User Manual for Timago models including: TempoTIM, TempoTIM Plus, TempoTIM Plus Pedal Exerciser Foldable, Pedal Exerciser Foldable, Exerciser Foldable, Foldable
2. Anvendelse. En pedaltræner er beregnet til patienter, der lider af muskelkontrakturer el. muskelsvind som følge af en langvarig afstivning ved gipsbehandling.
File Info : application/pdf, 88 Pages, 1.55MB
DocumentDocumentTempoTIM TempoTIM Plus INSTRUKCJA OBSLUGI UZIVATELSKÝ MANUÁL BRUGSANVISNING BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL KASUTUSJUHEND KORSNICKE UPUTE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ MANUALE D'USO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOTJA INSTRUKCIJA MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DE INSTRUCIUNI NÁVOD NA POUZITIE NAVODILA ZA UPORABO BRUKSANVISNING 2 PL INSTRUKCJA OBSLUGI ........................................................................ 4 CS NÁVOD K OBSLUZE............................................................................. 9 DA BRUGSANVISNING .......................................................................... 14 DE BENUTZERHANDBUCH .................................................................... 19 EL .............................................................................. 24 EN USER MANUAL ................................................................................ 29 ET KASUTUSJUHEND............................................................................. 34 HR UPUTE ZA UPORABU ....................................................................... 39 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS .................................................................... 44 IT MANUALE D'USO .............................................................................. 49 LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA................................................................ 54 LV LIETOSANAS INSTRUKCIJA ................................................................ 59 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES................................................................ 64 RO MANUAL DE INSTRUCIUNI ............................................................ 69 SK NÁVOD NA POUZITIE ....................................................................... 74 SL NAVODILA ZA UPORABO .................................................................. 79 SV BRUKSANVISNING ........................................................................... 84 3 INSTRUKCJA OBSLUGI Rotor rehabilitacyjny, skladany Rotor rehabilitacyjny, skladany z licznikiem Kod produktu: TempoTIM / TempoTIM Plus 1. Wykonanie Rotor rehabilitacyjny koczyn dolnych wykonany jest ze stalowej ramy malowanej proszkowo. Wyposaony jest w dociskowy mechanizm oporowy, cztery nasadki antypolizgowe oraz gumowe opaski na stopy. Posiada obrotowe pokrtlo z szerokim zakresem regulacji oporu, dziki czemu przeznaczony jest równie dla pacjentów po rozleglych urazach. Elementy rotora: A. Pas zabezpieczajcy stop B. Pokrtlo regulacji oporu C. Pin blokujcy D. Nakladki antypolizgowe E. Licznik (TempoTIM Plus) 2. Zastosowanie Rotor rehabilitacyjny stosowany jest u pacjentów, u których nastpil przykurcz lub zanik miniowy spowodowany dlugotrwalym usztywnieniem poprzez opatrunek gipsowy, zabieg operacyjny, jak równie u pacjentów, u których potrzebne jest przywrócenie funkcji motorycznych oraz ponowne nauczenie prawidlowego wzorca ruchowego, spowodowanego uszkodzeniem ukladu neurologicznego. Rotor posiada regulacj obcienia, dziki czemu moliwe jest dostosowywanie do stanu sprawnoci koczyn oraz postpów w rehabilitacji. Moe by wykorzystywany w szpitalach, gabinetach rehabilitacyjnych oraz w warunkach domowych jako urzdzenie do rehabilitacji i rekreacji indywidualnej. 4 3. Monta, regulacja Aby zmontowa rotor naley rozloy dolne czci nóg rotora a do momentu zaskoczenia pinów blokujcych. · Pokrtlo regulacji naley zamontowa w otworze montaowym w górnej czci ramy. · Aby zloy rotor, naley wcisn pin blokujcy kolejno z jednej jak i drugiej strony ramy, nastpnie zloy nogi rotora do wewntrz. · W celu zdemontowania licznika lub wymiany baterii w liczniku (TempoTIM Plus), naley calkowicie odkrci pokrtlo regulacji, a nastpnie zdemontowa licznik i/lub wymieni bateri. · Aby wymieni bateri naley zwolni zatrzask pokrywy baterii naciskajc przycisk z dolu licznika. UWAGA: Przy wymianie baterii wszystkie dane zostan utracone. Regulacja obcienia Aby podnie stopie sprawnoci fizycznej oraz poprawi prac mini i wzrost sily miniowej, naley stopniowo zwiksza obcienie treningowe oraz intensywno i/lub czas trwania wicze. · Aby zwikszy opór, naley przekrci pokrtlo regulacji zgodnie z ruchem wskazówek zegara. · Aby zmniejszy opór, naley przekrci pokrtlo regulacji w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. · W przypadku wykonywania wicze wolnych pokrtlo regulacji powinno by calkowicie odkrcone, natomiast w przypadku wykonywania wicze oporowych pokrtlo regulacji naley dokrci do danego obcienia. Uytkowanie · Rotor naley umieci na podlodze. Aby zapobiec przemieszczaniu si rotora naley upewni si, e nasadki antypolizgowe dobrze przylegaj do podloa. · wiczenia naley przeprowadza w pozycji siedzcej, na stabilnym podlou. Rotor powinien by ustawiony dokladnie na wprost, tak aby staw biodrowy byl zgity pod ktem nie mniejszym ni 90°. 5 · Naley umieci stopy na pedalach wewntrz opasek, co uniemoliwi zelizgnicie si stopy z pedala w trakcie wykonywania wicze. · Za pomoc pokrtla naley dostosowa podane obcienie. · Jeli rotor posiada licznik (TempoTIM Plus) naley wybra odpowiedni funkcj. Funkcje licznika: CNT - Licznik Licznik obrotów wiczenia SCAN - Skan funkcji Wywietlanie parametrów wiczenia T.CNT - Licznik (suma) Suma obrotów wszystkich wicze TIME - Czas Czas trwania wiczenia CAL - Kalorie Licznik spalonych kalorii Auto Power ON - Automatyczny start Automatyczne wlczenie licznika po wykryciu aktywnoci Auto Power OFF - Automatyczny stop Automatyczne wylczenie licznika po 5 min. braku aktywnoci Pause TIMER - Automatyczna przerwa Automatyczne wstrzymanie licznika po 3 sek. braku aktywnoci (napis ,,STOP" w lewym górnym rogu wywietlacza) RESTART - Wymazanie danych Nacisn i przytrzyma czerwony przycisk przez min. 2 sek. Aby wykasowa T.CNT naley wyj bateri 4. Specyfikacja techniczna Wymiary podstawy Wysoko rotora 6 39,5 x 47 cm 17 cm Waga Maks. obcienie Bateria Kolor ramy TempoTIM: 2,25 kg TempoTIM Plus: 2,30 kg 120 kg 1 x 1.5V (AAA) czarny 5. Uwagi i zalecenia Timago Internaonal Group nie ponosi odpowiedzialnoci za niewlaciwe korzystanie z rotora, nieprzestrzeganie zasad bezpieczestwa oraz za korzystanie niezgodne z przeznaczeniem. 6. Konserwacja Naley systematycznie dokonywa samodzielnej kontroli stanu technicznego rotora: · Zaleca si regularne czyszczenie rotora mikk szmatk i wod z mydlem. Rotor po wyczyszczeniu naley osuszy mikk szmatk. · Nie naley uywa ostrych rodków polerskich, gdy grozi to zniszczeniem powlok zabezpieczajcych. · Naley na bieco usuwa zanieczyszczenia z ruchomych elementów rotora. 7. Warunki przechowywania i transportu Nie naley naraa wyrobu na bezporednie dzialanie promieni slonecznych, wody i wilgoci. 8. Dane dotyczce gwarancji Wszystkie produkty dystrybuowane przez nasz firm s objte gwarancj, której warunki zostaly opisane w karcie gwarancyjnej dostpnej na naszej stronie internetowej. Prosimy o kontakt ze sprzedawc, od którego zakupiono produkt. Naley pamita, e do celów gwarancyjnych naley zachowa dowód zakupu (paragon lub faktur). 7 9. Oznaczenia Numer referencyjny Numer serii Producent Data produkcji Numer seryjny Wyrób medyczny Uwaga Zapoznaj si z instrukcj Producent dokonal oceny zgodnoci z wymogami zasadniczymi dotyczcymi wyrobów medycznych. Calo oferty dostpna jest dla Pastwa u naszych dystrybutorów. Dowiedz si wicej na www.mago.com Dzikujemy za wybór Timago! 8 NÁVOD K OBSLUZE Rehabilitacní rotoped, skládací / Rehabilitacní rotoped, skládací s pocítadlem Kód výrobku: TempoTIM / TempoTIM Plus 1. Provedení Rehabilitacní rotoped na dolní konceny je vyroben z ocelového, práskov lakovaného rámu. Je vybaven pítlacným odporovým mechanismem, ctymi proskluzovými nástavci a gumovými páskami na chodidla. Má otocné kolecko se sirokým rozsahem nastavení odporu, díky cemuz se hodí i pro pacienty po rozsáhlých zranních. Mze být pouzíván v nemocnicích, rehabilitacních ordinacích a v domácích podmínkách jako zaízení k rehabilitaci a individuální rekreaci. Soucás rotopedu: A. Pásek chránící chodidlo B. Kolecko nastavení odporu C. Zajisovací kolík D. Proskluzové nástavce E. Pocítadlo (model TempoTIM Plus) 2. Vyuzi Rehabilitacní rotoped se pouzívá u pacient, u nichz doslo k kontraktue nebo svalové atrofii zpsobené dlouhodobým ztuhnum kvli sáde, chirurgickým zákrokm, dále u pacient, kteí potebují obnovit motorické funkce a znovu se naucit správný pohybový vzorec kvli poskozením neurologického systému. U rotopedu lze nastavovat zátz, díky cemuz je mozné ho pizpsobit zdatnos koncen a pokrokm v rehabilitaci. 9 3. Montáz, regulace Pro zmontování rotopedu rozlozte spodní cás nohou rotopedu, az zaskocí zajisovací kolíky. · Kolecko nastavení nainstalujte do montázního otvoru v horní cás rámu. · Pro slození rotopedu zmácknte zajisovací kolík postupn na jedné a na druhé stran rámu, následn slozte nohy rotopedu smrem dovnit. · Pro demontování pocítadla nebo výmnu baterií v pocítadle (model TempoTIM Plus) úpln odsroubujte kolecko nastavení a následn demontujte pocítadlo a/nebo vymte baterii. · Pro výmnu baterie uvolnte západku krytu baterií zmácknum tlacítka dole na pocítadle. POZOR: Pi výmn baterie budou vsechny údaje ztraceny. Nastavení zátze Pro zvýsení míry tlesné zdatnos a zlepsení cinnos sval a nárstu svalové síly postupn zvysujte cvicební zátze a intenzitu a/nebo délku cvicení. · Pro zvýsení odporu otocte kolecko nastavení ve smru hodinových rucicek. · Pro snízení odporu otocte kolecko nastavení v prosmru hodinových rucicek. · V pípad pomalého cvicení by mlo být kolecko nastavení úpln odsroubováno, v pípad cvik s odporem by mlo být kolecko nastavení dotazeno na pozadovanou zátz. Pouzívání · Rotoped umístte na podlaze. Aby se zabránilo posouvání rotopedu, ujistte se, ze proskluzové nástavce dobe piléhají k podkladu. Cvicení provádjte v sed, na stabilním podkladu. Rotoped by ml být nastaven pesn pímo tak, aby byl kycelní kloub ohnutý pod úhlem minimáln 90°. · Dejte chodidlo na pedál dovnit pásek, coz znemozní sklouznu 10 chodidla z pedálu bhem cvicení. · S pomocí kolecka pizpsobte pozadovanou zátz. · Pokud má rotoped pocítadlo (model TempoTIM Plus), zvolte píslusnou funkci. Funkce pocítadla: CNT Pocítadlo Pocítadlo otácek cvicení SCAN Sken funkcí Zobrazování parametr cvicení T.CNT Pocítadlo (soucet) Soucet otácek vsech cvicení TIME Cas Délka cvicení CAL Kalorie Pocítadlo spálených kalorií Auto Power ON Automatický start Automacké zapínání pocítadla po detekování akvity Auto Power OFF Automatické zastavení Automacké vypnu pocítadla po 5 min necinnos Pause TIMER Automatická pestávka Automacké vypnu pocítadla po 3 sek. necinnos (nápis ,,STOP" v levém horním rohu displeje) RESTART Vymazání údaj Ssknte a podrzte cervené tlacítko po min. 2 sek. Pro vymazání T.CNT vytáhnte baterii 4. Technická specifikace Rozmry základny Výska základny od zem Hmotnost 11 39,5 cm x 47 cm 17 cm TempoTIM: 2,25 kg Maximální nosnost Baterie Barva rámu TempoTIM Plus: 2,30 kg 120 kg 1 x 1.5V (AAA) cerná 5. Poznámky a doporucení Timago Internaonal Group nezodpovídá za nesprávné pouzívání rotopedu, nedodrzování bezpecnostních pokyn a za pouzívání v rozporu s urcením. 