Instruction Manual for Outwell models including: PB-30Y Akira 300 Power Station, PB-30Y, Akira 300 Power Station, Power Station, Station
OVERVIEW OF BUTTONS 20. LED lamp on/off 21. DC output on/off 22. USB output on/off 23. AC output on/off INSTRUCTION FOR USE OPERATION Outwell Akira power stations are equipped with a comprehensive set of safety features.
File Info : application/pdf, 23 Pages, 568.68KB
DocumentDocumentAKIRA 300 POWER STATION MODEL: 651185 / PB-30Y UK: INSTRUCTION MANUAL DE: BEDIENUNGSANLEITUNG DK: BRUGERVEJLEDNING FR: MODE D'EMPLOI NL: GEBRUIKSAANWIJZING CZ: NÁVOD K POUZITÍ NO: BRUKERVEILEDNING INNOVATIVE FAMILY CAMPING UK: INSTRUCTION MANUAL AKIRA 300 POWER STATION Read the instructions before using the appliance. Keep these instructions for future reference. WARNINGS 1. Please ensure close supervision of any child using the product to reduce risks. 2. Please keep the product in a dry place to avoid rain - risk of electric shock. 4. Do not expose product to fire or temperatures above 55°C - risk of explosion. 5. Store the product in a cool, dry place when not in use. 6. Do not disassemble the product - risk of fire, explosion, or electric shock. 7. Do not use the product to jump start a vehicle. 8. Please disconnect from power source when not in use. 9. Do not use the product with damaged input or output cables - risk of electric shock. PRODUCT CONTENT 1. 2. 4. 5. 3. 1. Power Station 6. 2. AC adaptor 100-240V AC 3. Supply cable for AC adaptor, IEC-C 4. Supply cable for AC adaptor, IEC-G 5. Cigarette lighter DC cable 6. IEC-G adapter socket for inverter 2 UK: INSTRUCTION MANUAL OVERVIEW OF POWER STATION 7. 13. 8. 12. 11. 9. 10. 7. Input: DC 12-30V max 100W. Built-in MPPT controller for solar panels. 8. Output: 1 x AC 220V. Pure sine wave inverter. Max 300W continuous load. 450W peak load (max. 10 seconds). 9. Output: 2 x USB A, DC 5V max 12W 10. Output: 1 x USB A QC 3.0, DC 5V/9V max 18W 11. Output: 3 x DC 10.8V max 150W 12. Input/output: 1 x USB-C / PD max 60W 13. 3W LED lamp, dimmable OVERVIEW OF DISPLAY 15. 16. 14. 14. Battery capacity remaining in per cent 15. Hours remaining 16. Power (Input/output) in watts 17. 18. 19. 17. DC output on/off 18. USB output on/off 19. AC output on/off 3 UK: INSTRUCTION MANUAL OVERVIEW OF BUTTONS 20. 22. 21. 23. 20. LED lamp on/off 21. DC output on/off 22. USB output on/off 23. AC output on/off INSTRUCTION FOR USE OPERATION Outwell Akira power stations are equipped with a comprehensive set of safety features. These include: short circuit, overcharge, over discharge, overcurrent, extreme low power, over temperature, reverse connection, anti-charge and overvoltage protections. 1. Charging: Ensure the power station is fully charged before first use. Connect the DC input (7) to a power source. The power station is fully charged when the battery capacity display (14) reads 100%. The power station can also be charged via the USB-C/PD port (12). Connect a suitable charger, e.q. a laptop computer charger, with USB-C/PD output to the power station's USB-C/PD port. The last digit on the battery capacity display will flash to indicate the power station is charging. App. charging times from 0 100%: AC adaptor (2): 4-6 hours Car charger 12V DC (5): 2-3 hours USB-C/PD: 5-7 hours Solar (120W panel - optional): 3-8 hours depending on weather 4 UK: INSTRUCTION MANUAL The power station has an integral MPPT charge controller for solar charging from optional solar panels with an open circuit voltage up to 30V DC. Example: depending on weather, charge time from 0-100% will be app. 3-8 hours when using a 120W panel. The power display (16) will show the charging power in watts, and the hours remaining display (15) will show the hours remaining until fully charged. 2. Use: To power a device from the power station, use a suitable cord to connect the device and select the desired output circuit on the power station using the buttons (20) (23). The corresponding icon (14) (19) on the display will indicate that the selected circuit is active. Multiple circuits and ports can be used to power multiple devices simultaneously. The power display (16) will show the combined power usage of the connected devices in watts, and the hours remaining display (15) will show how many hours of power is left with the current load. The AC output (8) can be used for devices up to 300W continuous load and it can deliver up to 450W for up to 10 seconds. The AC output is pure sine wave and is suitable for all types of electronics. The USB-C/PD port can be used for both input and output. The power station will automatically communicate with the connected device and determine the required voltage and power. The power station supports through charging. This allows the use of power station outputs while the unit is being charged. When the input power (charge) is greater than the output power (connected devices) the power display (16) will show the net input power. Example: if the power station is charged with 80 watt, and the connected devices draws 30 watts, the power display will show 50 watts. The remaining hours display (15) will show how many hours remain until fully charged. When the input power (charge) is less than the output power (connected devices) the power display (16) will show the net power output (consumption), Example: if the power station is charged with 80 watts, and the connected devices draws 120 watt, the power display will show 40 watts. The remaining hours display (15) will show how many hours of power is left with the current load. If in doubt about whether the input power or the output power is greatest, disconnect the charge input briefly and check the power reading (output power) on the display (16). Compare this to the input power, check the display (16) with all outputs turned off briefly (use the buttons (20) (23). When a circuit is no longer in use, press the button (20) (23) to switch it off to save power. 3. Cleaning & maintenance: Visually check the general condition of the power station and its accessories on a regular basis The power station can be cleaned with a damp cloth if necessary. WARNING: Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may damage the product. 4. Storage: If the power station is not used for a long time, it should be recharged every 12 months and the battery capacity kept between 60-80%. Store the power station in a cool and dry place. 