie). Recente oproepen: Registreert uw oproepgeschiedenis. Toetsenbord: U kunt een telefoonnummer invoeren via uw horloge. Contacten: Contacten kunnen synchroon via de APP worden toegevoegd.

NEDERLANDS

Slapen: Uw horloge kan uw totale hoeveelheid slaap en de hoeveelheid diepe en lichte slaap tijdens de voorbije nacht registreren en weergeven. Gedetailleerdere informatieanalyses en gegevensregistraties kunnen worden bekeken in de APP.

Hartslagmeter: Klik op de hartslaginterface om uw huidige hartslag te meten. Schakel de continue hartslagmeting in via de APP. Uw horloge kan afhankelijk van de geselecteerde
hartslagmeetperiode uw hartslag 24 uur per dag registreren en weergeven. Gedetailleerdere informatieanalyses en gegevens¬registraties kunnen worden bekeken in de APP. (Deze informatie is uitsluitend bedoeld als referentie en mag niet worden gebruikt als basis voor medische beslissingen).

Bloeddrukmeter: Meet uw huidige

bloeddruk en registreert uw laatste

7

bloeddrukmeet¬resultaten.

Gedetailleerdere

informatie¬analyses

en gegevensregistraties kunnen worden

bekeken in de APP. (Deze informatie is

uitsluitend bedoeld als referentie en

mag niet worden gebruikt als basis voor

medische beslissingen).

Saturatiemeter: Meet het huidige zuurstofgehalte in uw bloed en registreert uw laatste 7 saturatiemeetresultaten. Gedetailleerdere informatieanalyses en gegevens¬registraties kunnen worden bekeken in de APP. (Deze informatie is uitsluitend bedoeld als referentie en mag niet worden gebruikt als basis voor medische beslissingen).

NEDERLANDS

Sportmodus: Ondersteunt > 100 sportmodi zoals wandelen, hardlopen, fietsen, touwtje-springen, badminton enz. Gedetailleerdere informatieanalyses en gegevensregistraties kunnen worden bekeken in de APP.
Trainingsrecords: Noteer de laatste 5 sportresultaten.
Weer: Toont de huidige weersomstandigheden en de weers-voorspelling voor de komende 6 dagen. Weersinformatie moet worden gekoppeld in de APP voor deze gegevens kunnen worden verkregen. Als de verbinding lange tijd verbroken is geweest, wordt de weersinformatie niet bijgewerkt.
Meldingen: Synchroniseert de informatiemeldingen van uw smartphone en geeft uw laatste 8 informatiemeldingen weer (hiervoor moet u in de APP `berichtenmelding' inschakelen).
AI-spraakassistent: Klik op de AIspraak¬functie¬knop. Zeg het wekwoord voor de AIspraakassistent van uw smartphone (het wekwoord voor iPhone is bijvoorbeeld `Hé Siri'). Controleer of de bluetoothfunctie met succes is verbonden.

NEDERLANDS

Camerabediening: Na verbinding met de APP kan het horloge worden gebruikt als afstandsbediening voor de camera van
uw smartphone. Open eerst de camera op de mobiele APP en klik dan op de camerabedieningspagina van het horloge om de sluiter van de smartphonecamera te activeren.
Camerabediening: Na verbinding met de APP kan het horloge worden gebruikt als afstandsbediening voor de camera van
uw smartphone. Open eerst de camera op de mobiele APP en klik dan op de camerabedieningspagina van het horloge om de sluiter van de smartphonecamera te activeren.
Altijd op scherm: Je kunt een digitale of analoge klok kiezen en deze weergeven wanneer het horlogescherm uit staat.
(Als deze functie is geactiveerd, wordt de werktijd verkort).

Bel-

en

geluidsinstellingen:

«Telefoongesprekken

ingeschakeld»

activeert

Bluetooth-gesprekken.

«Media Audio» beheert het geluid

van multimediatoepassingen. Indien

geactiveerd, komt het geluid van het

horloge, anders van de telefoon. «Reset

Calls» verwijdert alle gespreksopnamen en

contacten van het horloge.

Andere functies: timer,

stopwatch,

fietstracker,

telefoonzoeker en minigame.

wekker, zaklamp,

NEDERLANDS

Instellingen: Display, scherm altijd aan, trillen en bellen, niet storen, spaarstand, bel- en geluidsinstellingen, systeem en over.
5. ANDERE FUNCTIES
Wijzerplaat / gepersonaliseerde wijzerplaat, 12/24-uursweergave, instelling eenheid, melding menstruatiecyclus, melding doelverwezenlijking.
6. TALEN Engels, Frans, Nederlands, Duits, Spaans, Italiaans, Portugees, Chinees, Japans. 7. OPLADEN 1. Bevestig de oplaadkabel aan de oplaadpoort van
het horloge en zorg dat de metalen pinnetjes volledig verbonden zijn. 2. Gebruik de juiste oplaadadapters: 5 V, 0,5 A.appropriés (5V, 0,5A).