6. Údrzba Systemacky sami provádjte kontrolu technického stavu rotopedu: · Doporucuje se pravidelné cistní rotopedu mkkým hadíkem a vodou s mýdlem. Rotoped po ocistní osuste mkkým hadíkem. · Nepouzívejte ostré lescí pípravky, hrozí pitom znicení ochranných nátr. · Prbzn odstraujte necistoty z pohyblivých soucás rotopedu. 7. Podmínky skladování a pepravy Nevystavujte výrobek pímému slunecnímu záení, vod ani vlhkos. 8. Údaje týkající se záruky Na vsechny výrobky, které dodává nase spolecnost, se vztahuje záruka, jejíz podmínky jsou uvedeny v zárucním list, který jste obdrzeli v okamziku jejich zakoupení. Soucasn bychom vás rádi upozornili, ze pi pípadné reklamaci je nutné pedlozit doklad o prodeji (fakturu nebo paragon), proto si jej uschovejte. 9. Oznacení Referencní císlo Výrobce 12 Císlo sarze Datum výroby Sériové císlo Zdravotnický prostedek Pozor Seznamte se s návodem Výrobce provedl posouzení shody se základními pozadavky, které se týkají zdravotnických poteb. Celý sortiment je k dispozici u nasich distributor. Více informací najdete na www.timago.com Dkujeme, ze jste si vybrali Timago! 13 BRUGSANVISNING Pedaltræner, sammenklappelig / Pedaltræner, sammenklappelig m. en tæller Produktkode: TempoTIM / TempoTIM Plus 1. Udførelse En pedaltræner til bentræning er udført i et pulvermalet stålstel. Udstyret m. en trykmodstandsmekanisme, fire antiskridmåtter og gummifodstropper. Pedaltræneren har en drejeknap m. et bredt modstandsjusteringsområde og dermed også egner sig til patienter, der har pådraget sig omfattende personskader. Den kan anvendes på hospitaler, på rehabiliteringsklinikker og i hjemmet som et hjælpemiddel til rehabilitering og individuel rekreation. Pedaltrænerens elementer: A. Fodstrop B. Drejeknap l modstandsjustering C. Låses D. Anskridmåter E. Tæller (model TempoTIM Plus) 2. Anvendelse En pedaltræner er beregnet til patienter, der lider af muskelkontrakturer el. muskelsvind som følge af en langvarig afstivning ved gipsbehandling el. efter operationen samt til patienter, der behøver genoprettelse af motoriske funktioner og skal indlære det korrekte bevægelsesmønster igen som følge af beskadigelsen af nervesystemet. Pedaltræneren muliggør belastningsjustering og dermed kan tilpasses funktionsevnen af brugerens ben og fremskridtet i vedkommendes rehabilitering. 14 3. Montering, justering For at montere pedaltræneren skal du klappe de nederste dele af støtebenene op, indl låseserne falder på plads. · Drejeknap l modstandsjustering skal sætes ind i monteringshullet i den øverste del af stellet. · For at sammenklappe pedaltræneren skal du trykke på låsesen på begge sider af stellet og dernæst klappe pedaltrænerens støteben sammen indad. · For at afmontere tælleren el. udskie bateriet i tælleren (model TempoTIM Plus), skal du løsne helt drejeknap l justering, og dernæst afmontere tælleren og/el. udskie bateriet. · For at udskie bateriet skal du frigøre låsen på bateridækslet ved at trykke på knappen, der er anbragt på bunden af tælleren. BEMÆRK: Alle data går tabt på dspunktet for udskining af bateriet. Belastningsjustering For at øge din funkonsevne samt forbedre muskelfunkonen og sgning i muskelstyrken, lrådes det gradvist at øge træningsbelastningen og intensiteten og/el. forlænge øvelsesden. · Drej justeringsknappen med uret for at øge modstanden. · Drej justeringsknappen mod uret for at mindske modstanden. · Ved frie øvelser skal justeringsknappen være helt løsnet, mens ved modstandsøvelser skal justeringsknappen være indsllet l den ønskede belastning. Anvendelse · Sl pedaltræneren på gulvet. Sørg for, at anskridmåterne klæber godt l underlaget, så pedaltræneren ikke skrider. · Øvelserne skal udføres i en siddeslling, på et stabilt underlag. · Pedaltræneren skal stå præcist foran dig, så dit hoeled er bøjet i en vinkel på mindst 90 grader. · Sæt dine fødder ind i pedalernes stropper, hvilket modvirker, at foden hopper af pedalen under øvelserne. · Indsl den ønskede belastning vha. drejeknappen. 15 · Hvis pedaltræneren er udstyret m. en tæller (model TempoTIM Plus) skal du vælge den ønskede funkon. Tællerfunkoner (TempoTIM Plus) CNT - Tæller Omdrejningstæller SCAN - Funktionsscanning Visning af øvelsesparametre T.CNT - Tæller (total) Totalomdrejningerne for alle øvelserne TIME - Tid Øvelsestid CAL - Kalorier Kalorieforbrændingsberegner Auto Power ON - Automatisk tænding Automatisk tænding af tælleren efter at aktivitet detekteres Auto Power OFF Automatisk slukning Automatisk slukning for tælleren efter 5 min. uden aktivitet Pause TIMER Automatisk pause Automatisk standsning af tælleren efter 3 sek. uden aktivitet ("STOP"- symbolet i øverste venstre hjørne af skærmen) RESTART Sletning af data Tryk på den røde knap og hold den nede i min. 2 sek. For at slette T.CNT skal du tage batteriet ud 4. Tekniske data Bundmål Bundhøjde fra gulvet Vægt Maksimal kapacitet 39,5 x 47 cm 17 cm TempoTIM: 2,25 kg TempoTIM Plus: 2,30 kg 120 kg 16 Bateri Rammens farve 1 x 1.5V (AAA) sort 5. Bemærkninger og anvisninger Timago Internaonal Group does not bear responsibility of improper use of the pedal exerciser, failure to comply safety regulaons and misuse. 6. Vedligeholdelse Den tekniske lstand af pedaltræneren skal kontrolleres regelmæssigt på egen hånd: · Det lrådes at rengøre pedaltræneren regelmæssigt m. en blød klud i vand m. sæbe. Eer endt rengøring skal pedaltræneren tørres af m. en blød klud. · Undlad at bruge aggressive poleringsmidler på grund af risiko for beskadigelse af beskytelseslagene. · Fjern løbende alle urenheder fra de bevægelige dele af pedaltræneren. 7. Opbevarings- og transportbengelser Produktet bør ikke udsætes for direkte sollys, vand og fugt. 8. Garanoplysninger Produktet er omfatet af garanen. Garanvilkårene er beskrevet i garankortet, som du fik udleveret. Gem købsbeviset (kvitering el. faktura) l garanform. 9. Mærkning Referencenummer Producent Partinummer Produktionsdato 17 Serienummer Medicinsk udstyr Bemærk Læs brugsanvisningen nøje igennem Producenten har vurderet produktets forenelighed m. de væsentlige krav, der stilles til medicinsk udstyr. Kontakt vores forhandlere for at gøre dig bekendt med hele vores sorment. For nærmere oplysninger se hjemmesiden www.mago.com Tak fordi du har valgt Timago produktet! 18 BENUTZERHANDBUCH Pedaltrainer, faltbar Pedaltrainer mit Kalorienzähler, faltbar Produktcode: TempoTIM / TempoTIM Plus 1. Eigenschaen Der Pedaltrainer für die unteren Gliedmaßen besteht aus einem pulverbeschichteten Stahlrahmen. Er ist mit einem Widerstandsmechanismus, vier Anti-Rutsch-Pads und Fußschlaufen ausgestattet. Er verfügt über einen Drehknopf mit einem breiten Bereich der Widerstandseinstellung, wodurch er für verschiedene Patientengruppen geeignet ist. Elemente des Trainingsgeräts: A. Fuß Schutzgurt B. Einstellung Knopf C. Sicherungss D. An -Rutsch- Pads E. Schalter (TempoTIM Plus) 2. Anwendung Das Pedaltrainergerät ist für Patienten mit Kontrakturen oder Muskelschwund aufgrund langfristiger Ruhigstellung durch Gipsverbände oder Operationen sowie für Patienten bestimmt, die aufgrund von Schäden am Nervensystem ihre motorischen Funktionen wiederherstellen und das richtige Bewegungsmuster neu erlernen müssen. Durch die Widerstandseinstellung kann das Trainingsgerät an den Fitnesszustand der Gliedmaßen und den Rehabilitationsverlauf angepasst werden. Es kann in Krankenhäusern, Hospizen und zu Hause als Rehabilitations- und persönliches Freizeitgerät verwendet werden. 19 3. Montage und Einstellung Um den Pedaltrainer zusammenzubauen, ziehen Sie beide Beine aus, bis die Verriegelungsse einrasten. · Den Einstellknopf in die Montageöffnung im oberen Teil des Rahmens einsetzen. · Um das Trainingsgerät zusammenzuklappen, drücken Sie nacheinander die Verriegelungsse auf beiden Seiten des Rahmens hinein und klappen Sie dann die Beine des Trainingsgeräts nach innen. · Um den Zähler zu enernen oder die Baterie im Zähler auszutauschen (TempoTIM Plus), schrauben Sie den Einstellknopf vollständig ab, enernen Sie anschließend den Zähler und/oder ersetzen Sie die Baterie. · Um die Baterie auszutauschen, lösen Sie die Verriegelung der Baterieabdeckung, indem Sie den Knopf an der Unterseite des Zählers drücken. AUFMERKSAMKEIT: Nach dem Bateriewechsel gehen alle Daten verloren. Widerstandseinstellung Um die Fitness zu steigern und die Muskelarbeit sowie den Muskelkrazuwachs zu verbessern, sollten die Trainingsintensität und/oder die Trainingsdauer schritweise erhöht werden. · Um den Widerstand zu erhöhen, drehen Sie den Einstellknopf im Uhrzeigersinn. · Um den Widerstand zu verringern, drehen Sie den Einstellknopf gegen den Uhrzeigersinn. · Bei der Durchführung von Übungen mit geringer Belastung sollte der Einstellknopf vollständig herausgeschraubt werden, während bei der Durchführung von Widerstandsübungen der Einstellknopf bis zur gewünschten Belastung festgezogen werden sollte. Verwendung 20 · Stellen Sie den Pedaltrainer auf den Boden und achten Sie darauf, dass die An-Rutsch-Pads fest sitzen, um ein Verrutschen des Pedaltrainers zu verhindern. · Die Übungen sollten im Sitzen durchgeführt werden, der Pedaltrainer sollte genau vor dem Benutzer posioniert sein, sodass das Hügelenk in einem Winkel von mindestens 90° gebeugt ist. · Stellen Sie die Füße auf die Pedale und passen Sie den Riemen an den Fußumfang an. Dadurch wird verhindert, dass der Fuß während des Trainings vom Pedal rutscht. · Stellen Sie den Widerstand mit dem Einstellknopf ein. · Wenn das Trainingsgerät über einen Zähler (TempoTIM Plus) verfügt, wählen Sie die entsprechende Funkon aus. Schalter Funkon (TempoTIM Plus) CNT - Zähler Aktivitätszähler SCANNEN - Funktionsscan Anzeige der Trainingsparameter T.CNT Zähler (gesamt) Gesamtzahl der Rotationen aller Übungen ZEIT - Zeit Dauer der Übung CAL - Kalorien Zähler für verbrannte Kalorien Auto Power ON - Automatischer Start Automatischer Start des Zählers bei erkannter Aktivität Automatische Abschaltung - Automatischer Stopp Automatischer Stopp des Messgerätes nach 5 Min. Inaktivität TIMER pausieren - Automatische Pause Automatischer Stopp des Zählers nach 3 Sek. Inaktivität (Anzeige ,,STOP" in der oberen linken Ecke des Displays) 21 NEUSTART - Daten löschen Halten Sie die rote Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. T.CNT zu löschen , entfernen Sie die Batterie 4. Technische Daten Grundmaße Basishöhe vom Boden Gewicht Maximale Kapazität Baterie Rahmen Farbe 39,5 x 47 cm 17 cm TempoTIM : 2,25 kg TempoTIM Plus: 2,30 kg 120 kg 1 x 1,5 V (AAA) Schwarz 5. Hinweise Die Timago Internaonal Group übernimmt keine Verantwortung für den unsachgemäßen Gebrauch des Pedaltrainers, die Nichteinhaltung von Sicherheitsvorschrien und den Missbrauch. 