User Guide for CHAMPION POWER EQUIPMENT models including: 201159 9500W Dual Fuel Electric Start Generator, 201159, 9500W Dual Fuel Electric Start Generator, Fuel Electric Start Generator, Electric Start Generator, Start Generator, Generator
˜ Set Up / Montaje 1. Open shipping carton. ˚ Assembly > Unpacking 6. 8. 9. DO NOT plug in any electrical devices. Abra el cartón de envío. ˚ Montaje > Desempacando 7. NO enchufe ningún aparato electrónico. 4.
9500-Watt Electric Start Dual Fuel Generator with CO Shield - Champion Power Equipment
File Info : application/pdf, 4 Pages, 1.55MB
DocumentDocumentquick st rt QUICK START GUIDE · GUÍA DE INICIO RÁPIDO 201159 9500W Dual Fuel Electric Start Generator Generador de Combustible Dual con Encendido Eléctrico de 9500W WARNING: Read the ENTIRE operator's manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury or even death. ADVERTENCIA: Lea el manual del operador COMPLETAMENTE para familiarizarse con las características del producto antes de operarlo. La falla en operar el producto correctamente puede resultar en daños al producto, propiedad personal y causar lesiones graves o incluso la muerte. www.championpowerequipment.com © Champion Power Equipment 2022. All Rights Reserved. / Todos los derechos reservados. 2531-M-OP REV 20220126 EN ES Set Up / Montaje 1. Open shipping carton. Assembly > Unpacking Abra el cartón de envío. Montaje > Desempacando 2. Attach wheel kit. Assembly > Install Wheel Kit Fije el juego de ruedas. Montaje > Instale el Juego de Ruedas A B ×2 ×2 3. Connect the battery. Assembly > Connect the Battery. Cut cable tie on each side of battery connector. Push two halves of battery connector together tightly. Conecte la bateria. Montaje > Conecte la Batería Cortar la brida de cable a cada lado del conector de la batería. Empuje dos mitades del conector de la batería firmemente. A B A 4. Add oil. Assembly > Add Engine Oil. Recommended: 10W-30, up to 40.6 fl. oz. (1200 ml) DO NOT overfill. Agregue aceite. Montaje > Agregue Aceite al Motor. Recomendado: 10W-30, hasta 40.6 fl. oz. (1200 ml) NO sobrellene. 10W-30 5. Start Up / Arrancar Move the generator outdoors. / Mueva el generador afuera. Move generator to an open, outdoor area. Point exhaust away. Never run generator in enclosed areas (e.g., not in house or garage). Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from generator. Heat from the muffler and exhaust gas can ignite combustible materials. Mueva el generador a un área abierta al aire libre. Dirija el escape alejado. No opere el generador en areas cerradas (ej., no en la casa o garaje). Mantenga todos los objetos por lo menos 5 pies (1.5m) del generador. El calor del silenciador y el gas del escape pueden incendiar objetos combustibles. or / o 6. 7. Add fuel - Gasoline or Propane (LPG) Assembly > Add Fuel Agregue combustible - Gasolina o Propano (GLP). Montaje > Agregue combustible FOR GASOLINE OPERATION: DO NOT USE E15 OR E85 PARA LA OPERACIÓN CON GASOLINA: NO USE E15 O E85 DO NOT plug in any electrical devices. NO enchufe ningún aparato electrónico. NEVER START OR STOP THE GENERATOR WITH ELECTRICAL DEVICES CONNECTED OR TURNED ON! ¡NUNCA ENCIENDA UN GENERADOR CON APARATOS ELECTRONICOS ENCHUFADOS O ENCENDIDOS! 8. 9. Select Fuel. Operation > Starting the Engine. Gasoline: Turn fuel select dial to "GASOLINE RUN" position. Propane: Turn fuel select dial to "PROPANE RUN" position. Seleccione combustible. Operación > Encendido del Motor. Gasolina: Gire el dial selector de combustible a la posición "CORRER A GASOLINA." Propano: Gire el dial selector de combustible a la posición "CORRER A PROPANO." Move the choke lever to the "CHOKE" position. Mueva la palanca del ahogador a la posición "AHOGAR." Start Up / Arrancar 10a. Starting the Engine: Gasoline Encender el motor: Gasolina Electric Start 1. Press and hold the ignition switch to the "START" position. 2. Move the choke lever to the "RUN" position. Encendido Eléctrico 1. Oprima y mantenga oprimido el interruptor de arranque en la posición "ARRANCAR." 1 2 2. Mueva la palanca del ahogador en la posición "CORRER". Manual Start 1. Pull the starter cord. 2. Move the choke lever to the "RUN" position. Encendido Manual 1 2 1. Jale el arrancador retráctil. 2. Mueva la palanca del ahogador en la posición "CORRER". Starting the Engine: Propane (LPG) Encender el motor: Propano (GLP) 10b. Electric Start 1. Open the propane tank valve. 2. Press the ignition switch to the "START" position for 2-3 seconds. 3. Move the choke lever to the "RUN" position. 4. Press and hold the ignition switch to the "START" position. 1 2 5. If engine does not start, wait 10 seconds, then repeat step 3. Encendido Eléctrico 1. Abra la válvula del tanque de propano. 2. Oprima el interruptor de arranque en al posición "ARRANCAR" por 2-3 segundos. 3. Mueva la palanca del ahogador en la posición "CORRER". 3 4 4. Oprima y mantenga oprimido el interruptor de arranque en la posición "ARRANCAR." 5. Si el motor no enciende, espere 10 segundos y repita el paso 3. Manual Start 1. Open the propane tank valve. 2. Pull the starter cord 2-3 times until you feel some combustion pulses. 3. Move the choke lever to the "RUN" position. 4. Pull the starter cord. 1 2 Encendido Manual 1. Abra la válvula del tanque de propano. 2. Jale el arrancador retráctil 2-3 veces hasta que sienta unos pulsos de combustión. 3. Mueva la palanca del ahogador en la posición "CORRER". 4. Jale el arrancardor retráctil. 3 4 11. Plug in. Operation > Connecting Electrical Loads. Enchufe. Operación > Conectando Cargas Eléctricas.