NEDERLANDS

Als het smartwatch niet kan worden ingeschakeld nadat het lange tijd niet is gebruikt, maak dan de metalen oplaadpinnetjes schoon met een droge doek om te zorgen dat ze goed verbinding kunnen maken.
8. GARANTIE
Elk horloge wordt geleverd met 2 JAAR GARANTIE voor materiaal- en fabricagefouten. Die garantie dekt alle onderdelen behalve de batterij, het bandje en de oplaadkabel. De volgende oorzaken van defecten vallen niet onder de gratis garantieservice: 1. Montage of demontage door de gebruiker. 2. Schade doordat het horloge is gevallen tijdens het
gebruik. 3. Elke door de mens veroorzaakte schade of schade
door de schuld van een derde, verkeerd gebruik (zoals water in het smartwatch, verbrijzeling door externe krachten, krassen tijdens het gebruik enz.). Overhandig de garantiekaart met alle ingevulde gegevens wanneer u diensten na verkoop aanvraagt. Neem rechtstreeks contact op met de verdelers voor garantiediensten. Deze beperkte garantie vervalt als wordt ontdekt dat het defect werd veroorzaakt door misbruik of knoeien met het horloge. TIPS
1. Om de waterdichtheid van het product te waarborgen, mag u de achterzijde van het horloge niet zonder toestemming openen en mag u het niet in heet water, hete thee of andere bijtende vloeistoffen dompelen.
2.Dit product bevat een lithiumbatterij, breng het dus na het einde van de levensduur naar een batterijrecyclagepunt voor recyclage.

ESPAÑOL

Notas:
· La empresa se reserva el derecho de modificar el contenido de este manual sin necesidad de notificaciones adicionales. Es normal que algunas funciones varíen en determinadas versiones del software.
· Cargue el producto con el cable que se suministra durante al menos dos horas antes de usarlo.
· Antes de utilizar el producto necesita conectarlo a la aplicación para sincronizar la hora y definir su información personal.
· Este producto tiene una calificación de resistencia al agua IP68, pero no es apto para el buceo en aguas profundas. El agua caliente, el té y los líquidos corrosivos pueden destruir el reloj, por lo que los daños causados por estos líquidos pueden no estar cubiertos por la garantía del producto ni por los servicios de mantenimiento gratuito.
Utilice su reloj respetando las normas 3 ATM e IP68.
1. CÓMO PONERSE EL RELOJ
Coloque el reloj correctamente en su muñeca, aproximadamente a una distancia de un dedo de los huesos carpianos, y ajústelo en una posición cómoda. Puede consultar la siguiente imagen.
Apriete un poco más la correa cuando utilice el supervisor de frecuencia cardíaca.

ESPAÑOL

2. CÓMO DESCARGAR LA APLICACIÓN Y CONECTARSE A ELLA
a. Métodos para descargar e instalar la aplicación. Escanee el código QR "ICE" para descargar e instalar la aplicación "ICE smart".
O Localice el código QR en la página de ajustes. Encienda el reloj y vaya a "Ajustes > Acerca de > Descargar código QR", escanee el código QR y descargue e instale la aplicación "ICE smart".
O Busque "ICE smart" en la App Store o Play Store para descargar e instalar la aplicación "ICE smart".
b. Abra la aplicación "ICE smart" y seleccione "añadir dispositivo" en la página de dispositivos; después, siga las instrucciones.

ESPAÑOL

c. Cómo conectar la función de llamada por bluetooth:
Para la mayoría de teléfonos Android, una vez que su teléfono ha sido correctamente conectado a la aplicación, verá un aviso con un recordatorio para "emparejar y conectar". Sincronice con el dispositivo "ICE 2.0 (1.96)" y la conexión habrá terminado.
Para todos los teléfonos iOS y algunos teléfonos Android, una vez que su teléfono ha sido correctamente conectado a la aplicación deberá acudir a la página de ajustes de su teléfono, buscar y seleccionar el dispositivo "ICE 2.0 (1.96)" en la lista de Bluetooth, y hacer clic en él para sincronizarlo. La función de llamada por Bluetooth podrá utilizarse una vez que sus dispositivos estén sincronizados.
CONSEJOS
1. Actualice la aplicación con la última versión disponible para asegurar una mejor experiencia.
2. Se recomienda que utilice el reloj junto con un sistema de telefonía móvil que opere en Android 5.0 o iOS 9.0, o superiores.
3. La primera vez que se conecte con un iPhone aparecerá el aviso para "Sincronizar". Haga clic para sincronizar de modo que las llamadas entrantes y los mensajes instantáneos puedan aparecer en su teléfono.
4. La primera vez que se conecte a con un teléfono Android aparecerá un aviso de "Permisos": siga las instrucciones y autorice los permisos necesarios para garantizar que todas las funciones están operativas correctamente.
5. Para conectar con éxito su reloj a su teléfono, active las conexiones Bluetooth, GPS y de red de su teléfono.
6. Si no se encuentra el dispositivo o no se conecta durante el uso, reinicie o apague el reloj y vuelva a intentarlo.

ESPAÑOL

3. INSTRUCCIONES DE USO
Página de atajos: Deslice hacia abajo en la pantalla principal para acceder a la página de atajos.
Página de mensajes: : Deslice hacia arriba desde la pantalla principal para acceder a la página de mensajes .
Página de menú principal: Desliza hacia la derecha desde la página principal para entrar en el menú principal. Mantén presionada la pantalla para elegir diferentes estilos de menú. Gira la corona para desplazarte hacia arriba y hacia abajo en el menú. Presiona el botón lateral o desliza hacia la izquierda para regresar a la página principal.
Página favorita: Deslice hacia la izquierda desde la pantalla principal para acceder a la página de favoritos