6. Wartung Führen Sie regelmäßige Wartungen des technischen Zustands des Pedaltrainers durch: · Es wird empfohlen, den Pedaltrainer regelmäßig mit einem weichen Tuch und Seifenlauge zu reinigen. Trocknen Sie den Pedaltrainer nach der Reinigung gründlich mit einem weichen Tuch ab. · Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Poliermitel, da diese die Schutzbeschichtung beschädigen können. · Enernen Sie regelmäßig Verunreinigungen von beweglichen Elementen des Trainingsgeräts. 7. Lager und Transportbedingungen Das Gerät darf nicht direktem Sonnenlicht, Wasser oder Feuchgkeit 22 ausgesetzt werden. 8. Garaneinformaonen Für alle von unserem Unternehmen vertriebenen Produkte gilt eine Garane, deren Bedingungen in der Garanekarte beschrieben sind, die auf unserer Website verfügbar ist. Bite wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekau haben. Bite beachten Sie, dass für Garanezwecke der Kaueleg (Quitung oder Rechnung) auewahrt werden muss. 9. Eketen Referenznummer Hersteller LOT Nummer Herstellung Datum Seriennummer Medizinprodukt Notiz Bitte Lesen Sie die Anleitung Der Hersteller überprüfte die Einhaltung der grundlegenden Anforderungen an Medizinprodukte. Unser kompletes Produktsorment ist bei unseren Vertriebspartnern erhältlich. Weitere Informaonen finden Sie unter: www.mago.com. Danke, dass Sie sich für Timago entschieden haben! 23 , / , : TempoTIM / TempoTIM Plus 1. . , . , . , , . : A. B. C. D. E. ( TempoTIM Plus) 2. , . 24 , . 3. , , . · , , . · , . · ( TempoTIM Plus), / . · , . : , . , / . · , (). · , 25 (). · , , , . · . , . · . , 90°. · , , . · . · ( TempoTIM Plus), . (TempoTIM Plus) CNT - SCAN - T.CNT - () TIME 26 CAL - Auto Power ON - Auto Power OFF - 5 Pause TIMER 3 ("STOP" ) RESTART - 2 . T.CNT, 4. 39,5 x 47 cm 17 cm TempoTIM: 2,25 kg TempoTIM Plus: 2,30 kg 120 kg 1 x 1.5V (AAA) 5. Timago Internaonal Group , . 6. · 27 : · . . · . · . 7. , . 8. , . ( ) . 9. . . www.timago.com. Timago! 28 USER MANUAL Pedal exerciser, foldable Pedal exerciser with calories counter, foldable Product code: TempoTIM / TempoTIM Plus 1. Characteriscs The lower limb pedal exerciser is made of a powder-coated steel frame. It is equipped with resistance mechanism, four anti-slip pads and foot straps. It has a rotary knob with a wide range of resistance adjustment, making it suitable for various patient groups. Elements of the exerciser: A. Foot protecon strap B. Adjustment knob C. Locking pin D. An-slip pads E. Counter (TempoTIM Plus) 2. Applicaon The pedal exerciser is designed for patients with contracture or muscular atrophy caused by long-term immobilisation due to a plaster bandage or surgery, as well as for patients who need to restore motor functions and re-learn the correct movement pattern due to damage to the neurological system. It is possible to adjust the exerciser to the state of limb fitness and to the progress in rehabilitation owing to resistance adjustment. It can be used in hospitals, hospices and at home as a rehabilitation and personal recreation device. 3. Assembly and adjustment To assemble pedal exerciser, extend both legs unl the locking pins click. · Assemble adjustment knob into the mounng opening in the upper 29 part of the frame. · To fold the exerciser, push in the locking pin sequenally on both sides of the frame, then fold the exerciser legs inwards. · To remove the counter or replace the batery in the counter (TempoTIM Plus model), completely unscrew the adjustment knob, then remove the counter and/or replace the batery. · To replace the batery, release the batery cover latch by pressing the buton on the botom of the counter. ATTENTION: All data will be lost aer batery change Resistance adjustment In order to increase fitness levels and improve muscle work and muscle strength gains, the training intensity and/or duraon of exercise should be gradually increased. · To increase the resistance, turn the adjustment knob clockwise. · To reduce the resistance, turn the adjustment knob anclockwise. · When performing low impact exercises, the adjustment knob should be completely unscrewed, whereas when performing resistance exercises, the adjustment knob should be ghtened to the desired load. Usage · Place the pedal exerciser on the floor and make sure the an-slip pads are firmly in place to prevent the pedal exerciser from moving. · Exercises should be carried out in a seated posion, the pedal exerciser should be posioned exactly in front of the user so that the hip joint is bent at an angle of no less than 90°. · Place feet on the pedals and adjust the strap to foot circumference, this will prevent the foot from slipping off the pedal during exercise. · Set the resistance using the adjustment knob. · If the exerciser has a counter (TempoTIM Plus), select the corresponding funcon. 30 Counter funcon (TempoTIM Plus) CNT - Counter Activity counter SCAN - Function scan Display of exercise parameters T.CNT Counter (total) Total number of rotation of all exercises TIME - Time Duration of exercise CAL - Calories Counter of calories burnt Auto Power ON - Automatic start Automatic start of the counter when activity is detected Auto Power OFF - Automatic stop Automatic stop of the meter after 5 min. of inactivity Pause TIMER - Automatic pause Automatic stop of the counter after 3 sec. of inactivity (display of "STOP" in the upper left-hand corner of the display) RESTART - Erase data Press and hold the red button for min. 2 sec. To erase T.CNT, remove the battery 4. Technical data Base dimensions Base height from the ground Weight Maximum capacity Batery Frame colour 39,5 x 47 cm 17 cm TempoTIM: 2,25 kg TempoTIM Plus: 2,30 kg 120 kg 1 x 1.5V (AAA) black 31 5. Notes Timago Internaonal Group does not bear responsibility of improper use of the pedal exerciser, failure to comply safety regulaons and misuse. 6. Maintenance Carry out regular maintenance of the technical condion of the pedal exerciser: · It is recommended to clean the pedal exerciser regularly with a so cloth and soapy water. Aer cleaning, dry the pedal exerciser thoroughly with so cloth. · Do not use strong polishing agents for cleaning as it may cause damage to the protecve coangs. · Remove impuries from moving elements of the exerciser on an ongoing basis. 7. Storage and transport condions Device should not be exposed to direct sunlight, water or moisture. 8. Warranty informaon All products distributed by our company are covered by a warranty, the terms of which are described in the warranty card available on our website. Please contact the retailer from whom you purchased the product. Please, keep in mind that for warranty purposes, the proof purchase (receipt or invoice) should be retained. 9. Labels Reference numer Manufacturer LOT numer Manufacture date 32 Serial numer Medical device Note Please read the manual The manufacturer checked for compliance with essential medical devices requirements. The enre range is available to you from our distributors. Find out more at www.mago.com Thank you for choosing Timago! 33 KASUTUSJUHEND Taastusravi velotrenazöör, kokkupandav / Taastusravi velotrenazöör, kokkupandav, mõõturiga Tootekood: TempoTIM / TempoTIM Plus 1. Tootmine Alajäsemete taastusravi velotrenazöör on valmistatud pulbervärvitud terasraamist. Seadmel on koormuse reguleerimise võimalus, neli libisemisvastast katet ja kummist jalarihmad. Seadmel on laia koormuse reguleerimise vahemikuga pöördnupp, tänu millele saavad seda kasutada ka ulatuslike vigastustega patsiendid. Seda saab kasutada haiglates, taastusravikabinedes ja kodustes ngimustes taastusravi ja isikliku treeningu seadmena. Trenazööri elemendid: A. Jala turvarihm B. Koormusastme reguleerimise nupp C. Lukustushvt D. Libisemisvastased kated E. Mõõtur (mudel TempoTIM Plus) 2. Kasutamine Velotrenazööri kasutatakse patsientide puhul, kellel on pikaajalise kipslahase kandmise või operatsiooni tagajärjel tekkinud kontraktsioonid või lihasatroofia, samuti patsientide puhul, kellel on vaja taastada motoorsed funktsioonid ja õppida uuesti õigeid liikumisharjumusi, mille puudulikkus on põhjustatud närvisüsteemi kahjustusest. Velotrenazööril on reguleeritavad koormusastmed, tänu millele saab seda kohandada vastavalt jäsemete tervislikule seisundile ja taastusravi tulemustele. 