Instruction Manual for IKEA models including: AA-840316-10, RANARP Black Work Lamp, RANARP, Black Work Lamp, Work Lamp, Lamp

Assembly Instruction

RANARP

8 дней назад — or a similar qualified person in order to avoid a hazard. If you are uncertain, please contact IKEA. Different materials require different types of.

8 days ago — or a similar qualified person in order to avoid a hazard. If you are uncertain, please contact IKEA. Different materials require different types of.

Assembly Instruction

prieš 8 dienas — or a similar qualified person in order to avoid a hazard. If you are uncertain, please contact IKEA. Different materials require different types of.


File Info : application/pdf, 20 Pages, 1.10MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

ranarp-vegg-klemmespot-offwhite AA-840316-10-2
RANARP
1

English For indoor use only.
English If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard. If you are uncertain, please contact IKEA. Different materials require different types of fittings. Always choose screws and plugs that are specially suited to the material.
English To reduce the risk of strangulation the flexible wiring connected to this luminaire shall be effectively fixed to the wall if the wiring is within arm's reach.
Deutsch Nur für den Gebrauch im Haus geeignet.
Deutsch Falls das äußere biegsame Kabel oder das Anschlusskabel dieser Beleuchtung beschädigt wird, darf es nur vom Hersteller, dessen Servicevertreter oder einer anderen qualifizierten Kraft ausgetauscht werden, um eventuelle Risiken auszuschließen. Bei Fragen stehen die Mitarbeiter von IKEA zur Verfügung. Verschiedene Materialien erfordern verschiedene Arten von Beschlägen. Immer Beschläge wählen, die speziell für das jeweilige Material geeignet sind.
Deutsch Wenn sich die flexiblen Kabel, die mit dieser Leuchte verbunden sind, in Reichweite befinden, sollten sie sorgfältig an der Wand befestigt werden, um die Strangulationsgefahr zu reduzieren.

Français Usage à l'intérieur uniquement.
Français Si le câble électrique de ce luminaire est endommagé, il peut être remplacé. Pour éviter tout danger, le remplacement doit impérativement être effectué par le fabricant, un représentant de celui-ci ou un réparateur agréé. En cas de doute, n'hésitez pas à contacter votre magasin IKEA. Le choix des vis dépend du matériau dans lequel elles doivent être fixées. Utiliser des vis et chevilles adaptées au matériau.
Français Afin de réduire le risque d'étranglement, les câbles souples branchés à ce luminaire doivent être soigneusement fixés au mur s'ils sont à portée de main.
Nederlands Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Nederlands Als het snoer of de buitenste flexibele kabel van deze lamp beschadigd is, mag deze uitsluitend door de fabrikant, diens service-agent of een andere vakman vervangen worden. Dit om eventuele risico's te vermijden. Neem bij twijfel contact op met IKEA. Verschillende materialen vereisen verschillende soorten beslag. Kies schroeven en pluggen die specifiek geschikt zijn voor het materiaal.
Nederlands Om het risico op verwurging te verminderen moet de flexibele bedrading die met deze armatuur is verbonden, goed aan de muur zijn bevestigd als de bedrading binnen handbereik is.
Dansk Kun til indendørs brug.
Dansk Hvis det ydre, bøjelige kabel eller ledningen til lampen beskadiges, må den kun udskiftes af producenten, dennes serviceagent eller en anden kvalificeret person for at undgå farlige situationer. Kontakt IKEA, hvis du er i tvivl. Forskellige materialer kræver forskellige typer skruer/ rawlplugs. Vælg skruer og rawlplugs, som passer til materialet.