5 UK: INSTRUCTION MANUAL 5. Faults: The power station has the following protective functions: - Short circuit protection - Over charge protection - Over discharge protection - Over current protection - Extreme low power protection - Over temperature protection - Reverse connection protection - Anti-charge protection - Over voltage protection Overload warning: If any output circuit is being overloaded, e.g. a device drawing more power than the circuit's rating, the safety shutdown of that circuit will engage. Warning will be in the form of an alarm beep combined with the displayed overload icon. The affected circuit will be shut off. To rectify, unplug the device in question and turn the circuit on again (20) (23) to use the power station. Temperature warning: If temperature of the inverter or battery cells exceeds its range, the temperature warning icon will be displayed along with an alarm beep, and the power station will shut off. Let the power station cool down before continued use. Integral fans prevent the power station overheating under heavy loads and the fan icon will be displayed when these fans are in action. If you are unable to rectify any fault following the above instructions, contact the dealer or Outwell Customer Service. 6. Disposal: Dispose of the power station as battery waste according to local regulations. Do not dispose of any batteries with general household waste. 7. Light Source: LED The light source and control gear is not replaceable. Access to light source and control gear brings contact with high voltages and a high risk of electric shock. Making the light source and control gear replaceable would also introduce weak points in the construction that could reduce the lifetime of the product. UK: INSTRUCTION MANUAL 8. Technical data: Battery type: Lithium-ion Battery capacity: 281Wh Battery charge cycle life: 1,000 cycles Operation temperature: -20°C 55°C Charging temperature: 0°C 45°C AC inverter type: Pure sine wave AC inverter output: 220V 50Hz 300W (450W peak) DC input: 12-30V max 100W Solar controller type: MPPT DC output: 10.8V 10A (x3) USB-C/PD in-/output: 5-20V max 60W USB A output: 5V 2.4A (x2) USB A QC output: 5V 3A, 9V 2A Outwell Customer Service e-mail: info@outwell.com Tel.: +45 70 50 59 00 6 7 DE: BEDIENUNGSANLEITUNG AKIRA 300 POWER STATION Bitte lesen Sie die Anleitung, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen auf. HINWEISE 1. Kinder dürfen das Gerät nur unter strenger Aufsicht benutzen, um Risiken zu vermeiden. 2. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf, um Regen zu vermeiden Gefahr eines Stromschlags. 4. Setzen Sie das Produkt nicht Feuer oder Temperaturen über 55 °C aus es besteht Explosionsgefahr. 5. Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort, wenn Sie es nicht benutzen. 6. Zerlegen Sie das Gerät nicht es besteht Brand-, Explosions- und Stromschlaggefahr. 7. Benutzen Sie das Gerät nicht, um Starthilfe für ein Fahrzeug zu geben. 8. Bitte trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, wenn Sie es nicht benutzen. 9. Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigten Eingangs- oder Ausgangskabeln Gefahr eines Stromschlags. PRODUKTINHALT 1. 2. 4. 5. 3. 1. Power Station 6. 2. Netzadapter 100240 V AC 3. Stromkabel für AC-Adapter, IEC-C 4. Stromkabel für AC-Adapter, IEC-G 5. Kabel für Zigarettenanzünder (DC) 6. IEC-G-Adapterbuchse für Wechselrichter 8 DE: BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERBLICK DER POWER STATION 7. 13. 8. 12. 11. 9. 10. 7. Eingang: DC 1230 V max. 100 W. Eingebauter MPPT-Controller für Solarmodule. 8. Ausgang: 1 x AC 220 V. Reiner Sinus-Wechselrichter. Max. 300 W Dauerbelastung. 450 W Spitzenlast (max. 10 Sekunden). 9. Ausgang: 2 x USB A, DC 5 V max. 12 W 10. Ausgang: 1 x USB A QC 3.0, DC 5 V/9 V max. 18 W 11. Ausgang: 3 x DC 10,8 V max. 150 W 12. Eingang/Ausgang: 1 x USB-C / PD max. 60 W 13. 3 W LED-Lampe, dimmbar ÜBERSICHT DES DISPLAYS 15. 16. 14. 14. Verbleibende Batteriekapazität in Prozent 15. Verbleibende Stunden 16. Leistung (Eingang/Ausgang) in Watt 17. 18. 19. 17. DC-Ausgang ein/aus 18. USB-Ausgang ein/aus 19. AC-Ausgang ein/aus 9 DE: BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERSICHT DER TASTEN 20. 22. 21. 23. 20. LED-Lampe an/aus 21. DC-Ausgang ein/aus 22. USB-Ausgang ein/aus 23. AC-Ausgang ein/aus GEBRAUCHSANWEISUNG BETRIEB Die Outwell Akira Power Stations sind mit umfassenden Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Dazu gehören: Schutz vor Kurzschluss, Überladung, Überentladung, Überspannung, extremer Unterspannung, Überhitzung, Verpolung, Anti-Ladeschutz und Überspannungsschutz. 1. Aufladen: Stellen Sie sicher, dass die Power Station vor der ersten Verwendung vollständig aufgeladen ist. Schließen Sie den DC-Eingang (7) an eine Stromquelle an. Die Power Station ist vollständig aufgeladen, wenn die Anzeige der Batteriekapazität (14) 100 % anzeigt. Die Power Station kann auch über den USB-C/PD-Anschluss (12) aufgeladen werden. Schließen Sie ein geeignetes Ladegerät, z. B. ein Laptop-Ladegerät, mit USB-C/PD-Ausgang an den USB-C/PD-Anschluss der Power Station an. Die letzte Ziffer auf der Anzeige der Batteriekapazität blinkt, um anzuzeigen, dass die Power Station gerade geladen wird. Ca. Ladezeiten von 0100 %: AC-Adapter (2): 46 Stunden Autoladegerät 12 V DC (5): 23 Stunden USB-C/PD: 57 Stunden 10 Solar (120 W-Modul optional): 38 Stunden abhängig vom Wetter DE: BEDIENUNGSANLEITUNG Die Power Station verfügt über einen integrierten MPPT-Laderegler für die Aufladung durch optionale Solarmodule mit einer Leerlaufspannung von bis zu 30 V DC. Beispiel: Je nach Wetterlage beträgt die Ladezeit von 0100 % ca. 38 Stunden bei Verwendung eines 120 W-Moduls. Die Leistungsanzeige (16) zeigt die Ladeleistung in Watt an, und die Anzeige der verbleibenden Stunden (15) zeigt die verbleibenden Stunden bis zur vollständigen Aufladung an. 2. Verwendung: Um ein Gerät über die Power Station mit Strom zu versorgen, verwenden Sie ein geeignetes Kabel, um das Gerät anzuschließen, und wählen Sie mit den Tasten (20)(23) den gewünschten Ausgangsstromkreis an der Power Station. Das entsprechende Symbol (14)(19) auf dem Display zeigt an, dass der ausgewählte Schaltkreis aktiv ist. Mehrere Stromkreise und Anschlüsse können zur gleichzeitigen Stromversorgung mehrerer Geräte verwendet werden. Die Leistungsanzeige (16) zeigt den kombinierten Stromverbrauch der angeschlossenen Geräte in Watt an, und die Anzeige der verbleibenden Stunden (15) zeigt an, wie viele Stunden Strom bei der aktuellen Belastung verbleiben. Der AC-Ausgang (8) kann für Geräte mit einer Dauerlast von bis zu 300 W verwendet werden und er kann bis zu 450 W für bis zu 10 Sekunden liefern. Der AC-Ausgang ist eine reine Sinuswelle und eignet sich für alle