34 3. Paigaldus, reguleerimine Velotrenazööri paigaldamiseks tuleb seadme jalgade alumised osad lah võta, kuni lukustushvd haakuvad. · Reguleerimisnupp tuleb paigaldada raami ülaosas paiknevasse paigaldusavasse. · Velotrenazööri kokkupanekuks tuleb lukustushvt lükata sisse raami ühelt ja teiselt poolelt, seejärel tuleb seadme jalad kokku panna, lükates nad sissepoole. · Mõõturi eemaldamiseks või selle aku vahetamiseks (mudel TempoTIM Plus) keerake reguleerimisnupp täielikult lah, seejärel eemaldage mõõtur ja/või vahetage välja aku. · Aku vahetamiseks vabastage aku kaane sulgur, vajutades mõõturi allosas olevale nupule. TÄHELEPANU: Aku vahetamise tulemusel lähevad kõik andmed kaduma. Koormuse reguleerimine Selleks, et tõsta füüsilist vormi ning parandada lihaste tööd ja toetada lihasjõu kasvu, tuleks treeningkoormust ja treeningu intensiivsust ja/või kestust järk-järgult suurendada. · Takistuse suurendamiseks tuleb keerata reguleerimisnuppu päripäeva. · Takistuse vähendamiseks tuleb keeratareguleerimisnuppu vastupäeva. · Vabade harjutuste sooritamisel tuleb reguleerimisnupp täielikult lah keerata, koormusega seotud harjutuste sooritamisel tuleb reguleerimisnupp kinni keerata soovitud koormuseni. Kasutamine · Velotrenazöör tuleb paigutada aluspinnale. Velotrenazööri nihkumise välmiseks veenduge, et libisemisvastased kated liibuksid aluspinnale. · Harjutusi tuleb sooritada istuvas asendis, stabiilsel aluspinnal. Velotrenazöör peaks olema suunatud otse etepoole, nii et puusaliiges oleks paindes vähemalt 90° nurga all. 35 · Jalad tuleb asetada pedaalidele, kasutades jalarihmu, et takistada jalgade libisemist pedaalidelt harjutuste tegemise ajal. · Soovitud koormuse kohandamiseks kasutage pöördnuppu. · Kui velotrenazööril on mõõtur (mudel TempoTIM Plus), tuleb valida vastav funktsioon. Mõõturi funktsioonid (TempoTIM Plus) CNT - Loendur Harjutuse pöörete loendur SCAN - Funktsiooni skaneerimine Harjutuse parameetrite kuvamine T.CNT Loendur (summa) Kõigi harjutuste pöörete summa TIME - Aeg Harjutuse kestus CAL - Kalorid Põletatud kalorite loendur Auto Power ON - Automaatne start Loenduri automaatne aktiveerimine aktiivsuse tuvastamisel Auto Power OFF - Automaatne stop Loenduri automaatne väljalülitamine pärast 5 min. aktiivsuse puudumist Pause TIMER - Automaatne paus Loenduri automaatne väljalülitamine pärast 3 sek. aktiivsuse puudumist (kiri ,,STOP" ekraani vasakus ülanurgas) RESTART - Andmete kustutamine Vajutage ja hoidke punast nuppu all min 2 sek. T.CNT kustutamiseks tuleb eemaldada aku 4. Tehnilised andmed Aluse mõõtmed Aluse kõrgus maapinnast 39,5 x 47 cm 17 cm 36 Kaal Maksimaalne kandevõime Patarei Raami värv TempoTIM: 2,25 kg TempoTIM Plus: 2,30 kg 120 kg 1 x 1.5V (AAA) must 5. Märkused ja soovitused Timago Internaonal Group ei vastuta velotrenazööri ebaõige kasutuse, ohutuseeskirjade rikkumise ja miteotstarbekohase kasutamise eest. 6. Hooldamine · Rammi tuleb puhastada niiske lapiga, kasutades ainult vet ja Riikliku Hügieeniinstuudi poolt heakskiidetud mahedaid puhastusvahendeid · Ei tohi puhastamiseks järgmisi vahendeid: karmid poleerimisvahendid, tugevad puhastusvahendid, abrasiivsed puhastusvahendid, pleegitusaine, bensiin või mis tahes lahusd (risk on raami kahjustamine, nähtavad defekd ja sellest tulenevalt garaniõiguste kaotamine). · Hoidke raami liikuvad osad (hinged, kinnituskruvid, lukustusseadmed) mustusest ja prahist vabana. 7. Ladustamis- ja transpordingimused Ärge pange toodet otsese päikesevalguse, vee või niiskuse käte. 8. Garani andmed Tootel on garani, mille ngimused on kirjeldatud teile saadetud garanikaardil. Ostutõend (kviitung või arve) tuleb garani eesmärgil alles hoida. 37 9. Sildid Viitenumber Tootja LOT number Tootmine kuupäev Seerianumber Meditsiiniseade Märkus Palun lugege juhendit Tootja kontrollis vastavust olulistele meditsiiniseadmete nõuetele. Meie täielik tootesari on saadaval meie edasimüüjatelt. Lisateavet leiate aadressilt www.mago.com.Täname, et valisite Timago! 38 UPUTE ZA UPORABU Trenazer na pedale, sklopivi Trenazer na pedale s brojacem kalorija, sklopivi Sifra proizvoda: TempoTIM / TempoTIM Plus 1. Karakteriske Vjezbac s pedalom za donje udove izraen je od celicnog okvira oblozenog prahom. Opremljen je otpornim mehanizmom, cetiri jastucia protiv klizanja i trakama za noge. Ima okretni gumb sa sirokim rasponom podesavanja otpora, sto ga cini prikladnim za razlicite skupine pacijenata. Moze se koristiti u bolnicama, hospicijima i kod kue kao sredstvo za rehabilitaciju i osobnu rekreaciju. Elemen trenazera: A. Traka za zastu stopala B. Gumb za podesavanje C. Zak za zakljucavanje D. Jastucii prov klizanja E. Brojac (model TempoTIM Plus) 2. Primjena Pedalni vjezbac namijenjen je pacijentima s kontrakturom ili misinom atrofijom uzrokovanom dugotrajnom imobilizacijom zbog gipsanog zavoja ili kirurskog zahvata, kao i pacijentima kojima je potrebno vratiti motoricke funkcije i ponovno nauciti ispravan obrazac kretanja zbog osteenja neuroloskog sustava. Prilagodbom otpora mogue je vjezbaca prilagoditi stanju kondicije ekstremiteta i napretku rehabilitacije. 3. Montaza i podesavanje Za sastavljanje trenazera s pedalom, ispruzite obje noge dok klinovi za 39 zakljucavanje ne kliknu. · Monrajte gumb za podesavanje u montazni otvor u gornjem dijelu okvira. · Kako biste sklopili vjezbac, uzastopno gurnite zak za zakljucavanje s obje strane okvira, a zam preklopite noge vjezbaca prema unutra. · Za uklanjanje brojaca ili zamjenu baterije u brojacu ( model TempoTIM Plus ), potpuno odvrnite gumb za podesavanje, zam uklonite brojac i/ili zamijenite bateriju. · Za zamjenu baterije otpuste zasun poklopca baterije priskom na gumb na dnu brojaca. PAZNJA: Svi podaci e se izgubi nakon promjene baterije. Podesavanje otpora Kako bi se poveala razina kondicije i poboljsao rad misia i poveanje misine snage, intenzitet treninga i/ili trajanje vjezbanja treba postupno poveava. · Za poveanje otpora, okrenite gumb za podesavanje u smjeru kazaljke na satu. · Kako biste smanjili otpor, okrenite gumb za podesavanje suprotno od kazaljke na satu. · Kod izvoenja vjezbi s malim optereenjem, gumb za podesavanje treba bi potpuno odvrnut, dok kod izvoenja vjezbi s otporom, gumb za podesavanje treba zategnu do zeljenog optereenja. Koristenje · Postavite vjezbac s pedalama na pod i provjerite jesu li jastucii prov klizanja cvrsto postavljeni kako bi sprijecili pomicanje vjezbaca s pedalama. · Vjezbe treba izvodi u sjedeem polozaju, vjezbac s pedalom treba bi postavljen tocno ispred korisnika tako da je zglob kuka savijen pod kutom ne manjim od 90°. · Stavite stopala na pedale i prilagodite traku opsegu stopala, to e sprijeci da stopalo sklizne s pedale jekom vjezbanja. 40 · Postavite otpor pomou gumba za podesavanje. · Ako vjezbac ima brojac (model TempoTIM Plus), odaberite odgovarajuu funkciju. Funkcija brojaca: CNT - Brojac Brojac aktivnosti SKENIRAJ - Skeniranje funkcija Prikaz parametara vjezbanja T.CNT Brojac (ukupno) Ukupan broj rotacija svih vjezbi VRIJEME - Vrijeme Trajanje vjezbe CAL - Kalorije Brojac sagorjelih kalorija Automatsko ukljucivanje - Automatsko pokretanje Automatsko pokretanje brojaca kada se otkrije aktivnost Automatsko iskljucivanje - Automatsko zaustavljanje Automatsko zaustavljanje mjeraca nakon 5 min. neaktivnosti Pauziraj TIMER - Automatska pauza Automatsko zaustavljanje brojaca nakon 3 sekunde. neaktivnosti (prikaz "STOP" u gornjem lijevom kutu zaslona) POKRENI - Brisanje podataka Pritisnite i drzite crveni gumb min. 2 sek. Za brisanje T.CNT , izvadite bateriju 4. Tehnicki podaci Dimenzije baze Visina baze od tla Tezina: 39,5 cm x 47 cm 17 cm TempoTIM: 2,25 kg TempoTIM Plus: 2,3 0 kg 41 Maksimalni kapacitet Baterija Boja okvira 120 kg 1 x 1,5 V (AAA) crna 5. Biljeske Timago Internaonal Group ne snosi odgovornost za nepravilno koristenje vjezbaca na pedale, nepridrzavanje sigurnosnih propisa i zlouporabu. 6. Odrzavanje Provodi redovito odrzavanje tehnickog stanja vjezbaca za pedale: · Preporuca se redovito cis vjezbac s pedalama mekom krpom i sapunicom. Nakon cisenja temeljito osusite vjezbac s pedalama mekom krpom. · Ne koriste jaka sredstva za poliranje za cisenje jer mogu oste zastne premaze. · Konnuirano uklanjajte necistoe s pokretnih elemenata trenazera. 7. Uvje skladistenja i transporta Proizvod ne smije bi izlozen izravnoj suncevoj svjetlos, djelovanju vode ili vlage. 8. Detalji o jamstvu Proizvod je pokriven jamstvom ciji su uvje opisani u jamstvenom listu koji ste primili. Za potrebe jamstva, cuvajte svoj dokaz o kupnji (fakturu ili racun). 9. Oznake Referentni broj Proizvoac 42 Broj serije Datum proizvodnje Serijski broj Medicinski proizvod Paznja Proucite upute Proizvoac je ocijenio sukladnost s bitnim zahtjevima za medicinske proizvode. Kompletna ponuda dostupna je kod nasih distributera. Saznajte vise na www.mago.com. Hvala sto ste odabrali Timago! 43 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Rotor rehabilitációs eszköz, összecsukható Rotor rehabilitációs eszköz számlálóval, összecsukható Termékkód: TempoTIM / TempoTIM Plus 1. Jellemzk Az alsó végtagi pedálos tornáztató porfestett acélvázzal készült. Ellenállás-szabályozó mechanizmussal, négy csúszásgátló talppal és lábrögzít pántokkal van felszerelve. Forgatható gombja széles ellenállás-tartományban állítható, így különböz betegcsoportok számára is alkalmas. A tornáztató elemei: A. Lábrögzít pánt B. Állító gomb C. Rögzítcsap D. Csúszásgátló talpak E. Számláló (TempoTIM Plus) 2. Alkalmazás A pedálos tornáztató olyan betegek számára készült, akiknél gipszrögzítés vagy mtét miatti hosszan tartó mozgáskorlátozottság következtében kontraktúra vagy izomsorvadás alakult ki, valamint olyan páciensek számára, akik idegrendszeri károsodás miatt motoros funkcióikat szeretnék helyreállítani és a helyes mozgásmintát újratanulni. Az ellenállás állításának köszönheten a tornáztató az aktuális végtagállapothoz és a rehabilitáció elrehaladásához igazítható. Használható kórházakban, hospice-okban és otthon is, rehabilitációs és egyéni rekreációs eszközként. 44 3. Összeszerelés és beállítás · A pedálos tornáztató összeszereléséhez nyissa szét mindkét lábat, amíg a rögzítcsapok be nem katannak. · Szerelje be az állító gombot a váz fels részén található rögzítnyílásba. · A tornáztató összecsukásához nyomja be egymás után mindkét oldalon a rögzítcsapot, majd hajtsa befelé a készülék lábait. · A számláló (TempoTIM Plus modell) eltávolításához vagy az elem cseréjéhez teljesen csavarja ki az állító gombot, majd vegye le a számlálót és/vagy cserélje ki az elemet. · Az elem cseréjéhez nyomja meg a számláló alján található gombot, hogy kioldja az elemtartó fedelét. FIGYELEM: Az elemcsere után minden adat törldik. Ellenállás beállítása · A fitség növelése, az izommködés javítása és az izomer fejlesztése érdekében a testedzés intenzitását és/vagy idtartamát fokozatosan növelni kell. · Az ellenállás növeléséhez forgassa az állító gombot az óramutató járásával megegyez irányba. · Az ellenállás csökkentéséhez forgassa az állító gombot az óramutató járásával ellentétes irányba. · Alacsony intenzitású gyakorlatok esetén az állító gombot teljesen ki kell csavarni, míg ellenállással végzet gyakorlatok esetén a kívánt terhelésnek megfelelen be kell csavarni. Használat · Helyezze a pedálos tornáztatót a padlóra, és ellenrizze, hogy a csúszásgátló talpak szilárdan a helyükön vannak-e, hogy megakadályozzák az eszköz elmozdulását. · A gyakorlatokat ül helyzetben kell végezni, a tornáztatót pontosan a felhasználó elé kell helyezni, úgy, hogy a csípízület legalább 90°os szögben legyen behajlítva. 