User Manual for Srhythm models including: NC75 Pro NiceComfort 75 Pro Headphones Bluetooth, NC75 Pro, NiceComfort 75 Pro Headphones Bluetooth, Pro Headphones Bluetooth, Headphones Bluetooth, Bluetooth

NC75 Pro User Manual 20230224

Podręcznik użytkownika (PDF)

Bezprzewodowe słuchawki z hybrydową aktywną redukcją szumów, Bluetooth 5.0, Srhythm NC75 Pro Over-Ear z mikrofonem, szybkie ładowanie, Hi-Fi, czas odtwarzania 40 godz : Amazon.pl: Elektronika

HERE

NC75 Pro Driver & User Manual – Srhythm Click


File Info : application/pdf, 67 Pages, 2.07MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Srhythm NC75 User Manual20230228 ?v=1677550457
Findtherhythmofyoursoul
NiceComfort 75 Pro(NC75 Pro)
User Manual

English Deutsch Français Italiana Espanol  Po r t u g u ê s     Türkçe

1-15 16-28 29-41 42-54 55-67 68-80 81-93 94-106 107-119 120-132

English English

User Manual
1

Safety instructions
Hearing safety:
1.Headphones can't be used during charging for your safety. 2.DON'T use the headphones for any other purpose while driving. 3.Please use cautiously and stop using headphone in dangerous situation. 4.Please do not listen for a long time at high volume to avoid hearing damage. 5.For your safety,please do not turn the volume too high while running outside to ensure that you can hear sound in your surroundings. 6.Clean only with a dry cloth.
Operation Safety:
1.Use original or certified cables for charging and voltage within 6.3V.Power will be cut off and start protection mode when the voltage exceed 6.3V and within 36V.Headphone will be broken when the voltage over 36V. 2.Keep away from children to avoid danger from improper use. 3.Headphones can't be charged or turned on in the extreme temperature. Please use headphones within the operating temperature range: 32°F (0°C) - 113°F (45°C) 4.Do not submerge headphone in the water. 5.Do not use corrosive cleaner/oil to clean headphone 6.Turn off headphone Bluetooth and ANC function to save power when you do not use headphone.
2

English English

What's in the Box

At a Glance

Portable Carry Case*1

NC75 Pro Headphone *1
3.5mm to 6.35mm Piano Adaptor *1

Airplane Adaptor *1 (Only use for airplane)

Quick start Guide (NC75 Pro)

Micro USB Charging Cable *1

Audio Cable *1
3

ANC indicator light ANC Button
Charging Port
Multi-function Button LED indicator light Volume Down/Next Song Volume Up/Previous Song AUX Port Microphone
4

English English

How to Use
Use ANC Function
Press the ANC Button to turn Active Noise Cancellation ON/OFF (the LED indicator light will be green when ANC ON.)
Use Bluetooth Function
1.Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to turn headphone Bluetooth on,then enter pairing mode.(the LED indicator light will be blue and red flashing quickly.) 2.Start your mobile phone Bluetooth and find headphone Bluetooth pairing name 3-5S "Srhythm NC75 Pro" to click it to pair.(the LED indicator light will be blue flashing slowly after paired successfully.) 3.Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to turn headphone Bluetooth off.

Press to adjust volume. Long press to skip to next/previous song.

Long press the Volume Up and Volume Down Buttons for 5 seconds to clear the pairing.
Press the Multi-function Button to play/pause music or answer/end call.

Double-press the Multi-function Button to

2

Reject an incoming call or Dial out the last call.

5

Function Details
Easy Pairing
1. Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to turn headphone Bluetooth on,then enter pairing mode.(the LED indicator light will be blue and red flashing quickly.) 2. Keep headphone and your mobile phone as close as possible during pairing process. 3. Turn on your mobile phone Bluetooth. Search for headphone Bluetooth signal on mobile phone and click "Srhythm NC75 Pro" to pair.(the LED indicator light will be blue flashing slowly after pairing successfully.) 4. If you are asked for a password/PIN code during pairing procedure,please enter "0000" (four zeros).
Pair to the Second Bluetooth Device
1. Please make sure that headphone is connected to the first Bluetooth device successfully and music is not playing. 2. Hold the Multi-function button until the headphone switch off and continue with the steps "Easy Pairing"(Let the headphone re-enter pairing mode,the LED indicator light will flash blue and red alternately). 3. Pair headphone with the second device according to "Easy Pairing" steps. 4. Return to the first Bluetooth device and pair it with headphone again. Now both of your devices are paired with headphone.
6

English English

Active Noise Canceling(ANC) ON/OFF
To turn on ANC, press the ANC Button; (the LED indicator light will be green when ANC ON.) To turn off ANC, press the ANC Button; (the LED indicator light green color will be off when ANC OFF.)
Wired Mode
Headphone support AUX input for wired external audio source connection. Simply turn headphone Bluetooth off and plug in the audio cable.For any ANC Bluetooth headphone,it is still need battery power support for wired mode. ANC also works in wired mode.Microphone only works in Bluetooth mode,not for wired mode.
Buttons can't be used in wired mode (Except the ANC Button).

Voice Dialing
Press both "Volume Up" and "Volume Down" buttons simultaneously to activate voice dialing function(compatible with iPhone Siri and selected Android voice dialing software).
How to Wear

90° inwards swivel of

Adjustable Headband

earcups' holder

7

8

English English

Airplane Adaptor Connection
Connect the Airplane Adaptor to audio socket(double holes) of aircraft seat,use 3.5mm audio cable to connect with your headphone and Airplane Adaptor.
Warning:
Only use for airplane,Can not be plugged into the power socket.
9

Headphone Specification
LED Indicator Light
Pairing: Blue and red lights flash alternately Paired: Blue light flashes Playing:Blue light slowly flashes Charging: Red light turns on Full Charge: Red light turns off or Blue light turns on Battery Low: Red light turns on with voice prompt ANC ON: Green light turns on ANC OFF: Green light turns off Bluetooth OFF: Blue and red lights turn off
* Please kindly note that perhaps sometimes these LED indicator light color will be mixed to become other colors(pink ,purple,etc.) occasionally.
Technical Specification
·Product name: Srhythm NC75 Pro ·Batter y capacity: 750mAh ·Input: 5V/1A ·Chip: ATS3015 ·Charging time: About 2 hours ·Use time: 30-40 hours ·Bluetooth version: V5.0 ·Bluetooth profile: A2DP, AVRCP, HSP, HFP ·Bluetooth range: 10m/33ft ·Waterproof rating: IPX4 ·Net weight: 275g ·Impedance: 32  ·Driver diameter : 40mm ·Frequency response: 20Hz20KHz
10

English English

Charging
Use the included micro USB charging cable to connect to headphone Charging Port. Connect the other end of charging cable to a computer USB port or USB wall charger under 6.3V voltage.Turn off headphone Bluetooth and ANC function before charging. Headphones can't be used during charging for your safety.The LED indicator light will be off or blue color when full of charge basing on headphone turn off status. Start your mobile phone Bluetooth and find headphone Bluetooth pairing name "Srhythm NC75 Pro" to click it to pair.(the LED indicator light will be blue flashing slowly after pairing successfully.) Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to turn headphone Bluetooth off.
NOTE: Ambient temperature exceeds the charging temperature range of 32° F (0°C) - 113° F (45°C).
If any issues, here tips for you: 1.Full charge your headphone with original Micro USB Charging Cable and 5-10W power wall charger (don't use fast charger) 2. Reset headphone by inserting audio cable into headphone audio socket then removing it. Or the upgraded NC75 Pro headphones would be reset automatically when charging.
Delete Pairing: Hold both "Volume Up" and "Volume Down" buttons simutaneously for 5 seconds.
11

Q&A
1. Q: Why can't headphone pair with my mobile phone? A: Please check if your headphone is in pairing mode or reconnection mode,check if Bluetooth search function of your Bluetooth device is turned on,if all done,then go to Bluetooth menu of your Bluetooth device,delete/ignore the headphone Bluetooth pairing name "Srhythm NC75 Pro".After that,you can try to reconnect Bluetooth according to above "Easy Pairing" steps. 2. Q: Why can't headphone turn on? A: Please double check the battery status of your headphone. 3. Q: Can I replace battery in the headphone? A: No,you can not.Headphone uses a built-in non-detachable Li-Polymer batter y that can't be replaced. 4. Q: Can I use headphone while driving? A: For your safety,we strongly recommend that you do not use headphone while driving to avoid distraction. 5. Q: Why does headphone sometimes disconnects with Bluetooth device within 10 meters? A: Please check if there are any metal materials or obstacles within a relatively close range or your surroundings that perhaps interfering with Bluetooth connection.This may happen because Bluetooth is a radio technology which is sensitive to objects between headphone and other devices. Delete the Bluetooth pairing name on your ALL devices(it will toggle between your connected devices due to multi-point connection),restart it. then reset your headphone by inserting the included audio cable into headphone audio socket and removing it(sometimes need to insert several times to reset successfully),then reconnect it. 6. Q: Why can't I hear any sound from my computer or mobile phone? A: Please check if output channel of your computer supports A2DP profile.Also check the volume settings on your headphone and computer/mobile phone.
12

English

7. Q: Why am I unable to use headphone to control the volume of a track playing on an APP on my mobile phone? A: Due to configurations of different application software,headphone may not be completely compatible with some APPs. 8. Q: What do I do if Bluetooth can not close or open? A: Please reset Bluetooth function of headphone by inserting an audio cable into headphone audio port,then removing it.Before re-connecting,kindly remember to delete/ignore headphone Bluetooth pairing name "Srhythm NC75 Pro" on your mobile phone. 9. Q: Why does Bluetooth turn off when I connect an audio cable? A: This is one of our special features. When users insert an audio cable into headphone audio port, all Bluetooth feature buttons stop working and Bluetooth turns off. But,Bluetooth will be available again when audio cable is moved. 10. Q: Why can't I turn headphone on/off? A: Please note that ANC and Bluetooth are indicated by the same LED indicator light(but different light color), with a green light for ANC and a blue light for Bluetooth. If you need to turn Bluetooth on/off,you can turn off ANC firstly in case that you make confused by the color lights.But you will be very familiar with the light color meaning after using few times because it is simple and easy. 11. Q: Why does audio quality become poor on Windows PC? A: Some customers have mentioned poor audio quality on Windows PC.Please note that there are "Headset" and "Headphone" modes you can toggle by changing your output device.Selecting "Headphone Mode" will drastically improve the audio quality."Headset Mode" is designed for highly compressed VOIP calls,etc.That's not the fault of headphone product,that's just the limitation of that protocol.If you are in "Headphone Mode",the audio quality is fantastic.
13

FCC Caution:
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
14

FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment .This equipment should be installed and operated with distance 5mm between the radiator& your body.
ISEDC warning
This device complies with Innovation, Science, and Economic Development Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d' Innovation, Sciences et Développement économique Canadaapplicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
The device is compliance with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. The distance from body to use the device is 5mm.
Le présent appareil est conforme Après examen de ce matériel aux conformité ou aux limites d'intensité de champ RF, les utilisateurs peuvent sur l'exposition aux radiofréquences et la conformité and compliance d'acquérir les informations correspondantes. La distance minimale du corps à utiliser le dispositif est de 5mm.
15

Bedienungsanleitung
16

Deutsch

Deutsch Deutsch

Sicherheitshinweise
Gehörschutz:
1. die Kopfhörer können während des Ladevorgangs zu Ihrer Sicherheit nicht benutzt werden. 2. Ver wenden Sie die Kopfhörer während der Fahrt NICHT für andere Zwecke. 3. Ver wenden Sie die Kopfhörer mit Vorsicht und benutzen Sie sie nicht in gefährlichen Situationen. 4. Zur Vermeidung von Gehörschäden bitte nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden. 5. Zu Ihrer Sicherheit drehen Sie bitte die Lautstärke während Sie im Freien unterwegs sind, nicht zu hoch, damit Sie die Geräusche in Ihrer Umgebung wahrnehmen können. 6. nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
Anwendungssicherheit:
1. Ver wenden Sie originale oder geprüfte Kabel für das Laden und die Spannung innerhalb von 6,3V. Der Strom wird unterbrochen und der Schutzmodus gestartet, wenn die Spannung 6,3 V übersteigt und im Bereich von 36 V liegt. Der Kopfhörer wird zerstört, wenn die Spannung über 36V liegt. 2. Von Kindern fernhalten, um Gefahren durch unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. 3.Die Kopfhörer können bei extremen Temperaturen nicht aufgeladen oder eingeschaltet werden. Bitte verwenden Sie die Kopfhörer innerhalb des Betriebstemperaturbereichs: 32°F (0°C) - 113°F (45°C). 4. Kopfhörer nicht ins Wasser eintauchen. 5. Keine ätzenden Reiniger/Öle zum Reinigen der Kopfhörer verwenden. 6. Schalten Sie die Bluetooth und ANC-Funktion der Kopfhörer aus, um Strom zu sparen, wenn Sie keine Kopfhörer verwenden.
17

Lieferumfang der Box

Tragbare Tragetasche * 1

NC75 Pro Kopfhörer *1
Flugzeug Adapter *1 (Nur für Flugzeug verwenden)
3,5 mm bis 6,35 mm Piano Adapter *1

Quick start Guide (NC75 Pro)

Micro USB Ladekabel *1
Audiokabel *1
18

Deutsch Deutsch

Auf einen Blick
ANC-Taste ANC-LED Anzeigeleuchte
Ladeanschluss
Multifunktionstaste LED Anzeigeleuchte Lautstärke verringern/ Nächstes Lied Lautstärke erhöhen/ Vorheriges Lied AUX-Anschluss Mikrofone
19

Anwendung
ANC Funktion verwenden
Drücken Sie die ANC-Taste, um die Rauschunterdrückung ein- und auszuschalten. (die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn ANC ON).