Arten von Elektronik. Der USB-C/PD-Anschluss kann sowohl als Ein- als auch als Ausgang verwendet werden. Die Power Station kommuniziert automatisch mit dem angeschlossenen Gerät und ermittelt die erforderliche Spannung und Leistung. Die Power Station unterstützt das Durchladen. So können Sie die Ausgänge Ihrer Power Station nutzen, während das Gerät geladen wird. Wenn die Eingangsleistung (Ladung) größer ist als die Ausgangsleistung (angeschlossene Geräte), zeigt die Leistungsanzeige (16) die Netto-Eingangsleistung an. Beispiel: Wenn die Power Station mit 80 Watt geladen wird und die angeschlossenen Geräte 30 Watt verbrauchen, zeigt die Leistungsanzeige 50 Watt an. Die Anzeige der verbleibenden Stunden (15) zeigt an, wie viele Stunden bis zur vollständigen Aufladung verbleiben. Wenn die Eingangsleistung (Ladung) geringer ist als die Ausgangsleistung (angeschlossene Geräte), zeigt die Leistungsanzeige (16) die Nettostromabgabe (Verbrauch) an. Beispiel: Wenn die Power Station mit 80 Watt geladen wird und die angeschlossenen Geräte 120 Watt verbrauchen, zeigt die Leistungsanzeige 40 Watt an. Die Anzeige der verbleibenden Stunden (15) zeigt an, wie viele Stunden Strom bei der aktuellen Belastung verbleiben. Wenn Sie Zweifel haben, ob die Eingangsleistung oder die Ausgangsleistung am größten ist, trennen Sie kurz den Ladeeingang und überprüfen Sie die Leistungsanzeige (Ausgangsleistung) auf dem Display (16). Vergleichen Sie dies mit der Eingangsleistung, überprüfen Sie die Anzeige (16) bei kurzzeitig ausgeschalteten Ausgängen (verwenden Sie die Tasten (20)(23)). Wenn ein Stromkreis nicht mehr benutzt wird, drücken Sie die Taste (20)(23), um ihn abzuschalten und Strom zu sparen. 3. Reinigung und Pflege: Führen Sie regelmäßig eine Sichtprüfung des allgemeinen Zustands der Power Station und des Zubehörs durch. Bei Bedarf kann die Power Station mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. 11 DE: BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS: Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen können. 4. Lagerung: Wenn die Power Station über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, sollte sie alle 12 Monate aufgeladen werden. Die Batteriekapazität sollte zwischen 6080 % gehalten werden. Lagern Sie die Power Station an einem kühlen und trockenen Ort. 5. Fehler: Die Power Station verfügt über die folgenden Schutzfunktionen: Schutz vor Kurzschluss Überladungsschutz Überentladungsschutz Überstromschutz Schutz bei extrem niedriger Leistung Überhitzungsschutz Verpolungsschutz der Verbindung Anti-Ladeschutz Überspannungsschutz Überlastungswarnung: Wenn ein Ausgangsstromkreis überlastet wird, z. B. durch ein Gerät, das mehr Strom als die Nennleistung des Stromkreises aufnimmt, wird die Sicherheitsabschaltung dieses Stromkreises aktiviert. Die Warnung erfolgt in Form eines Signaltons in Kombination mit dem angezeigten Überlastungssymbol. Der betroffene Stromkreis wird abgeschaltet. Ziehen Sie zur Behebung des Problems den Stecker des betreffenden Geräts und schalten Sie den Stromkreis wieder ein (20)(23), um die Power Station zu verwenden. Temperaturwarnung: Wenn die Temperatur des Wechselrichters oder der Batteriezellen den zulässigen Bereich überschreitet, wird das Temperaturwarnsymbol angezeigt, ein Alarm ertönt, und die Power Station wird abgeschaltet. Lassen Sie die Power Station abkühlen, bevor Sie sie weiter benutzen. Integrierte Lüfter verhindern eine Überhitzung der Power Station bei starker Belastung. Das Lüftersymbol wird angezeigt, wenn diese Lüfter in Betrieb sind. Wenn Sie eine Störung nicht anhand der obigen Anweisungen beheben können, wenden Sie sich an den Händler oder den Kundendienst von Outwell. 12 DE: BEDIENUNGSANLEITUNG 6. Entsorgung: Entsorgen Sie die Power Station als Batteriemüll unter Beachtung der örtlichen Vorschriften. Die Batterien dürfen nicht mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden. 7. Lichtquelle: LED Die Lichtquelle und das Steuergerät können nicht ausgetauscht werden. Der Zugriff auf die Lichtquelle und die Steuergeräte ist mit hohen Spannungen verbunden und birgt eine erhebliche Stromschlaggefahr. Wenn die Lichtquelle und das Steuergerät austauschbar wären, würde dies auch zu Schwachstellen in der Konstruktion führen, die die Lebensdauer des Produkts verkürzen könnten. 8. Technische Daten: Batterietyp: Lithium-Ionen Batteriekapazität: 281 Wh Lebensdauer der Batterieladezyklen: 1.000 Zyklen Betriebstemperatur: -20 °C55 °C Ladetemperatur: 0 °C45 °C AC-Wechselrichter-Typ: Reine Sinuskurve AC-Wechselrichter-Ausgang: 220 V 50 Hz 300 W (450 W in der Spitze) DC-Eingang: 1230 V max. 100 W Typ des Solarreglers: MPPT DC-Ausgang: 10,8 V 10 A (x3) USB-C/PD Ein-/Ausgang: 520 V max. 60 W USB-A-Ausgang: 5 V 2,4 A (x2) USB-A-QC-Ausgang: 5 V 3 A, 9 V 2 A Kundendienst von Outwell E-Mail: info@outwell.com Tel.: +45 70 50 59 00 13 DK: BRUGERVEJLEDNING AKIRA 300 POWER STATION Læs vejledningen, før du bruger apparatet. Gem denne vejledning til senere brug. ADVARSLER 1. Sørg for at holde godt øje med alle børn, der bruger produktet, for at reducere eventuelle risici. 2. Sæt produktet et tørt sted for at undgå regn risiko for elektrisk stød. 4. Udsæt ikke produktet for ild eller temperaturer over 55 °C risiko for eksplosion. 5. Opbevar produktet et køligt og tørt sted, når det ikke er i brug. 6. Skil ikke produktet ad risiko for brand, eksplosion eller elektrisk stød. 7. Brug ikke produktet til at starte et køretøj med startkabler. 8. Afbryd strømmen, når produktet ikke er i brug. 9. Brug ikke produktet sammen med beskadigede indgangs- eller udgangskabler risiko for elektrisk stød. PRODUKTINDHOLD 1. 2. 4. 5. 3. 1. Strømstation 6. 2. VEKSELSTRØMSADAPTER 100-240 V AC 3. Forsyningskabel til vekselstrømsadapter, IEC-C 4. Forsyningskabel til vekselstrømsadapter, IEC-G 5. Jævnstrømskabel til cigarettænder 6. IEC-G-adapterstik til vekselretter 14 DK: BRUGERVEJLEDNING OVERSIGT OVER STRØMSTATION 7. 13. 8. 12. 11. 9. 10. 7. Indgang: DC 12-30 V MAKS. 100 W. Indbygget MPPT-kontrolenhed til solpaneler. 8. Udgang: 1 x AC 220 V. Ren sinusbølge-vekselretter. Maks. 300 W kontinuerlig belastning. 450 W spidsbelastning (maks. 10 sekunder). 9. Udgang: 2 x USB A, DC 5 V maks. 12 W 10. Udgang: 1 X USB A QC 3,0, DC 5 V/9 V maks. 18 W 11. Udgang: 3 x DC 10,8V maks. 150 W 12. Indgang/udgang: 1 x USB-C/PD maks. 60 W 13. 3 W LED-lampe, kan dæmpes OVERSIGT OVER DISPLAY 15. 16. 14. 14. Resterende batterikapacitet i procent 15. Timer tilbage 16. Effekt (indgang/udgang) i watt 17. 18. 19. 17. Jævnstrømsudgang til/fra 18. USB-udgang til/fra 19. Vekselstrømsudgang til/fra 15 DK: BRUGERVEJLEDNING OVERSIGT OVER KNAPPER 20. 