ESPAÑOL

Acceso rápido para cambiar la esfera del reloj: Mantenga el dedo presionado durante 3 segundos para acceder a la gestión de esferas del reloj. Entonces deslice hacia la izquierda para cambiar la esfera del reloj y haga clic en aquella esfera que desee seleccionar.Apagar: Mantenga el dedo presionado durante 3 segundos en el botón lateral superior para apagar el reloj. Presiona la corona : Cuando haga uso de las funciones normales, presione el botón lateral superior para volver a la interfaz de función anterior; cuando se encuentre en la interfaz de esferas del reloj, presione el botón lateral superior para encender o apagar la pantalla. Acceso rápido a los contactos favoritos: Pulsa el botón lateral inferior para mostrar los contactos favoritos sincronizados desde la aplicación inteligente ICE. A continuación, puede realizar una llamada seleccionando el contacto (si la funcón de llamada telefónica está activada). Acceso rápido al modo deportivo: Mantén presionado el botón lateral inferior para acceder directamente al modo deportivo.
4. FUNCIONES
Actividad: Registra el número de pasos,
la distancia recorrida y las calorías
consumidas en un día. En la aplicación puede ver un análisis más detallado de la información y un registro de los datos.
Llamada telefónica: Encienda la conexión de la función de llamada por Bluetooth (vea apartado 2c "Cómo conectar la función de llamada por bluetooth"). Últimas llamadas: Registra su historial de llamadas. Teclado de marcación: Puede introducir un número desde el teléfono. Contactos: Se pueden
añadir contactos desde la aplicación de manera sincronizada.

ESPAÑOL

Sueño: Su reloj puede registrar y mostrar
las horas totales de sueño que tuvo la noche anterior y cómo se reparten
entre sueño profundo y sueño ligero. En la aplicación puede ver un análisis más detallado de la información y un registro de los datos.
Supervisor de frecuencia cardíaca: Haga clic en el interfaz de frecuencia
cardíaca para medir su pulso actual. En la aplicación puede activar la medición
de la frecuencia cardíaca a lo largo de todo el día. En función del período de supervisión de la frecuencia cardíaca que elija, su reloj podrá registrar y mostrar su
pulso las 24 horas del día. En la aplicación puede ver un análisis más detallado de la información y un registro de los datos. (Esta información es únicamente para su referencia y no puede emplearse como base para tomar decisiones médicas).
Supervisor de tensión arterial: Calcula su tensión arterial actual y registra los resultados de las últimas 7 pruebas de presión arterial. En la aplicación puede ver un análisis más detallado de la información y un registro de los datos.
(Esta información es únicamente para su referencia y no puede emplearse como base para tomar decisiones médicas).
Supervisor de oxígeno en sangre:
Calcula sus niveles actuales de oxígeno en sangre y registra los resultados de las
últimas 7 pruebas de oxígeno en sangre. En la aplicación puede ver un análisis más detallado de la información y un registro de los datos. (Esta información es únicamente para su referencia y no puede emplearse como base para tomar decisiones médicas).

ESPAÑOL

Modo deportivo: Compatible con más de 100 deportes como caminar, correr al aire libre, ciclismo, comba, bádminton, etc. En la aplicación puede ver un análisis más detallado de la información y un registro de los datos.
Registros de ejercicios: Registra los últimos 5 resultados deportivos.

El tiempo: Muestra las condiciones meteorológicas actuales y el tiempo para
los próximos 6 días. Para poder obtener estos datos, la información del tiempo tiene que conectarse previamente en la
aplicación. En caso de que la conexión lleve mucho tiempo inactiva, estos datos meteorológicos no estarán actualizados.

Notificaciones:

Sincroniza

las

notificaciones de información de su

teléfono y muestra los últimos 8 mensajes (para ello, debe activar la "notificación de
mensajes" en la aplicación).

Asistente de voz de IA: Haga clic en el botón de Voz de IA. Diga la palabra de activación para el asistente de voz de IA de su teléfono (por ejemplo, la palabra de
activación para el iPhone es "Oye, Siri"). Compruebe que la función Bluetooth está conectada correctamente.

ESPAÑOL

Control de cámara: Después de conectarlo a la aplicación, el reloj se puede utilizar como control remoto de la cámara del teléfono. Primero debe abrir la cámara en la aplicación del móvil y hacer clic en la página de control de cámara en el reloj para activar el obturador de la cámara del teléfono.
Control de música: Una vez que haya conectado su reloj a la aplicación, este podrá controlar las funciones de su teléfono para reproducir y pausar a música, cambiar a la canción anterior y siguiente y ajustar el volumen.
Pantalla siempre activada: Puede elegir un reloj digital o analógico y visualizarlo cuando la pantalla del reloj esté apagada.
(Si esta función está activada, el tiempo de funcionamiento se reducirá).

Ajustes de llamadas y audio: «Llamadas telefónicas activadas» activa las llamadas por Bluetooth. «Audio multimedia» gestiona el sonido de las aplicaciones multimedia. Cuando está activado, el sonido procede del reloj; de lo contrario, procede del teléfono. «Restablecer llamadas» borra todas las grabaciones de llamadas y contactos del reloj.

Otras

funciones:

temporizador,

despertador, cronómetro, rastreador de

ciclos, linterna, buscador de teléfonos y

minijuego.

ESPAÑOL

Ajustes: Pantalla siempre activada, vibrar y timbrar, no molestar, modo de bajo consumo, ajustes de llamada y audio, sistema y acerca de.
5. OTRAS FUNCIONES Contador de pasos, calorías, recordatorio de comportamiento sedentario, modo no molestar, recordatorio de nivel de batería bajo, recordatorio de llamada entrante, sacudir para tomar foto, pantalla dividida inteligente, esfera personalizada, sistema de hora 12h/24h, configuración de unidades, recordatorio de ciclos fisiológicos. 6. SPRACHEN
Inglés, francés, neerlandés, alemán, español, italiano, portugués, chino, japonés. 7. CARGA 1. Acople el cargador al puerto de carga del reloj,
comprobando que los pines metálicos estén conectados correctamente. 2. Utilice adaptadores de carga adecuados: 5V, 0,5A.