2

AA-840316-10

Dansk For at reducere risikoen for kvælning skal lampens fleksible ledning fastgøres sikkert til væggen, hvis ledningen er inden for rækkevidde.
Íslenska Notist aðeins innandyra.
Íslenska Ef ytri sveigjanlega snúran í þessu ljósi er skemmd þarf að leita til framleiðandans, þjónustuaðila eða annars fagaðila til að skipta henni út fyrir nýja svo að hægt sé að fyrirbyggja að hætta skapist. Vinsamlegast hafðu samband við IKEA ef þú ert í vafa. Nota þarf mismunandi festingar í mismunandi efni. Veljið alltaf skrúfur og tappa sem henta efninu.
Íslenska Ef sveigjanlega rafmagnssnúran sem er tengd við ljósið er innan seilingar þarf að festa hana tryggilega við vegginn til að draga úr köfnunarhættu.
Norsk Kun for innendørs bruk.
Norsk Dersom den ytre, bøyelige kabelen eller ledningen til denne belysningen skades, må den kun skiftes ut av fabrikanten eller dennes serviceagent eller annen kvalifisert person, for å unngå eventuell fare. Om du er usikker, vær vennlig å kontakte IKEA. Ulike materialer krever ulike typer beslag. Velg skruer og plugger som er spesielt egnet for materialet.
Norsk For å redusere risikoen for kvelning skal de fleksible ledningene som er koblet til dette armaturet, festes godt til veggen hvis ledningene er innen rekkevidde.
Suomi Vain sisäkäyttöön.
Suomi Jos valaisimen uloin, taipuisa kaapeli tai johto vioittuu, sen saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuutettu huoltoliike. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä IKEA-tavarataloon. Eri materiaaleja varten tarvitaan erilaiset kiinnitystarvikkeet. Valitse materiaaliin sopivat ruuvit ja tulpat.

Suomi Jos valaisimeen yhdistetyt johdot ovat ulottuvilla, ne tulee kiinnittää seinään huolellisesti kuristumisvaaran pienentämiseksi.
Svenska Endast för inomhusbruk.
Svenska Om den yttre böjliga kabeln eller sladden till denna belysning skadas, får den endast bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceagent eller annan behörig person, för att undvika eventuella risker. Om du är osäker, var vänlig kontakta IKEA. Olika material kräver olika typer av beslag. Välj skruvar och pluggar som är särskilt lämpade för materialet.
Svenska För att minska risken för strypning ska de flexibla kablarna som är anslutna till denna armatur fästas ordentligt i väggen om kablarna är inom armlängds avstånd.
Cesky Pouze pro vnitní pouzití.
Cesky Je-li vnjsí pívodní kabel svítidla poskozen, musí být vymnn pouze výrobcem, autorizovaným servisem nebo jiným kvalifikovaným odborníkem. Nevíte-li, na koho se obrátit, kontaktujte obchodní dm IKEA. Rzné typy stn vyzadují rzné druhy spojovacího materiálu. Vzdy pouzívejte srouby a hmozdinky, které jsou vhodné pro daný typ stny.
Cesky Abyste minimalizovali riziko uskrcení, musí být flexibilní kabeláz, která je soucástí tohoto osvtlení, úcinn pipevnna ke stn, pokud je na dosah paze.

3

Español Para usar únicamente en el interior.
Español Si se daña el cable exterior flexible del sistema de iluminación, para prevenir riesgos sólo puede ser reemplazado por el fabricante, servicio técnico o profesional cualificado. En caso de dudas, ponte en contacto con IKEA. Los distintos tipos de materiales requieren distintos tipos de herrajes. Escoge siempre tornillos y tacos adecuados para el material donde vayan a ser utilizados.
Español Para reducir el riesgo de estrangulamiento, el cableado flexible conectado a este sistema de iluminación se debe fijar bien a la pared en caso de que el cableado esté al alcance de la mano.
Italiano Solo per interni.
Italiano Se il cavo flessibile esterno o filo elettrico di questa illuminazione è danneggiato, può essere sostituito esclusivamente dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da un elettricista qualificato, per evitare rischi. Se non sei sicuro, contatta il tuo negozio IKEA. Materiali diversi richiedono tipi diversi di accessori di fissaggio. Scegli viti e tasselli adatti al materiale a cui vanno fissati.
Italiano Per ridurre il rischio di strangolamento, i cavi flessibili collegati a questa illuminazione devono essere fissati alla parete in modo efficace se sono a portata di mano.
Magyar Beltéri használatra.
Magyar Ha a lámpának a küls, rugalmas vezetéke bármilyen módón sérült, csak képzett szakember végezheti el a vezeték cseréjét. Ha bizonytalan vagy a javítást illeten, keresd fel a legközelebbi IKEA áruházat. A különféle anyagok különféle tartozékokat és szerelvényeket kívánnak. Mindig olyan tartozékokat és csavarokat válassz, amelyek megfelelnek a rögzítésre szolgáló felület anyagának.