22. 21. 23. 20. LED-lampe til/fra 21. Jævnstrømsudgang til/fra 22. USB-udgang til/fra 23. Vekselstrømsudgang til/fra BRUGSANVISNING BETJENING Outwell Akira Power Stations er udstyret med et omfattende sæt sikkerhedsfunktioner. Disse omfatter: beskyttelse mod kortslutning, overopladning, overafladning, overstrøm, ekstremt lav strøm, overophedning, omvendt tilslutning, anti-opladning og overspænding. 1. Opladning: Sørg for, at strømstationen er fuldt opladet, før den tages i brug første gang. Slut jævnstrømsindgangen (7) til en strømkilde. Strømstationen er fuldt opladet, når displayet med batterikapacitet (14) viser 100 %. Strømstationen kan også oplades via USB-C/PD-porten (12). Slut en passende oplader, f.eks. en oplader til en bærbar computer, med USB-C/PD-udgang til strømstationens USB-C/PD-port. Det sidste ciffer på batterikapacitetsdisplayet blinker for at angive, at strømstationen oplades. Ca. opladningstid fra 0 til 100 %: Vekselstrømsadapter (2): 4-6 timer Biloplader 12 V DC (5): 2-3 timer USB-C/PD: 5-7 timer Solcelle (120 W panel ekstraudstyr): 3-8 timer, afhængigt af vejret 16 DK: BRUGERVEJLEDNING Strømstationen har en indbygget MPPT-opladningskontrolenhed til solopladning fra solpaneler (ekstraudstyr) med en åben kredsløbsspænding op til 30 V DC. Eksempel: Afhængigt af vejret vil opladningstiden fra 0-100 % være ca. 3-8 timer ved brug af et 120 W-panel. Strømdisplayet (16) viser opladningseffekten i watt, og displayet med resterende antal timer (15) viser de resterende timer, indtil batteriet er fuldt opladet. 2. Brug: Hvis du vil strømforsyne en enhed fra strømstationen, skal du bruge en egnet ledning til at tilslutte enheden og vælge det ønskede udgangskredsløb på strømstationen ved hjælp af knapperne (20) - (23). Det tilsvarende ikon (14) - (19) på displayet angiver, at det valgte kredsløb er aktivt. Flere kredsløb og porte kan bruges til at strømforsyne flere enheder samtidigt. Strømdisplayet (16) viser det kombinerede strømforbrug for de tilsluttede enheder i watt, og displayet med resterende antal timer (15) viser, hvor mange timer der er tilbage med den aktuelle belastning. Vekselstrømsudgangen (8) kan bruges til enheder med op til 300 W kontinuerlig belastning, og den kan levere op til 450 W i op til 10 sekunder. Vekselstrømsudgangen er ren sinusbølge og er velegnet til alle typer elektronik. USB-C/PD-porten kan bruges som både indgang og udgang. Strømstationen vil automatisk kommunikere med den tilsluttede enhed og fastsætte den nødvendige spænding og strøm. Strømstationen understøtter pass-through-opladning. Dette gør det muligt at bruge strømstationens udgange, mens enheden oplades. Når indgangsstrømmen (opladning) er større end udgangseffekten (tilsluttede enheder), viser strømdisplayet (16) nettoeffekten. Eksempel: Hvis strømstationen er opladet med 80 watt, og de tilsluttede enheder trækker 30 watt, viser displayet 50 watt. Displayet med resterende timer (15) viser, hvor mange timer der er tilbage, indtil batteriet er fuldt opladet. Når indgangseffekten (opladning) er mindre end udgangseffekten (tilsluttede enheder), viser strømdisplayet (16) nettoeffektoutputtet (forbrug), f.eks.: Hvis strømstationen er opladet med 80 watt, og de tilsluttede enheder bruger 120 watt, viser displayet 40 watt. Displayet med resterende timer (15) viser, hvor mange timer der er tilbage med den aktuelle belastning. Hvis du er i tvivl om, hvorvidt indgangseffekten eller udgangseffekten er størst, skal du kortvarigt frakoble opladningsindgangen og kontrollere strømaflæsningen (udgangseffekt) på displayet (16). Sammenlign dette med indgangseffekten, kontrollér displayet (16) med alle udgange slukket kortvarigt (brug knapperne (20) (23). Når et kredsløb ikke længere er i brug, skal du trykke på knappen (20) - (23) for at slukke det og spare strøm. 3. Rengøring og vedligeholdelse: Kontrollér med jævne mellemrum strømstationens og dets tilbehørs generelle tilstand Strømstationen kan om nødvendigt rengøres med en fugtig klud. ADVARSEL: Brug ikke skarpe eller hårde genstande eller rengøringsmidler til rengøring, da disse kan beskadige produktet. 4. Opbevaring: Hvis strømstationen ikke bruges i længere tid, skal den genoplades hver 12. måned, og batteriets kapacitet skal holdes mellem 60 og 80 %. Opbevar strømstationen et køligt og tørt sted. 17 DK: BRUGERVEJLEDNING 5. Fejl: Strømstationen har følgende beskyttelsesfunktioner: - Beskyttelse mod kortslutning - Beskyttelse mod overopladning - Beskyttelse mod overafladning - Beskyttelse mod overstrøm - Beskyttelse med ekstrem lav strøm - Beskyttelse mod overophedning - Beskyttelse mod omvendt tilslutning - Beskyttelse mod anti-opladning - Beskyttelse mod overspænding Advarsel om overbelastning: Hvis et udgangskredsløb overbelastes, f.eks. en enhed, der trækker mere strøm end kredsløbets kapacitet, aktiveres sikkerhedsstandsningen af det pågældende kredsløb. Advarslen vil være i form af et alarmbip kombineret med det viste overbelastningsikon. Det berørte kredsløb afbrydes. For at afhjælpe problemet skal du frakoble den pågældende enhed og tænde for kredsløbet igen (20) - (23) for at bruge strømstationen. Advarsel om temperatur: Hvis temperaturen i vekselretteren eller battericellerne overskrider deres område, vises advarselsikonet for temperatur sammen med et alarmbip, og strømstationen slukkes. Lad strømstationen køle af, før den tages i brug igen. Integrerede blæsere forhindrer overophedning af strømstationen under kraftige belastninger, og blæserikonet vises, når disse ventilatorer er i funktion. Hvis du ikke kan rette en fejl ved at følge ovenstående instruktioner, skal du kontakte forhandleren eller Outwells kundeservice. 6. Bortskaffelse: Bortskaf strømstationen som batteriaffald i henhold til lokale bestemmelser. Bortskaf ikke batterier sammen med almindeligt husholdningsaffald. 7. Lyskilde: LED Lyskilden og kontroludstyret kan ikke udskiftes. Adgang til lyskilde og kontroludstyret indebærer kontakt med høj spænding og stor risiko for elektrisk stød. Hvis lyskilden og kontroludstyret udskiftes, vil det også medføre svage punkter i konstruktionen, som kan reducere produktets levetid. DK: BRUGERVEJLEDNING 8. Tekniske data: Batteritype: Litium-ion Batterikapacitet: 281 Wt Batteriets opladningscyklus: 1.000 cyklusser Driftstemperatur: -20 °C til 55 °C Opladningstemperatur: 0 °C til 45 °C Type af vekselstrømsvekselretter: Ren sinusbølge Output for vekselstrømsvekselretter: 220 V 50 Hz 300 W (450 W spidsbelastning) Jævnstrømsindgang: 12-30 V maks. 100 W Type af solcellekontrolenhed: MPPT Vekselstrømsudgang: 10,8 V 10 A (x 3) USB-C/PD-ind-/udgang: 5-20 V maks. 60 W USB A-udgang: 5 V 2,4 A (x 2) USB A QC-udgang: 5 V 3 A, 9 V 2 A Outwell kundeservice e-mail: info@outwell.com Tlf.: +45 70 50 59 00 18 19 FR : MANUEL D'INSTRUCTIONS AKIRA 300 POWER STATION Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces instructions pour référence future. AVERTISSEMENTS 1. Veuillez assurer une surveillance étroite des enfants utilisant le produit afin de réduire les risques. 