User Guide for tts models including: EL00389 Big-Point Recordable Button, EL00389, Big-Point Recordable Button
Big-Point Recordable Button | Speaking & Listening | TTS
Big-Point Recordable Button 6pk – EASE
File Info : application/pdf, 2 Pages, 1.53MB
DocumentDocumentBig-Point 2 Recordable Button 45 sec WHAT'S IN THE BOX? 3 45 sec Illuminated Writing Boards QUICK START GUIDE 4 3 x AAA Batteries (not included) www.tts-group.co.uk RM Resources Building 1 Heyworth Road Hucknall, Nottingham NG15 6XJ, UK Tel: 0800 138 1370 Fax: 0800 137 525 RM Resources Papendorp Park Papendorpseweg 100 Utrecht 3528 BJ Netherlands TTS Product Code: EL00389 Made in China on behalf of RM plc WEEE Statements GB Waste Electrical and Electronics Equipment (WEEE) - When this appliance is out of use, please remove all batteries and dispose of them separately. Bring electrical appliances to the local collecting points for waste electrical and electronic equipment. Other components can be disposed of in domestic refuse. FR Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) - Lorsque le présent appareil est hors d'usage, veuillez retirer toutes les piles et les jeter séparément. Apportez les appareils électriques aux points de collecte locaux pour les déchets d'équipements électriques et électroniques. Les autres composants peuvent être éliminés avec les ordures ménagères. PT Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) - Quando este aparelho deixar de ser utilizado, retire todas as baterias e elimine-as separadamente. Entregue os aparelhos elétricos nos centros de recolha locais destinados a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Outros componentes podem ser colocados no lixo doméstico. DK Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) - Efter endt levetid skal batterierne tages ud af produktet og bortskaffes separat. Elektriske apparater skal afleveres på et lokalt, godkendt indsamlingssted eller genbrugsstation som affald af elektrisk og elektronisk udstyr. De øvrige dele kan bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. SE Avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) - När utrustningen inte är i bruk så ska alla batterier tas ut och kastas separat. Lämna in elektriska utrustningar till den lokala återvinningscentralen för elektrisk och elektronisk utrustning. Övriga komponenter kan kastas i hushållsavfallet. ES Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) - Una vez que este aparato esté fuera de uso, extraiga las baterías y deséchelas por separado. Lleve los aparatos eléctricos a los puntos de recogida locales para desperdicios de equipos eléctricos y electrónicos. Los demás componentes pueden desecharse con los residuos domésticos. DE Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) - Wenn dieses Gerät nicht mehr verwendet wird, entfernen Sie bitte alle Akkus und entsorgen Sie diese getrennt. Bringen Sie alle Elektro-Altgeräte zu den örtlichen Sammelstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Andere Komponenten können im Hausmüll entsorgt werden. IT Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) - Quando il dispositivo è giunto al termine della vita utile, togliere le batterie e smaltirle separatamente. Consegnare le apparecchiature elettriche presso gli appositi centri di raccolta locali per rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Gli altri componenti possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. RU (WEEE) - , . . . PL Zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny (ZSEE) - Ze zuytego urzdzenia wyjmij wszystkie akumulatory i wyrzu je oddzielnie. Urzdzenia elektryczne dostarcz do lokalnego punktów zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Inne elementy moesz wyrzuci wraz odpadami z gospodarstw domowych. NL Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) - Als dit apparaat niet meer gebruikt wordt, verwijder dan alle batterijen en gooi ze apart weg. Breng elektrische apparaten naar de lokale inzamelpunten voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Andere onderdelen kunnen met het huisvuil worden weggegooid. FI Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (WEEE) - Kun tämä laite on poissa käytöstä, poista kaikki akut ja hävitä ne erikseen. Vie sähkölaitteet paikallisiin sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteisiin. Muut osat voidaan hävittää kotitalousjätteen mukana. UA (WEEE) - . . . CZ Odpadní elektrická a elektronická zaízení (OEEZ) - Pokud spotebic jiz nepouzíváte, vyjmte prosím vsechny baterie a vyhote je zvlás. Elektrické spotebice odneste na sbrné místo, kde lze odevzdat odpadní elektrická a