Instruction Manual for nanit models including: Floor Stand, Stand

Changing Stand Height Post Assembly

Nanit Floor Stand Users Guide – Nanit Support


File Info : application/pdf, 36 Pages, 575.90KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Floor-Stand-Height-Adjustment-Guide ?v=1680290641
Adjusting The Height Of The Floor Stand Régler la hauteur du support de plancher Cómo ajustar la altura del soporte de piso

Table of contents
· Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 · Floor Stand parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 · Lowering the height of the Floor Stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 · Raising the height of the Floor Stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 · Nanit compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Français à partir de la page 19 Español a partir de la página 20 Watch an install video before trying it yourself: nanit.com/install Limited Warranty: nanit.com/legal/warranty
3

Safety
· WARNING:STRANGULATION HAZARD Children have STRANGLED in cords. Keep this cord out of the reach of children (more than 3ft (0.9m) away). NEVER attempt to use cord without the protective covering. Check protective covering before each use to ensure that the cord is not exposed to your child. Immediately discontinue use if protective covering is damaged or broken.
· This product cannot replace adult supervision. Ensure your child's health by checking on him/her regularly.
· This product is designed for indoor use only. · This product is designed to be used behind or next to a standard crib,
in the middle of the long side of the crib. · Place the product thoughtfully to avoid tripping over the base or cable. · This product and its packaging are not toys. Do not allow children to play with them. · Adult assembly is required. Keep small parts away from children when assembling. · Clear a large enough space for the assembly process and keep children away from that area. · Use only the AC power adapter included with your Nanit. · When disassembling, be careful to not get pinched.
4

Floor Stand parts

Nanit Pro Camera*

U-Clip

5 Pole Segments

Wall Bracket

Base

Elbow Piece

Power Adapter

*Included with camera and floor stand purchase

3 Cord Cord Management
Channels
5

Lowering the height of the Floor Stand
Start by unplugging the Floor Stand from the outlet and detaching the camera from the floor stand by pulling it away from the stand (A). If your Floor Stand is secured to the wall, release the Floor Stand from the wall by squeezing the sides of the wall bracket and pulling the pole away from the wall (B).

A

B

6

Lowering the height of the Floor Stand
Next, detach the cord management channels from the elbow piece by twisting and pulling the elbow piece and the cord management channels apart (A). Lay the stand on its side, unthread the cord from the base and pull the cord to create some slack (B).

A

B

7

Lowering the height of the Floor Stand

Detach Segment 2 (the second from the top - marked with two dots) from the rest of the pole by pressing the button while pulling the segments apart (A). Next, slide the cord cover up and out of the back of the detached segment (B). Pull the detached segment away from the cord and the rest of the pole and store the detached segment for future use.
When you begin monitoring your baby in a crib, return segment 2 and reassemble the stand to full
height (page 11).

A

B

8

Lowering the height of the Floor Stand
Reconnect all of the remaining segments while pulling the excess cable through the bottom of the stand (A)
A
Segment 1
9

Lowering the height of the Floor Stand
Press the cord into the base of the stand (A). Place the stand upright and reattach the cord management channels to the elbow piece (B).

A

B

10

Raising the height of the Floor Stand
If you have previously removed a segment and want to return the Floor Stand to full height, start by unplugging the Floor Stand from the outlet and pulling the camera away from the stand to detach it from the floor stand (A). If your Floor Stand is secured to the wall, release the Floor Stand from the wall by squeezing the sides of the wall bracket and pulling the pole away from the wall (B).

A

B

11

Raising the height of the Floor Stand
Detach the cord management channels from the elbow piece by twisting and pulling the elbow piece and cord management channels apart (A). Lay the stand on its side, unthread the cord from the base and pull the cord to create enough slack to make space for the previously removed segment (B).

A

B

12

Raising the height of the Floor Stand
Slide the cord cover up and out of the segment that was previously removed (A). Detach Segment 1 (top segment - marked with one dot) from the rest of the stand by pressing the button while pulling the segments apart (B).

A

B

13

Raising the height of the Floor Stand
Thread the cord through the channel on the back of the removed segment (A) and slide the cable cover back down on to the segment (B). Reconnect all of the segments while pulling the excess cable through the bottom of the stand (C).
A

B C
14

Segment 1 Segment 2

Raising the height of the Floor Stand
Press the cord into the base of the stand (A). Place the stand upright and reattach the cord management channels to the elbow piece (B).