Bluetooth Funktion verwenden

3-5S

1.Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang gedrückt, um den Bluetooth Modus des Kopfhörers einzuschalten, und aktivieren Sie dann den Verbindungsmodus. (die LED-Anzeige leuchtet abwechselnd blau und rot).
2. Starten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons und suchen Sie nach dem Bluetooth Kopfhörer Verbindungsnamen "Srhythm NC75 Pro", klicken Sie darauf, um die Verbindung herzustellen. (die LED-Anzeigelampe blinkt nach erfolgreicher Verbindung langsam blau).
3. Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang gedrückt, um Kopfhörer-Bluetooth auszuschalten.

Drücken, um die Lautstärke einzustellen. Lang drücken, um zum nächsten/vorherigen Lied zu springen.

Halten Sie die Tasten Lauter und Leiser 5 Sekunden lang gedrückt, um die Kopplung aufzuheben.

Drücken Sie die Multifunktionstaste, um Musik abzuspielen/zu unterbrechen oder einen Anruf anzunehmen/zu beenden.

Drücken Sie zweimal die Multifunktionstaste, um

einen eingehenden Anruf abzulehnen oder den

2

letzten Anruf zu beenden.

20

Deutsch Deutsch

Funktionsdetails
Einfaches Verbinden
1. Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang gedrückt, um den Bluetooth Modus des Kopfhörers einzuschalten, und aktivieren Sie dann den Verbindungsmodus. (die LED-Anzeige leuchtet abwechselnd blau und rot). 2. Halten Sie den Kopfhörer und Ihr Mobiltelefon während des Verbindungsvorgangs so nah wie möglich beieinander. 3. Schalten Sie den Bluetooth Modus im Handy ein. Suchen Sie auf dem Mobiltelefon nach dem Bluetooth Kopfhörersignal und klicken Sie auf "Srhythm NC75 Pro", um die Verbindung herzustellen. (die LED-Anzeigelampe blinkt nach erfolgreicher Verbindung langsam blau). 4. Wenn Sie während des Verbindungsvorgangs nach einem Passwort/PIN-Code gefragt werden, geben Sie bitte "0000" (vier Nullen) ein.
Verbindung mit dem zweiten Bluetooth Gerät
1. Achten Sie bitte darauf, dass der Kopfhörer erfolgreich mit dem ersten Bluetooth Gerät verbunden ist und keine Musik abgespielt wird. 2. Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis sich der Kopfhörer ausschaltet, und fahren Sie mit den Schritten "Einfaches Pairing" fort (Lassen Sie den Kopfhörer wieder in den Pairing-Modus wechseln,die LED-Anzeigeleuchte blinkt abwechselnd blau und rot). 3. Verbinden Sie den Kopfhörer mit dem zweiten Gerät gemäß den Schritten des " Einfachen Verbindens". 4. Kehren Sie zum ersten Bluetooth Gerät zurück und koppeln Sie es erneut mit dem Kopfhörer. Nun sind beide Geräte mit Kopfhörer verbunden.
21

Rauschunterdrückung (ANC) EIN/AUS
Um ANC einzuschalten, drücken Sie die ANC-Taste; (die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn der ANC eingeschaltet ist.) Um ANC auszuschalten, drücken Sie den ANC-Taste; (die LED-Anzeige leuchtet nicht mehr grün, wenn ANC ausgeschaltet ist.)
Kabelmodus
Die Kopfhörer unterstützen einen AUX-Eingang für den Anschluss eines verkabelten externen Audioquelle. Schalten Sie einfach Kopfhörer-Bluetooth aus und schließen Sie das Audiokabel an. Für jeden ANC Bluetooth Kopfhörer ist weiterhin die Unterstützung der Batterie für den Kabelmodus erforderlich. ANC funktioniert auch im Kabelmodus. Mikrofone funktionieren nur im Bluetooth Modus, nicht im Kabelmodus. Die Tasten können im kabelgebundenen Modus nicht verwendet werden (außer der ANC-Taste).
22

Sprach Funktion
Drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten "Lautstärke erhöhen" und "Lautstärke verringern", um die Sprachfunktion zu aktivieren (kompatibel mit iPhone Siri und ausgewählter Android-Sprachsoftware).

Anschluss des Flugzeugadapters

Deutsch Deutsch

Trageweise

90° nach innen schwenkbarer Hörmuschelhalter
23

Einstellbares Kopfband

Schließen Sie den Flugzeugadapter an die Audiobuchse (Doppellöcher) des Flugzeugsitzes an und verbinden Sie ihn mit Ihrem Kopfhörer und dem Flugzeugadapter mit einem 3,5-mmAudiokabel.
Warnung:
Nur für Flugzeuge verwenden. Kann nicht an die Steckdose angeschlossen werden
24

Deutsch Deutsch

Kopfhörer-Spezifikation
LED-Anzeigeleuchte
Verbinden: Blaue und rote Lichter blinken abwechselnd
Verbunden: Blaues Licht blinkt
Wiedergabe: Blaues Licht blinkt langsam
Aufladen: Rotes Licht geht an
Volle Ladung: Rotes Licht geht aus oder blaues Licht geht an
Batterie schwach: Rotes Licht geht mit Sprachansagen an
ANC EIN: Grünes Licht geht an
ANC OFF: Grünes Licht geht aus
Bluetooth AUS: Blaue und rote Lichter gehen aus
* Bitte beachten Sie, dass diese LED-Leuchtfarben gelegentlich zu anderen Farben (rosa, violett, etc.) kombiniert werden.
Technische Spezifikation
·Produktname: Srhythm NC75 Pro ·Batteriekapazität: 750mAh ·Eingang: 5V/1A ·Chip: ATS3015 ·Ladezeit: 2 Stunden ·Anwendungszeit: 30-40 Stunden ·Bluetooth Profil: A2DP, AVRCP, HSP, HFP ·Bluetooth Version: V5.0 ·Bluetooth Reichweite: 10m/33ft ·Wasserschutzgrad: IPX4 ·Nettogewicht: 275g ·Widerstand: 32  ·Treiber Durchmesser : 40mm ·Frequenzgang: 20­20KHz
25

Aufladen
Ver wenden Sie das mitgelieferte Mikro USB-Ladekabel zur Verbindung mit dem Kopfhörer Ladeanschluss. Verbinden Sie das andere Ende des Ladekabels mit dem USB Anschluss eines Computers oder USB Ladegeräts unter 6,3V Spannung. Schalten Sie die Bluetooth und ANC-Funktion des Kopfhörers vor dem Aufladen aus. Zu Ihrer Sicherheit dürfen während des Ladevorgangs keine Kopfhörer verwendet werden. Die LED-Anzeigelampe ist aus oder blau , wenn der Kopfhörer voll geladen ist, ausgehend vom ausgeschalteten Zustand des Kopfhörers. Schalten Sie den Bluetooth Modus im Handy ein. Suchen Sie auf dem Mobiltelefon nach dem Bluetooth Kopfhörersignal und klicken Sie auf "Srhythm NC75 Pro", um die Verbindung herzustellen. (die LEDAnzeigelampe blinkt nach erfolgreicher Verbindung langsam blau). Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang gedrückt, um die Kopfhörer Bluetooth Funktion auszuschalten.
HINWEIS: Die Umgebungstemperatur überschreitet den Ladetemperaturbereich von32°F (0°C) - 113°F (45°C).
Wenn irgendwelche Probleme auftreten, hier Tipps für Sie: 1. laden Sie Ihren Kopfhörer mit dem originalen Micro-USBLadekabel und einem 5-10 W starken Wandladegerät auf (verwenden Sie kein Schnellladegerät) 2. Setzen Sie den Kopfhörer zurück, indem Sie das Audiokabel in die Kopfhörerbuchse stecken und dann entfernen. Oder die aktualisierten NC75 Pro-Kopfhörer werden beim Aufladen automatisch zurückgesetzt.
Verbindung entfernen: Halten Sie die beiden Tasten "Lautstärke erhöhen" und "Lautstärke verringern" gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt.
26

Deutsch Deutsch

FRAGEN UND ANTWORTEN
1. F: Warum kann ich keine Kopfhörer mit meinem Mobiltelefon verbinden? A: Bitte prüfen Sie, ob sich Ihr Kopfhörer im Verbindungs- oder Wiederverbindungsmodus befindet, prüfen Sie, ob die Bluetooth Suchfunktion Ihres Bluetooth Geräts eingeschaltet ist, wenn dies der Fall ist, dann gehen Sie in das Bluetooth Menü Ihres Bluetooth Geräts, entfernen/ ignorieren Sie den Kopfhörer Bluetoothverbindungsnamen "Srhythm NC75 Pro" Anschließend können Sie die Bluetooth Verbindung erneut herstellen, wie oben unter "Einfaches Verbinden" beschrieben. 2. F: Warum lässt sich der Kopfhörer nicht einschalten? A: Bitte überprüfen Sie den Batteriestatus Ihres Kopfhörers. 3. F: Kann ich die Batterie im Kopfhörer austauschen? A: Nein, das können Sie nicht. Der Kopfhörer verwendet eine eingebaute, nicht austauschbare Li-Polymer-Batterie, die nicht ersetzt werden kann. 4. F: Kann ich während der Fahrt Kopfhörer benutzen? A: Zu Ihrer Sicherheit empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, während der Fahrt keine Kopfhörer zu verwenden, um eine Ablenkung zu vermeiden. 5. F: Warum wird die Verbindung zwischen Kopfhörer und Bluetooth-Gerät gelegentlich im Radius von 10 Metern unterbrochen? A: Bitte prüfen Sie, ob sich in der Nähe oder in Ihrer Umgebung Metallmaterialien oder sonstige Hindernisse befinden, die möglicher weise die Bluetooth Verbindung stören. Der Grund dafür könnte die Empfindlichkeit von Bluetooth als Funktechnologie sein, die auf Gegenstände zwischen Kopfhörer und anderen Geräten reagieren kann.Löschen Sie den Bluetooth-Kopplungsnamen auf ALLEN Geräten (aufgrund der Mehrpunktverbindung wechselt er zwischen den angeschlossenen Geräten), starten Sie ihn neu. Setzen Sie dann Ihren Kopfhörer zurück, indem Sie das mitgelieferte Audiokabel in die Kopfhörerbuchse stecken und herausziehen (manchmal müssen Sie es mehrmals einstecken, um es erfolgreich zurückzusetzen), und schließen Sie es dann wieder an. 6. F: Warum höre ich keinen Ton von meinem Computer oder Mobiltelefon? A: Bitte prüfen Sie, ob der Ausgabekanal Ihres Computers das A2DPProfil unterstützt. Überprüfen Sie auch die Lautstärkeeinstellungen Ihres Kopfhörers und Ihres Computers/Handys.
27

7. F: Warum kann ich die Lautstärke eines Titels, der auf einer APP auf meinem Mobiltelefon abgespielt wird, nicht über Kopfhörer regeln? A: Durch Konfigurationen unterschiedlicher Anwendungssoftware kann es vorkommen, dass der Kopfhörer nicht vollständig mit einigen APPs kompatibel ist. 8. F: Was muss ich tun, wenn sich Bluetooth nicht schließen oder öffnen lässt? A: Bitte setzen Sie die Bluetooth Funktion des Kopfhörers zurück, indem Sie ein Audiokabel in den Kopfhörer stecken und wieder entfernen. Bevor Sie die Verbindung wiederherstellen, denken Sie bitte daran, den Kopfhörer Bluetooth Verbindungsnamen "Srhythm NC75 Pro" auf Ihrem Mobiltelefon zu entfernen/ignorieren. 9. F: Warum wird Bluetooth ausgeschaltet, wenn ich ein Audiokabel anschließe? A: Dies ist eines unserer speziellen Funktionen. Wenn der Benutzer ein Audiokabel in den Audioanschluss des Kopfhörers steckt, schalten sich alle Bluetooth Funktionstasten ab und Bluetooth schaltet sich aus. Bluetooth ist jedoch wieder verfügbar, wenn das Audiokabel wieder entfernt wird. 10. F: Warum kann ich Kopfhörer nicht ein- und ausschalten? A: Bitte beachten Sie, dass ANC und Bluetooth durch die gleiche LED-Anzeige (aber mit unterschiedlicher Lichtfarbe) angezeigt werden, mit einem grünen Licht für ANC und einem blauen Licht für Bluetooth. Wenn Sie Bluetooth ein-/ausschalten müssen, können Sie zunächst den ANC ausschalten, falls Sie durch die Farblichter irritiert werden. Die Bedeutung der Lichtfarbe wird Ihnen aber schon nach wenigen Benutzungen sehr vertraut sein, da es einfach und leicht ist. 11. F: Warum wird die Audioqualität auf einem Windows-PC immer schlechter? A: Einige Kunden haben eine schlechte Audioqualität auf WindowsPCs erwähnt. Bitte beachten Sie, dass es "Headset"- und "Kopfhörer"-Modi gibt, die Sie durch Wechseln des Ausgabegeräts umschalten können. Die Auswahl von "Kopfhörer-Modus" wird die Audioqualität deutlich verbessern. Der "Headset-Modus" ist für hochkomprimierte VOIP-Anrufe usw. vorgesehen. Das ist kein Fehler des Kopfhörerprodukts, sondern lediglich die Einschränkung dieses Protokolls. Wenn Sie sich im "Kopfhörer-Modus" befinden, ist die Audioqualität fantastisch..
28