elektronická zaízení. Ostatní cásti lze vyhodit do smsného odpadu. NO Avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) - Når dette apparatet ikke er i bruk; ta ut alle batterier og kast dem i separate beholdere. Elektriske apparater skal leveres til de lokale innsamlingsstedene for avhending av elektrisk og elektronisk utstyr. Andre komponenter kan kastes i husholdningsavfall. EE Elektroonikaromud (WEEE) - Kui seda seadet enam ei kasutata, eemaldage sellest kõik patareid ning hävitage need eraldi. Tooge elektriseadmed kohalikesse elektroonikaromude kogumispunktidesse. Muud komponendid võib kõrvaldada koos majapidamisjäätmetega. GB Battery Replacement · To replace the batteries, remove the battery hatch cover with a screwdriver and responsibly dispose of any exhausted batteries. · Insert new batteries, following the polarity marking on the product. This toy contains batteries that are replaceable. CZ Výmna baterií · Budete-li chtít baterie vymnit, nejprve sejmte kryt prostoru na baterie pomocí sroubováku a vybité baterie správným zpsobem zlikvidujte. · Vlozte nové baterie podle polarity vyznacené na výrobku. Soucástí této hracky jsou baterie, které lze vymnit. DK Udskiftning af batterier · Ved udskiftning af batterierne, skal du fjerne batteridækslet med en skruetrækker og bortskaffe de brugte batterier på en ansvarlig måde. · Sæt de nye batterier i ifølge den polaritet, som er angivet på produktet. Dette legetøj indeholder batterier, som kan udskiftes. DE Austausch der Batterie · Um die Batterien auszutauschen, die Abdeckung der Batterieklappe mit einem Schraubenzieher öffnen und die verbrauchten Batterien wie vorgeschrieben entsorgen. · Neue Batterien gemäß der Polaritätsmarkierung auf dem Produkt einsetzen. Dieses Spielzeug enthält austauschbare Batterien. ES Cambio de pilas · Para cambiar las pilas, retire la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador y deseche de manera responsable las pilas agotadas. · Inserte pilas nuevas según el marcaje de polaridad del producto. Este juguete contiene pilas que se pueden reemplazar. EE Akude asendamine · Akude asendamiseks eemaldage akuluugi kate kruvikeerajaga ning kõrvaldage tühjaks saanud akud nõuete kohaselt. · Sisestage uued akud, järgides tootele märgitud polaarsust. See mänguasi sisaldab akusid, mis on asendatavad. FI Paristojen vaihtaminen · Vaihtaaksesi paristot poista paristoluukun kansi ruuvimeisselillä ja hävitä käytetyt paristot vastuullisesti. · Aseta uudet paristot paikoilleen noudattaen tuotteen napaisuusmerkintöjä. Tämä lelu sisältää vaihdettavia paristoja. FR Remplacement des piles · Pour remplacer les piles, retirez le couvercle de l'emplacement des piles avec un tournevis et jetez de manière responsable les piles usagées. · Insérez des piles neuves en respectant la polarité indiquée sur le produit. Ce jouet contient des piles remplaçables. IT Sostituzione delle batterie · Per sostituire le batterie rimuovere lo sportellino utilizzando un cacciavite e smaltire le batterie scariche in maniera responsabile. · Inserire le nuove batterie con la polarità indicata sul prodotto. Questo giocattolo contiene batterie sostituibili. NL Batterijvervanging · Om de batterijen te vervangen, maakt u het batterijklepje los met een schroevendraaier en verwijdert u de lege batterijen op een verantwoordelijke manier · Plaats nieuwe batterijen. Houd daarbij rekening met de polariteitsmarkering op het product. Dit speelgoed bevat batterijen die vervangbaar zijn. NO Batteribytte · Fjern batteridekslet med en skrutrekker for å bytte ut batteriene og kast brukte batterier på forsvarlig måte. · Sett inn nye batterier og følg polaritetsmarkeringen på produktet. Dette leketøyet inneholder batterier som kan byttes ut. PL Wymiana baterii · Aby wymieni baterie, odkr pokryw wnki na baterie rubokrtem, a nastpnie pozbd si zuytych baterii w odpowiedzialny sposób. · Wló nowe baterie, kierujc si oznaczeniami biegunów na produkcie. Ta zabawka zawiera baterie, które mona wymienia. PT Substituição de pilhas · Para substituir as pilhas, remova a tampa com uma chave de parafusos e elimine de forma segura as pilhas gastas. · Insira novas pilhas, seguindo a polaridade no produto. Este brinquedo contém pilhas substituíveis. RU · . · , . . SE Batteribyte · För att byta ut batterierna tar du bort batteriluckan med en skruvmejsel och kasserar alla förbrukade batterier på ett ansvarsfullt sätt. · Sätt i nya batterier enligt polaritetsmärkningen på produkten. Denna leksak innehåller batterier som kan bytas ut. UA · , . · , . , . GB Battery Information · Batteries are to be inserted with the correct polarity. · The supply