Magyar A fulladásveszély csökkentése érdekében a rugalmas vezetékeket rögzítsd a falhoz, amennyiben azok kézközelben vannak.
Polski Tylko do uytku w pomieszczeniu.
Polski Jeeli zewntrzny przewód elektryczny ulegnie uszkodzeniu, w zwizku z niebezpieczestwem poraenia prdem jego wymiany moe dokona jedynie producent, jego przedstawiciel serwisowy lub inna wykwalifikowana osoba. W razie wtpliwoci skontaktuj si z IKEA. Róne materialy wymagaj rónego typu mocowa. Zawsze dobieraj ruby przeznaczone do zastosowania w okrelonym materiale.
Polski Aby zmniejszy ryzyko uduszenia, elastyczne okablowanie podlczone do tej oprawy powinno by skutecznie przymocowane do ciany, jeeli okablowanie znajduje si w zasigu rki.
Eesti Ainult sisetingimustes kasutamiseks.
Eesti Kui selle valgusti väline kaabel või juhe on kahjustatud, vahetab selle erilise juhtme vastu ainult tootja või tema esindaja, selleks, et vältida ohtlikke olukordi. Kui te ei ole kindel kelle poole pöörduda, võtke esmalt ühendust IKEA poega. Erinevate materjalide puhul kasutatakse erinevaid kinnitusi. Valige alati sobivad kinnitusvahendid.
Eesti Kui selle valgustiga ühendatud painduvad juhtmed jäävad käeulatusse, tuleb need korralikult seina külge kinnitada, et vähendada kägistamise ohtu.
Latviesu Lietosanai tikai iekstelps.
Latviesu Lai izvairtos no riska, ss lampas vadu/kabeu bojjumus drkst novrst tikai razotjs, servisa prstvis vai cita kvalificta persona. Saubu gadjum sazinieties ar IKEA veikalu. Stiprinjumi jizvlas atkarb no materila. Vienmr izvlieties stiprinjumus un dbeus, kas ir piemroti konkrtajam materilam.

4

AA-840316-10

Latviesu Ja vads atrodas aizsniedzam attlum, tas ir jpiestiprina pie sienas, lai mazintu nozaugsans risku.
Lietuvi Skirta naudoti tik viduje.
Lietuvi Jei lankstus kabelis ar laidas pazeistas, j turi pakeisti gamintojas, jo techninio aptarnavimo atstovas ar kvalifikuotas specialistas. Jei kils klausim, kreipkits  IKEA. Skirtingoms medziagoms reikalingi skirting tip tvirtinimo elementai. Visada rinkits varztus ir kaiscius pagal medziag.
Lietuvi Siekiant sumazinti rizik pasismaugti, prie sio sviestuvo prijungti lanksts laidai, jei yra pasiekiami ranka, turi bti saugiai pritvirtinti prie sienos.
Portugues Apenas para usar no interior.
Portugues Se o cabo ou fio flexível exterior deste sistema de iluminação se danificar, deve ser substituído exclusivamente pelo fabricante, pelo seu agente ou por uma pessoa qualificada, para evitar acidentes. Em caso de dúvida, por favor, contacte a IKEA. Os diferentes materiais requerem diferentes tipos de ferragens. Escolha sempre parafusos e buchas especialmente apropriados para o material.
Portugues Para reduzir o risco de estrangulamento, os cabos flexíveis ligados a este candeeiro devem ser bem fixados à parede, caso fiquem ao alcance.
Româna Se folosete doar la interior.
Româna Dac cablul electric al acestui corp de iluminat este deteriorat, va fi înlocuit numai de ctre productor sau de agentul de servicii al acestuia, sau de ctre o alt persoan specializat, pentru a evita accidentrile. Dac ai nelmuriri, contacteaz IKEA. Materialele variate necesit diferite tipuri de accesorii. Alege întotdeauna uruburi i prize adecvate materialului respectiv.