2. Veuillez conserver le produit dans un endroit sec pour éviter la pluie - risque d'électrocution. 4. Évitez d'exposer le produit au feu ou à des températures supérieures à 55°C - risque d'explosion. 5. Stockez le produit dans un endroit frais et sec lorsqu'il n'est pas utilisé. 6. Ne démontez pas le produit - risque d'incendie, d'explosion ou d'électrocution. 7. N'utilisez pas le produit pour démarrer un véhicule. 8. Veuillez vous déconnecter de la source d'alimentation en dehors des périodes d'utilisation. 9. N'utilisez pas le produit avec des câbles d'entrée ou de sortie endommagés - risque d'électrocution. CONTENU DU PRODUIT 1. 2. 4. 5. 3. 1. Alimentation 6. 2. Adaptateur secteur 100-240 V CA 3. Câble d'alimentation pour adaptateur secteur, IEC-C 4. Câble d'alimentation pour adaptateur secteur, IEC-G 5. Câble CC d'allume-cigare 6. Prise adaptateur IEC-G pour onduleur 20 FR : MANUEL D'INSTRUCTIONS VUE D'ENSEMBLE DE L'ALIMENTATION 7. 13. 8. 12. 11. 9. 10. 7. Entrée : CC 12-30 V max. 100 W. Contrôleur MPPT intégré pour panneaux solaires. 8. Sortie : 1 x CA 220 V. Onduleur à onde sinusoïdale pure. Charge continue max. de 300 W. Charge maximale de 450 W (max. 10 secondes). 9. Sortie : 2 x USB A, CC 5 V max. 12 W 10. Sortie : 1 x USB A QC 3,0, CC 5 V/9 V max. 18 W 11. Sortie : 3 x CC 10,8 V max. 150 W 12. Entrée/sortie : 1 x USB-C / PD max. 60 W 13. Lampe LED 3 W, avec variateur d'intensité APERÇU DE L'AFFICHAGE 15. 16. 14. 14. Capacité restante de la batterie en pourcentage 15. Heures restantes 16. Puissance (entrée/sortie) en watts 17. 18. 19. 17. Sortie CC marche/arrêt 18. Sortie USB marche/arrêt 19. Sortie CA marche/arrêt 21 FR : MANUEL D'INSTRUCTIONS APERÇU DES BOUTONS 20. 22. 21. 23. 20. Lampe LED marche/arrêt 21. Sortie CC marche/arrêt 22. Sortie USB marche/arrêt 23. Sortie CA marche/arrêt MODE D'EMPLOI FONCTIONNEMENT Outwell Akira Power Stations sont équipées d'un ensemble complet de dispositifs de sécurité. Ceux-ci incluent : court-circuit, surcharge, décharge excessive, surintensité, puissance extrêmement faible, surchauffe, connexion inversée, protections anti-charge et surtension. 1. Mise en charge : Assurez-vous que l'alimentation est complètement chargée avant la première utilisation. Connectez l'entrée CC (7) à une source d'alimentation. L'alimentation est complètement chargée lorsque l'affichage de la capacité de la batterie (14) indique 100 %. L'alimentation peut également être chargée via le port USB-C/PD (12). Connectez un chargeur adapté, par exemple un chargeur d'ordinateur portable, avec sortie USB-C/PD au port USB-C/PD de l'alimentation. Le dernier chiffre de l'affichage de la capacité de la batterie clignotera pour indiquer que l'alimentation est en charge. Temps de charge env. de 0 à 100 % : Adaptateur secteur (2) : 4-6 heures Chargeur de voiture 12 V CC (5) : 2-3 heures USB-C/PD : 5-7 heures 22 Solaire (panneau 120 W - en option) : 3-8 heures selon la météo FR : MANUEL D'INSTRUCTIONS L'alimentation dispose d'un contrôleur de charge MPPT intégré pour la charge solaire à partir de panneaux solaires en option avec une tension en circuit ouvert jusqu'à 30 V CC. Exemple : en fonction de la météo, le temps de charge de 0 à 100 % sera d'env. 3-8 heures avec un panneau de 120 W. L'affichage de la puissance (16) indiquera la puissance de charge en watts, et l'affichage des heures restantes (15) indiquera les heures restantes jusqu'à la charge complète. 2. Utilisation : Pour alimenter un appareil à partir de l'alimentation, utilisez un cordon approprié pour connecter l'appareil et sélectionnez le circuit de sortie souhaité sur l'alimentation à l'aide des boutons (20) (23). L'icône correspondante (14) (19) sur l'écran indique que le circuit sélectionné est actif. Plusieurs circuits et ports peuvent être utilisés pour alimenter plusieurs appareils simultanément. L'affichage de la puissance (16) indiquera la consommation électrique combinée des appareils connectés en watts, et l'affichage des heures restantes (15) indiquera le nombre d'heures d'alimentation restantes avec la charge actuelle. La sortie CA (8) peut être utilisée pour des appareils jusqu'à 300 W en charge continue et elle peut fournir jusqu'à 450 W pendant 10 secondes maximum. La sortie CA est une onde sinusoïdale pure et convient à tous les types d'électronique. Le port USB-C/PD peut être utilisé à la fois pour l'entrée et la sortie. L'alimentation communiquera automatiquement avec l'appareil connecté et déterminera la tension et la puissance requises. L'alimentation permet le transfert de charge. C'est-à-dire d'utiliser les sorties de l'alimentation pendant que l'unité est en charge. Lorsque la puissance d'entrée (charge) est supérieure à la puissance de sortie (appareils connectés), l'affichage de puissance (16) indique la puissance d'entrée nette. Exemple : si l'alimentation est chargée à 80 watts et que les appareils connectés consomment 30 watts, l'affichage de la puissance indiquera 50 watts. L'affichage des heures restantes (15) indiquera combien d'heures restent jusqu'à la charge complète. Lorsque la puissance d'entrée (charge) est inférieure à la puissance de sortie (appareils connectés), l'affichage de puissance (16) indique la puissance de sortie nette (consommation). Exemple : si la centrale électrique est chargée à 80 watts et que les appareils connectés consomment 120 watts, l'affichage de puissance indiquera 40 watts. L'affichage des heures restantes (15) indiquera combien d'heures de courant restent avec la charge actuelle. En cas de doute quant à savoir si la puissance d'entrée ou la puissance de sortie est la plus élevée, déconnectez brièvement l'entrée de charge et vérifiez la puissance affichée (puissance de sortie) sur l'écran (16). Comparez-la à la puissance d'entrée, vérifiez l'affichage (16) avec toutes les sorties éteintes brièvement [utilisez les boutons (20) (23)]. Lorsqu'un circuit n'est plus utilisé, appuyez sur le bouton (20) (23) pour l'éteindre afin d'économiser de l'énergie. 