Français Français

Mode d'emploi
29

Consignes de sécurité
Sécurité auditive :
1.les écouteurs ne peuvent pas être utilisés pendant la charge pour votre sécurité. 2.N'utilisez pas les écouteurs à d'autres fins pendant la conduite. 3.Veuillez utiliser le casque avec précaution et ne pas l'utiliser dans des situations dangereuses. 4.Veuillez ne pas écouter longtemps à un volume élevé afin d'éviter des lésions auditives. 5.Pour votre sécurité, ne réglez pas le volume trop fort lorsque vous courez dehors afin de vous assurer que vous pouvez entendre le son dans votre environnement. 6.Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
Fonctionnement en toute sécurité :
1. Utilisez des câbles originaux ou certifiés pour charger le produit et utiliser une tension de 6,3V. L'alimentation sera coupée et le mode de protection démarrera lorsque la tension dépassera 6,3V et sera inférieure à 36V. Le casque se désactivera tout seul si la tension va au-delà de 36V. 2.Ne laissez pas les enfants s'amuser avec notre produit. 3. Les écouteurs ne peuvent pas être chargés ou allumés dans des conditions de température extrêmes. Veuillez utiliser les écouteurs dans la plage de température de fonctionnement : 32°F (0°C) - 113°F (45°C). 4.Ne mettez pas votre casque dans l'eau ou sous l'eau. 5. N'utilisez pas de nettoyant ou d'huile corrosif pour nettoyer vos écouteurs 6. Désactivez la fonction Bluetooth et ANC des écouteurs pour économiser l'énergie lorsque vous n'utilisez pas les écouteurs.
30

Contenu de la boite

En un coup d'oeil

Français Français

Étui de transport portable * 1

Casque d'écoute NC75 Pro *1
Adaptateur pour avion *1 (A utiliser uniquement dans l'avion)
3.5mm to 6.35mm Adaptateur pour piano *1

Quick start Guide (NC75 Pro)

Câble de chargement micro USB *1

Câble audio *1
31

LED ANC Témoin lumineux Bouton ANC
Port de chargement
Bouton multifonctionnel LED Témoin lumineux Volume en baisse/ chanson suivante Augmentation du volume/ chanson précédente Port AUX Microphones
32

Français Français

Comment l'utiliser
Utiliser la fonction ANC
Appuyez sur le bouton ANC pour activer/désactiver l'annulation active du bruit (le voyant LED sera vert lorsque l'ANC est activé).

Utiliser la fonction Bluetooth

3-5S

1. Maintenez le gros bouton multifonction pendant 3 - 5 secondes pour activer le Bluetooth des écouteurs, puis passez en mode jumelage. (le voyant LED sera bleu et rouge et clignotera rapidement). 2. Démarrez le Bluetooth de votre téléphone portable et trouvez le nom de couplage Bluetooth pour casque "Srhythm NC75 Pro " pour cliquer sur le couplage. (le voyant LED sera bleu et clignotera lentement après un appairage réussi). 3. Maintenez le bouton multifonction pendant 3 5 secondes pour désactiver la fonction Bluetooth des écouteurs.

Appuyez sur cette touche pour régler le volume. Appuyez longuement pour passer à la chanson suivante/précédente.
Appuyez longuement sur les boutons Volume fort et Volume faible pendant 5 secondes pour effacer le jumelage.
Appuyez deux fois sur le bouton multifonction pour rejeter un appel entrant ou rappeler le dernier appel.

33

Appuyez deux fois sur le bouton multifonction pour rejeter un appel entrant. 2

Détails sur les fonctions
Couplage facile
1. Maintenez le bouton multifonction pendant 3 - 5 secondes pour activer le Bluetooth des écouteurs, puis passez en mode d'appairage. (le voyant LED sera bleu et rouge et clignotera rapidement). 2. Gardez votre casque et votre téléphone portable aussi près que possible pendant le processus de jumelage. 3. Allumez le Bluetooth de votre téléphone portable. Recherchez le signal Bluetooth du casque sur le téléphone portable et cliquez sur "Srhythm NC75 Pro" pour le coupler. (le voyant lumineux LED sera bleu et clignotera lentement après un appairage réussi). 4. Si un mot de passe/code PIN vous est demandé lors de la procédure de jumelage, veuillez saisir "0000" (quatre zéros).
Jumelage avec un deuxième appareil Bluetooth
1. Veuillez-vous assurer que le casque est bien connecté au premier appareil Bluetooth et que la musique ne marche pas. 2. Maintenez le bouton multifonction enfoncé jusqu'à ce que le casque s'éteigne et continuez avec les étapes «Couplage facile» (laissez le casque revenir en mode de couplage,le voyant LED clignotera alternativement en bleu et en rouge). 3. Jumelez le casque avec le deuxième appareil selon les étapes du " jumelage facile ". 4. Retournez au premier appareil Bluetooth et couplez-le à nouveau avec un casque. Vos deux appareils sont maintenant jumelés avec le casque.
34

Français Français

Suppression active du bruit (ANC) MARCHE/ARRÊT
Pour activer l'ANC, appuyez sur le bouton ANC ; (le voyant LED sera vert lorsque l'ANC est activé). Pour éteindre l'ANC, appuyez sur le bouton ANC ; (le voyant LED de couleur verte s'éteint lorsque l'ANC est désactivé).
Mode filaire
Prise en charge des écouteurs Entrée AUX pour la connexion d'une source audio externe câblée. Il suffit de désactiver le Bluetooth du casque et de brancher le câble audio. Tout casque Bluetooth ANC doit être alimenté par une batterie pour le mode filaire. L'ANC fonctionne également en mode filaire. Les microphones ne fonctionnent qu'en mode Bluetooth, pas en mode filaire.
Les boutons ne peuvent pas être utilisés en mode filaire (sauf le bouton ANC).

Numérotation vocale
Appuyez simultanément sur les deux boutons "Volume +" et "Volume -" pour activer la fonction de numérotation vocale (compatible avec l'iPhone Siri et certains logiciels de numérotation vocale Android).
Comment le porter

Rotation de 90° vers l'intérieur

Serre-tête ajustable

du support des oreillettes

35

36

Français Français

Connexion de l'adaptateur pour avion

37

Connectez l'adaptateur d'avion à la prise audio (doubles trous) du siège de l'avion, utilisez un câble audio de 3,5 mm pour vous connecter à votre casque et à votre adaptateur d'avion.
Avertissement:
Utiliser uniquement pour l'avion, ne peut pas être branché sur la prise de courant.

Caractéristiques du casque d'écoute
Témoin lumineux LED
Appariement : Les lumières bleue et rouge clignotent en alternance Jumelé : La lumière bleue clignote Jouer : La lumière bleue clignote lentement Charge : Le feu rouge s'allume Pleine charge : La lumière rouge s'éteint ou la lumière bleue s'allume Batterie faible : le voyant rouge s'allume avec un message vocal ANC ACTIVÉ : Le feu vert s'allume ANC ÉTEINT : Le feu vert s'éteint Bluetooth ÉTEINT : les lumières bleue et rouge s'éteignent
* Veuillez noter que parfois, la couleur de ces voyants LED peut être mélangée pour devenir d'autres couleurs (rose, violet, etc.) à l'occasion.
Spécifications techniques
·Nom du produit : Srhythm NC75 Pro ·Capacité de la batterie :750mAh ·Entrée :5V/1A ·Puce :ATS3015 ·Temps de chargement :2 heures ·Temps d'utilisation :30-40 heures ·Profil Bluetooth : A2DP, AVRCP, HSP, HFP ·Version Bluetooth :V5.0 ·Portée Bluetooth : 10m/33ft ·Waterproof rating: IPX4 ·Poids net :275g ·Impédance :32  ·Diamètre du conducteur : 40mm ·Réponse en fréquence : 20­20KHz
38

Français Français

Chargement
Utilisez le câble de chargement micro USB inclus pour vous connecter au port de chargement des écouteurs. Connectez l'autre extrémité du câble de charge à un port USB de l'ordinateur ou à un chargeur mural USB sous une tension de 6,3V. Désactivez la fonction Bluetooth et ANC du casque avant de le charger. Pour votre sécurité, les écouteurs ne peuvent pas être utilisés pendant la charge. Le témoin lumineux LED sera éteint ou de couleur bleue lorsque le casque est complètement chargé, en fonction de l'état de désactivation du casque. Démarrez le Bluetooth de votre téléphone portable et trouvez le nom de couplage Bluetooth pour casque "Srhythm NC75 Pro" pour cliquer sur le nom de couplage. (le voyant LED sera bleu et clignotera lentement après un appairage réussi). Maintenez le bouton multifonction pendant 3 - 5 secondes pour désactiver la fonction Bluetooth des écouteurs.
REMARQUE : La température ambiante dépasse la plage de température de charge de 0°C à 45°C.
En cas de problème, voici des conseils pour vous: 1. Chargez complètement votre casque avec le câble de chargement Micro USB original et un chargeur mural de 5 à 10 W (n'utilisez pas de chargeur rapide). 2. Réinitialisez le casque en insérant le câble audio dans la prise audil du casque, puis en le retirant. Ou le casque NC75 Pro amélioré serait réinitialisé automatiquement lors du chargement.
Supprimer le jumelage : Maintenez les deux boutons "Volume fort" et "Volume faible" simultanément pendant 5 secondes
39

Foire aux questions

1. Q : Pourquoi les écouteurs ne peuvent-ils pas s'apparier avec

mon téléphone portable ?

R : Veuillez vérifier si votre casque est en mode de couplage ou de

reconnexion, vérifiez si la fonction de recherche Bluetooth de

votre appareil Bluetooth est activée, si tout est fait, puis allez dans

le menu Bluetooth de votre appareil Bluetooth, supprimez/notez

le nom de couplage Bluetooth du casque "Srhythm NC75 Pro",

après quoi vous pouvez essayer de reconnecter Bluetooth en

suivant les étapes de "couplage facile" ci-dessus.

2. Q : Pourquoi le casque ne s'allume-t-il pas ?

R : Veuillez vérifier l'état de la batterie de votre casque.

3. Q : Puis-je remplacer la batterie de l'écouteur ?

R : Non, vous ne pouvez pas. Le casque utilise une batterie Li-

Polymère intégrée et non détachable qui ne peut pas être

remplacée.

4. Q : Puis-je utiliser le casque en conduisant ?

R : Pour votre sécurité, nous vous recommandons vivement de ne

pas utiliser de casque au volant afin d'éviter toute distraction.

5. Q : Pourquoi le casque se déconnecte-t-il parfois avec un

appareil Bluetooth dans un rayon de 10 mètres ?

R : Veuillez vérifier s'il n'y a pas de matériaux métalliques ou

d'obstacles à une distance relativement proche ou dans votre

environnement qui pourraient interférer avec la connexion

Bluetooth. Cela peut se produire parce que Bluetooth est une

technologie radio sensible aux objets entre le casque et d'autres

appareils.Supprimez le nom d'appariement Bluetooth sur tous vos

appareils (il alternera entre vos appareils connectés en raison de

la connexion multipoint), redémarrez-le. Réinitialisez ensuite

votre casque en insérant le câble audio fourni dans la prise audio

du casque et en le retirant (il faut parfois l'insérer plusieurs fois

pour réussir à le réinitialiser), puis reconnectez-le.

6. Q : Pourquoi ne puis-je pas entendre le son de mon

ordinateur ou de mon téléphone portable ?

R : Veuillez vérifier si le canal de sortie de votre ordinateur prend

en charge le profil A2DP. Vérifiez également les paramètres de

volume de votre casque et de votre ordinateur/téléphone

portable.

7. Q : Pourquoi suis-je incapable d'utiliser un casque pour

contrôler le volume d'un titre joué sur un APP sur mon

téléphone portable ?

R : En raison de la configuration des différents logiciels

d'application, le casque peut ne pas être complètement

compatible avec certaines APP.