ESPAÑOL

Si no logra encender el reloj inteligente después de un período extenso sin usarse, limpie los pines metálicos del cargador con un paño seco para asegurarse de que efectúan la conexión correctamente.
8. GARANTÍA
Todos los relojes llevan aparejada una GARANTÍA LOCAL DE 2 AÑOS frente a defectos materiales y de fabricación. Esta garantía cubre todas las piezas excepto la batería, la correa y el cable cargador. Las siguientes causas de defectos no están cubiertas por el servicio de garantía gratuita: 1. Montaje o desmontaje personal. 2. Daños causados por caída del reloj durante su
uso. 3. Cualquier dalo causado por acción humana o
por culpa de un tercero, por uso inadecuado (tal como: agua en el reloj inteligente, destrozo por fuerzas externas, arañazos durante el uso, etc.) Recuerde presentar la tarjeta de garantía con todos los datos cumplimentados al solicitar servicios posventa.
Para solicitar servicios de garantía, póngase en contacto directamente con los distribuidores.
Esta garantía limitada quedará sin validez si se descubre que el defecto ha sido causado por abuso o manipulación del reloj.
CONSEJOS
1. Con objeto de asegurar el funcionamiento resistente al agua del producto, no abra la tapa posterior del reloj sin autorización y no lo sumerja en agua caliente, en té caliente o en líquidos corrosivos.
2.Este producto contiene una batería de litio: asegúrese de que la deposita en un punto de reciclaje específico para baterías para que pueda ser reciclada.

ITALIANO

Note:
· L'azienda si riserva il diritto di modificare il contenuto del presente manuale senza ulteriori comunicazioni. È normale che alcune funzioni varino in alcune versioni del software.
· Caricare il prodotto con il cavo in dotazione per almeno 2 ore prima di utilizzarlo.
· Prima di utilizzare il prodotto, è necessario collegarsi all'APP per sincronizzare l'ora e impostare le informazioni personali.
· Questo prodotto ha un grado di impermeabilità IP68, ma non è adatto alle immersioni in acque profonde. L'acqua calda, il tè e i liquidi corrosivi potrebbero distruggere l'orologio, pertanto i danni causati da questi liquidi non saranno coperti dalla garanzia del prodotto e dai servizi di manutenzione gratuiti.
Utilizzate l'orologio nel rispetto delle norme 3 ATM e IP68.
1. COME INDOSSARE L'OROLOGIO
Indossare il dispositivo sul polso in modo corretto, a circa un dito di larghezza dall'osso carpale e sistemarlo in una posizione confortevole. L'immagine qui sotto è fornita come riferimento.
Indossare il dispositivo un po' più stretto quando si utilizza il cardiofrequenzimetro.

ITALIANO

2. COME SCARICARE E CONNETTERSI ALL'APP a. Metodi per scaricare e installare l'APP.
Scansionare il codice QR «ICE» per scaricare e installare l'APP «ICE smart».
O Trovare il codice QR nella pagina delle impostazioni. Accendere l'orologio, andare su «Impostazioni > Informazioni > Scarica codice QR» e scansionare il codice QR per scaricare e installare l'app «ICE smart».
O Cercare «ICE smart» in App Store o in Play Store per scaricare e installare l'APP «ICE smart».
b. Aprire l'app «ICE smart» e selezionare «Aggiungi dispositivo» nella pagina del dispositivo, quindi seguire le istruzioni sullo schermo.

ITALIANO

c. Come connettersi alla funzione di telefonata Bluetooth:
Per la maggior parte dei telefoni Android, una volta che l'orologio è stato collegato correttamente all'applicazione, verrà visualizzato un pop-up «ASSOCIA E COLLEGARE». Scegliere l'associazione con «ICE 2.0 (1.96)», quindi la connessione sarà finalizzata.
Per tutti i cellulari iOS e per alcuni cellulari Android, una volta che l'orologio è stato correttamente collegato all'app, bisogna andare alla pagina delle impostazioni del cellulare, cercare e selezionare «ICE 2.0 (1.96)» nell'elenco Bluetooth e fare clic su di esso per associarlo. La funzione di telefonata Bluetooth può essere utilizzata dopo che i dispositivi sono stati associati.
CONSIGLI
1. Aggiornare l'APP alla versione più recente per garantire la migliore esperienza.
2. Si consiglia di utilizzare l'orologio con un sistema di telefonia mobile con sistema operativo Android 5.0 o IOS 9.0 o superiore.
3. La prima volta che si collega un iPhone, viene visualizzato il pop up «Associa». Fare clic per associarlo, in modo che le chiamate in arrivo e i messaggi istantanei arrivino sull'orologio.
4. La prima volta che ci si connette con un telefono Android, viene visualizzato un pop up «Autorizzazioni»; seguire la guida e consentire le autorizzazioni richieste per garantire il corretto funzionamento di tutte le funzioni.
5. Per collegare correttamente l'orologio al telefono, attivare il Bluetooth, il GPS e le connessioni di rete del telefono cellulare.
6. Se il dispositivo non viene trovato o collegato durante l'uso, resettare o spegnere l'orologio e riprovare.

ITALIANO

3. ISTRUZIONI PER L'USO

Pagina

delle

scorciatoie: Scorrere

verso il basso dalla

pagina principale per

visualizzare la pagina

delle scorciatoie.

Pagina dei messaggi : Scorrere verso l'alto dalla pagina principale per accedere alla pagina dei messaggi.
Pagina del menu principale: Scorri verso destra dalla pagina principale per entrare nel menu principale. Tieni premuto a lungo lo schermo per scegliere diversi stili di menu. Ruota la corona per scorrere su e giù nel menu. Premi il pulsante laterale o scorri verso sinistra per tornare alla pagina principale.