3. Nettoyage et entretien : Vérifiez visuellement l'état général de l'alimentation et de ses accessoires à intervalles réguliers L'alimentation peut être nettoyée avec un chiffon humide si nécessaire. ATTENTION : N'utilisez pas d'objets pointus ou durs, ni de détergents pour le nettoyage car ils pourraient endommager le produit. 23 FR : MANUEL D'INSTRUCTIONS 4. Stockage : Si l'alimentation n'est pas utilisée pendant une longue période, elle doit être rechargée tous les 12 mois et la capacité de la batterie maintenue entre 60 et 80 %. Stockez l'alimentation dans un endroit frais et sec. 5. Défauts : L'alimentation a les fonctions de protection suivantes : - Protection contre les courts-circuits - Protection contre les surcharges - Protection contre les décharges excessives - Protection contre les surintensités - Protection contre les puissances extrêmement faibles - Protection contre les surchauffes - Protection contre les connexions inversées - Protection contre les anti-charges - Protection contre les surtensions Avertissement de surcharge : Si un circuit de sortie est surchargé, par exemple un appareil consommant plus de puissance que la valeur nominale du circuit, l'arrêt de sécurité de ce circuit s'enclenchera. L'avertissement prendra la forme d'un bip d'alarme combiné à l'icône de surcharge affichée. Le circuit concerné sera coupé. Pour rectifier, débranchez l'appareil en question et rallumez le circuit (20) (23) pour utiliser l'alimentation. Avertissement de température : Si la température de l'onduleur ou des cellules de la batterie dépasse sa plage, l'icône d'avertissement de température s'affichera avec un bip d'alarme et l'alimentation s'éteindra. Laissez l'alimentation refroidir avant de continuer à l'utiliser. Les ventilateurs intégrés empêchent l'alimentation de surchauffer sous de fortes charges et l'icône du ventilateur s'affichera lorsque ces ventilateurs seront en action. Si vous ne parvenez pas à remédier à un défaut en suivant les instructions ci-dessus, contactez le revendeur ou le service client Outwell. 6. Élimination : Éliminez l'alimentation comme une batterie usagée conformément aux réglementations locales. Ne jetez aucune batterie avec les ordures ménagères générales. 24 FR : MANUEL D'INSTRUCTIONS 7. Source lumineuse : LED La source lumineuse et le dispositif de commande ne sont pas remplaçables. L'accès à la source lumineuse et au dispositif de commande entraîne un contact avec des tensions élevées et un risque élevé d'électrocution. Le fait de rendre la source lumineuse et le dispositif de commande remplaçables introduirait également des points faibles dans la construction qui pourraient réduire la durée de vie du produit. 8. Données techniques : Type de batterie : Lithium-ion Capacité de la batterie : 281 Wh Durée de vie du cycle de charge de la batterie : 1 000 cycles Température de fonctionnement : -20 °C 55 °C Température de charge : 0 °C 45 °C Type d'onduleur CA : Onde sinusoïdale pure Sortie d'onduleur CA : 220 V 50 Hz 300 W (crête 450 W) Entrée CC : 12-30 V max. 100 W Type de contrôleur solaire : MPPT Sortie CC : 10,8 V 10 A (x3) USB-C/PD entrée/sortie : 5-20 V max. 60 W Sortie USB A : 5 V 2,4 A (x2) Sortie USB A QC : 5 V 3 A, 9 V 2 A Service client Outwell e-mail : info@outwell.com Tél. : +45 70 50 59 00 25 NL: GEBRUIKSAANWIJZING AKIRA 300 POWER STATION Lees de gebruiksaanwijzing vóór u het apparaat gebruikt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing als naslag voor later. WAARSCHUWINGEN 1. Zorg dat kinderen die het product gebruiken onder streng toezicht staan, om risico's te vermijden. 2. Plaats het product op een droge plek waar geen regen kan vallen - gevaar voor elektrische schokken. 4. Stel het product niet bloot aan vuur of temperaturen boven 55 °C - ontploffingsgevaar. 5. Bewaar het product op een koele, droge plek als u het niet gebruikt. 6. Haal het product niet uit elkaar - gevaar voor brand, explosie of elektrische schokken. 7. Gebruik het product niet om een voertuig te starten. 8. Haal de stekker uit het stopcontact als u het product niet gebruikt. 9. Gebruik het product niet met beschadigde ingangs- of uitgangskabels - gevaar voor elektrische schokken. PRODUCTINHOUD 1. 2. 4. 5. 3. 1. Powerstation 6. 2. AC-adapter 100-240 V AC 3. Voedingskabel voor AC-adapter, IEC-C 4. Voedingskabel voor AC-adapter, IEC-G 5. DC-kabel voor sigarettenaansteker 6. IEC-G adapter-contactdoos voor omvormer 26 NL: GEBRUIKSAANWIJZING OVERZICHT VAN POWERSTATION 7. 13. 8. 12. 11. 9. 10. 7. Ingang: DC 12-30 V max. 100 W. Ingebouwde MPPT-regelaar voor zonnepanelen. 8. Uitgang: 1x AC 220 V. Zuivere-sinusgolfomvormer. Max. 300 W continue belasting. 450 W piekbelasting (max. 10 seconden). 9. Uitgang: 2x USB A, DC 5 V max. 12 W 10. Uitgang: 1x USB A QC 3.0, DC 5 V/9 V max. 18 W 11. Uitgang: 3x DC 10,8 V max. 150 W 12. Ingang/uitgang: 1x USB C/PD max. 60 W 13. 3 W ledlamp, dimbaar OVERZICHT VAN DISPLAY 15. 16. 14. 14. Resterende accucapaciteit in procenten 15. Resterende uren 16. Vermogen (ingang/uitgang) in watt 17. 18. 19. 17. DC-uitgang aan/uit 18. USB-uitgang aan/uit 19. AC-uitgang aan/uit 27 NL: GEBRUIKSAANWIJZING OVERZICHT VAN KNOPPEN 20. 22. 21. 23. 20. Ledlamp aan/uit 21. DC-uitgang aan/uit 22. USB-uitgang aan/uit 23. AC-uitgang aan/uit GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENING Outwell Akira Power Stations zijn uitgerust met tal van veiligheidsvoorzieningen. Onder meer: bescherming tegen kortsluiting, overladen, overontladen, te hoge stroomsterkte, extreem laag vermogen, te hoge temperatuur, omgekeerde aansluiting, anti-opladen en te hoge spanning. 1. Opladen: Vóór het eerste gebruik moet de powerstation volledig opgeladen zijn. Sluit de DC-ingang (7) aan op een voedingsbron. De powerstation is volledig opgeladen wanneer het display voor de accucapaciteit (14) 100% aangeeft. U kunt de powerstation ook via de USB C/PD-poort (12) opladen. Sluit een geschikte oplader, bijv. een oplader van een laptop, met USB C/PD-uitgang aan op de USB C/PD-poort van de powerstation. Het laatste cijfer op het display voor de accucapaciteit knippert om aan te geven dat de powerstation aan het opladen is. Geschatte oplaadtijd van 0 - 100%: AC-adapter (2): 4-6 uur Autolader 12 V DC (5): 2-3 uur USB C/PD: 5-7 uur 28 Zonne-energie (120 W-paneel - optioneel): 3-8 uur, afhankelijk van het weer NL: GEBRUIKSAANWIJZING De powerstation heeft een ingebouwde MPPT-laadregelaar voor het laden via zonne-energie van optionele zonnepanelen met een nullastspanning tot 30 V DC. Voorbeeld: afhankelijk van het weer bedraagt de oplaadtijd van 0-100% ongeveer 3-8 uur bij gebruik van een 120 W-paneel. Het vermogensdisplay (16) toont het laadvermogen in watt, en