40

Italiana Français

8. Q : Que dois-je faire si Bluetooth ne peut pas se fermer ou s'ouvrir ? R : Veuillez réinitialiser la fonction Bluetooth de l'écouteur en insérant un câble audio dans l'écouteur port audio, puis en le supprimant. Avant de vous reconnecter, n'oubliez pas de supprimer/ignorer le nom de couplage bluetooth "Srhythm NC75 Pro" de votre téléphone portable. 9. Q : Pourquoi le Bluetooth se désactive-t-il lorsque je connecte un câble audio ? R : C'est l'une de nos caractéristiques spéciales. Lorsque les utilisateurs insèrent un câble audio dans le port audio du casque, tous les boutons de fonction Bluetooth cessent de fonctionner et Bluetooth s'éteint. Cependant, le Bluetooth sera de nouveau disponible lorsque le câble audio sera déplacé. 10. Q : Pourquoi ne puis-je pas allumer/éteindre le casque ? R : Veuillez noter que l'ANC et le Bluetooth sont indiqués par le même témoin lumineux (mais de couleur différente), avec une lumière verte pour l'ANC et une lumière bleue pour le Bluetooth. Si vous avez besoin d'activer/désactiver le Bluetooth, vous pouvez d'abord désactiver l'ANC au cas où vous seriez confondu par les voyants de couleur. Mais vous serez très familier avec la signification de la couleur de la lumière après quelques utilisations, car elle est simple et facile. 11. Q : Pourquoi la qualité audio devient-elle mauvaise sur un PC Windows ? R : Certains clients ont mentionné une mauvaise qualité audio sur les PC Windows. Veuillez noter qu'il existe des modes "Casque" et "Casque" que vous pouvez activer en changeant de périphérique de sortie. La sélection du mode "Casque" améliore considérablement la qualité audio. Le mode "Casque" est conçu pour les appels VOIP hautement compressés, etc. Ce n'est pas la faute du produit "Casque", c'est juste la limitation de ce protocole. Si vous êtes en "Mode Casque", la qualité audio est fantastique.
41

Manuale Utente
42

Italiana Italiana

Istruzioni di sicurezza
Sicurezza per l'udito:
1. Le cuffie non possono essere utilizzate durante la ricarica per la vostra sicurezza. 2. NON utilizzare le cuffie per altri scopi durante la guida. 3. Si prega di utilizzare le cuffie con cautela e interromperne temporaneamente l'uso in situazioni potenzialmente pericolose. 4. Si prega di non ascoltare musica ad alto volume a lungo per evitare danni all'udito 5. Per motivi di sicurezza, si prega di non alzare troppo il volume in luoghi dove occorre sentire I suoni provenienti dall'ambiente circostante. 6. Pulire solo con un panno asciutto.
Sicurezza per un corretto funzionamento:
1. Utilizzare cavi originali o certificati per caricare il dispositivo con tensione entro i 6,3 V. L'alimentazione verrà interrotta e si entrerà nella modalità di protezione quando la tensione supera i 6,3 V e entro i 36 V. Quando la tensione supera i 36 V le cuffie si potrebbero rompere. 2. Tenere lontano dalla portata dei bambini per evitare eventuali pericoli derivanti da un uso improprio. 3. Le cuffie non possono essere caricate o accese a temperature estreme. Utilizzare le cuffie entro la gamma di temperature di esercizio: 32°F (0°C) - 113°F (45°C). 4. Non immergere le cuffie in acqua. 5. Non utilizzare detergenti/sostanze abrasive per pulire le cuffie. 6. Disattivare il Bluetooth delle cuffie e linterrompere la funzione ANC quando non in uso per evitare inutili consumi.
43

Cosa c'è all'interno della confezione

1 x Custodia da trasporto portatile

1 x Cuffie NC75 Pro

1 x Adattatore aereo (Da usare solo in aereo)

1 xDa 3,5 mm a 6,35 mm Adattatore per pianoforte

Quick start Guide (NC75 Pro)

1 x Cavo di ricarica micro usb
1x Cavo audio
44

Italiana Italiana

A prima vista
LED ANC Spia Pulsante ANC Porta di ricarica
Pulsante multifunzione LED Spia Tasto volume giù/ Brano successivo Tasto volume su/ Brano precedente Porta AUX Microfoni
45

Come usare
Usare la funzione ANC
Premere il pulsante ANC per attivare/disattivare la cancellazione del rumore (la spia LED diventerà verde quando la funzione ANC è ATTIVA.)

Usare la funzione Bluetooth

3-5S

1. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi per attivare il Bluetooth delle cuffie, quindi accedere alla modalità di associazione. (la spia LED diventerà blu e rossa e lampeggerà rapidamente.) 2. Attivare il Bluetooth del telefono e trovare il nome "Srhythm NC75 Pro", cliccare su di esso per accoppiare. (la spia LED blu lampeggerà lentamente dopo che l'associazione sarà avvenuta con successo.) 3. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi per disattivare il Bluetooth delle cuffie.

Premere per regolare il volume. Premere a lungo per passare al prossimo brano/brano precedente.

Premere a lungo i pulsanti Volume Su e Volume Giù per 5 secondi per cancellare l'associazione.

Premere il pulsante multifunzione per riprodurre/mettere in pausa la musica o rispondere/terminare una chiamata.

Premete due volte il pulsante multifunzione per

rifiutare una chiamata in arrivo o per richiamare

2

l'ultima chiamata.

46

Italiana Italiana

Dettagli sulle funzioni
Associazione facile
1. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi per attivare il Bluetooth delle cuffie, quindi accedere alla modalità di associazione. (la spia LED diventerà blu e rossa e lampeggerà rapidamente.) 2. Tenere le cuffie e il telefono cellulare il più vicini possibile durante il processo di associazione. 3. Attivare il Bluetooth del telefono. Cercare il segnale Bluetooth delle cuffie sul telefono cellulare e cliccare su "Srhythm NC75 Pro" per avviare il processo di accoppiamento. (la spia LED blu lampeggerà lentamente dopo che l'associazione sarà avvenuta con successo.) 4. Se viene richiesta una password/codice PIN durante la procedura di associazione, si prega di inserire "0000" (4 zeri).
Associare a un secondo dispositivo Bluetooth
1. Assicurarsi che le cuffie siano connesse correttamente al primo dispositivo Bluetooth e che la musica non sia in riproduzione. 2. Tieni premuto il pulsante Multifunzione fino a quando le cuffie non si spengono e continua con i passaggi "Accoppiamento facile" (Lascia che le cuffie entrino nuovamente in modalità di accoppiamento,la spia LED lampeggerà alternamente in blu e in rosso). 3. Associare le cuffie al secondo dispositivo in base alla procedura "Associazione facile". 4. Tornare al primo dispositivo Bluetooth e accoppiarlo di nuovo con le cuffie. Ora entrambi I tuoi dispositivi sono associati alle tue cuffie.
47

Attivare/Disattivare la funzione Cancellazione del rumore (ANC)
Per attivare la funzione ANC, remere il pulsante ANC; (la spia LED diventerà verde quando la funzione ANC è AT T I VA TA . ) Per disattivare la funzione ANC, premere il pulsante ANC; (la spia LED verde si spegnerà quando la funzione ANC è D I S AT T I VA TA . )
Connessione tramite cavo
Le cuffie supportono l'ingresso AUX per per collegare il dispositivo tramite cavo. Disattivare semplicemente il Bluetooth delle cuffie e inserire il cavo audio. Per qualsiasi cuffia Bluetooth con funzione ANC, è ancora necessario il supporto della batteria per la connessione tramite cavo. Inoltre la funzione ANC funziona solo con la connessione tramite cavo. I microfoni funzionano invece solo tramite la modalità Bluetooth, non con la connessione tramite cavo. I pulsanti non possono essere utilizzati in modalità cablata (tranne il pulsante ANC).
48

Composizione vocale
Premere il pulsante "Vlolume su" and "Volume giù" contemporaneamente per attivare la funzione di composizione vocale (compatibile con iPhone Siri e deterinati software di composizione vocale Android).

Collegamento adattatore aereo

Italiana Italiana

Come indossarli

Rotazione di 90° verso l'interno del supporto dei
padiglioni auricolari
49

Fascia regolabile

Collegare l'adattatore per aereo alla presa audio (doppi fori) del sedile dell'aereo, utilizzare un cavo audio da 3,5 mm per il collegamento con le cuffie e l'adattatore per aereo.
Avvertimento:
Utilizzare solo per l'aereo, non può essere collegato alla presa di corrente.
50

Italiana Italiana

Caratteristiche delle cuffie
Spia LED
Accoppiamento: la spia blu e rosse lampeggerà alternativamente Accoppiato: a spia blu lampeggia In riproduzione: a spia blu lampeggia lentamente In carica: la spia rossa è accesa Carica completa: la spia rossa è spenta o la spia blu è accesa Batteria scarica: la spia rossa è accesa e viene comunicata con un messaggio vocale Funzione ANC ATTIVATA: la spia verde è accesa Funzione ANC DISATTIVATA: la spia verde è spenta Bluetooth DISATTIVATO: Le spie blu e rosse sono spente
* Si prega di notare che probabilmente il colore della spia LED può assumere altri colori (rosa, viola, ecc.).
Specifiche tecniche
·Nome del prodotto: Srhythm NC75 Pro ·Capacità della batteria: 750mAh ·Ingresso: 5V/1A ·Chip: ATS3015 ·Tempo di ricarica:2 ore ·Tempo di utilizzo: 30-40 ore ·Profilo Bluetooth:A2DP, AVRCP, HSP, HFP ·Versione Bluetooth: V5.0 ·Portata Bluetooth: 10m/33ft ·Grado di impermeabilità: IPX4 ·Peso netto: 275g ·Impedenza: 32  ·Diametro del driver : 40mm ·Risposta in frequenza: 20­20KHz
51

Carica
Utilizzare il cavo di ricarica micro USB incluso nella confezione per connettersi alla porta di ricarica delle cuffie. Collegare l'altra estremità del cavo di ricarica a una porta USB del computer o a un caricatore a muro USB con una tensione di 6,3 V. Spegnere il Bluetooth delle cuffie e la funzione ANC prima di mettere sotto carica. Per sicurezza, non è possibile utilizzare le cuffie durante la ricarica. La spia LED si spegnerà o diventerà blu quando la carica è completata in base allo stato di spegnimento delle cuffie. Avviare il Bluetooth del telefono e trovare il nome ''Srhythm NC75 Pro'', cliccare su di esso per accoppiare il dispositivo. (La spia LED lampeggerà lentamente in blu dopo che l'associazione sarà avvenuta con successo.) Tebere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi per disattivare il Bluetooth delle cuffie.
NOTA: La temperatura ambiente supera l'inter vallo di temperatura di carica di 32° F (0°C) - 113° F (45°C).
In caso di problemi, ecco i suggerimenti per te: 1. Full carica le cuffie con il cavo di ricarica Micro USB originale e il caricabatterie da parete da 5-10W (non utilizzare il caricabatterie veloce). 2. Ripristina le cuffie inserendo il cavo audio nella presa audil delle cuffie, quindi rimuovendolo. Oppure le cuffie NC75 Pro aggiornate verrebbero ripristinate automaticamente durante la ricarica.
Eliminare l'accoppiamento: Tenere premuto contemporaneamente il pulsante "Volume su" e "Volume giù" per 5 secondi.
52

Italiana Italiana

Domande e risposte
1. Domanda: Perchè non riesco ad associare le cuffie al mio telefono?
Risposta: Controllare se le cuffie non siano in modalità associazione o di riconnessione, controllare se la funzione di ricerca Bluetooth è attiva sul dispositivo, se tutto risulta in regola, accedere al menu Bluetooth del proprio dispositivo, eliminare/ignorare il nome di accoppiamento Bluetooth delle cuffie "Srhythm NC75 Pro". Successivamente, provare a ricollegare il Bluetooth in base alla procedura "Associazione facile'' citata sopra.
2. Domanda: Perchè le cuffie non si accendono?
Risposta: Si prega di controllare nuovamente lo stato della batteria delle cuffie.
3. Domanda: Posso sostituire la batteria delle cuffie?
Risposta: No, non puoi. Le cuffie utilizzano una batteria ai polimeri di litio incorporata non rimovibile e quindi non può essere sostituita.
4. Domanda: Posso usare le cuffie mentre guido?
Risposta: Per la tua sicurezza, si consiglia vivamente di non utilizzare le cuffie mentre si guida per evitare eventuali distrazioni derivanti dal suo uso.
5. Domanda: Perché capita che le cuffie si disconnettono anche se il dispositivo Bluetooth si trova entro i 10 metri di distanza?
Risposta: Si prega di controllare se sono presenti materiali metallici o ostacoli entro un determinato raggio d'azione o nell'ambiente circostante che potrebbe interferire con la connessione Bluetooth del dispositivo. Ciò può accadere perché il Bluetooth è una tecnologia radio sensibile agli oggetti che si interpongono compromettendo il segnale delle cuffie. Cancellare il nome dell'accoppiamento Bluetooth su TUTTI i dispositivi (si alternerà tra i dispositivi collegati a causa della connessione multipunto), riavviare il dispositivo. Quindi resettare le cuffie inserendo il cavo audio in dotazione nella presa audio delle cuffie e rimuovendolo (a volte è necessario inserirlo più volte per resettare con successo), quindi ricollegarlo.
6. Domanda: Perché non riesco a sentire alcun suono dal mio computer o dal mio telefono?
Risposta: Controllare se il canale di uscita del computer supporti il profilo A2DP. Controllare anche le impostazioni del volume sulle cuffie e sul computer/telefono.
53