Pagina preferita: Scorrere a sinistra dalla pagina principale per accedere a una pagina con i preferiti.

ITALIANO

Accesso rapido per

cambiare il quadrante

dell'orologio:

Tenere

il dito premuto sul

quadrante dell'orologio

per 3 secondi per

accedere all'interfaccia

del quadrante. Quindi

scorrere verso sinistra

per cambiare il quadrante dell'orologio

e fare clic sul quadrante che si desidera

selezionare.

Spegnimento: Tenere il dito premuto sul

pulsante laterale superiore per 3 secondi

per spegnere l'orologio

Premi la corona : Quando si utilizzano

le funzioni normali, premere il pulsante

laterale superiore per tornare all'interfaccia della funzione

precedente; quando si è nell'interfaccia del quadrante

dell'orologio, premere il pulsante laterale superiore per

accendere/spegnere lo schermo.» Accesso rapido ai contatti preferiti: Premere il pulsante

laterale inferiore per visualizzare i contatti preferiti

sincronizzati dall'app ICE smart. È quindi possibile effettuare

una chiamata scegliendo il contatto (se la funzione di

chiamata telefonica è attiva).

Accesso rapido alla modalità sport: Premi a lungo il

pulsante laterale inferiore per accedere direttamente alla

modalità sportiva.

4. FUNZIONI

Attività: Registra il numero di passi, la distanza percorsa e le calorie consumate in un giorno. L'analisi più dettagliata delle informazioni e le registrazioni dei dati possono essere visualizzate nell'APP.
Telefonata: Attiva la connessione alla funzione di telefonata Bluetooth (vedi 2c Come collegarsi alla funzione di telefonata Bluetooth). Telefonate recenti: Registra la cronologia delle telefonate. Tastiera: È possibile comporre un numero di telefono tramite l'orologio. Contatti: I contatti possono essere aggiunti in modo sincrono sull'APP.

ITALIANO

Sonno: L'orologio può registrare e visualizzare la quantità totale di sonno e la quantità di sonno profondo e leggero della notte precedente. L'analisi più dettagliata delle informazioni e le registrazioni dei dati possono essere visualizzate nell'APP.
Monitoraggio della frequenza cardiaca: Fare clic sull'interfaccia della frequenza cardiaca per misurare la frequenza cardiaca corrente. Attivare la misurazione della frequenza cardiaca per tutto il giorno tramite l'APP. In base al periodo di monitoraggio della frequenza cardiaca selezionato, l'orologio può registrare e visualizzare la
frequenza cardiaca per 24 ore al giorno. L'analisi più dettagliata delle informazioni e le registrazioni dei dati possono essere visualizzate nell'APP. (Queste informazioni sono solo di riferimento e non sono utilizzabili come base per decisioni mediche).
Monitoraggio della pressione arteriosa:
Testa la pressione arteriosa attuale e registra i risultati della pressione arteriosa delle ultime 7 rivelazioni. L'analisi più dettagliata delle informazioni e le registrazioni dei dati possono essere visualizzate nell'APP.
(Queste informazioni sono solo di riferimento e non sono utilizzabili come base per decisioni mediche).
Monitoraggio dell'ossigeno nel sangue:
Testa i livelli attuali di ossigeno nel sangue e registra i risultati di ossigeno nel sangue delle 7 ultime rilevazioni. L'analisi più dettagliata delle informazioni e le registrazioni dei dati possono essere visualizzate nell'APP. (Queste informazioni sono solo di riferimento e non sono utilizzabili come base per decisioni mediche).

ITALIANO

Modalità Sport: Supporta oltre 100 sport, come camminata, corsa all'aperto, ciclismo, salto con la corda, badminton, ecc. L'analisi delle informazioni più dettagliate e le registrazioni dei dati possono essere visualizzate nell'APP.
Registri degli esercizi: registrare gli ultimi 5 risultati sportivi.
Meteo: Visualizza le condizioni meteo attuali e quelle dei 6 giorni successivi. Le informazioni meteo devono essere collegate all'APP prima di poter ottenere questi dati. Se la connessione è stata interrotta a lungo, le informazioni meteo non verranno aggiornate.
Notifiche: Sincronizza le notifiche dal telefono e visualizza le ultime 8 notifiche (prima però bisogna aver attivato la funzione «notifica dei messaggi» nell'APP).
Assistente vocale AI: Fare clic sul pulsante della funzione vocale AI. Pronunciare la parola d'ordine dell'assistente vocale AI del telefono (ad esempio, la parola d'ordine dell'iPhone è «Ehi Siri»). Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia stata collegata correttamente.

ITALIANO

Controllo della telecamera: Dopo la connessione all'APP, si può usare l'orologio come telecomando per la fotocamera del cellulare. Innanzitutto aprire la fotocamera sull'APP del cellulare, quindi fare clic sulla pagina di controllo della fotocamera dell'orologio per attivare l'otturatore della fotocamera del cellulare.
Controllo della musica: Dopo aver collegato l'orologio all'APP, questo può controllare le funzioni di riproduzione/ pausa/brano precedente/successivo e di regolazione del volume del telefono.
Schermo sempre acceso: è possibile scegliere un orologio digitale o analogico e visualizzarlo quando lo schermo dell'orologio è spento. (Se questa funzione è attivata, il tempo di funzionamento si riduce).
Impostazioni audio e chiamate: «Chiamate attivate» attiva le chiamate Bluetooth. «Audio multimediale» gestisce l'audio delle applicazioni multimediali. Se attivato, il suono proviene dall'orologio, altrimenti dal telefono. «Azzera chiamate» cancella tutte le registrazioni delle chiamate e i contatti dall'orologio.
Altre funzioni: timer, sveglia, cronometro, tracker del ciclo, torcia, ricerca del telefono e mini gioco.