terminals are not to be short circuited. · Only batteries of equal size and type should be used. · Non-rechargeable batteries are not to be recharged. · Do not mix different types, or old and new batteries. · Replacement of batteries should only be performed by an adult, and all batteries should be stored out of reach of children. · Please ensure batteries are removed from the product before storage. · Exhausted batteries are to be removed from the toy. For electric toys using rechargeable batteries, the batteries should be charged under adult supervision. CZ Informace o bateriích · Pi vkládání baterií dbejte na správnou polaritu. · Nezkratujte napájecí kontakty. · Pouzívejte pouze baterie stejné velikosti a stejného typu. · Nenabíjejte baterie, které nejsou nabíjecí. · Nekombinujte rzné typy baterií ani staré a nové baterie. · Výmnu baterií by mla provádt výhradn dosplá osoba. Vsechny baterie by mly být uchovávány mimo dosah dtí. · Pokud nebudete výrobek po delsí dobu pouzívat, baterie z nj vyjmte. · Vybité baterie je teba z této hracky vyjmout. V pípad elektrických hracek na nabíjecí baterie by tyto baterie mly být nabíjeny pouze pod dohledem dosplé osoby. DK Batterioplysninger · Batterierne skal indsættes med korrekt polaritet. · Undgå at kortslutte batterikontakterne. · Anvend kun batterier af samme type og størrelse. · Ikke-genopladelige batterier må ikke forsøges genopladet. · Bland ikke forskellige typer eller gamle og nye batterier. · Udskiftning af batterier bør kun udføres af en voksen, og alle batterier skal opbevares udenfor børns rækkevidde. · Sørg for, at batterierne er taget ud af produktet, inden det sættes til opbevaring. · Opbrugte batterier skal tages ud af legetøjet. Genopladelige batterier som anvendes i elektrisk legetøj bør kun oplades under opsyn af en voksen. DE Informationen zur Batterie · Batterien müssen immer in der richtigen Polarität eingesetzt werden. · Die Anschlusspunkte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. · Es dürfen ausschließlich Batterien von gleicher Größe und Art verwendet werden. · Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. · Mischen Sie keine verschiedenen Arten von Batterien oder alte und neue Batterien. · Das Auswechseln der Batterien sollte nur von einem Erwachsenen durchgeführt werden und alle Batterien sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. · Stellen Sie bitte sicher, dass die Batterien vor der Lagerung aus dem Produkt entfernt werden. · Leere Batterien sind aus dem Spielzeug zu entfernen. Wiederaufladbare Batterien für elektronisches Spielzeug sollten unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. ES Información sobre las pilas · Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta. · Los terminales de carga no deben cortocircuitarse. · Solo se deben usar pilas del mismo tipo y tamaño. · No deben recargarse las pilas no recargables. · No mezclar pilas de distinto tipo ni pilas antiguas con nuevas. · Solo un adulto debe reemplazar las pilas, las cuales siempre deberán almacenarse fuera del alcance de los niños. · Las pilas se deberán retirar del producto antes de su almacenamiento. · Las pilas agotadas deberán extraerse del juguete. En el caso de juguetes eléctricos con pilas recargables, estas se deben cargar bajo la supervisión de un adulto. EE Aku teave · Akud tuleb sisestada õige polaarsusega. · Toiteterminale ei tohi lühistada. · Kasutada tohib ainult sama suuruse ja tüübiga akusid. · Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida. · Ärge kasutage koos erinevat tüüpi ega uusi ja vanu akusid. · Akusid tohib vahetada ainult täiskasvanu ja kõiki akusid tuleb hoiustada lastele kättesaamatus kohas. · Palun veenduge enne ladustamist, et akud oleks tootest eemaldatud. · Tühjenenud patareid tuleb mänguasjast eemaldada. Laetavate akudega elektriliste mänguasjade akusid tuleb laadida täiskasvanute järelevalve all. FI Pariston tiedot · Paristot tulee asentaa oikeanapaisesti. · Kytkentäliittimiin ei saa aiheuttaa oikosulkua. · Käytä vain samankokoisia ja tyyppisiä paristoja. · Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata. · Älä yhdistele erityyppisiä tai käytettyjä ja uusia paristoja. · Vain aikuisen henkilön tulee vaihtaa paristot, ja kaikkia paristoja tulee säilyttää lasten ulottumattomissa. · Varmista, että paristot poistetaan tuotteesta ennen säilytystä. · Poista tyhjentyneet akut lelusta.Ladattavilla paristoilla toimivien sähkökäyttöisten lelujen paristot tulee ladata aikuisen valvonnassa. FR Informations sur les piles · Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité. · Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées. · Seules