7. Domanda: Perché non riesco a utilizzare le cuffie per controllare il volume di un brano riprodotto tramite un'applicazione del telefono? Risposta: A causa delle differenti configurazioni presenti in ogni software, le cuffie potrebbero non essere completamente compatibili con diverse applicazioni.
8. Domanda: Cosa devo fare se non riesco a spegnere o accendere il Bluetooth? A: Ripristinare la funzione Bluetooth della cuffia inserendo un cavo audio nella cuffia. Poi rimuovilo. Prima di tentare un'altra connessione, ricordarsi di eliminare/ignorare dal telefono il nome "Srhythm NC75 Pro" relativo alle cuffie.
9. Domanda: Perché il Bluetooth si spegne quando si collega un cavo audio? Risposta: Questo accade grazie a una caratteristica speciale che abbiamo integrato. Quando viene inserito un cavo audio nella determinata porta, il Bluetooth e tutti i pulsanti relativi a tale funzione si disattivano automaticamente. Tuttavia, il Bluetooth sarà nuovamente disponibile quando il cavo audio viene scollegato.
10. Domanda: Perché non riesco ad accendere/spegnere le cuffie? Risposta: Si prega di notare che la funzione ANC e Bluetooth sono indicati tramite la stessa spia LED (ma con colore differente), con una luce verde per quanto riguarda la funzione ANC e una luce blu per la funzione Bluetooth. Se si deve attivare/disattivare il Bluetooth, bisogna prima disattivare la funzione ANC nel caso si faccia confusione sul significato del colore delle varie spie. Riuscirai comunque a distinguerli con facilità e in poco tempo grazie alla sua semplice interfaccia.
11. Domanda: Perché la qualità dell'audio delle cuffie è scarsa se utilizzate su un PC Windows? Risposta: Alcuni clienti hanno menzionato una scarsa qualità audio su PC Windows. Da notare che sono presenti le modalità "Auriclari" e "Cuffie" le quali possono essere alternate modificando il dispositivo di output. Scegliendo la "Modalità cuffia" la qualità audio miglioretà drasticamente. La "modalità auricolare" è progettata per chiamate VOIP ad alta compressione, ecc. Quindi la qualità del suono non dipende dalle cuffie ma dalla modalità scelta. Se sei in "Modalità cuffia" la qualità audio migliora nettamente.
54

Espanol Espanol

Manual de usuario
55

Instrucciones de seguridad
Seguridad auditiva:
1.Los auriculares no se pueden utilizar durante la carga para su seguridad. 2.NO utilice los auriculares para ningún otro fin mientras conduce. 3.Por favor, utilice los audífonos con precaución y no los utilice en situaciones peligrosas. 4.Para evitar daño auditivo, no escuche a un volumen alto durante mucho tiempo. 5.Por su seguridad, cuando salga a correr, escuche a un volumen moderado que le permita escuchar el sonido de su entorno. 6.Limpiar sólo con un paño seco.
Seguridad durante la operación:
1. Para cargar los auriculares, use los cables originales o cables certificados de hasta 6.3V. Si se excede el voltaje de 6.3V y hasta 36V, la energía se cortará y los auriculares entrarán en modo de protección. Los auriculares se averiarán con voltajes superiores a 36V. 2.Mantener lejos del alcance de los niños para evitar peligros por uso inapropiado. 3.Los auriculares no pueden cargarse ni encenderse a temperaturas extremas. Utilice los auriculares dentro del intervalo de temperaturas de funcionamiento:32°F (0°C) 113°F (45°C). 4. No sumerja los auriculares en el agua. 5. No utilice líquidos limpiadores o aceites corrosivos para limpiar los auriculares. 6. Cuando no utilice los auriculares, desactive las funciones de Bluetooth y Cancelación Activa de Ruido (ANC) para ahorrar energía.
56

Contenido del paquete

En un vistazo

Espanol Espanol

L Auriculares NC75 Pro x 1

1 x Estuche de transporte portátil
Adaptador para avión x 1 (Solo para uso en avión)

De 3.5 mm a 6.35 mm Adaptador para piano x 1

57

Quick start Guide (NC75 Pro)

Cable da carga Micro USB x 1 Cable de audio x 1

ANC Luz indicadora Botón ANC
Puerto de carga
Botón multifunción Luz indicadora LED Bajar volumen/ siguiente canción Subir volumen/ canción anterior Puerto AUX Micrófono
58

Espanol Espanol

Cómo utilizar
Utilizar la función ANC
Presione el botón ANC para ENCENDER/APAGAR la Cancelación Activa de Ruido (la luz indicadora LED se encenderá en verde cuando la función ANC esté activa).

Utilizar la función Bluetooth

3-5S

1. Para encender el Bluetooth de los auriculares, mantenga presionado el botón multifunción durante 3 a 5 segundos. Después, ingrese al modo de sincronización (la luz indicadora LED titilará rápidamente en azul y rojo).
2. Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil y busque el nombre "Srhythm NC75 Pro" para la sincronización de los auriculares con Bluetooth. Haga clic en "Srhythm NC75 Pro" para sincronizar los dispositivos. Cuando ambos dispositivos estén sincronizados correctamente, la luz indicadora LED titilará lentamente en azul.
3.Para apagar el Bluetooth de los auriculares, mantenga presionado el botón multifunción durante 3 a 5 segundos.

Presione para ajustar el volumen. Para saltar a la canción siguiente/anterior, mantenga el botón presionado.

Mantenga pulsados los botones Subir volumen y Bajar volumen durante 5 segundos para borrar el emparejamiento.
Presione el botón multifunción para reproducir/pausar la música o para responder /finalizar una llamada.

59

Pulse dos veces el botón multifunción para rechazar

2

una llamada entrante o marcar la última llamada.

Detalles de funcionamiento
Sincronización fácil
1. Para encender el Bluetooth de los auriculares, mantenga presionado el botón multifunción durante 3 a 5 segundos. Después, ingrese al modo de sincronización (la luz indicadora LED titilará rápidamente en azul y rojo). 2. Durante el proceso de sincronización, mantenga los auriculares y el teléfono móvil lo más cerca posible. 3. Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil. Espere la señal de Bluetooth de los auriculares en el teléfono móvil. Haga clic en "Srhythm NC75 Pro" para sincronizar los dispositivos (cuando ambos estén sincronizados correctamente, la luz indicadora LED titilará lentamente en azul). 4. Si durante la sincronización le es requerido una contraseña o número de PIN, ingrese el código "0000" (cuatro ceros).
Sincronizar con un segundo dispositivo Bluetooth
1. Primero, asegúrese de que los auriculares estén conectados correctamente con el primer dispositivo Bluetooth y que no se esté reproduciendo música. 2. Mantenga presionado el botón multifunción hasta que los auriculares se apaguen y continúe con los pasos "Emparejamiento fácil" (deje que los auriculares vuelvan a ingresar al modo de emparejamiento,la luz indicadora LED titilará alternativamente entre azul y rojo). 3. Sincronice los auriculares con un segundo dispositivo siguiendo los pasos de "Sincronización fácil". 4. Regrese al primer dispositivo Bluetooth y vuelva a sincronizarlo con los auriculares. Ahora, ambos dispositivos estarán sincronizados con los auriculares.
60

ENCENDER/APAGAR la Cancelación Activa de Ruido (ANC)
Para encender la función ANC, presione el botón ANC; (la luz indicadora LED se encenderá en verde cuando la función ANC esté encendida). Para apagar la función ANC, presione el botón ANC; (la luz indicadora LED se apagará cuando la función ANC sea apagada).
Conexión con cable
Los auriculares son compatibles con la entrada AUX para la conexión de fuentes externas de audio con cable. Simplemente apague la conexión de Bluetooth en los auriculares y conecte el cable de audio. Cuando se usa la conexión con cable, todos los auriculares Bluetooth ANC necesitarán alimentación de potencia con batería. La función ANC también funciona cuando la conexión es con cable. Los micrófonos solo funcionan en modo Bluetooth, no funcionan cuando la conexión es con cable.
Los botones no se pueden utilizar en modo cableado (excepto el botón ANC).

Marcación por voz
Para activar la función de marcación por voz, presione simultáneamente los botones "Subir volumen"y "Bajar volumen" (compatible con Siri de iPhone y software de marcación de voz de Android seleccionado).
Cómo ponérselos

Espanol Espanol

Giro de 90 ° hacia adentro del

Diadema ajustable

soporte de los auriculares

61

62

Espanol Espanol

Conexión para adaptador de avión

63

Conecte el adaptador de avión a la toma de audio (orificios dobles) del asiento del avión, use un cable de audio de 3,5 mm para conectar sus auriculares y el adaptador de avión.
Advertencia:
Solo se usa para avión, no se puede enchufar a la toma de corriente.

Especificaciones de los auriculares
Luz indicadora LED
Sincronizando: las luces azules y rojas titilan alternativamente Sincronizado: la luz azul titila Sonando: la luz azul titila lentamente Cargando: se enciende la luz roja Carga completa: la luz roja se apaga o la luz azul se enciende Batería baja: la luz roja se enciende junto con un mensaje de voz ANC ENCENDIDO: se enciende la luz verde ANC APAGADO: la luz verde se apaga Bluetooth APAGADO: las luces azules y rojas se apagan
* Por favor tenga en cuenta que, ocasionalmente, los colores de la luz indicadora LED se pueden mezclar y mostrar otro color (rosa, púrpura, etc.)

Especificaciones técnicas

·Nombre del producto: Srhythm NC75 Pro

·Capacidad de la batería: 750mAh

·Voltaje de entrada: 5V/1A

·Chip: ATS3015

·Tiempo de carga: 2 horas

·Tiempo de uso: 30-40 horas

·Perfil de Bluetooth:A2DP, AVRCP, HSP, HFP

·Versión de Bluetooth:V5.0

·Portata Bluetooth: 10m/33ft

·Clasificación de resistencia al agua:IPX4

·Peso neto: 275g

·Impedancia: 32 

·Diámetro del controlador:40mm

·Respuesta de frecuencia: 20­20KHz

64

Espanol Espanol

Cargando
Utilice el cable de carga Micro USB incluido. Conecte el cable al puerto de carga de los auriculares y la otra terminal del cable a un puerto USB de computadora o de un cargador de pared que tenga un voltaje menor a 6.3V. Antes de comenzar la carga, apague las funciones de Bluetooth y ANC. No utilice los auriculares mientras se estén cargando. Cuando la carga esté completa, la luz indicadora LED se apagará o permanecerá en color azul según el estado de apagado de los auriculares. Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil y busque el nombre "Srhythm NC75 Pro" para la sincronización de los auriculares con Bluetooth. Haga clic en "Srhythm NC75 Pro" para sincronizar los dispositivos. Cuando ambos dispositivos estén sincronizados correctamente, la luz indicadora LED titilará lentamente en azul. Para apagar el Bluetooth de los auriculares, mantenga presionado el botón multifunción durante 3 a 5 segundos.
NOTA: La temperatura ambiente excede el rango de temperatura de carga de 32° F (0°C) - 113° F (45°C).
Si tiene algún problema, aquí tiene algunos consejos: 1. Carga completamente tus auriculares con el cable de carga micro USB original y un cargador de pared de 5-10W (no utilices un cargador rápido). 2. Reinicie los auriculares insertando el cable de audio en la toma de audio de los auriculares y luego retirándolo. O los auriculares NC75 Pro actualizados se restablecerían automáticamente al cargar.
Elimine la sincronización: presione simultáneamente los botones "Subir volumen" y "Bajar volumen" durante 5 segundos.
65

Preguntas y respuestas
1. P: ¿Por qué no puedo sincronizar los auriculares con mi teléfono móvil? R: Verifique que los auriculares estén en modo de sincronización/reconexión. Verifique que la función de búsqueda de Bluetooth de su dispositivo esté activada. Si ha cumplido con todo lo anterior, vaya al menú de Bluetooth de su dispositivo y elimine/ignore el nombre "Srhythm NC75 Pro" para la sincronización de los audífonos con Bluetooth. Después, intente nuevamente a reconectar el Bluetooth siguiendo los pasos de la sección "Sincronización fácil". 2. P: ¿Por qué no puedo encender los auriculares? R: Verifique el estado de la batería de los auriculares. 3. P: ¿Puedo reemplazar la batería de los auriculares? R: No, no puede. Los auriculares tienen incorporada una batería de polímero de litio no extraíble y no reemplazable. 4. P: ¿Puedo utilizar los auriculares mientras conduzco? R: Por su seguridad, recomendamos no utilizar los auriculares mientras conduce para evitar distracciones. 5. P: ¿Por qué cuando los auriculares están conectados con Bluetooth a veces se desconectan dentro de los 10 metros? R: Verifique si hay materiales u obstáculos de metal dentro de un rango relativamente cercano o circundante que pueda estar interfiriendo con la conexión Bluetooth. La interferencia puede ocurrir porque Bluetooth es una tecnología de radio sensible a objetos ubicados entre los auriculares y otros dispositivos.Borre el nombre de emparejamiento Bluetooth de TODOS los dispositivos (alternará entre los dispositivos conectados debido a la conexión multipunto), reinícielo. A continuación, restablezca los auriculares insertando el cable de audio incluido en la toma de audio de los auriculares y retirándolo (a veces es necesario insertarlo varias veces para restablecerlo correctamente) y vuelva a conectarlo. 6. P: ¿Por qué no puedo escuchar ningún sonido proveniente de mi computadora o teléfono móvil? R: Verifique si el canal de salida de la computadora es compatible con el perfil A2DP. Verifique también la configuración del volumen tanto de los auriculares como de la computadora/teléfono móvil.
66