45 · Helyezze a lábakat a pedálokra, és állítsa be a pántokat a láb körméretéhez ez megakadályozza, hogy a láb lecsússzon a pedálról edzés közben. · Állítsa be az ellenállást az állító gomb segítségével. · Ha az eszköz számlálóval van felszerelve (TempoTIM Plus), válassza ki a megfelel funkciót. Számláló funkció (TempoTIM Plus) CNT Számláló Az aktivitás számlálása SCAN Funkcióváltás A gyakorlati paraméterek megjelenítése váltakozva T.CNT Összes számláló Az összes edzés során megtett fordulatok száma TIME Id Az edzés idtartama CAL Kalória Az elégetett kalóriák számlálója Auto Power ON Automatikus indítás A számláló automatikusan elindul, amikor mozgást észlel Auto Power OFF Automatikus kikapcsolás A számláló automatikusan leáll 5 perc tétlenség után Pause TIMER Automatikus szünet A számláló automatikusan szünetel 3 másodperc inaktivitás után (,,STOP" felirat jelenik meg a kijelz bal fels sarkában) RESTART Adatok törlése A piros gomb legalább 2 másodpercig történ nyomva tartásával A T.CNT törléséhez távolítsa el az elemet 46 4. Mszaki adatok Alap méretei Alap magassága a talajtól Súly Maximális teherbírás Elem Váz színe 39,5 x 47 cm 17 cm TempoTIM: 2,25 kg TempoTIM Plus: 2,30 kg 120 kg 1 x 1.5V (AAA) fekete 7. Tárolási és szállítási feltételek A készüléket ne tegye ki közvetlen napfénynek, víznek vagy nedvességnek. 8. Jótállási információk A cégünk által forgalmazot valamennyi termékre garancia vonatkozik, melynek feltételeit a weboldalunkon elérhet jótállási jegy tartalmazza. Kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedvel, akitl a terméket vásárolta. Kérjük, vegye figyelembe, hogy garanciális okokból a vásárlást igazoló bizonylatot (nyugta vagy számla) meg kell rizni. 9. Jelölések Termékkód Gyártási sorozat száma Gyártó A gyártás idpontja Sorozatszám Orvostechnikai eszköz Figyelem Olvassa el az utasításokat 47 A gyártó értékelte az alapvet követelményeknek való megfelelést az orvostechnikai eszközökre vonatkozó követelményeknek. További információért látogasson el weboldalunkra: www.mago.com Köszönjük, hogy a Timago termékét választota! 48 MANUALE D'USO Pedaliera pieghevole Pedaliera con contacalorie, pieghevole Codice prodoto: TempoTIM / TempoTIM Plus 1. Caraterische La pedaliera per arti inferiori è realizzata con un telaio in acciaio verniciato a polvere. È dotata di un meccanismo di resistenza, quattro piedini antiscivolo e fasce ferma-piede. Dispone di una manopola rotante con un'ampia gamma di regolazione della resistenza, rendendola adatta a diversi gruppi di pazienti. Elemen della pedaliera: A. Fascia di protezione per il piede B. Manopola di regolazione C. Perno di bloccaggio D. Piedini anscivolo E. Contatore (TempoTIM Plus) 2. Applicazione La pedaliera è progetata per pazien con contrature o atrofia muscolare causate da immobilizzazione prolungata dovuta a ingessature o interven chirurgici, nonché per pazien che necessitano di recuperare le funzioni motorie e riapprendere il correto schema motorio a seguito di danni al sistema neurologico. La regolazione della resistenza consente di adatare l'uso della pedaliera allo stato di forma degli ar e ai progressi nella riabilitazione. Può essere ulizzata in ospedali, hospice e in ambito domesco come disposivo per la riabilitazione e la ricreazione personale. 49 3. Montaggio e regolazione · Per montare la pedaliera, estendere entrambe le gambe fino a quando i perni di bloccaggio non scatano. · Inserire la manopola di regolazione nell'apertura di montaggio situata nella parte superiore del telaio. · Per richiudere la pedaliera, premere i perni di bloccaggio su entrambi i la del telaio, quindi piegare le gambe della pedaliera verso l'interno. · Per rimuovere il contatore o sostuire la bateria del contatore (modello TempoTIM Plus), svitare completamente la manopola di regolazione, quindi rimuovere il contatore e/o sostuire la bateria. · Per sostuire la bateria, premere il pulsante situato nella parte inferiore del contatore per sganciare il coperchio vano bateria. ATTENZIONE: Tu i da verranno persi dopo la sostuzione della bateria. Regolazione della resistenza · Per aumentare il livello di forma fisica, migliorare il lavoro muscolare e potenziare la forza, l'intensità e/o la durata dell'esercizio devono essere aumentate gradualmente. · Per aumentare la resistenza, ruotare la manopola di regolazione in senso orario. · Per diminuire la resistenza, ruotare la manopola di regolazione in senso anorario. · Durante esercizi a basso impato, la manopola deve essere completamente svitata; per esercizi con resistenza, la manopola va serrata fino al carico desiderato. Ulizzo · Posizionare la pedaliera sul pavimento e assicurarsi che i piedini anscivolo siano ben aderen per evitare lo spostamento dell'atrezzo. · Gli esercizi devono essere esegui in posizione seduta; la pedaliera deve essere posizionata esatamente di fronte all'ulizzatore, in 50 modo che l'arcolazione dell'anca sia piegata ad un angolo non inferiore a 90°. · Posizionare i piedi sui pedali e regolare la fascia in base alla circonferenza del piede, per evitare che scivoli durante l'esercizio. · Impostare la resistenza tramite la manopola di regolazione. · Se la pedaliera è dotata di contatore (TempoTIM Plus), selezionare la funzione desiderata. Funzioni del contatore (TempoTIM Plus) CNT Contatore Contatore dell'attività SCAN Scansione funzioni Visualizzazione alternata dei parametri dell'esercizio T.CNT Contatore totale Numero totale di rotazioni di tutti gli esercizi TIME Tempo Durata dell'esercizio CAL Calorie Contatore delle calorie bruciate Auto Power ON Avvio automatico Avvio automatico del contatore al rilevamento del movimento Auto Power OFF Spegnimento automatico Spegnimento automatico del contatore dopo 5 minuti di inattività Pause TIMER Pausa automatica Arresto automatico del contatore dopo 3 secondi di inattività (sul display compare "STOP" nell'angolo in alto a sinistra) RESTART Cancellazione dati Tenere premuto il pulsante rosso per almeno 2 secondi Per cancellare il T.CNT, rimuovere la batteria 51 4. Da tecnici Dimensioni della base Altezza della base da terra Peso Capacità massima Bateria Colore del telaio 39,5 x 47 cm 17 cm TempoTIM: 2,25 kg TempoTIM Plus: 2,30 kg 120 kg 1 x 1.5V (AAA) nero 5. Note Timago Internaonal Group non è responsabile per l'uso improprio della pedaliera, la mancata osservanza delle norme di sicurezza o il suo ulizzo scorreto. 6. Manutenzione Effetuare regolarmente la manutenzione delle condizioni tecniche della pedaliera: · Si consiglia di pulire regolarmente la pedaliera con un panno morbido e acqua saponata. Dopo la pulizia, asciugare accuratamente con un panno morbido. · Non ulizzare agen lucidan aggressivi, poiché possono danneggiare i rivesmen protevi. · Rimuovere regolarmente le impurità dagli elemen mobili della pedaliera. 7. Condizioni di stoccaggio e trasporto Il disposivo non deve essere esposto alla luce solare direta, all'acqua o all'umidità. 8. Informazioni sulla garanzia Tu i prodo distribui dalla nostra azienda sono coper da garanzia, i cui termini sono descri nella scheda di garanzia disponibile sul nostro 52 sito web. Si prega di contatare il rivenditore da cui è stato acquistato il prodoto. Si prega di tenere presente che ai fini della garanzia, la prova di acquisto (ricevuta o fatura) deve essere conservata. 9. Echete Numero di riferimento Numero di LOTTO Produttore Produzione data Numero di serie Dispositivo medico Nota Per favore leggi le istruzioni Il produttore ha verificato la conformità ai requisiti essenziali dei dispositivi medici. La nostra linea completa di prodo è disponibile presso i nostri distributori. Per saperne di più: www.mago.com. Grazie per aver scelto Timago! 53 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Reabilitacijos rotorius, sulankstomas Reabilitacijos rotorius, sulankstomas su skaikliu Produkto kodas: TempoTIM / TempoTIM Plus 1. Ispildymas Apani galni reabilitacijos rotorius susideda is milteliniu bdu dengto plieno rmo. Jis turi slgin pasipriesinimo mechanizm, keturias neslystancias pagalvles ir guminius koj dirzelius. Jis turi sukamj rankenl su placiu pasipriesinimo reguliavimo diapazonu, todl jis skirtas ir pacientams po dideli suzalojim. Jis gali b naudojamas ligoninse, reabilitacijos patalpose ir namuose kaip reabilitacijos ir individualaus poilsio priemon. Rotoriaus elementai: A. Koj apsaugos dirzelis B. Pasipriesinimo reguliavimo rankenl C. Uzrakinimo kaiss D. Neslystancios pagalvls E. Skaiklis (modelis TempoTIM Plus) 2. Naudojimo paskirs Reabilitacijos rotorius yra skirtas pacientams, kuriems yra kontraktra ar raumen atrofija, atsirandan dl ilgalaikio buvimo gipse ar po chirurgins operacijos, taip pat naudojamas reabilitacijos procese pacientams, kuriems reikia atkur motorines funkcijas ir is naujo ismok teisingo judjimo, kur prarado pazeista neurologin sistema. Rotorius turi apkrovos reguliavim, todl j galima pritaiky prie galni bkls ir reabilitacijos eigos. 54 3. Surinkimas, reguliavimas Nordami surink rotori, isskleiskite apanes rotoriaus kojeli dalis, kol uzsifiksuos uzrakinimo kaisciai. · Reguliavimo rankenl statykite montavimo ang virsunje rmo dalyje. · Nordami sulanksty rotori, paeiliui paspauskite uzrakinimo kaiscius abiejose rmo pusse, tada sulankstykite rotoriaus kojeles vid. · Nordami nuim skaikl arba pakeis skaiklio baterij (modelis TempoTIM Plus), iki galo atleiskite reguliavimo rankenl, tada isimkite skaikl ir/arba pakeiskite baterij. · Nordami pakeis baterij, atleiskite baterijos dangtelio uzrakt, paspausdami mygtuk skaiklio apacioje. DMESIO: Pakeitus baterij bus istrin visi duomenys. Apkrovos reguliavimas Norint padidin fizin pasirengim ir pagerin raumen funkcij bei raumen jg, apkrovos ir pram intensyvumas ir/arba trukm turt b didinami palaipsniui. · Nordami padidin pasipriesinim, pasukite reguliavimo rankenl laikrodzio rodykls krypmi. · Nordami sumazin pasipriesinim, pasukite reguliavimo rankenl pries laikrodzio rodykls kryp. · Atliekant ltus pramus, reguliavimo rankenl turi b visiskai atsukta, o atliekant pramus su pasipriesinimu, reguliavimo rankenl turi b prisukta iki reikiamos apkrovos. Naudojimas · Pastatykite rotori ant grind. Kad rotorius nejudt, sikinkite, kad neslystancios pagalvls gerai priglunda prie zems. · Pramai turi b atliekami sdimoje padtyje, ant stabilaus pavirsiaus. Rotorius turi b pastatytas esiai priek, kad klubo snarys bt sulenktas bent 90° kampu. · Padkite kojas ant pedal, po dirzeliais, kad pramo metu jos 55 nenuslyst nuo pedal. · Pasirinkite norim apkrov, sukdami rankenl. · Jei rotorius turi skaikl (modelis TempoTIM Plus) pasirinkite ankam funkcij. Skaiklio funkcijos: CNT Skaitiklis Apsisukim skaiklis SCAN Funkcij skenavimas Pramo parametr rodymas T.CNT Skaitiklis (suma) Apsisukim suma TIME - Laikas Pramo trukm CAL - Kalorijos Sudegint kalorij skaicius Auto Power ON - Automatinis sijungimas Automanis skaiklio sijungimas, kai apnkama veikla Auto Power OFF - Automatinis issijungimas Automanis skaiklio issijungimas po 5 min. neveikos Pause TIMER - Automatin pertrauka Automanis skaiklio issijungimas po 3 sek. neveikos (uzrasas ,,STOP" virsuniame kairiajame ekrano kampe) RESTART - Duomen istrynimas Paspauskite ir palaikykite raudon mygtuk bent 2 sek. Nordami istrin T.CNT isimkite baterij 4. Technin specifikacija Pagrindo matmenys Rotoriaus aukss Svoris 56 39,5 cm x 47 cm 17 cm TempoTIM: 2,25 kg Maks. apkrova Baterija Rmo spalva TempoTIM Plus: 2,30 kg 120 kg 1 x 1.5V (AAA) juoda 5. Pastabos ir rekomendacijos ,,Timago Internaonal Group" neatsako uz nenkam rotoriaus naudojim, saugos taisykli nesilaikym ir naudojim ne pagal paskir. 