ITALIANO

Impostazioni: Display, schermo sempre acceso, vibrazione e suoneria, non disturbare, modalità basso consumo, impostazioni di chiamata e audio, sistema e informazioni.
5. ALTRE FUNZIONI
Pedometro, calorie, promemoria per la sedentarietà, modalità «Non disturbare», promemoria per la batteria scarica, promemoria per le chiamate in arrivo, quadrante dell'orologio/quadrante dell'orologio personalizzato, sistema orario 12/24h, impostazione dell'unità, promemoria del ciclo fisiologico
6. LINGUE Inglese, francese, olandese, tedesco, spagnolo, italiano, portoghese, cinese, giapponese.
7. CARICAMENTO
1. Collegare il cavo di ricarica alla porta di ricarica dell'orologio, assicurandosi che i pin metallici siano completamente collegati.
2. Utilizzare gli adattatori di ricarica corretti da 5V, 0,5A.

ITALIANO

Se lo smart watch non si accende dopo essere rimasto inutilizzato a lungo, pulire i pin di ricarica in metallo con un panno asciutto per assicurarsi che si colleghino correttamente.
8. GARANZIA
Ogni orologio viene fornito con una GARANZIA LOCALE DI 2 ANNI contro i difetti di materiali e di fabbricazione. La garanzia copre tutti i componenti, tranne la batteria, il cinturino e il cavo di ricarica. Le seguenti cause di difetti non sono coperte dal servizio di garanzia gratuito: 1. Montaggio o smontaggio personale. 2. Danni causati dalla caduta dell'orologio durante
l'uso. 3. Qualsiasi danno causato dall'uomo o da terzi, da
un uso improprio (ad esempio: acqua nello smart watch, rottura a causa di forze esterne, graffi durante l'uso, ecc.). Nel richiedere i servizi post-vendita è necessario fornire il certificato di garanzia con tutti i dettagli compilati. Per i servizi di garanzia, contattare direttamente i rivenditori. La presente garanzia limitata decade se si scopre che il difetto è causato da abuso o manomissione dell'orologio.
CONSIGLI
1. Per garantire le prestazioni impermeabili del prodotto, non aprire ila copertura posteriore dell'orologio senza autorizzazione e non immergerlo in acqua calda, tè caldo o altri liquidi corrosivi.
2.Questo prodotto contiene una batteria al litio; assicurarsi di portarla in un punto di riciclaggio designato per il riciclaggio del prodotto.

PORTUGUESE

Notas:
· A marca reserva-se o direito de alterar os conteúdos deste manual sem qualquer aviso. É normal que algumas funções variem de acordo com a versão do software.
· Por favor, carregue este produto com o carregador que foi fornecido com o mesmo, durante pelo menos 2 horas antes de o utilizar.
· Antes de utilizar o produto, deverá aceder à APP para sincronizar as horas e definir as suas informações pessoais.
· Este produto tem uma classificação IP68 de resistência à água, mas não é adequado para fazer mergulho. Água quente, chá e líquidos corrosivos podem danificar o relógio, por isso qualquer dano causado por estes líquidos não será abrangido pela garantia do produto e respetivos serviços gratuitos de manutenção.
Utilize o seu relógio em conformidade com as normas 3 ATM e IP68.
1. COMO USAR O SEU RELÓGIO
Por favor, use o relógio no seu pulso corretamente, com um dedo de espaço entre o relógio e o pulso e ajuste-o para uma posição confortável. Veja a imagem abaixo para referência.
Por favor, use o relógio um pouco mais apertado quando estiver a monitorizar a frequência cardíaca.

PORTUGUESE

2. COMO DESCARREGAR E LIGAR-SE À APP a. Métodos para descarregar e instalar a APP.
Faça scan ao código QR "ICE" para descarregar e instalar a APP "ICE smart".
OU Encontre o código QR na página das definições. Ligue o relógio, aceda a "Definições > Sobre > Descarregar código QR", faça o scan do código QR para descarregar e instalar a APP "ICE smart".
OU Procure "ICE smart" na App Store ou Play Store para descarregar e instalar a APP "ICE smart".
b. Abra a APP "ICE smart" e selecione "Adicionar Dispositivo" na página dos dispositivos e siga as instruções no visor.

PORTUGUESE

c. Como associar a funcionalidade de chamadas através do Bluetooth:
Na maioria dos telefones Android, quando o seu relógio estiver corretamente ligado à APP, verá um aviso para "EMPARELHAR E LIGAR". Selecione "ICE 2.0 (1.96)", para concluir o emparelhamento.
Em todos os telemóveis iOS e em alguns Android, quando o seu relógio estiver corretamente ligado à APP, deverá aceder às definições do seu telemóvel, procurar "ICE 2.0 (1.96)" na lista dos dispositivos Bluetooth e selecionar para emparelhar. A funcionalidade de chamadas através de Bluetooth estará ativa após o emparelhamento dos dispositivos.
DICAS
1. Por favor, atualize a APP para a versão mais recente para garantir uma experiência otimizada.
2. Recomenda-se a utilização do relógio com telemóveis que possuam sistemas Android 5.0 ou IOS 9.0, ou superior.
3. Na primeira vez que se ligar com um iPhone, o lembrete "Emparelhar" aparecerá. Selecione emparelhar para que possa receber chamadas e mensagens no seu relógio.
4. Na primeira vez que se ligar a um telemóvel Android, o aviso "Permissões" aparecerá, por favor siga as instruções e ative as permissões necessárias para que todas as funções funcionem corretamente.
5. Para uma ligação correta entre o seu relógio e o seu telemóvel, por favor ative no seu telemóvel o Bluetooth, a localização e a internet.
6. Se o dispositivo não puder ser encontrado ou ligado durante a utilização, por favor reinicie ou desligue o seu telemóvel e tente novamente.

