Instruction Manual for ELLAI models including: ML-12005A Bonnet Bathroom Vessel Sink, ML-12005A, Bonnet Bathroom Vessel Sink, Bathroom Vessel Sink, Vessel Sink

ML-12005A说明书2023.7.5

Installation Manual (PDF)

ELLAI Polaris Round Bathroom Vessel Sink Drop In Sink White Semi Recessed Vessel Sink Modern Ceramic Bathroom Sink Bowl 15.7" x 6.7" (Drain, Faucet and the soap dish are not included)

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

A1o3TKAA-ZL
Bathroom Vessel Sink Fregadero de baño
MODEL/MODELO #ML-12005A
Thank you for purchasing this product. We've created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of putting it together. If this item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 844-396-9711, 8:30 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday. Gracias por comprar este producto. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando del producto en lugar de armándolo. Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 844-396-9711, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
· Clean with mild soap, warm water and a soft cloth. On tough stains, use a powdered detergent and damp sponge or nylon scouring pad. Never use abrasive scouring powders, cleansers or pads because they will scratch, damage and dull surface.
· Límpielo con jabón neutro, agua tibia y un paño suave. Para quitar manchas difíciles, utilice un detergente en polvo y una esponja húmeda o una almohadilla

PREPARATION / PREPARACIÓN
· Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product./ Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Estimated Assembly Time: 45 minutes Tiempo estimado de ensamblaje: 45 minutos
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO SE INCLUYEN): · Faucet, pop-up drain, adhesive sealant, and adjustable wrench. If countertop cutout is required, a tape measure, marking pencil, drill and bit, and a
jigsaw will also be needed./Grifo, desagüe levadizo, sellador adhesivo y llave ajustable. Si es necesario cortar la cubierta prefabricada, también necesitará una cinta métrica, lápiz para marcar, taladro y broca, y una sierra de vaivén.
3 2
SAFETY INFORMATION / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
· Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. /Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
CAUTION/PRECAUCIÓN · Observe local plumbing and building codes./Siga los códigos de plomería y construcción locales.
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO

1

·

QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE A

x 1
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN

1 Make sure there is enough space between the back-
pace entre le dosseret, le robinet, les luminaires et les armoires pour l'installation du nouveau lavabo (A)./
tector contra salpicaduras, el grifo, las lámparas y los gabinetes para instalar el nuevo lavabo (A).

2
Cut along this line Warning: Please check the faucet clearance before cutting the hole. Corte a lo largo de esta línea Advertencia: Favor de verificar el espacio libre de la llave antes de realizar los orificios. Découper le gabarit le long de cette ligne. Avertissement : Veuillez vérifier l'espace de dégagement qu'exige le robinet avant de découper l'ouverture du comptoir

Outline of the product (Only for reference, please confirm with the real product). Contorno del producto (solo como referencia, favor de confirmar con el producto real). Contour du produit (À titre indicatif seulement; veuillez vérifier si les dimensions réelles du produit correspondent bien à ce gabarit.)

A

11''

(280mm)

INSTALLATION OVERVIEW/VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN

5 ensure a watertight seal between the sink (A) and the drain. Remove any excess putty after

installing the drain on the sink (A)./Appliquez un cordon de mastic d'étanchéité (non inclus)

sur la partie inférieure de la bride d'évacuation pour former un joint étanche entre le lavabo

(A) et le tuyau d'évacuation. Nettoyez tout excédent de scellant après avoir installé le tuyau

A

d'évacuation sur le lavabo (A)./Aplique un cordón de masilla selladora (no se incluye) en la

parte inferior de la lengüeta del drenaje para garantizar un sello hermético entre el lavabo

(A) y el desagüe. Retire cualquier exceso de masilla después de instalar el drenaje en el

lavabo (A).

6 when the desired position has been found, then remove sink (A) and turn it upside
down. Apply a generous amount of sealant (not included) around the underside of the rim of sink (A) near the edge. Lower sink (A) in place, aligning with marks made
A
prenez soin de marquer l'emplacement souhaité, puis retirez le lavabo (A) et tournez-le à l'envers. Appliquez une grande quantité de scellant (non inclus) autour du côté inférieur de la bordure du lavabo (A), près du rebord. Déposez le lavabo (A) en place, en l'alignant sur les lignes tracées précédemment, et appuyez fermement. Laissez le scellant sécher avant de raccorder les conduites et le tuyau d'évacuation
ubicación del lavabo cuando haya encontrado la posición deseada y, luego, retírelo (A) y colóquelo en posición invertida. Aplique una gran cantidad de sellador (no se incluye) alrededor de la parte inferior del reborde del lavabo (A), cerca del borde. Baje el lavabo (A) hasta su lugar, alineándolo con las marcas hechas anteriormente y
suministros y el drenaje (no se incluye).

7 Install faucet (not included) following manufacturer's instructions./Installez le robinet (non inclus) en suivant les instructions fournies par le fabricant./ Instale el grifo (no se incluye) según las instrucciones del fabricante.

8

instructions. Hand tighten connections for a secure seal./Raccordez les

conduites d'alimentation et les robinets d'arrêt en suivant les instructions

fournies par le fabricant. Serrez les raccords à la main pour former un joint

solide./Conecte las líneas de entrada y las válvulas de cierre de los suminis-

tros de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Apriete las conexiones

a mano para un sello seguro.

3 Following the perimeter line, cut opening for sink (A) into countertop./En suivant le tracé, coupez l'ouverture

4 Check for cutout alignment by temporarily placing sink

A

nécessaire pour le lavabo (A) dans le comptoir./Siguien-

de la découpe en plaçant temporairement le lavabo (A)

do la línea del perímetro, corte una abertura para el

à l'emplacement désiré./Revise la alineación del corte

A

lavabo (A) en la cubierta prefabricada.

colocando el lavabo (A) temporalmente en la posición de

montaje.

9 Connect a trap (not included) to the drain assembly. Hand tighten to secure./Raccordez un siphon (non inclus) à l'ensemble d'évacuation. Serrez le tout à la main./Conecte un sifón (no se incluye) al ensamble del desagüe. Apriete a mano para asegurar.
A
NOTE/REMARQUE/NOTA
sure to secure joints for watertight assembly./Il peut être nécessaire de couper une partie de l'about ou de la section horizontale du siphon.Veillez à serrer les joints pour en assurer l'étanchéité./Es posible que sea necesario cortar parte del tubo de descarga de la trampa o


Adobe PDF Library 15.0 Adobe Illustrator(R) 24.0