User Guide for Pioneer models including: DMH-W2770NEX, DMH-W2700NEX, DMH-W2770NEX Digital Multimedia Receiver, DMH-W2770NEX, Digital Multimedia Receiver, Multimedia Receiver, Receiver

Pioneer Digital Multimedia Receiver Quick Start Guide

Pioneer is a Japanese multinational corporation known for its consumer electronics, particularly in the audio and video equipment industry. Established in 1938, Pioneer has a long history of producing high-quality audio products such as speakers, amplifiers, receivers, and car stereos. It's renowned for its innovation and contributions to the development of various technologies in the audiovisual industry.

Pioneer Digital Multimedia Receiver, Digital Receiver

ManualsDock

Pioneer Digital Multimedia Receiver Quick Start Guide - ManualsDock


File Info : application/pdf, 1 Pages, 424.60KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Pioneer-Digital-Multimedia-Receiver-Quick-Start-Guide unlocked compressed
RDS AV RECEIVER RÉCEPTEUR AV AVEC RDS RECEPTOR AV RDS
DMH-W2770NEX DMH-W2700NEX

English
This guide is intended to guide you through the basic functions of this unit. For details, please refer to the Operation manual stored on the website.
https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/
https://www.pioneerelectronics.ca/POCEN/
Français
Ce guide est destiné à vous guider dans les fonctions de base de cet appareil. Pour les détails, veuillez vous reporter au Mode d'emploi disponible sur le site Web.
https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/
https://www.pioneerelectronics.ca/POCEN/

Quick start guide Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido

Español
Esta guía tiene como fin explicar las funciones básicas de esta unidad. Para obtener más información, consulte el manual de operaciones que se encuentra en el sitio web.
https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/

CAN ICES-3 B/NMB-3 B
<QSG_DMHW2700NEXUC_A>

https://www.pioneerelectronics.ca/POCEN/

English
Preparing the remote control (DMH-W2770NEX)
Remove the insulation sheet before use. How to replace the battery
Insert the CR2025 (3 V) battery with the plus (+) and minus (-) poles orientated properly.
WARNING
Batteries (battery pack or batteries installed) must not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
CAUTION
· Remove the battery if the remote control is not used for a month or longer. · There is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type. · Do not expose a battery to high or low extreme temperatures during use, storage or transportation. · Do not allow the battery to be exposed to fire or excessive heat or to become crushed or cut, or
dispose of the battery in a fire or hot oven, which could result in an explosion. · Do not handle the battery with metallic tools. · Do not store the battery with metallic objects. · If the battery leaks, wipe the remote control completely clean and install a new battery. · When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental
public institution's rules that apply in your country/area. · "Perchlorate Material ­ special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.)"
Using the remote control
Point the remote control in the direction of the front panel to operate. NOTE The remote control may not function properly in direct sunlight.
Important · Do not store the remote control in high temperatures or direct sunlight. · Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or gas
pedal.

Meanings of symbols used in this manual

Touch

Touch and slide

Touch and hold

What's What

VOL (+/-)

Display off Power off Display the top menu screen Mute or unmute Activate the voice recognition mode Display mobile device search screen Adjust the volume

English
Precaution
Information to user
­This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that complies with Part 15 of FCC Rules and Innovation, Science, and Economic Development Canada licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device. ­The Bluetooth antenna cannot be removed (or replaced) by user. ­This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person's body.

­This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. ­Information to User - Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user's right to operate the equipment. ­NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ­Reorient or relocate the receiving antenna. ­Increase the separation between the equipment and receiver. ­Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected. ­Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION SUPPLIER'S DECLARATION OF CONFORMITY Product Name: RDS AV RECEIVER Model Number: DMH-W2770NEX, DMH-W2700NEX Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. SERVICE SUPPORT DIVISION Address: 2050 W. 190TH STREET, SUITE 100, TORRANCE, CA 90504, U.S.A. Phone: (800) 421-1404 URL: http://www.pioneerelectronics.com
WARNING
· Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as papers, floor mat, cloths).