6. Priezira Reguliariai krinkite rotoriaus technin bkl: · Rotori rekomenduojama reguliariai valy minksta sluoste ir vandeniu su muilu. Po valymo nusausinkite rotori minksta sluoste. · Nenaudokite astri poliravimo priemoni, nes jos gali pazeis apsaugin dang. · Reguliariai pasalinkite nesvarumus is judanci rotoriaus dali. 7. Laikymo ir transportavimo slygos: Gaminys neturi bti veikiamas tiesiogini sauls spinduli, vandens ar drgms. 8. Duomenys apie garantij Gaminiui taikoma garantija, kurios slygos aprasytos Js gautame garantiniame talone. Pirkimo rodymas (kvitas ar sskaita faktra) turi bti saugomi garantijos tikslais. 9. Zymjimai Referencinis numeris Gamintojas 57 Serijos numeris Pagaminimo data Serijos numeris Medicinos gaminys Dmesio Perskaitykite instrukcij Gamintojas vertino gaminio atitikt pagrindiniams medicinos gaminiams taikomiems reikalavimams. Vis pasilym galite rasti pas ms platintojus. Suzinokite daugiau interneto svetainje www.timago.com. Dkojame, kad pasirinkote ,,Timago"! 58 LIETOSANAS INSTRUKCIJA Rehabilitcijas rotors, salokms Rehabilitcijas rotors, salokms ar skaitju Produkta kods TempoTIM / TempoTIM Plus 1. Izgatavosana Apaksjo ekstremitsu rehabilitcijas rotors ir izgatavots no pulverkrsota trauda rmja. Tas ir aprkots ar piespiezamo pretesbas mehnismu, cetriem pretsldes spilveniem un gumijas kju siksnm. Tam ir grozma poga ar plasu pretesbas regulsanas diapazonu, pateicoes kam tas ir paredzts ar pacienem pc smagm traumm. To var izmantot slimncs, rehabilitcijas centros un mjs k ldzekli rehabilitcijai vai individulai vingrosanai. Rotora elemen: A. Kju drosbas josta B. Pretesbas regulsanas poga C. Blosanas tapa D. Pretsldes spilveni E. Skaitjs (modelis TempoTIM Plus) 2. Pielietojums Rehabilitcijas rotors ir paredzts pacienem ar muskuu kontraktru vai atrofiju ilgstosas ipsa imobilizcijas d vai pc opercijas, k ar pacienem, kuriem nepieciesams atjaunot motorisks funkcijas un no jauna apgt pareizo kusbu modeli, kas zaudts bojtas neiroloisks sistmas d. Rotoram ir slodzes regulsana, pateicoes kurai to iespjams pielgot ekstremitsu stvoklim un progresam rehabilitcij. 3. Saliksana, regulsana Lai saliktu rotoru, atlociet rotora kjiu apaksjs daas, ldz nofiksjas 59 blosanas tapas. · Regulsanas poga juzstda montzas caurum rmja augsj da. · Lai saloctu rotoru, pc krtas nospiediet blosanas tapas abs rmja puss, pc tam salokiet rotora kjias uz ieksu. · Lai noemtu skaitju vai nomaintu skaitja bateriju (modelis TempoTIM Plus), pilnb atskrvjiet regulsanas pogu, pc tam noemiet skaitju un/vai nomainiet bateriju. · Lai nomaintu bateriju, atlaidiet baterijas vcia fiksatoru, nospiezot pogu skaitja apaks. UZMANBU: Nomainot bateriju, visi da ks izdzs. Pretesbas regulsana Lai paaugsntu fizisko sagatavobu un uzlabotu muskuu darbbu un muskuu spku, pakpeniski jpalielina slodze un vingrinjumu intensitte un/vai ilgums. · Lai palielintu pretesbu, pagrieziet regulsanas pogu pulksterdtja virzien. · Lai samazintu pretesbu, pagrieziet regulsanas pogu pret pulksterdtja virzienu. · Lniem vingrinjumiem regulsanas poga ir pilnb jatskrv, savukrt vingrinjumiem ar pretesbu regulsanas poga jpievelk ldz vajadzgajai slodzei. Lietosana · Rotors jnovieto uz grdas. Lai novrstu rotora prvietosanos, prlieciniees, vai pretsldes spilveni ciesi piegu zemei. · Vingrinjumi jveic sdus stvokl, uz stabilas virsmas. Rotoram jbt novietotam taisni uz prieksu, lai gzas loctava btu saliekta ne mazk k 90° le. · Novietojiet kjas uz pediem, zem siksnim, lai kjas nenosldtu no pediem trenia laik. · Izvliees vlamo slodzi, izmantojot pogu. · Ja rotoram ir skaitjs (modelis TempoTIM Plus) izvliees aecgo funkciju. 60 Skaitja funkcijas: CNT Skaittjs Apgriezienu skaitjs SCAN Funkciju skensana Vingrojuma parametru atlosana T.CNT Skaittjs (summa) Apgriezienu summa TIME - Laiks Vingrinjuma ilgums CAL - Kalorijas Sadedzinto kaloriju skaits Auto Power ON - Automtiska ieslgsans Automska skaitja ieslgsans, kad ek konstatta akvitte Auto Power OFF - Automtiska izslgsans Automska skaitja izslgsans, pc 5 min. bezdarbbas Pause TIMER - Automtisks prtraukums Automska skaitja izslgsans, pc 3 sek. bezdarbbas (uzraksts ,,STOP" displeja augsj kreisaj str) RESTART - Datu dzsana Nospiediet un turiet nospiestu sarkanu pogu vismaz 2 sek. Lai izdzstu T.CNT izemiet bateriju 4. Tehnisk specifikcija Pamatnes izmri Rotora augstums Svars Maks. slodze Baterija Rmja krsa 39,5 cm x 47 cm 17 cm TempoTIM: 2,25 kg TempoTIM Plus: 2,30 kg 120kg 1 x 1.5V (AAA) melna 61 5. Piezmes un ieteikumi Timago Internaonal Group nav atbildga par rotora nepareizu izmantosanu, drosbas noteikumu neievrosanu un lietosanu neatbilstosi paredztajam mrim. 6. Apkope Regulri prbaudiet rotora tehnisko stvokli: · Rotoru ieteicams regulri rt ar mkstu drnu un ziepjdeni. Pc rsanas nosusiniet rotoru ar mkstu drniu. · Neizmantojiet asus pulsanas ldzekus, jo e var sabojt aizsargprkljumu. · Regulri noriet nerumus no rotora kusgajm dam. 7. Glabsanas un transportsanas noteikumi Produktu nedrkst pakaut saules staru, dens vai mitruma esai iedarbbai. 8. Informcija par garanju Produktam ir garanja, kuras noteikumi ir atrodami saemtaj garanjas talon. Garanjas sdzbu nolkos saglabjiet pirkumu apliecinosu dokumentu (pirkuma ceku vai rinu). 9. Apzmjumi Atsauces numurs Razotjs Srijas numurs Razosanas datums Srijas numurs Piezme 62 Medicnisk ierce Izlasiet lietosanas instrukciju! Razotjs novrtja atbilstbu medicnisko iercu btiskajm prasbm. Pilns piedvjums ir pieejams pie msu izplatjiem. Skka informcija ir atrodama msu vietn www.mago.com. Paldies, ka izvljes Timago! 63 MANUAL DE INSTRUÇÕES Pedaleira de reabilitação, dobrável / Rotor de reabilitação, dobrável com contador Código do produto: TempoTIM / TempoTIM Plus 1. Characteriscs A pedaleira de reabilitação dos membros inferiores é feita de um quadro de aço revestido a pó. É equipado com um mecanismo de resistência à pressão, quatro tampas antiderrapantes e cintas de borracha para os pés. Possui um botão giratório com uma ampla faixa de ajuste de resistência, graças ao qual também se destina a pacientes pós lesões extensas. Pode ser usado em hospitais, consultórios de reabilitação e em casa como um dispositivo de reabilitação e recreação individual. Elementos da pedaleira: A. Cinta de proteção para os pés B. Botão de ajuste de resistência C. Pino de bloqueio D. Tampas anderrapantes E. Contador (modelo TempoTIM Plus) 2. Aplicação A pedaleira de reabilitação é utilizada em pacientes com contratura ou atrofia muscular causada pelo enrijecimento prolongado por conta do uso de gesso, cirurgia, bem como em pacientes que precisam restaurar as funções motoras e reaprender o padrão motor correto, por conta de danos ao sistema neurológico. A pedaleira possui ajuste de carga, graças ao qual é possível ajustá-lo à condição dos membros e ao progresso na reabilitação. 64 3. Montagem, ajuste Para montar a pedaleira, desdobre as partes inferiores das pernas da pedaleira até que os pinos de travamento encaixem. · botão de ajuste deve ser montado no oricio de montagem na parte superior do quadro. · Para dobrar a pedaleira, pressione o pino de trava em ambos os lados da estrutura e dobre as pernas da pedaleira para dentro. · Para desmontar o medidor ou substuir a bateria do medidor (modelo TempoTIM Plus), desaparafuse completamente o botão de ajuste e, em seguida, remova o medidor e/ou substua a bateria. · Para substuir a bateria, solte a trava da tampa da bateria pressionando o botão na parte inferior do medidor. ATENÇÃO: Todos os dados serão perdidos uma vez que a bateria for substuída. Regulagem da carga De modo a aumentar o seu nível de condicionamento sico e melhorar a função muscular e a força muscular, deve-se aumentar gradualmente a carga do treinamento e a intensidade e/ou duração do exercício. · Para aumentar a resistência, gire o botão de ajuste no sendo horário. · Para diminuir a resistência, gire o botão de ajuste no sendo anhorário. · Para exercícios lentos, o botão de ajuste deve ser totalmente desaparafusado, enquanto para exercícios de resistência, o botão de ajuste deve ser apertado na carga desejada. Uso · A pedaleira deve ser colocada no chão. De modo a evitar que a pedaleira se mova, cerfique-se de que as tampas anderrapantes estejam firmemente em contacto com o solo. Os exercícios devem ser realizados na posição sentada, em uma supercie estável. A pedaleira deve ser posicionada de maneira exatamente reta, de 65 modo que a arculação do quadril seja dobrada em um ângulo não inferior a 90°. · Coloque os pés nos pedais dentro das faixas para evitar que o pé escorregue do pedal durante o exercício. · Use o botão para ajustar a carga desejada. · Se a pedaleira possuir contador (modelo TempoTIM Plus) selecione a função apropriada. Funções do contador (TempoTIM Plus) CNT Contador Contador de rotações do exercício SCAN Varredura de funções Exibição de parâmetros do exercício T.CNT Contador (soma) Soma das rotações de todos os exercícios TIME - Tempo Duração do exercício CAL - Calorias Contador de calorias queimadas Auto Power ON - Início automático Ativação automática do contador quando a atividade é detectada Auto Power OFF - Parada automática Desligamento automático do contador após 5 min. de inatividade Pause TIMER - Pausa automática Desligamento automático do contador após 3 seg. de inatividade ("STOP" no canto superior esquerdo do ecrã) RESTART - Eliminação dos dados Pressione e segure o botão vermelho por pelo menos 2 segundos. para redefinir o T.CNT remova a bateria 66 4. Especificações técnicas Dimensões básicas Altura da pedaleira Peso Carga máxima Bateria Cor do quadro 39,5 x 47 cm 17 cm TempoTIM: 2,25 kg TempoTIM Plus: 2,30 kg 120 kg 1 x 1.5V (AAA) preto 5. Notas e recomendações Timago Internaonal Group não se responsabiliza pelo uso indevido da pedaleira, pela não observância das regras de segurança e pelo uso não pretendido. 