PORTUGUESE

3. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Menu de atalhos: Deslize para baixo a partir do menu inicial até ao menu de atalhos.
Página de mensagens: Deslize para cima a partir do menu inicial para aceder à página de mensagens.
Página do menu principal: Deslize para a direita a partir da página principal para entrar no menu principal. Pressione longamente a tela para escolher diferentes estilos de menu. Gire a coroa para rolar para cima e para baixo no menu. Pressione o botão lateral ou deslize para a esquerda para retornar à página principal.
Página favorita: Deslize para a esquerda a partir do menu inicial para aceder à página de favoritos.

PORTUGUESE

Acesso rápido para alterar o mostrador: Mantenha o dedo pressionado no visor durante 3 segundos para aceder ao menu dos mostradores. Depois deslize para a esquerda para trocar de mostrador e toque no mostrador que pretender selecionar. Desligar: Mantenha o dedo pressionado no botão superior lateral durante 3 segundos para desligar o relógio. Pressione a coroa : Quando estiver a utilizar funções normais, pressione o botão superior lateral para voltar ao menu das funções anterior; quando estiver no menu dos mostradores, pressione o botão
superior lateral para ligar/desligar o visor. Acesso rápido aos contactos favoritos: Prima o botão lateral inferior para visualizar os contactos favoritos sincronizados a partir da APP «ICE smart». Pode então fazer uma chamada selecionando o contacto (se a função de chamada telefónica estiver ativada). Acesso rápido ao Modo Esportivo: Pressione longamente o botão lateral inferior para acessar diretamente o Modo Esportivo.
4. FUNÇÕES
Atividade: Regista o número de passos, distância percorrida e calorias despendidas num dia. Análises de informações mais detalhadas e registo de dados podem ser
consultados na APP.
Chamada telefónica: Ligue a função de chamadas por Bluetooth (ver 2c. Como associar a funcionalidade de chamadas através do Bluetooth). Chamadas recentes: Regista o histórico de chamadas. Teclado de chamadas: Pode introduzir um número de telefone através do seu relógio. Contactos: Os contactos podem ser adicionados e sincronizados através da APP.

PORTUGUESE

Sono: O seu relógio pode registar e mostrar as horas de sono, sono profundo e sono leve que dormiu na noite anterior. Análises de informações mais detalhadas e registo de dados podem ser consultados na APP.
Monitorização cardíaca: Aceda ao menu da monitorização cardíaca para medir a frequência cardíaca no momento. Ative as medições da frequência cardíaca durante todo o dia através da APP. De acordo com o período de monitorização da frequência cardíaca selecionado, o seu relógio pode registar e mostrar a sua frequência cardíaca 24 horas por dia. Análises de informações mais detalhadas e registo de dados podem ser consultados na APP. (Estas informações são exclusivamente de referência e não podem ser usadas como base para decisões médicas).
Monitorização da pressão arterial: Testa a sua pressão arterial e regista os últimos 7 resultados. Análises de informações mais detalhadas e registo de dados podem ser consultados na APP. (Estas informações são exclusivamente de referência e não podem ser usadas como base para decisões médicas).
Monitorização do oxigénio no sangue: Testa os seus níveis de oxigénio no sangue e regista os últimos 7 resultados. Análises de informações mais detalhadas e registo de dados podem ser consultados na APP. (Estas informações são exclusivamente de referência e não podem ser usadas como base para decisões médicas).

PORTUGUESE

Modos desportivos: Permite mais de 100 modos de desporto, como caminhada, corrida exterior, ciclismo, saltar à corda, badminton, etc. Análises de informações mais detalhadas e registo de dados podem ser consultados na APP.
Registos de exercícios: Registar os últimos 5 resultados desportivos.
Tempo: Mostra o estado do tempo atual e o tempo para os próximos 6 dias. As informações sobre o tempo precisam de estar ativas através da APP para que estes dados estejam disponíveis. Se a ligação tiver sido interrompida durante muito tempo, a informação sobre o tempo não estará atualizada.
Notificações: Sincronize as notificações do seu telemóvel e veja as últimas 8 notificações (ative "notificações de mensagens" na APP).
Assistente de voz AI: Toque no botão da função voz do AI. Diga a palavra definida para ativar o assistente de voz AI (por exemplo no iPhone essa palavra é "Hey Siri"). Certifique-se de que a função Bluetooth está ligada corretamente.

PORTUGUESE

Controlo da câmara: Depois de conectar à APP, o relógio pode ser usado para controlar a câmara do telemóvel. Primeiro abra a câmara na APP no telemóvel, depois vá ao menu de controlo da câmara do relógio para ativar o obturador da câmara do telemóvel.
Controlo de música: Depois de ter conectar o seu relógio à APP, pode controlar as funções de ajuste de música, como tocar/pausa/canção anterior/canção seguinte e volume, no seu telemóvel.
Sempre no ecrã: Pode escolher um relógio digital ou analógico e apresentá-lo quando o ecrã do relógio estiver desligado. (Se esta função estiver ativada, o tempo de funcionamento será reduzido).
Definições de chamadas e áudio: «Chamadas telefónicas ativadas» ativa as chamadas Bluetooth. «Áudio multimédia» gere o som das aplicações multimédia. Quando ativada, o som vem do relógio, caso contrário vem do telemóvel. «Repor chamadas» elimina todas as gravações de chamadas e contactos do relógio.
Outras funções: Temporizador, despertador, cronómetro, cronómetro de ciclo, lanterna, localizador de telemóvel e mini-jogo.