Selecting the source

12:48 6/10
Sun

Radio

Apple CarPlay Android Auto

USB

iPod

SiriusXM

Bluetooth Audio

Phone

Select a source Display hidden sources

Tuner operation
Store the strongest broadcast frequencies Select a band Tune into the next station Recall the preset channel stored to a key from memory Store the current broadcast frequency to a key Recall a preset channel in order and broadcast each channel for 10 seconds. Tune into only radio stations with sufficiently strong signals Start seek turning

· Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard. The remote control supplied or sold separately with this product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed or placed inside any part of the body, it can cause severe internal burns or other severe injuries in 2 hours or less and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
The Safety of Your Ears is in Your Hands
Get the most out of your equipment by playing it at a safe level--a level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing "comfort level" adapts to higher volumes of sound, so what sounds "normal" can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
­ Set your volume control at a low setting. ­ Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without
distortion. ­ Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it
there.
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
­ Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around you. ­ Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. ­ Do not use headphones while operating a motorized vehicle; the use of
headphones may create a traffic hazard and is illegal in many areas.

Français
Précautions
Informations à l'intention de l'utilisateur
­L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. ­L'antenne Bluetooth ne peut pas être supprimé (ou remplacé) par l'utilisateur. ­Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISDE. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps.
ATTENTION
· Les fentes et ouvertures dans le boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement du produit, ainsi qu'à le protéger d'une surchauffe. Pour prévenir les risques d'incendie, les ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou couvertes par des articles (tels que journaux, tapis ou tissus).
· Ne pas ingérer la batterie : risque de brûlure chimique. La télécommande fournie ou vendue séparément avec ce produit contient une pile de type bouton/ en forme de pièce de monnaie. Si la pile de type bouton/en forme de pièce de monnaie est avalée ou placée dans une partie du corps quelconque, elle peut causer en 2 heures ou moins des brûlures internes graves ou d'autres blessures graves risquant de provoquer la mort. Gardez les batteries neuves et les batteries usées à l'écart des enfants. Si le logement à pile ne se ferme pas fermement, cessez d'utiliser le produit et gardez-le à l'écart des enfants. Si vous croyez que les piles ont peut-être été avalées ou placées à l'intérieur de toute partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

La protection de votre ouïe est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et ­ plus important encore ­ la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s'adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s'adapte vous permettra de mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE :
­ Réglez d'abord le volume à un niveau inférieur. ­ Montez progressivement le volume jusqu'à un niveau d'écoute confortable ; le son
doit être clair et exempt de distorsions. ­ Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du
volume.
N'OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
­ Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.
­ Faites très attention ou cessez temporairement l'utilisation dans les situations pouvant s'avérer dangereuses.
­ N'utilisez pas des écouteurs ou un casque d'écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits.

Español
Precauciones
Información al usuario
ADVERTENCIA
· Se proporcionan ranuras y aperturas de ventilación en el gabinete para garantizar un funcionamiento confiable del producto y para protegerlo del sobrecalentamiento. Para evitar riesgos de incendio, nunca se deben bloquear o cubrir las aberturas con elementos (como papeles, alfombras y trapos).
· No ingiera la batería; hay peligro de una quemadura química. El mando a distancia vendido por separado o suministrado con este este producto contiene una pila de botón. Si la pila de tipo moneda/botón se ingiere o se coloca dentro de cualquier parte del cuerpo, en 2 horas o menos esto puede causar quemaduras internas u otras lesiones graves y puede causar la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos del alcance de los niños. Si el compartimento de la batería no se cierra con seguridad, deje de utilizar el producto y manténgalo alejado de los niños. Si cree que la batería fue tragada o colocada dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.

Moving images operation
Pause and start playback Change the playback point Selects the previous file or the next file. Performs fast forward or fast reverse. Touch again to change the playback speed.

Audio operation
Pause and start playback Selects the previous file or the next file. Performs fast forward or fast reverse. Touch again to change the playback speed. Set the function for playing audio

List search operation

USB
Abcdefghijk
ROOT 99 / 99

99:99

99:99

USB

video folder

#

.

A

abcdefghi

.

G

.

abcdefghi

M .

S

abcdefghi

.

Y .

abcdefghi

Z

Display the playlist screen Select the media file types Select a list title or folder that you want to play Scroll the list

Bluetooth® connection

1

[Yes] or .