A

B

15

Nanit compliance
For full compliance information visit: nanit.com/legal/compliance
EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, UdiSense, Inc. (DBA: Nanit), 244 Fifth Avenue, Suite 2702, New York, NY 10001, declares that the radio equipment Models N301 & N302 are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity, including device frequency bands and maximum radio-frequency power, is available at the following internet address: https://www.nanit.com/legal/compliance PRODUCT USE WARNING This product is meant for indoor use only. RADIO FREQUENCY (RF) EXPOSURE STATEMENT This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the camera and the human body.
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service or the shop where you bought this product.
16

17

18

Table des matières
· Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 · Pièces du support de plancher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 · Baisser la hauteur du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 · Augmenter la hauteur du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 · Nanit conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Regardez une vidéo d'installation avant d'essayer d'assembler le produit vous-même : nanit.com/install Garantie limitée : nanit.com/legal/warranty
19

Índice
· Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 · Partes del soporte de piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 · Cómo reducir la altura del soporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 · Cómo elevar la altura del soporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 · Cumplimiento Nanit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Vea el video de instalación antes de comenzar: nanit.com/install Garantía limitada: nanit.com/legal/warranty 20

Sécurité

ATTENTION: ·

Risque d'ÉTRANGLEMENT

des enfants lié aux câbles. N'essayez JAMAIS d'utiliser le

câble sans sa gaine de protection. Avant chaque utilisation,

vérifiez la gaine de protection pour vous assurer que le

câble ne présente aucun risque pour votre enfant. Cessez

immédiatement d'utiliser l'appareil si la gaine de protection

du câble est endommagée ou coupée.

· Cet appareil est conçu pour une utilisation à l'arrière ou à proximité d'un berceau standard, au milieu du côté long du berceau.

· Placez soigneusement le produit afin d'éviter tout trébuchement sur le socle ou le câble.

· L'assemblage doit se faire par un adulte. Tenez les petites pièces hors de portée des enfants lors de l'assemblage.

· Ce produit ne peut remplacer la surveillance par un adulte. Veillez à la santé de votre enfant en gardant un oeil sur lui à tout moment.

· Cet appareil est conçu pour une utilisation intérieure uniquement.

· Ce produit et son emballage ne constituent pas des jouets. Ne laissez pas les enfants en faire des objets de jeu.

· N'utilisez que le bloc d'alimentation secteur fourni avec votre Nanit.

· Le processus d'assemblage doit se faire dans une zone suffisamment vaste et protégée des enfants.

· Lors de la dépose, veillez à ne pas vous faire coincer.

21

Seguridad
· ADVERTENCIA: Peligro de estrangulamiento: algunos niños se han ESTRANGULADO con cables. NUNCA utilice un cable sin la cubierta de protección. Revise la tapa de protección antes de cada uso para asegurarse de que el cable no quede expuesto al niño. Suspenda el uso inmediatamente si la tapa de protección está dañada o rota.
· Este dispositivo está diseñado para utilizarse detrás o junto a una cuna estándar, en la parte media del lado largo de la cuna.
· Ubique el producto de manera bien pensada para evitar tropezarse con la base o el cable. · Un adulto debe armar el producto. Al armar, mantenga las partes pequeñas alejadas de los niños. · El producto no reemplaza la supervisión de un adulto. Asegure la salud de su hijo
vigilándolo regularmente. · Este dispositivo está diseñado solo para usar en interiores. · Este producto y su empaque no son juguetes. No permita que los niños jueguen con ellos. · Solo utilice la alimentación CA incluida con su Nanit. · Despeje un área de tamaño suficiente para el proceso de armado y mantenga a los niños fuera de esa área. · Tenga cuidado de no pellizcarse durante el desarmado.
22

Pièces du support de plancher
Caméra Nanit Pro* Clip en U 5 segments de mât Cámara Nanit Pro* Clip en U 5 segmentos de poste

Partes del soporte de piso

Base Base

Pièce coudée Adaptateur électrique

Codo

Adaptador de corriente

Support mural Soporte de pared

Câble Cable

*Fournie lors de l'achat de la caméra et du support au sol *Se incluye con la compra de la cámara y del soporte de piso

3 passages de câbles

3 canales de organización

de cable

23

Baisser la hauteur du support
Commencez par débrancher le support de plancher de la prise de courant et retirez la caméra du support de plancher (A).
Si votre support de plancher est fixé au mur, détachez-le en appuyant sur les côtés du support mural et en tirant sur le poteau (B).