6. Manutenção A condição técnica da pedaleira deve ser sistemacamente verificada: · Recomenda-se limpar a pedaleira regularmente com um pano macio e água com sabão. Seque a pedaleira com um pano macio após a limpeza. · Não use agentes de polimento afiados, uma vez que podem danificar os revesmentos de proteção. · Remova de maneira connua as impurezas das partes móveis da pedaleira. 7. Condições de armazenamento e transporte Não exponha o produto à luz solar direta, água ou humidade. 8. Detalhes da garana O produto está coberto por uma garana, cujos termos estão descritos no cartão de garana que recebeu. Para fins de garana, o comprovante de compra (recibo ou fatura) deve ser redo. 67 9. Designações Número de referência Número de lote Produtor Data de fabrico Número de série Dispositivo médico Nota Consulte as instruções O fabricante avaliou a conformidade com os requisitos essenciais para dispositivos médicos. A oferta completa está disponível para si nos nossos distribuidores. Saiba mais em www.mago.com Obrigado por escolher o Timago! 68 MANUAL DE INSTRUCIUNI Biciclet de reabilitare, pliabil / Bicicet de reabilitare, pliabil cu contor Cod produs: TempoTIM / TempoTIM Plus 1. Execuie Bicicleta de reabilitare a membrelor inferioare este realizat dintr-un cadru din oel vopsit electrostac. Este echipat cu un mecanism de rezisten asistat de presiune, patru capace anderapante i benzi de cauciuc pentru picioare. Are un buton rotav cu o gam larg de ajustare a rezistenei, ceea ce îl face potrivit i pentru pacienii care au suferit traume grave. Poate fi ulizat în spitale, clinici de reabilitare i acas ca dispoziv de reabilitare i de recreere personal. Componente biciclet: A. Curea de protecie a piciorului B. Buton pentru reglarea rezistenei C. urub de blocare D. Tampoane anderapante E. Contor (model TempoTIM Plus) 2. Aplicare Biciclet de reabilitare este ulizat pentru pacienii care au contracturi sau atrofie muscular cauzat de rigidizarea pe termen lung printr-un bandaj de ghips sau o intervenie chirurgical, precum i pentru pacienii care trebuie s restabileasc funcia motorie i s reînvee parul corect de micare cauzat de leziuni ale sistemului neurologic. Biciclet este reglabil în funcie de sarcin, ceea ce face posibil adaptarea la starea de sntate a membrelor i la progresul reabilitrii. 69 3. Montaj, reglare Pentru a asambla bicicleta, desfacei prile inferioare ale picioarelor bicicletei pân când se prind urile de blocare. · Butonul de reglare trebuie s fie montat în orificiul de montare din partea superioar a cadrului. · Pentru a asambla bicicleta, împingei secvenial ul de blocare pe o parte i pe cealalt a cadrului, apoi pliai picioarele bicicletei spre interior. · Pentru a demonta contorul sau pentru a înlocui bateria din contor (modelul TempoTIM Plus), deurubai complet butonul de reglare i apoi demontai contorul i/sau înlocuii bateria. · Pentru a înlocui bateria, eliberai dispozivul de blocare a capacului bateriei apsând butonul din partea inferioar a aparatului de msur. ATENIE: La înlocuirea bateriei, toate datele se vor pierde. Reglarea sarcinii Pentru a crete nivelul de pregre fizic i pentru a îmbunti munca muscular i creterea forei musculare, sarcina de antrenament i intensitatea i/sau durata exerciiilor trebuie s fie crescute treptat. · Pentru a mri rezistena, roi butonul de reglare în sensul acelor de ceasornic. · Pentru a reduce rezistena, roi butonul de reglare în sens invers acelor de ceasornic. · Atunci când efectuai exerciii libere, butonul de reglare trebuie deurubat complet, în mp ce atunci când efectuai exerciii de rezisten, butonul de reglare trebuie strâns pân la sarcina dorit. Ulizai · Aezai bicicleta pe podea. Pentru a împiedica bicicleta s se mite, asigurai-v c capacele anderapante sunt bine aezate pe sol. · Exerciiile trebuie efectuate în poziie aezat, pe o suprafa stabil. Bicicleta trebuie s fie poziionat exact drept înainte, 70 asel încât arculaia oldului s fie îndoit la un unghi de cel puin 90°. · Aezai-v picioarele pe pedalele din interiorul benzilor, ceea ce va împiedica alunecarea piciorului de pe pedal în mpul exerciiilor. · Ulizai selectorul pentru a regla sarcina dorit. · Dac bicicleta are un contor (modelul TempoTIM Plus), selectai funcia corespunztoare. Funcii de contorizare: CNT - Contor Contor de turaii de exerciiu SCAN Scanare funcional Afiarea parametrilor de exerciiu T.CNT - Contor (total) Cifra de afaceri total a tuturor exerciiilor TIME - Timp Durata de expunere CAL -Calorii Contor de calorii Auto Power ON - Pornire automat Acvarea automat a contorului la detectarea acvitii Auto Power OFF - Oprire automat Oprirea automat a contorului dup 5 minute de inacvitate Pause TIMER - Pauz automat Oprirea automat a contorului dup 3 sec. de inacvitate (inscripia "STOP" în colul din stânga sus al RESTART - tergerea datelor Apsai i meninei apsat butonul rou mp de min. 2 sec. Pentru a terge T.CNT, scoatei bateria 71 4. Specificaiile tehnice Dimensiunile bazei Înlimea rotorului Greutate Sarcin max. Baterie Culoarea ramei 39,5 cm x 47 cm 17 cm TempoTIM: 2,25 kg TempoTIM Plus: 2,30 kg 120 kg 1 x 1.5V (AAA) negru 5. Observaii i recomandri Grupul Timago Internaonal nu este rspunztoare de ulizarea necorespunztoare a bicicletei, de nerespectarea normelor de siguran sau de ulizarea acestuia în alte scopuri decât cele prevzute. 6. Întreinere Ar trebui s se efectueze o autoverificare sistemac a strii bicicletei: · Se recomand curarea regulat a bicicletei cu o cârp moale i ap cu spun. Dup curare, bicicleta trebuie uscat cu o cârp moale. · Nu ar trebui s se ulizeze ageni de lustruire puternici, deoarece se risc deteriorarea straturilor de protecie. · Pstrai piesele mobile ale bicicletei libere. 7. Condiii de depozitare i transport Nu expunei produsul la lumina direct a soarelui, ap sau umiditate. 8. Date de garanie Produsul este acoperit de o garanie, ale crei condiii sunt descrise în cartea de garanie pe care ai primit-o. V rugm s pstrai dovada de achiziie (bon sau factur) pentru garanie. 72 9. Marcaje Numrul de referin Numrul seriei Productor Data de producie Numrul de serie Dispozitiv medical Atenie Citii instruciunile Productorul a evaluat conformitatea cu cerinele eseniale pentru dispozitivele medicale. Întreaga ofert v st la dispoziie la distribuitorii notri. Aflai mai multe la www.mago.com. V mulumim c ai ales Timago! 73 NÁVOD NA POUZITIE Rehabilitacný rotor, skladací / Rehabilitacný rotor, skladací s pocítadlom Kód produktu TempoTIM / TempoTIM Plus 1. Prevedenie Rotor na rehabilitáciu dolných koncan je vyrobený z práskovo lakovaného oceového rámu. Je vybavený odporovým mechanizmom s podporou tlaku, styrmi prosmykovými podlozkami a gumovými popruhmi na nohy. Má otocný volic so sirokým rozsahom nastavenia odporu, takze je vhodný aj pre pacientov po rozsiahlych úrazoch. Môze sa pouzíva v nemocniciach, na rehabilitacných klinikách a doma ako rehabilitacné zariadenie a zariadenie na osobnú rekreáciu. Komponenty rotora: A. Ochranný popruh na nohy B. Volic na nastavenie odporu C. Poistný kolík D. Prosmykové podlozky E. Pocítadlo (model TempoTIM Plus) 2. Pouzie Rehabilitacný rotor sa pouzíva u pacientov, ktorí utrpeli kontraktúru alebo svalovú atrofiu spôsobenú dlhodobým stuhnum v dôsledku sadrového obväzu alebo operácie, ako aj u pacientov, ktorí potrebujú obnovi pohybovú funkciu a znovu sa nauci správny pohybový vzorec spôsobený poskodením neurologického systému. Rotor je nastavitený na záaz, co umozuje prispôsobi sa stavu konceny a pokroku v rehabilitácii. 74 3. Montáz, nastavenie Ak chcete zostavi rotor, odklopte spodné cas päek rotora, az kým sa nezaisa poistné kolíky. · Volic nastavenia by mal by namontovaný v montáznom otvore v hornej cas rámu. · Ak chcete zostavi rotor, zatlacte poistný kolík postupne na jednej aj druhej strane rámu a potom sklopte pätky rotora dovnútra. · Ak chcete pocítadlo demontova alebo vymeni batériu v pocítadle (model TempoTIM Plus), úplne odskrutkujte volic nastavenia a potom pocítadlo demontujte a/alebo vymete batériu. · Ak chcete vymeni batériu, uvonite zámok krytu batérie stlacením tlacidla na spodnej strane pocítadla. POZOR: Po výmene batérie sa vsetky údaje straa. Nastavenie záaze Na zvýsenie úrovne telesnej zdatnos a zlepsenie svalovej práce a nárastu svalovej sily by sa mala postupne zvysova tréningová záaz a intenzita a/alebo trvanie cvicenia. · Ak chcete zvýsi odpor, otocte volicom nastavenia v smere hodinových ruciciek. · Ak chcete znízi odpor, otocte volicom nastavenia pro smeru hodinových ruciciek. · Pri vykonávaní voných cvicení by mal by volic nastavenia úplne odskrutkovaný, zaa co pri vykonávaní odporových cvicení by mal by volic nastavenia uahnutý na pozadovanú záaz. Pouzívanie · Rotor by mal by umiestnený na podlahe. Aby sa rotor nepohyboval, dbajte na to, aby prosmykové podlozky dobre sedeli na zemi. · Cvicenia by sa mali vykonáva v sede na stabilnom povrchu. Rotor by mal by umiestnený presne pred vami tak, aby bol bedrový kb ohnutý v uhle nie mensom ako 90°. · Umiestnite nohu na pedále vnútri pásov, co zabráni skznuu nohy 75 z pedálu pocas cvicenia. · Pomocou volica nastavte pozadovanú záaz. · Ak má rotor pocítadlo (model TempoTIM Plus), vyberte príslusnú funkciu. Funkcie pocítadla: CNT Pocítadlo Pocítadlo otácok cvicenia SCAN Funkcné skenovanie Zobrazenie parametrov cvicenia T.CNT Pocítadlo (celkom) Celkom otácok vsetkých cvicení TIME - Cas Doba trvania cvicenia CAL - Kalórie Pocítadlo spálených kalórií Auto Power ON - Automatický start Automacká akvácia pocítadla pri zistení akvity Auto Power OFF - Automatické zastavenie Automacké vypnue pocítadla po 5 minútach necinnos Pause TIMER - Automatické prerusenie Automacké vypnue pocítadla po 3 sekundách necinnos (nápis "STOP" v avom hornom rohu displeja) RESTART - Vymazanie dát Stlacte a podrzte cervené tlacidlo na min. 2 sekundy. Na vymazanie T.CNT je potrebné vybra batériu 4. Technické specifikácie Rozmery základne Výska rotora Hmotnos 76 39,5 cm x 47 cm 17 cm TempoTIM: 2,25 kg TempoTIM Plus: 2,30 kg Max. zaazenie Bateria Farba rámu 120 kg 1 x 1.5V (AAA) cierna 5. Poznámky a odporúcania Timago Internaonal Group nezodpovedá za nesprávne pouzie rotora, nedodrzanie bezpecnostných pravidiel alebo pouzie na iný ako urcený úcel. 6. Údrzba Mala by sa vykonáva systemacká vlastná kontrola stavu rotora: · Odporúca sa pravidelné cistenie rotora mäkkou handrickou a mydlovou vodou. Rotor by sa mal po cistení vysusi mäkkou handrickou. · Ostré lesace prostriedky by sa nemali pouzíva, pretoze hrozí riziko poskodenia ochranných náterov. · Udrzujte pohyblivé cas rotora bez necistôt. 7. Podmienky uchovávania a prepravy Výrobok chráte pred pôsobením priameho slnecného ziarenia, vody a vlhkosti. 