 Espanol

7. P: ¿Por qué no puedo utilizar el control de volumen de los auriculares para controlar el volumen de una canción reproducida desde una aplicación o mi teléfono móvil? R: Debido a la configuración del software de las diferentes aplicaciones, es posible que los auriculares no sean totalmente compatibles con algunas aplicaciones. 8. P: ¿Qué debo hacer si no puedo encender/apagar Bluetooth? R: Restablezca la función de Bluetooth en los auriculares insertando un cable de audio en el puerto de audio de los auriculares. A continuación, retire el cable. Antes de reconectar el dispositivo, asegúrese de eliminar/ignorar en su teléfono móvil el nombre "Srhythm NC75 Pro" para la sincronización de los auriculares con Bluetooth. 9. P: ¿Por qué se apaga Bluetooth cuando conecto un cable de audio? R: Esta es una característica especial de los auriculares. Cuando se inserta un cable de audio en el puerto de audio de los auriculares, todos los botones de funciones de Bluetooth dejan de funcionar y Bluetooth se apaga. Bluetooth volverá a estar disponible cuando retire el cable de audio. 10. P: ¿Por qué no puedo encender/apagar los auriculares? R: Tome en consideración que las funciones ANC y Bluetooth usan la misma luz indicadora LED, pero con diferente color de luz (verde para ANC y azul para Bluetooth). Si necesita encender/apagar Bluetooth, puede desactivar primero la función ANC para evitar confusión con el color de las luces. Con el uso, se familiarizará rápidamente con el significado del color de la luz porque es simple y fácil. 11. P: ¿Por qué la calidad del audio es mala con una computadora con Windows? R: Algunos clientes han mencionado la mala calidad del audio con una computadora con Windows. Tenga en consideración que hay "Modo de Auriculares" y "Modo de Audífonos" que puede alternar cambiando el dispositivo de salida. La selección de "Modo de Auriculares" mejorará la calidad del audio drásticamente. El "Modo de Audífonos" está diseñado para llamadas VoIP altamente comprimidas, etc. Esto no es un problema de los auriculares sino una limitación de ese protocolo. Usando el "Modo de Auriculares", la calidad del audio es fantástica.
67


68

 



1. 2.  3.  4.  5.  6.

1. 6.3V  6.3V 36V  36V 2.   3.  32°F (0°C) - 113°F (45°C) 4.  5. /  6.  BluetoothANC
69



1

NC75 Pro1
6.35mm3.5mm 1

 1 ()

Quick start Guide (NC75 Pro)

USB 1
1
70

 


ANC LED  ANC 
 LED  /  AUX 
71


ANC
ANC ON/OFF ( A N C           L E D          )
Bluetooth

3-5S

1. Bluetooth  3-5 LED  2.Bluetooth BluetoothSrhythm NC75 Pro (LED  ) 3.35 Bluetooth

 /
 5
/ /
2  2
72



1.35Bluetooth (LED ) 2.  3.Bluetooth BluetoothSrhythm NC75 Pro (LED ) 4./PIN 000004
2Bluetooth
1.Bluetooth  2.  ,LED ) 3.2  4.Bluetooth 

ANCON/OFF
ANCANC ANCLED  ANCANC ANCLED 

AUX Bluetooth ANC Bluetooth  ANC Bluetooth 
ANC 

 

73

74


 iPhone Siri Android



 



90°

75



  3.5mm  

 
76

 


LED
       ANC On ANC OFF Bluetooth
LED 

· Srhythm NC75 Pro ·750mAh ·: 5V/1A · ATS3015 ·2  ·: 30-40  ·BluetoothV5.0 ·BluetoothA2DP, AVRCP, HSP, HFP · B l u e t o o t h  1 0 m / 3 3 f t · IPX4 ·275g ·32  ·40mm ·20­20KHz
77


USB USB 6.3VUSB BluetoothANC  LED     BluetoothBluetooth Srhythm NC75 Pro (LED )35 Bluetooth
32°F (0°C) - 113°F (45°C) 
 1. Full  USB  5-10W    2.    NC75 Pro 
 5
78

 

Q&A
1.Q:    BluetoothBluetooth  BluetoothBluetooth BluetoothSrhythm NC75 Pro/ " "Bluetooth  2.Q:  A:  3.Q:  A:   4.Q:  A:   5.Q: 10Bluetooth  A:  Bluetooth Bluetooth  Bluetooth     6. A: A2DP / 
79

7.Q:   A:       8.Q: Bluetooth  A:  Bluetooth Bluetooth Srhythm NC75 Pro/ 9.Q: Bluetooth  A:   BluetoothBluetooth Bluetooth  10.Q: / A: ANCBluetoothLED ANCBluetooth Bluetooth/ ANC   11.Q: Windows PC A: Windows PC    VOIP   
80

Português Português

Manual do usuário
81

Instruções de Segurança
Segurança auditiva:
1. fones de ouvido não podem ser usados durante o carregamento para sua segurança. 2.NÃO use os fones de ouvido para qualquer outro propósito enquanto dirige. 3.Favor usar com cautela e cessar o uso do fone de ouvido em situações perigosas. 4.Favor evitar o uso contínuo do produto no volume alto para evitar danos auditivos. 5.Para sua segurança, favor não aumentar demasiadamente o volume ao se exercitar ao ar livre para garantir que você ouça os sons ao seu redor. 6.limpar somente com um pano seco.
Segurança de Operação:
1.Use cabos originais ou certificados para o carregamento, com voltagem de até 6.3V. Caso essa voltagem seja excedida, mas se mantenha dentro de 36V, a energia será cortada e o fone entrará no modo de proteção. O fone estragará quando a voltagem exceder 36V. 2.Mantenha longe de crianças para evitar danos vindos do mal uso. 3.Os fones de ouvido não podem ser carregados ou ligados na temperatura extrema. Favor usar fones de ouvido dentro da faixa de temperatura de operação: 32°F (0°C) - 113°F (45°C). 4.Não submergi-los em água. 5.Não usar produtos de limpeza ou óleo corrosivos para limpar o fone 6.Desligue o Bluetooth e a função ANC para poupar energia quando não estiver usando o fone.usar o fone de ouvido.
82

Português Português

Conteúdo

Recursos

Estojo Portátil de Armazenamento*1

Fone de ouvido NC75 Pro*1
Adaptador para Avião *1 (Usar apenas em aviões)
Adaptador para Piano 3.5mm a 6.35mm *1

83

Quick start Guide (NC75 Pro)

Cabo de Energia Micro USB *1 Cabo de Áudio*1

Luz indicadora ANC Botão ANC
Entrada do Carregador
Botão Multi-função Luz indicadora LED Aumentar Volume/Próxima Canção Abaixar Volume/Canção Anterior Entrada AUX Microfones
84

Português Português

Como usar
Como usar a Função ANC

Pressione o Botão ANC para ligar ou desligar o Cancelamento de Ruído (quando ativado, o LED de indicação ficará verde)

Como usar a Função Bluetooth

3-5S

1. Pressione o Botão Multi-função por 3-5 segundos para ligar o fone de ouvido Bluetooth, depois entre no modo de emparelhamento (a luz indicadora LED será azul e vermelha piscando rapidamente.) 2. Inicie o Bluetooth de seu telefone celular e encontre o nome de emparelhamento de fones de ouvido Bluetooth "Srhythm NC75 Pro" para clicar nele para emparelhar (a luz indicadora LED ficará azul piscando lentamente após o emparelhamento com sucesso). 3. Pressione o Botão Multi-função por 3-5 segundos para desligar o Bluetooth do fone de ouvido.

85

Pressione para ajustar o volume. Pressione por mais tempo para pular para a canção seguinte/anterior.
Pressione por 5 segundos os botões de Volume para cima e Volume para baixo para limpar o emparelhamento.
Pressione o Botão Multi-função para tocar/ pausar a música ou atender/encerrar uma chamada.
Pressione duas vezes o botão multifuncional para Rejeitar uma chamada recebida ou discar a última 2 chamada.

Detalhes das Funções
Emparelhamento fácil
1. Mantenha o botão multifuncional por 3-5 segundos para ligar o Bluetooth dos fones de ouvido, depois entre no modo de emparelhamento (a luz indicadora LED será azul e vermelha piscando rapidamente). 2. Mantenha os fones de ouvido e seu celular o mais próximo possível durante o processo de emparelhamento. 3. Ligue o Bluetooth de seu telefone celular. Procure o sinal Bluetooth do fone de ouvido no telefone celular e clique em "Srhythm NC75 Pro" para emparelhar (a luz indicadora LED ficará azul piscando lentamente após o emparelhamento com sucesso). 4. Se for solicitada uma senha/PIN durante o processo de emparelhamento, favor digitar "0000" (quatro zeros).
Emparelhar a um Segundo Dispositivo Bluetooth
Etapa 1: emparelhe o NC75 Pro com o primeiro dispositivo via Bluetooth com sucesso e, em seguida, desligue o Bluetooth do primeiro dispositivo. Etapa 2: Emparelhe o NC75 Pro com o segundo dispositivo via Bluetooth. Etapa 3: ligue o Bluetooth do primeiro dispositivo e emparelhe-o com o fone de ouvido novamente. Agora, os dois dispositivos estão emparelhados com NC75 Pro para facilitar a comutação.
86

Português Português

Cancelamento de Ruído (ANC) ON/OFF
Para ligar o ANC, pressione o Botão ANC; (O indicador LED ficará verde quando o ANC estiver ON) Para desligar o ANC, pressione o Botão ANC; (O indicador LED verde apagará quando o ANC estiver OFF)
Modo com Fio
O fone de ouvido aceita input AUX para conexão de fonte de áudio externo com cabo. Basta desligar o Bluetooth dos fones e conectar o cabo de áudio. Para qualquer fone Bluetooth ANC, ainda é necessário manter suporte de energia para a bateria no modo com fio. ANC também funciona no modo com fio. Os microfones só funcionam no modo Bluetooth, não no modo com fio.
Os botões não podem ser usados no modo com fio (exceto o botão ANC).

Discagem por Voz
Pressione os botões "Volume Up" e "Volume Down" simultaneamente para ativar a função de discagem por voz (compatível com o iPhone Siri e o software de discagem por voz Android selecionado).selecionado).
Como usar

Rotação 90 ° para dentro

Faixa de cabeça

do suporte dos fones

ajustável

de ouvido

87

88

Português Português

Adaptador de Conexão de Avião
Conecte o adaptador para avião à tomada de áudio (dois buracos) da cadeira da aeronave, use o cabo de áudio de 3,5 mm para conectar com seu fone de ouvido e adaptador para avião.
Aviso:
Usar apenas no avião. Não pode ser conectado na tomada.
89

Especificações do Fone de Ouvido
Luz Indicadora LED
Pareamento: Luzes vermelha e azul piscando alternadamente. Pareado: Luz azul pisca. Tocando: Luz azul pisca lentamente. Carregando: Luz vermelha acende. Carregamento Completo: Luz vermelha apaga e luz Azul acende. Bateria baixa: Luz vermelha acende por comando de voz. ANC ON: Luz verde acende. ANC OFF: Luz verde apaga. Bluetooth OFF: Luzes vermelha e azul apagam.

* Por favor, note que talvez às vezes essas luzes indicadoras de LED sejam misturadas para se tornarem outras cores (rosa, roxo, etc.) ocasionalmente.