Cómo reducir la altura del soporte
Primero desconecte el soporte de piso de la corriente y jale la cámara del soporte para retirarla del soporte de piso (A).
Si el soporte de piso está fijo a la pared, libere el soporte de piso de la pared apretando ambos lados del corchete de pared y jalando el tubo para alejarlo de la pared (B).

A B

24

Baisser la hauteur du support Cómo reducir la altura del soporte

Ensuite, détachez le panneau de gestion des câbles de la pièce coudée en appuyant sur la pièce de connexion avec votre doigt tout en tournant et en tirant sur la pièce coudée et sur le panneau de gestion de câbles pour les séparer (A). Placez le support sur le côté, détachez le câble de la base et tirez sur le câble pour créer un peu de mou (B).

Ahora, desconecte los canales de manejo de cables de la pieza de codo utilizando el dedo para presionar la pieza de conexión hacia abajo, mientras que jala y tuerce la pieza de codo y los canales de manejo de cable para separarlos (A). Ponga el soporte de lado, desenrosque el cable para sacarlo de la base y luego jálelo para crear un poco de espacio (B).

A

B

25

Baisser la hauteur du support Cómo reducir la altura del soporte

Détachez le segment 2 (le deuxième en partant du haut - marqué par deux points) du reste du support en appuyant sur le bouton tout en séparant les segments (A). Ensuite, faites glisser le cache-câble vers le haut jusqu'à ce qu'il sorte à l'arrière du segment détaché (B). Retirez le segment détaché du câble et du reste du support et conservez-le pour une utilisation ultérieure.
Lorsque vous commencez à surveiller votre bébé dans un lit de bébé, réinsérez le segment 2 pour régler le support à hauteur maximale (page 29).

Separe el segmento 2 (el segundo de arriba para abajo y marcado con dos puntos) del resto del tubo presionando el botón mientras jala los segmentos para separarlos (A). Después, deslice la cubierta del cable por encima para sacarla desde la parte de atrás del segmento retirado (B). Jale el segmento retirado para separarlo del cable y del resto del tubo. Guarde el segmento que retiró para poder usarlo en el futuro. Cuando comience a monitorear a su bebé en una cuna, integre de nuevo el segmento 2 y vuelva a armar el soporte para que alcance la altura máxima (página 29).

A

B

26

Baisser la hauteur du support
Réassemblez tous les segments tout en tirant l'excédent de câble par le bas du support (A)

Cómo reducir la altura del soporte
Vuelva a conectar todos los segmentos que quedan mientras que jala el exceso de cable a través de la parte de abajo del soporte (A)

A
Segment 1

27

Baisser la hauteur du support
Enfoncez le câble dans la base du support (A). Placez le support à la verticale et réassemblez le panneau de gestion de câbles à la pièce coudée (B).

Cómo reducir la altura del soporte
Presione el cable para introducirlo en la base del soporte (A). Ponga el soporte de pie y vuelva a ensamblar los canales de manejo de cables con la pieza de codo (B).

A

B

28

Augmenter la hauteur du support
Si vous avez précédemment retiré un segment et que vous souhaitez régler le support de plancher à hauteur maximale, commencez par débrancher le support de plancher de la prise de courant et retirez la caméra du support de plancher (A). Si votre support de plancher est fixé au mur, détachez-le en appuyant sur les côtés du support mural et en tirant sur le poteau (B).
A

Cómo elevar la altura del soporte
Si retiró un segmento con anterioridad y quiere que el soporte de piso vuelva a tener la altura máxima, primero desconecte el soporte de piso de la corriente y jale la cámara del soporte para retirarla del soporte de piso (A). Si el soporte de piso está fijo a la pared, libere el soporte de piso de la pared apretando ambos lados del corchete de pared y jalando el tubo para alejarlo de la pared (B).
B

29

Augmenter la hauteur du support Cómo elevar la altura del soporte

Détachez le panneau de gestion de câbles de la pièce coudée en appuyant sur la pièce de connexion avec votre doigt tout en tournant et en tirant sur la pièce coudée et sur le panneau de gestion de câbles pour les séparer (A). Posez le support sur le côté, détachez le câble de la base et tirez pour créer suffisamment de mou pour ensuite rajouter le segment précédemment retiré (B).