PORTUGUESE

Configurações : Ecrã, ecrã sempre ligado, vibrar e tocar, não incomodar, modo de baixo consumo, definições de chamadas e áudio, sistema e sobre.
5. OUTRAS FUNÇÕES Pedómetro, calorias, aviso de comportamento sedentário, modo não incomodar, aviso de bateriafraca, aviso de chamada, abanar para tirar fotografia,divisão de visor inteligente, mostrador/ mostrador personalizado, sistema horário 12/24h, definições deunidade. 6. LÍNGUAS Inglês, Francês, Holandês, Alemão, Espanhol, Italiano, Português, Chinês, Japonês. 7. CARREGAR
1. Ligue o carregador à entrada que o relógio possui para carregar, certifique-se de que os pinos de metal estão completamente conectados.
2. Por favor, utilize os adaptadores de carregamento corretos, 5V, 0.5A.

PORTUGUESE

Se não for possível ligar o smartwatch após um longo período sem o mesmo ser ligado, por favor limpe os pinos de metal de carregamento da bateria com um pano seco e certifique-se de que ligam corretamente.
8. GARANTIA
Cada relógio vem com uma GARANTIA LOCAL DE 2 ANOS contra defeitos nos materiais e fabrico. Esta garantia cobre todos os componentes, com exceção da bateria, da bracelete e do carregador. As causas seguintes de defeitos não são abrangidas pelo serviço de garantia: 1. Montagem ou desmontagem pessoal. 2. Danos causados por uma queda do relógio
durante a utilização. 3. Qualquer dano causado pelo homem ou por
falha de terceiros, uso impróprio (como: água no smartwatch, estilhaçamento devido a forças externas, riscos durante o uso, etc.). Forneça o cartão de garantia com todos os detalhes preenchidos quando solicitar serviços pós-venda. Entre em contacto diretamente com os revendedores para solicitar serviços da garantia. Esta garantia limitada será considerada nula se for apurado que o defeito foi causado por abuso ou adulteração do relógio.
DICAS
1. Para garantir o desempenho à prova de água do produto, não abra a tampa traseira do relógio sem autorização e não o mergulhe em água quente, chá quente ou qualquer líquido corrosivo.
2.Este produto contém uma bateria de lítio, certifique-se de que a deposita num ponto de reciclagem de baterias apropriado.

CAUTION
1. Please read the user manual carefully before first use and keep it properly for future references.
2. Only use included cable for charging. 3. Please don't leave the device charging alone.
ATTENTION
1. Veuillez lire le manuel d'utilisation attentivement avant la première utilisation et conservez le soigneusement.
2. Utilisez exclusivement le cable de recharge fourni. 3. Ne pas laisser l'appareil seul pendant la recharge.
ACHTUNG 1. Lesen Sie die Benutzeranleitung vor dem ersten
Gebrauch sorgfältig und bewahren Sie sie zum Nachlesen auf. 2. Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte Kabel. 3. Lassen Sie das Gerät während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt.
OPGELET
1. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor het eerste gebruik en bewaar ze goed voor later.
2. Gebruik alleen de meegeleverde kabel om op te laden.
3. Laat het apparaat niet achter tijdens het opladen.

ATENCIÓN 1. Lea con atención el manual de instrucciones antes
de usar el producto por primera vez, y consérvelo para futuras referencias. 2. Cargue el dispositivo únicamente mediante el cable suministrado. 3. No deje el dispositivo sin supervisión mientras está cargando.
ATTENZIONE
1. Leggere attentamente il manuale d'uso prima del primo utilizzo e conservarlo per riferimenti futuri.
2. Per la ricarica utilizzare solo il cavo in dotazione. 3. Non lasciare il dispositivo in carica incustodito.
CUIDADO 1. Por favor, leia o manual do utilizador com
atenção antes da primeira utilização e guarde-o adequadamente para referência futura. 2. Utilize apenas o carregador incluído para carregar a bateria. 3. Por favor, não deixe o dispositivo a carregar sem supervisão.

SMARTWATCH

REPLACE THE STRAP
Remove the strap from the watch by sliding the quick release on the strap.
REMPLACER LE BRACELET
Veuillez retirer le bracelet de la montre en faisant glisser l'attache située sur le bracelet.
AUSTAUSCH DES ARMBANDS
Lösen Sie das Armband von der Uhr, indem Sie es am Schnellverschluss aus der Uhr schieben.

MARTWATC

HET BANDJE VERVANGEN
Verwijder het bandje van het horloge door het snelspanmechanisme op het bandje te verschuiven.
SUSTITUIR LA CORREA
Para retirar la correa del reloj, deslice el abridor rápido de la misma.
SOSTITUIRE IL CINTURINO
Rimuovere il cinturino dall'orologio facendo scorrere lo sgancio rapido sul cinturino.
SUBSTITUIR A BRACELETE
Remova a bracelete do relógio deslizando a libertação rápida na bracelete.

Date: Watch ID: Stamp:

Scan the QR code to dowload the APP
Scannez le QR code pour télécharger l'application
WWW.ICE-WATCH.COM
202401_V2



References

Adobe InDesign 19.1 (Windows) Adobe Acrobat Pro (64-bit) 24.3.20180