Româna Pentru a reduce riscul de strangulare, cablurile flexibile conectate la acest corp de iluminat trebuie fixate efectiv pe perete dac cablurile sunt accesibile.
Slovensky Iba na vnútorné pouzitie.
Slovensky Ak sa vonkajsí prívodný kábel svietidla poskodí, vymeni ho môze výlucne výrobca alebo jeho servisných technik, resp. podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predislo riziku úrazu. Ak si nie ste istý, obráte sa na IKEA. Rôzne materiály si vyzadujú rozlicné typy montáznych kovaní. Vzdy vyberte skrutky a hmozdniky, ktoré sa hodia k danému materiálu.
Slovensky Aby sa znízilo riziko uskrtenia, flexibilné vedenie pripojené k tomuto svietidlu musí by efektívne pripevnené k stene, ak je vedenie v dosahu ruky.
     .
          ,        ,      ,     .   ,    .      .     ,    .
       ,  ,     ,      ,     .

5

Hrvatski Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Hrvatski Ako je strujni kabel osteen, mora ga zamijeniti iskljucivo proizvoac ili njegov ovlasteni serviser ili slicna kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost. Ako niste sigurni, kontaktirajte IKEA robnu kuu. Razliciti materijali zahtijevaju razlicite vrste okova. Uvijek odaberite vijke i tiple koji tocno odgovaraju materijalu.
Hrvatski Kako bi se smanjila opasnost od davljenja, fleksibilne kablove povezane s ovom rasvjetom trebalo bi cvrsto pricvrstiti na zid ako su zice nadohvat ruke.
   , .
           ,     ,                   .    ,     .       .     ,         .
      ,              ,       .
Y     .
Y         ,  ,           ,    .     ,   IKEA.      .     ,    .

Y   ,    ,    ,      ,    .
Srpski Iskljucivo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Srpski Ako je spoljni savitljivi kabl ili vod ove lampe osteen, u cilju izbegavanja rizika, treba da ga zameni iskljucivo proizvoac, ovlaseni serviser ili strucna osoba. Ako ne znas ko, pitaj u robnoj kui IKEA. Razliciti materijali zahtevaju razlicite vrste spojnica i tiplova. Uvek biraj tiplove koji odgovaraju materijalu.
Srpski Kako bi se izbegao rizik od davljenja, fleksibilni kablovi povezani s ovom lampom moraju se pricvrstiti za zid ako se kablovi nalaze u neposrednoj blizini i mogu se dohvatiti rukom.
Slovenscina Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Slovenscina Ce se zunanji pregibni kabel ali zica svetila poskodujeta, ju lahko zamenja le proizvajalec, pooblasceni serviser ali podobno usposobljena oseba. S tem se izognes nepotrebnim tveganjem. Za nasvet se obrni na najblizjo trgovino IKEA. Razlicni stenski materiali zahtevajo razlicne vrste vijakov. Vedno uporabi vijake in zidne vlozke, ki so primerni za dolocen stenski material.
Slovenscina Za zmanjsanje nevarnosti zadavljenja je treba upogljive kable, povezane s to svetilko, pritrditi na steno, ce so kabli na dosegu roke.
Türkçe Sadece iç mekan kullanimi içindir.
Türkçe Bu aydinlatmanin harici esnek kablosu veya kordonu zarar görürse, tehlike riskini önlemek için sadece üretici firma, üretici firma bayi veya benzeri yetkili bir kii tarafindan deitirilecektir. Emin deilseniz, lütfen IKEA ile temasa geçin. Farkli materyaller farkli türde balanti parçalarini gerektirir. Her zaman materyale uygun vida ve prizleri seçin.