Desconecte los canales de manejo de cables de la pieza de codo utilizando el dedo para presionar la pieza de conexión hacia abajo, al mismo tiempo que jala y tuerce la pieza de codo y los canales de manejo de cable para separarlos (A). Ponga el soporte de lado, desenrosque el cable para retirarlo de la base, y jale el cable para crear espacio suficiente para insertar el segmento que quitó con anterioridad (B).

A

B

30

Augmenter la hauteur du support
Faites glisser le cache-câble vers le haut jusqu'à ce qu'il sorte du segment précédemment retiré (A). Détachez le segment 1 (segment supérieur - marqué d'un point) du reste du support en appuyant sur le bouton tout en séparant les segments (B).

Cómo elevar la altura del soporte
Deslice la cubierta del cable hacia arriba para retirarla del segmento que quitó con anterioridad (A). Separe el segmento 1 (el segmento de arriba, marcado con un solo punto) del resto del soporte presionando el botón a la vez que jala para separar los segmentos (B).

A

B

31

Augmenter la hauteur du support
Faites passer le câble dans le passe-cable situé à l'arrière du segment retiré (A) et faites glisser le cache-câble vers le bas sur le segment (B). Assemblez de nouveau tous les segments tout en tirant l'excédent de câble par le bas du support (C).

Cómo elevar la altura del soporte
Enrosque el cable a través del canal en la parte de atrás del segmento que quitó (A) y vuelva a poner la cubierta del cable deslizándola hacia abajo del segmento (B). Vuelva a conectar todos los segmentos mientras que jala el exceso de cable a través de la parte de abajo del soporte (C).

A

B C
32

Segment 1 Segmento 1
Segment 2 Segmento 2

Augmenter la hauteur du support
Enfoncez le câble dans la base du support (A). Placez le support à la verticale et réassemblez le panneau de gestion de câbles à la pièce coudée (B).

Cómo elevar la altura del soporte
Presione el cable para introducirlo en la base del soporte (A). Ponga el soporte de pie y vuelva a ensamblar los canales de manejo de cables con la pieza de codo (B).

A

B

33

Nanit conformité
Pour des informations complètes sur la conformité, visitez : nanit.com/legal/compliance

Nanit cumplimiento
Para obtener información completa sobre el cumplimiento, visite: nanit.com/legal/compliance

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L'UE
UdiSense, Inc. (s/n : Nanit), 244 Fifth Avenue, Suite 2702, New York, NY 10001, déclare par la présente que l'équipement radio Modèle N301 & N302 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE, comprenant les bandes de fréquence des appareils et la puissance maximale des fréquences radioélectriques, est disponible à l'adresse Internet suivante :
https://www.nanit.com/legal/compliance
MISE EN GARDE RELATIVE À L'UTILISATION DE CE PRODUIT
Ce produit est conçu pour être utilisé à l'intérieur uniquement.
DÉCLARATION RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES (RF)
Cet équipement devrait être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre la caméra et le corps humain.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
Por medio de la presente, UdiSense, Inc. (nombre comercial: Nanit), 244 Fifth Avenue, Suite 2702, Nueva York, NY 10001, declara que el equipo de radio Modelo N301 & N302 cumple con la directiva 2014/53/EU.
El contenido completo de la declaración de conformidad de la UE, incluidas las bandas de frecuencia del dispositivo y la máxima potencia de radiofrecuencia, se encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://www.nanit.com/legal/compliance
ADVERTENCIA SOBRE USO DEL PRODUCTO
Este producto se diseñó solo para usar en interiores.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIA (RF)
Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre la cámara y el cuerpo humano.

34

Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais qu'il doit plutôt être envoyé à une installation de collecte appropriée pour le recyclage. Une élimination et un recyclage appropriés aident à protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement. Pour obtenir plus de renseignements au sujet de l'élimination et du recyclage de ce produit, veuillez communiquer avec votre municipalité locale, les services de disposition ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

Este símbolo significa que el producto no debe descartarse como desecho doméstico y debe llevarse a un centro de recolección apropiado para reciclarse. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclado de este producto, comuníquese con su municipio local, el servicio de recolección de desechos de su localidad o el taller donde compró este producto.

v1.1_03.23.23

35

244 5th Ave, Suite 2702 New York, NY 10001 USA
+1-866-MYNANIT
nanit.com



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.2 (Macintosh)