Especificações Técnicas

·Nome do Produto: Srhythm NC75 Pro

·Capacidade de carga: 750mAh

·Entrada: 5V/1A

·Chip: ATS3015

·Tempo de carregamento: Cerca de 2 horas

· Tempo de uso: 30-40 horas

·Versão Bluetooth: V5.0

·Perfil Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, HFP

·Alcance do Bluetooth: 10m / 33 pés

·Classificação à prova d'água: IPX4

·Peso líquido:275g

·Impedância: 32 

·Diâmetro do driver: 40mm

·Resposta de frequência: 20­20KHz

90

Português Português

Carregando
Use o cabo de carga micro USB incluído para conectar à por ta de carga dos fones de ouvido. Conecte a outra extremidade do cabo de carga a uma porta USB do computador ou carregador de parede USB sob tensão de 6,3V. Desligue a função Bluetooth e ANC dos fones de ouvido antes de carregar. Os fones de ouvido não podem ser usados durante o carregamento para sua segurança. Inicie o Bluetooth de seu telefone celular e encontre o nome de emparelhamento de fones de ouvido Bluetooth Srhythm NC75 Pro para clicar nele para emparelhar (a luz indicadora LED ficará azul piscando lentamente após o emparelhamento com sucesso). Mantenha o botão Multi-função por 3-5 segundos para desligar o Bluetooth do fone de ouvido.
NOTA: A temperatura ambiente excede a faixa de temperatura de carga de 32° F (0°C) - 113° F (45°C).
Se houver algum problema, aqui estão as dicas para você: 1. Carregue totalmente seu fone de ouvido com cabo de carregamento Micro USB original e carregador de parede de 510W (não use carregador rápido). 2. Reinicie o fone de ouvido inserindo o cabo de áudio na tomada de áudio do fone de ouvido e, em seguida, removendo-o. Ou os fones de ouvido NC75 Pro atualizados seriam zerados automaticamente ao carregar.
Deletar emparelhamento: Mantenha ambos os botões "Volume para cima" e "Volume para baixo" simultaneamente por 5 segundos.
91

Perguntas & Respostas
1. P: Por que não posso fazer um par de fones de ouvido com meu telefone celular? R: Por favor, verifique se seu fone de ouvido está em modo de emparelhamento ou reconexão, verifique se a função Bluetooth search (encontrar bluetooth) de seu dispositivo Bluetooth está ligada, se tudo estiver feito, então vá para o menu Bluetooth de seu dispositivo Bluetooth, apague/ignore o nome do emparelhamento de fones de ouvido Bluetooth Srhythm NC75 Pro. 2. P: Por que não se pode ligar os fones de ouvido? R: Por favor, verifique novamente o estado da bateria de seu fone de ouvido. 3. P: Posso substituir a bateria do fone de ouvido? R: Não, você não pode. Os fones de ouvido usam uma bateria de Li-Polímero não destacável que não pode ser substituída. 4. P: Posso usar fone de ouvido enquanto dirijo? R: Para sua segurança, recomendamos fortemente que você não use fones de ouvido enquanto estiver dirigindo para evitar distraç ões. 5. P: Por que às vezes os fones de ouvido se desconectam com o dispositivo Bluetooth dentro de 10 metros? R: Verifique se há algum material metálico ou obstáculo dentro de um alcance relativamente próximo ou ao seu redor que possa interferir na conexão Bluetooth. Isso pode acontecer porque o Bluetooth é uma tecnologia de rádio que é sensível a objetos entre o fone de ouvido e outros dispositivos. Apague o nome do emparelhamento Bluetooth em seus TODOS os dispositivos (ele alternará entre seus dispositivos conectados devido à conexão multiponto), reinicie-o. em seguida, reinicie seu fone de ouvido inserindo o cabo de áudio incluído na tomada de áudio do fone de ouvido e removendo-o (às vezes é necessário inserir várias vezes para reiniciar com sucesso), depois reconecte-o. 6. P: Por que não consigo ouvir nenhum som do meu computador ou telefone celular? R: Por favor, verifique se o canal de saída de seu computador suporta o perfil A2DP. Verifique também as configurações de volume em seu fone de ouvido e computador/telefone móvel.
92

 Português

7. P: Por que não consigo usar fones de ouvido para controlar o volume de uma faixa tocando em um APP em meu telefone celular? R: Devido às configurações de diferentes softwares de aplicação, os fones de ouvido podem não ser completamente compatíveis com alguns APPs. 8. P: O que devo fazer se o Bluetooth não puder fechar ou abrir? R: Por favor, reinicie a função Bluetooth do fone de ouvido inserindo um cabo de áudio na porta de áudio do fone de ouvido e depois removendo-o. Antes de reconectar, lembre-se de apagar/ignorar o nome do emparelhamento de fones de ouvido Bluetooth Srhythm NC75 Pro em seu telefone celular. 9. P: Por que o Bluetooth é desligado quando eu conecto um cabo de áudio? R: Esta é uma de nossas características especiais. Quando os usuá rios inserem um cabo de áudio na porta de áudio do fone de ouvido, todos os botões de recurso Bluetooth param de funcionar e o Bluetooth se desliga. Mas, o Bluetooth estará disponível novamente quando o cabo de áudio for movido. 10. P: Por que eu não consigo ligar/desligar os fones de ouvido? R: Favor obser var que ANC e Bluetooth são indicados pela mesma luz indicadora LED (mas de cor diferente), com uma luz verde para ANC e uma luz azul para Bluetooth. Se você precisar ligar/desligar o Bluetooth, você pode desligar o ANC primeiro no caso de confundir as luzes coloridas, mas você estará muito familiarizado com o significado da cor da luz depois de usar poucas vezes, porque é simples e fácil. 11. P: Por que a qualidade de áudio se torna ruim no PC Windows? R: Alguns clientes mencionaram a má qualidade de áudio no Windows PC. Por favor note que existem os modos "Headset" e "Headphone" que você pode alternar mudando seu dispositivo de saída. Selecionar "Headphone Mode" melhorará drasticamente a qualidade de áudio. "Headset Mode" é projetado para chamadas VOIP altamente comprimidas, etc. Isso não é culpa do produto de headphone, é apenas a limitação desse protocolo. Se você estiver no "Headphone Mode", a qualidade de áudio é fantástica.
93


94

 


:
1.         . 2.       . 3.       . 4.         . 5.    ,         . 6.   .
:
1.  6.3V     .  6.3V , 36V   ,     .  36V    . 2.   .     . 3.      .       : 32°F (0°C) 113°F (45°C). 4.    . 5. /    . 6.  ,     ANC .
95



 *1

NC75 PRO  *1
3.5mm ~ 6.35 Promm   *1

 *1 ( )

Quick start Guide (NC75 Pro)

 USB   *1
  *1
96

 


ANC LED  ANC   
  LED   /   /  AUX  
97


ANC 
ANC      ON/OFF  (ANC  LED   ).


1.  3~5    .     .(   LED   .) 2.  .      "Srhythm NC75 Pro"  ,   .    LED 3-5S   . 3.     3~5   .

    .   /  .

       5     .

    /   /.

      

2

   .

98

 



1.   3~5     ,   (  LED    ). 2.        . 3.   .      "Srhythm NC75 Pro"   .    LED     . 4.   /PIN      "0000" ( 0 ).

1: Bluetooth  NC75 Pro           Bluetooth . 2:   NC75 Pro     . 3:    Bluetooth     .     NC75 Pro     .

(ANC)ON/OFF ANC   ANC . (ANC  LED   .) ANC   ANC  . (ANC  LED  .)
Wired Mode          AUX   .  .        . ANC   ,       . ANC   .         .
(ANC).

99

100


"Volume Up" "Volume Down"       (iPhone Siri        ) .



 



101

   90° 



      ( ) , 3.5mm         .
:    ,       .
102

 


LED 
 :     .
 :   .
:    .
:   .
:      .
 :     .
ANC ON:   .
ANC OFF:   .
Bluetooth OFF:     .
    , LED      (,  )  .     .

·:Srhythm Nc75 Pro ·:750mAh · Input: 5V/1A ·Chip:ATS3015 ·: 2 ·:30-40 ·:V5.0 ·:A2DP, AVRCP, HSP, HFP ·:10m/33ft ·:IPX4 ·:275g ·:32  ·:40mm ·:20-20KHz
103


  USB        .       USB  6.3V   USB   .      ANC  ,     .         .        LED     .   ,    Srhythm NC75 Pro    (   LED   ).   3~5       .
:32°F(0°C)-113°F(45°C) .
: 1.MicroUSB5-10W (). 2. ..NC75Pro .
:"VolumeUp""VolumeDown"5 .
104

 

Q&A
1. Q:     
A:      .         ,        Srhythm NC75 Pro   .    " "        . 2. Q:   
A:     . 3. Q:     ?
A: .       Li-Polymer  . 4. Q:    ?
A:   ,        . 5. Q: 10m        ?
A:          .              .     (      )             (       )    . 6. Q:      
A:    A2DP   .  /   .
105

7.Q: ?
A:            . 8. Q: 
A:           ,  .   ,       Srhythm NC75 Pro  / 9. Q:  ?
A:     .       ,         .         . 10. Q: 
A: ANC   LED     . ANC ,   .     ,  ANC                      . 11. Q: Windows PC    
A:   Windows PC    .       ""  ""    . " "       . " "   VOIP     .     ,    . " "       .
106

     

 
107

 
:  
 HeadPhones -   .1 .
.      .2       .3
.           .4
.        ,  .5
.         .    .6
: 
       .1          6.3V.  36V.      36V. 6.3V
.       .2  .       .3
:     32° F (0°C) - 113° F (45°C) .    .4
  /    .5    ANC  Bluetooth  .6
.   
108

     

  

 

NC75 PRO

  (   )

"  - 6.35 "  3.5  

Quick start Guide (NC75 Pro)
109

USB     

 
ANC  ANC  
-   LED    /      /   AUX 
110

     

 
ANC 
  /   ANC    ( ANC     ).

Bluetooth 

  3-5  -    .1

   -Bluetooth,   

(.     ).

    -Bluetooth   .2

 -Bluetooth  

).    "Srhythm NC75 Pro",

     

.(

  3-5  -    .3

3-5S

-Bluetooth.  

 .       ./     

         .     5  

  -     . /    /

   -    

.     

2

111

 
 
-      3-5  -    .1   ).    Bluetooth, .(  
          .2 .
-    .    -Bluetooth   .3 "Srhythm NC75      Bluetooth
     ). Pro" ( 
,    PIN /    .4 .( )0000 
-Bluetooth   
Bluetooth   -NC75 Pro   .1 .   -Bluetooth      
Bluetooth.    NC75 Pro  .2      -Bluetooth   .3
.  .  -NC75 Pro      
112

     

/  (ANC)    ANC;   ANC,   
. ANC     ) ANC;   ANC,   
 ANC    LED    )
   .      AUX   .    -Bluetooth      .      ANC Bluetooth,   .
   .    ANC .   Bluetooth,
.(ANC -  )      

   " "    "    )      - " 
.(     Siri 
 

113

  90      

  
114

     

115

  
      ,  (  )     "  3.5 
.  
:    ,    
.

 
LED  .    : 
.  :  .   : 
.  :  .      :  
.     :   .  : ANC
.  ANC OFF: .   : Bluetooth
          * . ('  , )
 
Srhythm NC75Pro: · 750mAh: · 5V/1A :· :  ·  40:  ·
Bluetooth V5.0: ·
A2DP, AVRCP, HSP, HFP Bluetooth: · ' / 33  10 Bluetooth: · : IPX4 ·  275 :  · 32 : · " 40:  · 20-20KHz :  ·
116

     


   USB          .   
6.3V.    USB    USB      .  -ANC -Bluetooth    
   LED   .     .           -Bluetooth     -Bluetooth     ).    Srhythm NC75 Pro,  (.      -      3-5  -     Bluetooth.
32         : .  113 -  
:  ,    Micro         . 1
(   )5-10W  USB           .2
-NC75 Pro   .      .    
"  5 "- " :"
117

 
?       : .1 ,            : 
,   , -Bluetooth         / -Bluetooth,  
     ,   Srhythm NC75 Pro. ."   " Bluetooth
?    : .2 .        : 
?     : .3  Li-Polymer   .   , : 
.   
?      : .4         ,  : 
.  
  Bluetooth     : .5 ?10
           :  -     Bluetooth.     
       Bluetooth Bluetooth -     .. . .          )             .   ,(
 )         .     ,(     
?           : .6   A2DP.          : 
. /      
118

Türkçe   

         : .7 ?     
    ,      :  .  
?     Bluetooth    : .8
     -Bluetooth     :  ,   .    ,     Srhythm NC75 Pro   /    .  
?      Bluetooth : .9    .     :  -   -Bluetooth   ,         -Bluetooth  . Bluetooth
.
? /     : .10
    -Bluetooth -ANC    :     ANC    ,    (
-Bluetooth,   /    Bluetooth. .       ANC   
           .    
Windows      : .11  Windows.       :    "  -" "  "     "  " .       VOIP.  "   ."       .      ,    
.  ", "
119

Kullanim Kilavuzu
120

Türkçe Türkçe

Güvenlik talimatlari
itme güvenlii
1.Headphones, güvenliiniz için arj sirasinda kullanilamaz. 2. Kulakliklari sürü sirasinda baka bir amaç için kullanmayin. 3.Lütfen dikkatli kullanin ve tehliklei durumlarda kullanmayi birakin. 4.itme hasarini önlemek için lütfen uzun süre yüksek sesle dinlemeyin. 5.Güvenliiniz için çevrenizdeki sesleri duyabilmeniz iç im lütfen diarida koarken sesi çok yükseltmeyin. 6. Sadece kuru bir bezle temizleyin.
Operasyon Güvenlii:
1. arj ve voltaj için 6.3V içinde orijinal veya sertifikali kablolar kullanin.Voltaj 6.3V'u atiinda ve 36V içinde güç kesilir ve koruma moduna balar.Voltaj 36V üzerinde olduunda kulaklik bozulur. 2. Uygunsuz kullanimdan kaynaklanan tehlikeyi önlemek için çocuklardan uzak tutun. 3. Kulakliklar airi sicaklikta arj edilemez veya açilamaz. Lütfen çalima sicaklii araliinda kulaklik kullanin: 32°F (0°C) - 113°F (45°C). 4. Kulaklii suya batirmayin. 5. Kulaklii temizlemek için aindirici temizleyici/ya kullanmayin 6. Kulaklik kullanmadiinizda güç tasarrufu yapmak için kulaklik Bluetooth ve ANC ilevini kapatin.
121