het display voor de resterende uren (15) toont de resterende uren totdat het apparaat volledig opgeladen is. 2. Gebruik: Wilt u een apparaat van stroom voorzien, gebruik dan een geschikt snoer om het apparaat aan te sluiten en kies met de knoppen (20) - (23) het gewenste uitgangscircuit op het power station. Het betreffende icoon (14) - (19) op het display geeft aan dat het gekozen circuit actief is. U kunt meerdere circuits en poorten gebruiken om meerdere apparaten tegelijk van stroom te voorzien. Het vermogensdisplay (16) toont het gecombineerde stroomverbruik van de aangesloten apparaten in watt, en het display voor de resterende uren (15) toont hoeveel uur stroom er met de huidige belasting nog over is. De AC-uitgang (8) kan gebruikt worden voor apparaten tot 300 W continue belasting en kan gedurende maximaal 10 seconden tot 450 W leveren. De AC-uitgang is zuivere sinusgolf en geschikt voor alle soorten elektronica. De USB C/PD-poort kan als in- en uitgang gebruikt worden. De powerstation communiceert automatisch met het aangesloten apparaat en bepaalt de vereiste spanning en het vereiste vermogen. De powerstation ondersteunt doorlopend laden. U kunt de uitgangen van de powerstation dus gebruiken terwijl het apparaat wordt opgeladen. Is het ingangsvermogen (lading) hoger dan het uitgangsvermogen (aangesloten apparaten), dan toont het vermogensdisplay (16) het netto ingangsvermogen. Voorbeeld: als de powerstation geladen is met 80 watt, en de aangesloten apparaten trekken 30 watt, dan geeft het vermogensdisplay 50 watt aan. Op het display voor de resterende uren (15) ziet u hoeveel uren er nog resteren totdat het apparaat volledig opgeladen is. Is het ingangsvermogen (lading) lager dan het uitgangsvermogen (aangesloten apparaten), dan toont het voedingsdisplay (16) het netto vermogen (verbruik). Voorbeeld: als de powerstation geladen is met 80 watt, en de aangesloten apparaten trekken 120 watt, dan toont het vermogensdisplay 40 watt. Op het display voor de resterende uren (15) ziet u hoeveel uur stroom er met de huidige belasting nog over is. Twijfelt u of het ingangs- of het uitgangsvermogen het hoogst is, ontkoppel dan kort de laadingang en controleer de vermogensaflezing (uitgangsvermogen) op het display (16). Vergelijk dit met het ingangsvermogen, controleer het display (16) terwijl alle uitgangen korte tijd uitgeschakeld zijn (gebruik de knoppen (20) - (23)). Wordt een circuit niet meer gebruikt, druk dan op de knop (20) - (23) om het uit te schakelen, zodat u stroom bespaart. 3. Reiniging en onderhoud: Controleer regelmatig de algemene conditie van powerstation en toebehoren U kunt de powerstation zo nodig schoonmaken met een vochtige doek. WAARSCHUWING: Gebruik voor het schoonmaken geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen. Deze kunnen het product beschadigen. 29 NL: GEBRUIKSAANWIJZING 4. Opslag: Als u de powerstation lange tijd niet gebruikt, moet u deze om de 12 maanden opladen en de capaciteit van de accu op 60-80% houden. Bewaar de powerstation op een koele en droge plek. 5. Storingen: De powerstation heeft de volgende veiligheidsfuncties: - Bescherming tegen kortsluiting - Bescherming tegen overladen - Bescherming tegen overontlading - Bescherming tegen overvoeding - Bescherming tegen extreem laag vermogen - Bescherming tegen te hoge temperaturen - Bescherming tegen omgekeerde aansluiting - Bescherming tegen anti-opladen - Bescherming tegen te hoge spanning Waarschuwing voor overbelasting: Wordt een uitgangscircuit overbelast, bijv. door een apparaat dat meer stroom trekt dan het circuit aankan, dan treedt de veiligheidsuitschakeling van dat circuit in werking. De waarschuwing komt in de vorm van een alarmsignaal in combinatie met het weergegeven icoon voor overbelasting. Het betreffende circuit wordt uitgeschakeld. Om dit te herstellen, haalt u de stekker uit het stopcontact en schakelt u het circuit weer in (20) - (23). Daarna is de powerstation weer klaar voor gebruik. Temperatuurwaarschuwing: Overschrijdt de temperatuur van de omvormer of de accucellen het bereik, dan verschijnt het icoon voor temperatuurwaarschuwing op het scherm en hoort u een alarmsignaal. Daarna wordt de powerstation uitgeschakeld. Laat de powerstation afkoelen vóór verder gebruik. Geïntegreerde ventilatoren voorkomen dat de powerstation oververhit raakt bij zware belasting. Het ventilatoricoon verschijnt op het scherm als deze ventilatoren draaien. Slaagt u er niet in een storing te verhelpen volgens de bovenstaande aanwijzingen, neem dan contact op met de dealer of de Outwell Klantenservice. 6. Verwijdering: Gooi de powerstation volgens de lokale voorschriften weg als accu-afval. Zorg dat accu's nooit bij het gewone huisvuil terechtkomen. 30 NL: GEBRUIKSAANWIJZING 7. Lichtbron: Led De lichtbron en het bedieningsmechanisme zijn niet vervangbaar. Toegang tot de lichtbron en het bedieningsmechanisme brengt contact met hoge spanningen met zich mee, en dus ook groot gevaar voor elektrische schokken. Waren lichtbron en bedieningsmechanisme vervangbaar, dan zouden er zwakke punten i n de constructie ontstaan, waardoor het product minder lang mee zou gaan. 8. Technische gegevens: Soort accu: Lithium-ion Accucapaciteit: 281 Wh Levensduur van de acculaadcyclus: 1000 cycli Bedrijfstemperatuur: -20 °C 55 °C Oplaadtemperatuur: 0 °C 45 °C Type AC-omvormer: Zuivere sinusgolf Uitgang AC-omvormer 220 V 50 Hz 300 W (450 W piek) DC-ingang: 12-30 V max. 100 W Type zonnepaneelregelaar: MPPT DC-uitgang: 10,8 V 10 A (x 3) USB C/PD-ingang/uitgang: 5-20 V max. 60 W USB A-uitgang: 5 V 2,4 A (x 2) USB A QC-uitgang: 5 V 3 A, 9 V 2 A Outwell Klantenservice e-mail: info@outwell.com Tel.: +45 70 50 59 00 31 CZ: NÁVOD K POUZITÍ AKIRA 300 POWER STATION Ped pouzitím výrobku si pectte návod k pouzití. Uschovejte tyto pokyny pro budoucí pouzití. UPOZORNNÍ 1. Zajistte peclivý dohled nad dtmi, které výrobek pouzívají, aby se snízila mozná rizika. 2. Uchovávejte výrobek na suchém míst, aby na nj neprselo hrozí nebezpecí úrazu elektrickým proudem. 4. Nevystavujte výrobek ohni nebo teplotám nad 55 °C hrozí nebezpecí výbuchu. 5. Pokud výrobek nepouzíváte, uchovávejte jej na chladném a suchém míst. 6. Výrobek nerozebírejte hrozí nebezpecí pozáru, výbuchu nebo úrazu elektrickým proudem. 7. Nepouzívejte výrobek k nastartování vozidla. 8. Pokud se výrobek nepouzívá, odpojte jej od zdroje napájení. 9. Nepouzívejte výrobek s poskozenými vstupními nebo výstupními kabely hrozí nebezpecí úrazu elektrickým proudem. OBSAH BALENÍ 1. 2. 4. 5. 3. 1. Nabíjecí stanice 6. 