des piles de taille et de type identiques doivent être utilisées. · Les piles non rechargeables ne sont pas conçues pour être rechargées. · Ne pas mélanger différents types de piles ou des piles neuves et usagées. · Les piles doivent uniquement être changées par un adulte et toutes les piles doivent être stockées dans un endroit hors de portée des enfants. · Veuillez vous assurer que les piles sont retirées du produit avant de le ranger. · Les piles usagées doivent être retirées du jouet. Pour les jouets électriques à piles rechargeables, les piles doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte. IT Informazioni sulle batterie · Le batterie devono essere inserite con la polarità corretta. · I terminali di alimentazione non devono essere cortocircuitati. · Devono essere utilizzate solo batterie di uguale dimensione e tipo. · Le batterie non ricaricabili non possono essere ricaricate. · Non utilizzare tipi diversi o batterie vecchie e nuove in contemporanea. · La sostituzione delle batterie deve essere effettuata solo da un adulto, e tutte le batterie devono essere riposte fuori dalla portata dei bambini. · Assicurarsi di rimuovere le batterie dal prodotto prima di conservarlo. · Estrarre le batterie scariche dal giocattolo. Nei giocattoli elettrici dotati di batterie ricaricabili, queste devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto. NL Informatie over batterijen · Batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst. · De voedingsklemmen mogen niet worden kortgesloten. · Alleen batterijen van dezelfde grootte en hetzelfde type mogen worden gebruikt. · Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. · Combineer verschillende types of oude en nieuwe batterijen niet. · Batterijen mogen alleen door een volwassene worden vervangen. Alle batterijen moeten buiten het bereik van kinderen worden bewaard. · Haal de batterijen uit het product voordat u het opbergt. · Lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd. Bij elektrisch speelgoed op oplaadbare batterijen, dienen de batterijen onder toezicht van een volwassene te worden opgeladen. NO Batteriinformasjon · Batteriene må settes inn med riktig polaritet. · Forsyningsterminalene må ikke kortsluttes. · Bare batterier av samme størrelse og type skal brukes. · Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades. · Ikke bland forskjellige typer eller gamle og nye batterier. · Batterier må kun skiftes av voksne, og alle batterier må oppbevares utilgjengelig for barn. · Sørg for at batteriene er fjernet fra produktet før oppbevaring. · Utgåtte batterier må fjernes fra leken. For elektriske leker som bruker oppladbare batterier, så bør disse lades under tilsyn av en voksen. PL Informacje dotyczce baterii · Baterie naley wklada zgodnie z oznaczeniami biegunów. · Nie naley zwiera biegunów baterii. · Naley uywa wylcznie baterii tej samej wielkoci i tego samego rodzaju. · Baterii jednorazowych nie naley ladowa. · Nie naley miesza rónych rodzajów baterii ani starych baterii z nowymi. · Baterie powinny wymienia tylko osoby dorosle i wszystkie baterie naley przechowywa poza zasigiem dzieci. · Przed przechowywaniem produktu naley wyj z niego baterie. · Rozladowane akumulatorki (zuyte baterie) naley wyj z zabawki. Akumulatorki do zabawek elektrycznych naley ladowa pod kontrol osoby doroslej. PT Informações sobre as pilhas · As pilhas têm de ser colocadas com a polaridade correta. · Os terminais de alimentação não devem entrar em curto-circuito. · Apenas devem ser utilizadas pilhas do mesmo tamanho e tipo. · As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas. · Não misture tipos de pilhas diferentes, nem pilhas novas e usadas. · A substituição das pilhas apenas deve ser efetuada por um adulto, e todas as pilhas devem ser guardadas fora do alcance de crianças. · Deve retirar as pilhas do produto antes de o armazenar. · As pilhas gastas devem ser retiradas do brinquedo. Para brinquedos elétricos com baterias recarregáveis, as mesmas devem ser carregadas apenas sob a supervisão de um adulto. RU · , . · . · . · . · , . · , . · . · . , , . SE Batteriinformation · Batterier ska sättas in med rätt polaritet. · Batterikontakterna får inte kortslutas. · Endast batterier av samma storlek och typ får användas. · Icke-uppladdningsbara batterier får inte laddas om. · Blanda inte olika typer av batterier eller gamla och nya batterier. · Byte av batterier ska endast utföras av en vuxen och alla batterier ska förvaras utom räckhåll för barn. · Se till att batterierna tas ur produkten före förvaring. · Förbrukade batterier måste tas ut ur leksaken. För elektriska leksaker med