Kutuda ne var

Tainabilir Taima Çantasi*1

NC75 PRO KULAKLIK *1
Uçak Adaptörü *1 (Sadece uçak için kullanin)
3,5 mm - 6,35 mm Piyano Adaptörü *1

Quick start Guide (NC75 Pro)

Micro-USB arj Kablosu *1

Ses kablosu *1

122

Türkçe Türkçe

Bir Bakita
ANC LED gösterge iii ANC Dümesi
arj balanti noktasi
Çok fonksiyonlu Düme LED gösterge iii Ses YUKARI/Sonraki Sesi Kisma/Önceki arki AUX Balanti Noktasi mikrofonlar
123

NASIL KULLANILIR
ANC levini Kullan
Aktif Gürültü Önlemeyi AÇMAK/KAPATMAK için ANC Dümesine basin. (ANC AÇIK olduunda LED gösterge iii yeil olacaktir.)
Bluetooth levini Kullan
1. Kulaklik Bluetooth'u açmak için Çok levli Dü meyi 3-5 saniye basili tutun, ardindan eletirme moduna girin. (LED gösterge iii mavi olacak ve kirmizi hizla yanip sönecektir.) 2. Cep telefonunuzun Bluetooth'unu balatin ve eletirmek için tiklamak için "Srhythm NC75 Pro" kulaklik Bluetooth eletirme adini bulun. 3-5S (baarili bir ekilde eletirildikten sonra LED gö sterge iii yavaça mavi yanip sönecektir.) 3. Kulaklik Bluetooth'unu kapatmak için Çok levli Dümeyi 3-5 saniye basili tutun.
Sesi ayarlamak için basin. Sonraki/önceki arkiya atlamak için uzun basin.
Eletirmeyi temizlemek için Ses Aai ve Ses Aai dümelerine 5 saniye basin.
Müzii çalmak/duraklatmak veya aramayi cevaplamak/bitirmek için Çok levli Dümeye basin.
Gelen bir çariyi reddetmek veya son çariyi artirmak için çok ilevli dümeyi çift yazin. 2
124

Türkçe Türkçe

lev Ayrintilari
Kolay Eleme
1. Kulaklik Bluetooth'unu açmak için Çok levli Dümeyi 3-5 saniye basili tutun, ardindan eletirme moduna girin. (LED gösterge iii mavi olacak ve kirmizi hizla yanip sönecektir.) 2. Eletirme ilemi sirasinda kulakliinizi ve cep telefonunuzu mümkün olduunca yakin tutun. 3. Cep telefonunuzun Bluetooth'unu açin. Cep telefonunda kulaklik Bluetooth sinyalini arayin ve eletirmek için "Srhythm NC75 Pro"e tiklayin. (eletirme baariyla tamamlandiktan sonra LED gö sterge iii yavaça mavi renkte yanip sönecektir.) 4. Eletirme ilemi sirasinda sizden bir ifre/PIN kodu istenirse, lütfen "0000" (dört sifir) girin.
kinci Bluetooth Aygitiyla Eletirme
1. Lütfen kulakliin ilk Bluetooth cihazina baarili bir ekilde balandiindan ve müziin çalmadiindan emin olun. 2. Çok ilevli dümeyi kulaklik kapanana kadar basili tutun ve "Kolay Eletirme" adimlarina devam edin (Kulakliin yeniden eletirme moduna girmesine izin verin, LED gösterge iii sirayla mavi ve kirmizi yanip sö necektir). 3. "Kolay Eletirme" adimlarina göre kulaklii ikinci cihazla eletirin. 4. lk Bluetooth cihazina dönün ve tekrar kulaklikla eletirin. Artik her iki cihaziniz da kulaklikla eletirildi.
125

Aktif Gürültü Önleme (ANC) AÇIK/KAPALI
ANC'yi açmak için ANC Dümesine basin; (ANC AÇIK olduunda LED gösterge iii yeil olacaktir.) ANC'yi kapatmak için ANC Dümesine basin; (ANC KAPALI olduunda LED gösterge iii yeil renk sö necektir.)
Kablolu Mod
Kablolu harici ses kaynai balantisi için kulaklik destei AUX girii. Kulaklik Bluetooth'u kapatin ve ses kablosunu takin. Herhangi bir ANC Bluetooth kulaklik için, kablolu mod için hala pil gücü desteine ihtiyaç vardir. ANC ayrica kablolu modda da çaliir. Mikrofonlar kablolu modda deil, yalnizca Bluetooth modunda ç aliir. Dümeler kablolu modda kullanilamaz (ANC dümesi hariç).
126

Sesli arama
Sesli arama ilevini (iPhone Siri ve seçili Android sesli arama yazilimi ile uyumlu) etkinletirmek için "Sesi Aç" ve "Sesi Azalt" dümelerine ayni anda basin.

Uçak Adaptörü Balantisi

Türkçe Türkçe

Nasil giyinilir

127

Kulaklik tutucusunun 90° içe döndürülmesi

Ayarlanabilir Kafa Bandi
9

Uçak Adaptörünü uçak koltuunun ses soketine (çift delikli) balayin, kulakliiniza ve Uçak Adaptörüne balamak için 3.5mm ses kablosu kullanin.

Uyari:
Sadece uçak için kullanin, Elektrik prizine takilamaz.

128

Türkçe Türkçe

Kulaklik Özellikleri
LED Gösterge Iii Eletirme: Mavi ve kirmizi iiklar dönüümlü olarak yanip söner. Eletirilmi: Mavi iik yanip söner. Oynama: Mavi iik yavaça yanip söner. arj oluyor : Kirmizi iik yanar. Tam arj: Kirmizi iik söner veya Mavi iik yanar. Pil Düük : Sesli uyari ile kirmizi iik yanar. ANC ON: Yeil iik yanar. ANC OFF: Yeil iik söner. Bluetooth KAPALI: Mavi ve kirmizi iiklar kapanir.
* Lütfen bazen bu LED gösterge iii renginin bazen baka renkler (pembe, mor, vb.) olacak ekilde karitirilacaini lü tfen unutmayin.
Teknik özellik
·Product name: Srhythm NC75 Pro ·Batter y capacity: 750mAh ·Input: 5V/1A ·Chip: ATS3015 ·Charging time: About 2 hours ·Use time: 30-40 hours ·Bluetooth version: V5.0 ·Bluetooth profile: A2DP, AVRCP, HSP, HFP ·Bluetooth range: 10m/33ft ·Waterproof rating: IPX4 ·Net weight: 275g ·Impedance: 32  ·Driver diameter : 40mm ·Frekans yaniti: 20­20KHz
129

Doldurma
Kulaklik arj Balanti Noktasina balanmak için ürünle birlikte verilen Micro-USB arj kablosunu kullanin. arj kablosunun dier ucunu bir bilgisayarin USB balanti noktasina veya 6.3V voltaj altindaki USB duvar arj cihazina balayin.arj etmeden ö nce kulaklik Bluetooth ve ANC ilevini kapatin.arj sirasinda lü tfen kulaklik kullanmayin. Kulakliklar güvenliiniz için arj sirasinda kullanilamaz. LED gösterge iii kapali veya mavi renkte olacaktir. kulaklia bali olarak arj dolduunda durumu kapatin. Cep telefonunuzun Bluetooth'unu balatin ve eletirmek için tiklamak için kulaklik Bluetooth eletirme adini Srhythm NC75 Pro bulun. (baariyla eletirmeden sonra LED gösterge iii yavaça mavi yanip sönecektir.) Kulaklik Bluetooth'unu kapatmak için Çok levli Dümeyi 3-5 saniye basili tutun.
NOT: Ortam sicaklii, 32° F (0°C) - 113° F (45°C) arj etme sicaklii araliini aiyor.
Herhangi bir sorun varsa, ite size ipuçlari: 1. Orijinal Micro USB arj Kablosu ve 5-10W Güç Duvar arj Cihazi ile Kulaklikinizi arj Et (Hizli arj Cihazi Kullanmayin). 2. Ses kablosunu kulaklik ses soketine takip çikararak kulaklii sifirlayin. Veya yükseltilmi NC75 Pro kulakliklar, arj olurken otomatik olarak sifirlanir.
Eletirmeyi Sil: "Sesi Aç" ve "Sesi Azalt" dümelerini ayni anda 5 saniye basili tutun
130

Türkçe Türkçe

Soru-Cevap
1. Q: Kulaklik neden cep telefonumla eletirilemiyor? A: Lütfen kulakliinizin eletirme modunda mi yoksa yeniden
balanti modunda mi olduunu kontrol edin, kontrol edin.
Bluetooth cihazinizin Bluetooth arama ilevi açiksa, her ey
bittiyse, Bluetooth cihazinizin Bluetooth menüsüne gidin,
kulaklik Bluetooth eletirme adi Srhythm NC75 Pro'i
silin/yoksayin. Bundan sonra, Bluetooth'u yukaridaki "Kolay
Eletirmeye göre yeniden balamayi deneyebilirsiniz. "
adimlari. 2. Q: Kulaklik neden açilmiyor? A: Lütfen kulakliinizin pil durumunu iki kez kontrol edin. 3. Q: Kulakliktaki pili deitirebilir miyim? A: Hayir, yapamazsiniz.Kulaklik , deitirilemeyen yerleik , ç
ikarilamayan bir Li-Polimer pil kullanir. 4. Q: Araba kullanirken kulaklik kullanabilir miyim? A: Güvenliiniz için, dikkatinizin dailmamasi için sürü sirasinda kulaklik kullanmamanizi iddetle tavsiye ederiz. 5. Q: Kulaklik neden bazen 10 metre içinde Bluetooth cihaziyla balantiyi kesiyor? A: Lütfen nispeten yakin bir mesafede veya çevrenizde Bluetooth
balantisini engelleyebilecek herhangi bir metal malzeme veya engel olup olmadiini kontrol edin. Bunun nedeni, Bluetooth'un kulaklik ve dier cihazlar arasindaki nesnelere duyarli bir radyo teknolojisi olmasi olabilir.TÜM cihazlarinizdaki Bluetooth
eletirme adini silin (çok noktali balanti nedeniyle bali
cihazlariniz arasinda geçi yapacaktir), yeniden balatin.
ardindan birlikte verilen ses kablosunu kulaklik ses soketine
takip çikararak kulakliinizi sifirlayin (bazen baarili bir ekilde
sifirlamak için birkaç kez takmaniz gerekir), ardindan yeniden
balayin. 6. Q: Bilgisayarimdan veya cep telefonumdan neden ses duyamiyorum? A: Lütfen bilgisayarinizin çiki kanalinin A2DP profilini destekleyip desteklemediini kontrol edin. Ayrica kulaklik ve bilgisayar/cep telefonunuzdaki ses ayarlarini kontrol edin.
131

7. Q:Cep telefonumdaki bir APP'de çalan bir parçanin sesini kontrol etmek için neden kulaklik kullanamiyorum? A: Farkli uygulama yazilimlarinin konfigürasyonlari nedeniyle, kulaklik bazi APP'lerle tamamen uyumlu olmayabilir. 8. Q: Bluetooth kapanamiyor veya açilamiyorsa ne yapmaliyim? A: Lütfen kulaklik ses balanti noktasina bir ses kablosu takip ardindan çikararak kulakliin Bluetooth ilevini sifirlayin. Yeniden balamadan önce, cep telefonunuzdaki kulaklik Bluetooth eletirme adi Srhythm NC75 Pro'i silmeyi/yoksaymayi lütfen unutmayin. 9. Q: Bir ses kablosu baladiimda Bluetooth neden kapaniyor? A: Bu bizim özel özelliklerimizden biridir. Kullanicilar kulaklik ses balanti noktasina bir ses kablosu taktiinda, tüm Bluetooth ö zellik dümeleri çalimayi durdurur ve Bluetooth kapanir. Ancak , ses kablosu hareket ettirildiinde Bluetooth tekrar kullanilabilir olacaktir. 10. Q: Neden kulaklii açip kapatamiyorum? A: ANC ve Bluetooth'un ayni LED gösterge iiiyla (ancak farkli iik rengiyle), ANC için yeil iik ve Bluetooth için mavi iikla gö sterildiini lütfen unutmayin. Bluetooth'u açip/kapatmaniz gerekiyorsa, renkli iiklardan dolayi kafaniz kariirsa, öncelikle ANC'yi kapatabilirsiniz. Ancak basit ve kolay olduu için birkaç kez kullandiktan sonra iik renginin anlamini çok iyi anlayacaksiniz. 11. Q: Windows PC'de ses kalitesi neden düüyor? A: Bazi müteriler Windows PC'de düük ses kalitesinden bahsettiler. Çiki cihazinizi deitirerek deitirebileceiniz "Kulaklik" ve "Kulaklik" modlari olduunu lütfen unutmayin. "Kulaklik Modu"nu seçmek , ses kalitesini önemli ölçüde artiracaktir. "Kulaklik Modu" yüksek oranda sikitirilmi VOIP aramalari vb. için tasarlanmitir. Bu, kulaklik ürününün hatasi deildir, bu sadece o protokolün sinirlamasidir. "Kulaklik Modu"ndaysaniz, ses kalitesi harikadir.
132



References

Corel PDF Engine Version 21.2.0.706