8. Údaje týkajúce sa záruky Na vsetky výrobky, ktoré distribuuje nasa spolocnos, sa vzahuje záruka. Zárucné podmienky sú uvedené v zárucnom liste, ktorý ste dostali pri nákupe výrobku. Súcasne pripomíname, ze v prípade zámeru vyuzi zárucné práva musíte predlozi nákupný doklad (pokladnicný blok alebo faktúru). 9. Oznacenia Referencné císlo 77 Výrobca Císlo série Dátum výroby Sériové císlo Zdravotnícky výrobok Pozor Oboznámte sa s príruckou a dokumentáciou Výrobca vykonal hodnotenie zhody s podstatnými poziadavkami na zdravotnícke výrobky. Celá ponuka je vám k dispozícii u nasich distribútorov. Zistite viac na www.timago.com akujeme, ze ste si vybrali Timago! 78 NAVODILA ZA UPORABO Rehabilitacijski rotor, zlozljiv / Rehabilitacijski rotor, zlozljiv s stevcem Koda izdelka: TempoTIM / TempoTIM Plus 1. Izvedba Rotor za rehabilitacijo spodnjih okoncin je izdelan iz jeklenega okvirja, prevlecenega s prasnim premazom. Je opremljen z vpenjalnim mehanizmom, srimi prozdrsnimi kapicami in gumijasmi trakovi za noge. Ima vrtljivo rocico s sirokim razponom prilagajanja upora, zato je primeren tudi za bolnike po obseznih poskodbah. Uporablja se lahko v bolnisnicah, rehabilitacijskih klinikah in doma kot pripomocek za rehabilitacijo in osebno rekreacijo. Elemen rotorja: A. Zascitni trak za noge B. Gumb za nastavitev kota C. Zaklepni zac D. Prozdrsne kapice E. Stevec (model TempoTIM Plus) 2. Uporaba Rehabilitacijski rotor se uporablja pri bolnikih s kontrakturo ali misicno atrofijo, ki je posledica dolgotrajne uporabe mavcnega povoja, operacije, pa tudi pri bolnikih, ki morajo obnovi gibalne funkcije in se ponovno nauci pravilnega gibalnega vzorca zaradi poskodbe nevroloskega sistema. Rotor ima moznost nastavitve obremenitve, kar omogoca prilagajanje stanju kondicije okoncin in napredku pri rehabilitaciji. 79 3. Montaza, nastavitev Ce zelite sestavi rotor, odvijete spodnje dele nog rotorja, dokler se zaklepni zaci ne zaskocijo. · Nastavitveni gumb nameste v montazno luknjo v zgornjem delu okvirja. · Za zlaganje rotorja izmenicno prisnite zaklepni zac na obeh straneh okvirja, nato zlozite noge rotorja navznoter. · Ce zelite odstrani stevec ali zamenja baterijo v stevcu (model TempoTIM Plus), popolnoma odvijte nastavitveni gumb, nato odstranite stevec in/ali zamenjajte baterijo. · Ce zelite zamenja baterijo, sproste zapah pokrova baterije s priskom na gumb na dnu stevca. POZOR: Pri zamenjavi baterije se izgubijo vsi podatki. Nastavitev obremenitve Ce zelite poveca raven telesne pripravljenos in izboljsa delovanje misic ter misicno moc, morate postopoma poveceva obremenitev pri vadbi ter intenzivnost in/ali trajanje vadbe. · Za povecanje upora obrnite nastavitveni gumb v smeri urinega kazalca. · Za zmanjsanje upora obrnite nastavitveni gumb v nasprotni smeri urinega kazalca. · Pri pocasnih vajah je treba nastavitveni gumb popolnoma odvi, pri vajah z uporom pa nastavitveni gumb privi do zelene obremenitve. Uporaba · Rotor postavite na tla. Da preprecite premikanje rotorja, se prepricajte, da so prozdrsne kapice trdno v sku s podlago. Vaje je treba izvaja v sedecem polozaju, na stabilni podlagi. Rotor nameste natancno naravnost, tako da je kolcni sklep upognjen pod kotom najmanj 90°. · Stopala postavite na pedala znotraj trakov, da preprecite, da bi vase stopalo med vadbo zdrsnilo s pedala. 80 · Z gumbom nastavite zeleno obremenitev. · Ce ima rotor casovnik (model TempoTIM Plus), izberite ustrezno funkcijo. Lastnos stevca: CNT - Stevec Stevec vrtenja vadbe SCAN - Skeniranje funkcij Prikaz parametrov vadbe T.CNT - Stevec (vsota) Sestevek obratov vseh vaj TIME - Czas Trajanje vadbe CAL - Kalorije Stevec porabljenih kalorij Auto Power ON - Samodejni zagon Samodejni vklop stevca ob zaznavi akvnos Auto Power OFF - Samodejna zaustavitev Samodejni izklop stevca po 5 min. nedejavnos Pause TIMER - Samodejna pavza Samodejni izklop stevca po 3 sek. nedejavnos (napis "STOP" v zgornjem levem kotu zaslona) RESTART - Izbris podatkov Prisnite in drzite rdeci gumb min. 2 s Ce zelite izbrisa T.CNT, odstranite baterijo 4. Specifikacije izdelka Dimenzije podstavka Visina rotorja 81 39,5 cm x 47 cm 17 cm Teza Najv. obremenitev Baterija Barva okvirja TempoTIM: 2,25 kg TempoTIM Plus: 2,30 kg 120 kg 1 x 1.5V (AAA) crna 5. Opombe in priporocila Druzba Timago Internaonal Group ne odgovarja za nepravilno uporabo rotorja, neupostevanje varnostnih pravil in nenamensko uporabo. 6. Vzdrzevanje Redno sami preverjajte tehnicno stanje rotorja: · Priporocljivo je, da rotor redno ciste z mehko krpo in milnico. Po ciscenju obrisite rotor z mehko krpo. · Ne uporabljajte ostrih polirnih sredstev, saj lahko poskodujete zascitne premaze. · Spro odstranjujte necistoce iz gibljivih delov rotorja. 7. Pogoji skladiscenja in transporta Izdelka ne izpostavljajte neposredni soncni svetlobi, vodi ali vlagi. 8. Garancijski podatki Za vse izdelke, ki jih distribuira nase podjetje, velja garancija, katere pogoji so opisani v garancijskem listu, ki ste ga prejeli ob nakupu. Ob tem opozarjamo, da morate za namene garancije hraniti dokazilo o nakupu (paragon ali racun) 9. Oznake Referencna stevilka Proizvajalec 82 LOT stevilka Datum proizvodnje Serijska stevilka Medicijski pripomocek Pozor Preberite navodilo Proizvajalec je ocenil skladnost z bistvenimi zahtevami za medicinske pripomocke. Celotna ponudba vam je na voljo pri nasih distributerjih. Vec na www.timago.com Hvala ker ste izbrali Timago! 83 BRUKSANVISNING Hopfällbar rehabiliteringscykel / Rehabiliteringscykel, hopfällbar med cykeldator Produktkod: TempoTIM / TempoTIM Plus 1. Uörande Rehabiliteringscykeln för nedre extremiteter är gjord av en pulverlackerad stålram. Den är utrustad med en tryckmotståndsmekanism, fyra halkskydd och gummifotband. Den har en vridknapp med et bret utbud av motståndsjusteringar och därför är den även avsedd för paenter eer omfatande skador. Den kan användas på sjukhus, rehabiliteringsmotagning och i hemmet som en anordning för rehabilitering och individuell rekreaon. Rehabiliteringscykel beståndsdelar: A. Fotband B. Motståndsjusteringsrat C. Låss D. Halkfria överlägg E. Cykeldator (TempoTIM Plus-modell) 2. Användning Rehabiliteringscykel används ll paenter med kontraktur eller muskelatrofi orsakad av långvarig förstyvning genom gips, kirurgi, samt ll paenter som behöver återställa motoriska funkoner och lära sig om det korrekta rörelsemönster, orsakade av skador på det neurologiska systemet Rehabiliteringdcykrl har belastningsreglering och därmed är det möjligt at anpassa den ll lemmarnas llstånd samt anpassa eer framsteg i rehabiliteringen. 84 3. Montering, justering För at montera rehabiliteringscykeln, fäll ut de nedre delarna av cykelns ben lls låssen greppar. · Justeringsvredet ska monteras i monteringshålet i den övre delen av ramen. · För at fälla ihop rehabiliteringscykeln trycker du på låssprinten i tur och ordning på båda sidor av ramen och vik sedan in cykelns ben inåt. · För at ta bort cykeldatorn eller byta ut bateriet i cykeldatorn (TempoTIM Plus-modell), skruva loss justeringsraten helt, ta sedan bort cykeldatorn och/eller byt ut bateriet. · För at byta bateri, släpp bateriluckans spärr genom at trycka på knappen längst ner på cykeldatorn. OBS! All data försvinner när bateriet byts ut. Belastningsreglering För at öka din kondionsnivå samt för förbätra muskelfunkon och muskelstyrka bör du gradvis öka din träningsbelastning samt träningsintensitet och/eller varakghet. · För at öka motståndet, vrid justeringsraten medurs. · För at minska motståndet, vrid justeringsraten moturs. · För långsamma övningar ska justeringsraten skruvas helt loss, medan för motståndsövningar ska justeringsraten dras åt ll önskad belastning. Användning · Rehabiliteringscykel måste placeras på golvet. För at förhindra at den flytar sig, se ll at halkskydden är ordentligt i kontakt med marken.Övningar bör uöras i sitande läge, på et stabilt underlag. Rehabiliteringscykeln ska placeras exakt rakt fram, så at höleden böjs i en vinkel på minst 90°. · Placera foten på pedalerna innanför banden för at förhindra at foten glider av pedalen under träning. · Använd raten för at justera önskad belastning 85 · Om din rehabiliteringscykel har en cykeldator (TempoTIM Plusmodell), välj lämplig funkon. Cykeldators funkoner: CNT - Räknare Träningsrotaonsräknare SCAN - Funktionsskanning Visning av träningsparametrar T.CNT - Räknare (summa) Summan av varv för alla övningar TIME - Tid Övningens varakghet CAL - Kalorier Räknare för brända kalorier Auto Power ON - Automatisk start Automask akvering av cykeldatorn när akvitet Auto Power OFF - Automatiskt stopp Automask cykeldator avstängning eer 5 min. inakvitet Paus TIMER - Automatisk paus Automask cykeldator avstängning eer 3 sek. inakvitet ("STOPP" i det övre vänstra hörnet av displayen) RESTART - Radera data Håll den röda knappen intryckt i min. 2 sek. Ta bort bateriet för at rensa T.CNT 4. Teknisk specifikaon Basmåt Rehabiliteringscykels höjd Vågen 86 39,5 cm x 47 cm 17 cm TempoTIM: 2,25 kg Maximal belastning Bateri Färg på rullstolsram TempoTIM Plus: 2,30 kg 120 kg 1 x 1.5V (AAA) svart 5. Kommentarer och rekommendaoner Timago Internaonal Group ansvarar inte för felakg användning av rehabiliteringscykel, bristande eerlevnad av säkerhetsregler och för annan användning än avset. 6. Underhåll Kontrollera själv regelbundet rehabiliteringcykels tekniska skick: · Det rekommenderas at rengöra rehabiliteringscykel regelbundet med en mjuk trasa och tvålvaten. Torka rehabiliteringscykel med en mjuk trasa eer rengöring. · Använd inte vassa polermedel, eersom det kan skada skyddsbeläggningarna. · Ta bort föroreningar från rörliga delar av rehabiliteringscykel löpande. 7. Förvarings och transporörhållanden Enheten bör inte utsätas för direkt solljus, vaten eller fukt. 8. Garaninformaon Alla produkter som distribueras av vårt företag omfatas av en garan, vars villkor beskrivs i garankortet som finns på vår webbplats. Kontakta återförsäljaren där du köpte produkten. Tänk på at för garanändamål bör inköpsbeviset (kvito eller faktura) behållas. 9. Eketer Referensnummer 87 Tillverkare LOT -nummer Tillverkning datum Serienummer Medicinsk apparat Notera Behaga läs instruktionen Tillverkaren kontrollerade överensstämmelse med väsentliga medicinska utrustningskrav. Vårt kompleta produktsorment finns llgängligt från våra distributörer. Läs mer på: www.mago.com. Tack för at du valde Timago! Timago International Group Ossowski Sp. k. ul. Karpacka 24/12 43-316 Bielsko-Biala, Poland T.: +48 33 499 50 00 F.: +48 33 499 50 11 E.: info@timago.com 88 05/2025(I)