2

the Bluetooth device name.

NOTE
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Bluetooth telephone operation

Phone 0123456789012345_ 123 456 789 0#

Enter the phone number directly Switch to the phone book mode Switch to the call history list Make an outgoing call

Français
Préparer la télécommande (DMH-W2770NEX)
Retirez la feuille de protection avant l'utilisation. Comment remplacer la pile
Insérez la pile CR2025 (3 V) avec les pôles positif (+) et négatif (-) orientés correctement.
ATTENTION
Les piles (le bloc-piles ou les piles insérées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil ou d'un feu.
PRÉCAUTION
· Retirez la pile si la télécommande doit rester inutilisée pendant un mois ou plus. · Il y a risque d'explosion si la pile est mal insérée. Remplacez uniquement par des piles identiques ou
de type équivalent. · N'exposez pas une pile à des températures extrêmement élevées ou basses pendant l'utilisation, le
rangement ou le transport. · Ne laissez pas la pile être exposée à une flamme ou une chaleur excessive ou être écrasée ou
découpée, ou ne jetez pas la pile dans un feu ou un four chaud, car cela peut entraîner une explosion. · Ne manipulez pas la pile avec des outils métalliques. · Ne rangez pas la pile avec des objets métalliques. · Si la pile coule, essuyez parfaitement la télécommande et insérez une pile neuve. · Lorsque vous éliminez des piles usées, respectez la réglementation gouvernementale ou les
règlements des institutions publiques environnementales qui s'appliquent dans votre pays/région.
Utiliser la télécommande
Pointez la télécommande vers le panneau avant pour l'utiliser. REMARQUE Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas bien sous les rayons directs du soleil.
Important · Ne rangez pas la télécommande dans un emplacement exposé à des températures élevées ou aux
rayons directs du soleil. · Évitez de laisser tomber la télécommande sur le plancher, où elle risque de se coincer sous la pédale
de frein ou de gaz.

Signification des symboles utilisés dans ce mode d'emploi

Toucher

Toucher et glisser

Maintenir le toucher

Description de l'appareil

VOL (+/-)

Éteindre l'afficheur Éteindre Afficher l'écran de menu supérieur Couper ou réactiver le son Activer le mode de reconnaissance vocale Afficher l'écran de recherche d'appareil mobile Régler le volume

Sélection de la source

12:48 6/10
Sun

Radio

Apple CarPlay Android Auto

USB

iPod

SiriusXM

Bluetooth Audio

Phone

Sélectionner une source Afficher les sources masquées

Utilisation du syntoniseur
Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes
Sélectionner une bande Syntoniser la station suivante Rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche Enregistrer la fréquence de radiodiffusion actuelle sur une touche Rappeler de la mémoire un canal prédéfini dans l'ordre et diffuser chaque canal pendant 10 secondes. Syntoniser uniquement les stations de radio dont les signaux sont assez puissants Démarrer la syntonisation par recherche

Utilisation des images en mouvement
Mettre en pause et démarrer la lecture Modifier le point de lecture Pour sélectionner le fichier précédent ou le fichier suivant. Pour effectuer l'avance rapide ou le recul rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture.

Utilisation des fonctions audio
Mettre en pause et démarrer la lecture Pour sélectionner le fichier précédent ou le fichier suivant. Pour effectuer l'avance rapide ou le recul rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture. Régler la fonction pour la lecture audio

Opération de recherche dans la liste

USB
Abcdefghijk
ROOT 99 / 99

99:99

99:99

USB

video folder

# .

A

abcdefghi

.

G

.

abcdefghi

M .

S

abcdefghi

.

Y

.

abcdefghi

Z

Afficher l'écran de liste de lecture
Sélectionner les types de fichier multimédia
Sélectionner un titre ou dossier de la liste pour en faire la lecture
Faire défiler la liste

Connexion Bluetooth®

1

[Oui] ou .

2

le nom de l'appareil Bluetooth.