6

AA-840316-10

Türkçe Dolanma riskini azaltmak için, bu armatüre balanan esnek kablo tesisati, kablolama kol mesafesi içindeyse duvara etkin bir ekilde sabitlenmelidir.
 
      
  
 
    
  
  
              ,    ,     .     .     .      .
             ,     .

 
        
   
Bahasa Indonesia Untuk kegunaan dalam bangunan saja.
Bahasa Indonesia Jika bagian luar kabel fleksibel atau kabel sambungan untuk penerangan ini rusak, maka harus digantikan oleh pabrik pembuat atau agen pelayananannya atau orang yang berkualifikasi agar terhindari dari bahaya. Bila anda ragu, silahkan hubungi IKEA. Bahan material yang berbeda memerlukan jenis kelengkapan yang berbeda. Selalu memilih sekrup dan busi yang sesuai dengan bahan material anda.
Bahasa Indonesia Untuk mengurangi risiko tercekik, kabel fleksibel yang terhubung ke lampu ini harus dikencangkan ke dinding jika kabel berada dalam jangkauan tangan.

7

Bahasa Malaysia Untuk kegunaan dalam bangunan sahaja.

    

Bahasa Malaysia Jika kabel atau kord fleksibel luaran bagi lampu ini telah rosak, ia patut diganti secara eksklusif oleh pengeluar atau ejen perkhidmatannya atau individu yang berkelayakan sama bagi mengelakkan bahaya. Jika anda tidak pasti, sila hubungi IKEA. Bahan berbeza-beza memerlukan jenis kelengkapan yang berbeza-beza. Sentiasa memilih skru dan palam yang sesuai secara khusus dengan bahan.
Bahasa Malaysia Bagi mengurangkan risiko terjerut, pendawaian fleksibel yang bersambung pada pencahayaan hendaklah dipasang pada dinding secara berkesan jika perdawaian dalam lingkungan sepejangkauan.

                                    IKEA              
              

 .  
                            .     .   .       .        
                    .    

8

AA-840316-10

9

1x

1x

1x

1

10

AA-840316-10

14
2
11

3
Max 35 mm (Max 1.4")

12

AA-840316-10

4
13

2 3
14

AA-840316-10

4 5
15

6

16

AA-840316-10

7

English Tighten if necessary.
Deutsch Nachziehen falls nötig.

Français Serrer si nécessaire.
Nederlands Indien nodig aandraaien.

Dansk Spænd, hvis det er nødvendigt.
Íslenska Herðið, ef þörf krefur.

17

Norsk Stram til om det trengs.
Suomi Kiristä tarvittaessa.
Svenska Spänn vid behov.
Cesky Podle poteby dotáhnte
Español Si es necesario, ajustar los tornillos.
Italiano Se necessario stringi.
Magyar Szorítsd meg a csavart, ha szükséges.
Polski Dokr jeli trzeba.
Eesti Vajadusel pingutage.
Latviesu Pievilkt, ja nepieciesams.

Lietuvi Suverzkite, jei reikia.
Portugues Aperte se for necessário.
Româna Strânge dac este necesar.
Slovensky Ak je to nutné, utiahnite.
 ,   .
Hrvatski Po potrebi zategnite.
    
Y   .
Srpski Dotezi po potrebi.
Slovenscina Po potrebi privij.

Türkçe Gerekli olduunda sikilatirin.
 
 
   .
  
Bahasa Indonesia Kencangkan jike perlu.
Bahasa Malaysia Ketatkan jika perlu.
  .   
     

18

AA-840316-10

19

20

© Inter IKEA Systems B.V. 2012

2025-03-31

AA-840316-10


Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.5 (Windows)