uppladdningsbara batterier ska batterierna laddas under uppsikt av vuxen. UA · . · . · . · , . · , . · , . · , . · . , . Warning GB For electric toys using rechargeable batteries, the batteries should be charged under adult supervision EE Taaslaetavate akudega elektriliste mänguasjade puhul tuleb akusid laadida täiskasvanu juuresolekul ES En el caso de juguetes eléctricos que usen pilas recargables, estas deberán cargarse bajo la supervisión de un adulto CZ V pípad elektrických hracek s nabíjecími bateriemi by se mly baterie nabíjet pod dohledem dosplé osoby. DK Ved elektrisk legetøj, der bruger genopladelige batterier, skal batterierne oplades under opsyn af en voksen PT Para brinquedos eléctricos que utilizem pilhas recarregáveis, as pilhas devem ser carregadas sob a supervisão de adultos DE Bei elektrischen Spielzeugen mit wiederaufladbaren Batterien sollten diese nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. SE För elektriska leksaker som använder uppladdningsbara batterier ska batterierna laddas under uppsikt av en vuxen UA , , RU , PL Akumulatorki lub akumulatory stosowane w zabawkach elektrycznych powinny by ladowane pod nadzorem osoby doroslej. NO For elektriske leker som bruker oppladbare batterier, bør batteriene lades under tilsyn av voksne NL Batterijen van elektrisch speelgoed met oplaadbare batterijen moeten worden opgeladen onder toezicht van een volwassene IT Per i giocattoli elettrici con batterie ricaricabili, la ricarica deve essere effettuata sotto sorveglianza di un adulto FR Pour les jouets électriques utilisant des piles rechargeables, les piles doivent être chargées sous la surveillance d'un adulte FI Ladattavilla paristoilla toimivien sähkökäyttöisten lelujen paristojen lataamisen tulee tapahtua aikuisen valvonnassa. FCC Statements This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. GB Please retain this manual as it contains important information CZ Tento návod si prosím uschovejte, jelikoz jsou v nm uvedeny dlezité informace DK Gem denne håndbog, da den indeholder vigtige oplysninger. DE Bewahren Sie dieses Handbuch bitte auf, da es wichtige Informationen enthält ES Conserve este manual, ya que contiene información importante EE Palun jätke juhend alles, sest selles on olulist teavet FI Säilytä tämä opaskirja, sillä se sisältää tärkeää tietoa. FR Veuillez conserver ce manuel car il contient des informations importantes. IT Conservare questo manuale perché contiene informazioni importanti NL Bewaar deze handleiding: er staat belangrijke informatie in NO Ta vare på denne brukermanualen ettersom den inneholder viktig informasjon PL Prosimy zachowa niniejsz instrukcj, poniewa zawiera ona wane informacje. PT Guarde este manual, pois contem informações importantes. RU , SE Spara denna manual eftersom den innehåller viktig information UA , . GB The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address - https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html NO Den fulle teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on kokonaisuudessaan saatavilla seuraavassa internet-osoitteessa https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html FR L'intégralité du texte de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante : https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html. UA -: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html SE Den fullständiga texten i denna EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html RU https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html NL De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar via de volgende link - https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html DE Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html CZ Celé znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této internetové adrese https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html PT O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço - https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html IT Il testo integrale della dichiarazione di conformità alla direttiva UE è disponibile all'indirizzo https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html EE ELi vastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav järgmisel veebiaadressil https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html DK Den fuldstændige tekst til EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på følgende internetadresse - https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html ES El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html PL Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html V1