REMARQUE
La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Utilisation d'un téléphone Bluetooth

Phone 0123456789012345_ 123 456 789 0#

Entrer le numéro de téléphone directement Permuter au mode d'annuaire téléphonique Permuter à la liste d'historique des appels Effectuer un appel sortant

Español
Preparación del control remoto (DMH-W2770NEX)
Quite la lámina de aislamiento antes de usarlo. Cómo sustituir la batería
Inserte la batería CR2025 (3 V) con los polos de más (+) y menos (-) en la orientación correcta.
ADVERTENCIA
Las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) no deben exponerse al calor excesivo como los rayos solares, incendios o fuentes de calor semejantes.
PRECAUCIÓN
· Extraiga la batería si el control remoto no se utiliza durante un mes o un periodo más prolongado. · Si la batería se sustituye de forma incorrecta, existe el riesgo de una explosión. Sustituya las baterías
solo con el mismo tipo de batería o uno equivalente. · No exponga la batería a temperaturas extremadamente bajas o altas durante el uso, el almacenaje o
el transporte. · No permita que la batería se exponga a la acción de las llamas o el calor excesivo, ni que sea triturada,
cortada o arrojada al fuego o colocada en un horno caliente, pues se podría producir una explosión. · No manipule la batería con herramientas metálicas. · No guarde la batería con objetos metálicos. · En caso de filtración de líquido de la batería, limpie el control remoto completamente e instale una
batería nueva. · Al desechar las baterías usadas, atienda las disposiciones gubernamentales o los reglamentos de las
instituciones públicas medioambientales vigentes en su país/área.
Uso del control remoto
Dirija el control remoto en la dirección del panel frontal para que funcione. NOTA Es posible que el control remoto no funcione correctamente en la luz solar directa.
Importante · No conserve el control remoto en altas temperaturas o la luz solar directa. · No permita que el control remoto caiga al piso, donde podría quedar atrapado debajo del freno o el
acelerador.

Significado de los símbolos utilizados en este manual

Tocar

Tocar y deslizar

Tocar y mantener pulsado

Qué es que

VOL (+/-)

Apagar la pantalla Apagar Mostrar la pantalla del menú superior Silenciar o reactivar sonido Activar el modo de reconocimiento de voz Mostrar pantalla de búsqueda de dispositivo móvil Ajusta el volumen

Seleccionar la fuente

12:48 6/10
Sun

Radio

Apple CarPlay Android Auto

USB

iPod

SiriusXM

Bluetooth Audio

Phone

Seleccione un origen Muestra fuentes ocultas

Uso del sintonizador

Uso de imágenes en movimiento

Almacenar las frecuencias de las emisiones más fuertes
Seleccionar una banda
Sintonizar la siguiente emisora
Recuperar el canal preestablecido almacenado en una tecla de la memoria
Almacenar la frecuencia de la emisión actual en una tecla
Recupera un canal preseleccionado en orden y emite cada canal durante 10 segundos.
Sintonizar solo las emisoras de radio con señales suficientemente potentes
Iniciar la sintonización de búsqueda

Pausar e iniciar reproducción
Cambiar el punto de reproducción
Selecciona el archivo siguiente o anterior. Retrasa o adelanta rápidamente. Vuelve a tocar para cambiar la velocidad de reproducción.

Uso de audio
Pausar e iniciar reproducción Selecciona el archivo siguiente o anterior. Retrasa o adelanta rápidamente. Vuelve a tocar para cambiar la velocidad de reproducción. Establecer las funciones para reproducir audio

Funcionamiento de la búsqueda de la lista

USB
Abcdefghijk
ROOT 99 / 99

99:99

99:99

USB

video folder

#

.

A

abcdefghi

.

G

.

abcdefghi

M .

S

abcdefghi

.

Y

.

abcdefghi

Z

Mostrar la pantalla de la lista de reproducción
Seleccionar los tipos de archivo multimedia
Seleccionar un título de la lista o carpeta que desea reproducir
Desplazar por la lista

Conexión Bluetooth®

1

[Sí] o .

2

El nombre del dispositivo Bluetooth.

NOTA
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

Uso de teléfono Bluetooth

Phone 0123456789012345_ 123 456 789 0#

Escribir el número telefónico directamente Cambiar al modo de directorio telefónico Cambiar a la lista del historial de llamadas Hacer una llamada saliente



References

iLovePDF