2. AC adaptér 100240 V AC 3. Napájecí kabel pro AC adaptér, IEC-C 4. Napájecí kabel pro AC adaptér, IEC-G 5. DC kabel do cigaretového zapalovace 6. IEC-G zásuvka adaptéru pro invertor 32 CZ: NÁVOD K POUZITÍ PEHLED NABÍJECÍ STANICE 7. 13. 8. 12. 11. 9. 10. 7. Vstup: 1230 V DC, max. 100 W. Vestavný MPPT regulátor pro solární panely. 8. Výstup: 1× 220 V AC. Stídac s cistou sinusovou vlnou. Trvalé zatízení max. 300 W. Spickové zatízení 450 W (max. 10 sekund). 9. Výstup: 2× USB-A, 5 V DC, max. 12 W 10. Výstup: 1× USB-A QC 3.0; 5 V / 9 V DC, max. 18 W 11. Výstup: 3× 10,8 V DC, max. 150 W 12. Vstup/výstup: 1× USB-C / PD max. 60 W 13. 3W LED lampa, stmívatelná PEHLED DISPLEJE 15. 16. 14. 14. Zbývající kapacita baterie v procentech 15. Zbývající pocet hodin 16. Výkon (vstup/výstup) ve wattech 17. 18. 19. 17. DC výstup zapnuto/vypnuto 18. USB výstup zapnuto/vypnuto 19. AC výstup zapnuto/vypnuto 33 CZ: NÁVOD K POUZITÍ PEHLED TLACÍTEK 20. 22. 21. 23. 20. LED lampa zapnuto/vypnuto 21. DC výstup zapnuto/vypnuto 22. USB výstup zapnuto/vypnuto 23. AC výstup zapnuto/vypnuto POKYNY K POUZITÍ PROVOZ Outwell Akira Power Stations jsou vybaveny celou adou bezpecnostních prvk. Patí mezi n: ochrana proti zkratu, pebití, nadmrnému vybití, nadmrnému proudu, extrémn nízkému výkonu, nadmrné teplot, zptnému pipojení, nabíjení a peptí. 1. Nabíjení: Ped prvním pouzitím se ujistte, ze je napájecí stanice pln nabitá. Pipojte vstup DC (7) ke zdroji napájení. Nabíjecí stanice je pln nabitá, kdyz se na displeji kapacity baterie (14) zobrazí 100 %. Nabíjecí stanici lze nabíjet také pes port USB-C/PD (12). Pipojte vhodnou nabíjecku, nap. nabíjecku notebooku, s výstupem USB-C/PD k portu USB-C/PD nabíjecí stanice. Poslední císlice na displeji kapacity baterie bliká, coz signalizuje, ze se nabíjecí stanice nabíjí. Piblizná doba nabíjení z 0 na 100 %: AC adaptér (2): 46 hodin Autonabíjecka 12 V DC (5): 23 hodiny USB-C/PD: 57 hodin Solární energie (120W panel voliteln): 38 hodin v závislosti na pocasí 34 CZ: NÁVOD K POUZITÍ Nabíjecí stanice má integrovaný regulátor nabíjení MPPT pro solární nabíjení z volitelných solárních panel s naptím v oteveném obvodu az 30 V DC. Píklad: V závislosti na pocasí bude doba nabíjení z 0 na 100 % piblizn 38 hodin pi pouzití 120W panelu. Na displeji výkonu (16) se zobrazuje nabíjecí výkon ve wattech a na displeji se zbývajícím poctem hodin (15) se zobrazují hodiny zbývající do úplného nabití. 2. Pouzití: Chcete-li napájet zaízení z nabíjecí stanice, pipojte zaízení pomocí vhodného kabelu a tlacítky (20) (23) zvolte na nabíjecí stanici pozadovaný výstupní obvod. Píslusná ikona (14) (19) na displeji indikuje, ze je vybraný okruh aktivní. K napájení více zaízení soucasn lze pouzít více obvod a port. Na displeji výkonu (16) se zobrazuje kombinovaná spoteba energie pipojených zaízení ve wattech a na displeji se zbývajícím poctem hodin (15) se zobrazuje, kolik hodin energie zbývá pi aktuálním zatízení. Výstup AC (8) lze pouzít pro zaízení s trvalým zatízením do 300 W a mze dodávat az 450 W po dobu az 10 sekund. Výstup AC má cistou sinusovou vlnu a je vhodný pro vsechny typy elektroniky. Port USB-C/PD lze pouzít pro vstup i výstup. Nabíjecí stanice automaticky komunikuje s pipojeným zaízením a urcí pozadované naptí a výkon. Nabíjecí stanice podporuje prbzné nabíjení. To umozuje pouzívat výstupy nabíjecí stanice bhem jejího nabíjení. Pokud je vstupní výkon (nabíjení) vyssí nez výstupní výkon (pipojená zaízení), zobrazí se na displeji výkonu (16) cistý vstupní výkon. Píklad: Pokud se nabíjecí stanice nabíjí výkonem 80 W a pipojená zaízení odebírají 30 W, na displeji výkonu se zobrazí 50 W. Na displeji se zbývajícím poctem hodin (15) se zobrazí, kolik hodin zbývá do úplného nabití. Pokud je vstupní výkon (nabíjení) mensí nez výstupní výkon (pipojená zaízení), zobrazí se na displeji výkonu (16) cistý výstupní výkon (spoteba). Píklad: Pokud se nabíjecí stanice nabíjí výkonem 80 W a pipojená zaízení odebírají 120 W, zobrazí se na displeji výkonu 40 W. Na displeji se zbývajícím poctem hodin (15) se zobrazí, kolik hodin energie zbývá pi aktuálním zatízení. Pokud máte pochybnosti o tom, zda je vtsí vstupní nebo výstupní výkon, odpojte krátce nabíjecí vstup a zkontrolujte údaj o výkonu (výstupní výkon) na displeji (16). Porovnejte tuto hodnotu se vstupním výkonem a zkontrolujte displej (16), zatímco jsou vsechny výstupy na krátkou dobu vypnuty (pomocí tlacítek (20) (23)). Pokud obvod jiz nepouzíváte, stisknutím tlacítka (20) (23) jej vypnte, abyste usetili energii. 3. Cistní a údrzba: Pravideln vizuáln kontrolujte celkový stav nabíjecí stanice a jejího píslusenství. V pípad poteby lze nabíjecí stanici vycistit vlhkým hadíkem. UPOZORNNÍ: K cistní nepouzívejte ostré nebo tvrdé pedmty nebo cisticí prostedky, protoze by mohly výrobek poskodit. 4. Skladování: Pokud se nabíjecí stanice delsí dobu nepouzívá, mla by se kazdých 12 msíc dobíjet a kapacita baterie by se mla udrzovat mezi 6080 %. Nabíjecí stanici skladujte na chladném a suchém míst. 35 CZ: NÁVOD K POUZITÍ 5. Závady: Nabíjecí stanice má následující ochranné funkce: - Ochrana proti zkratu - Ochrana proti pebití - Ochrana proti nadmrnému vybití - Nadproudová ochrana - Ochrana pi extrémn nízkém výkonu - Ochrana proti pehátí - Ochrana proti zptnému pipojení - Ochrana proti nabíjení - Pepová ochrana Upozornní na petízení: Pokud je nkterý výstupní obvod petízen, nap. zaízení odebírá více energie, nez je jmenovitý výkon obvodu, dojde k bezpecnostnímu vypnutí tohoto obvodu. Upozornní bude mít podobu zvukového signálu v kombinaci se zobrazenou ikonou petízení. Dotcený okruh se vypne. Chcete-li provést nápravu, odpojte dotycné zaízení a znovu zapnte píslusný obvod (20) (23), abyste mohli pouzívat nabíjecí stanici. Upozornní na teplotu: Pokud teplota mnice nebo bateriových clánk pekrocí svj rozsah, zobrazí se výstrazná ikona teploty spolu se zvukovým signálem a nabíjecí stanice se vypne. Ped dalsím pouzíváním nechte nabíjecí stanici vychladnout. Integrované ventilátory zabraují pehátí nabíjecí stanice pi velkém zatízení a pi jejich cinnosti se zobrazí ikona ventilátoru. Pokud se vám nepodaí závadu odstranit podle výse uvedených pokyn, kontaktujte prodejce nebo zákaznický servis spolecnosti Outwell. 6. Likvidace: Nabíjecí stanici zlikvidujte jako odpadní baterie v souladu s místními pedpisy. Nevyhazujte baterie do bzného domovního odpadu. 7. Svtelný zdroj: LED Svtelný zdroj a ovládací zaízení nelze vymnit. Pístup ke zdroji svtla a ovládacímu zaízení obnásí kontakt s vysokým naptím a vysoké riziko úrazu elektrickým proudem. Pokud by se umoznilo provádní výmny svtelného zdroje a ovládacího zaízení, vedlo by to ke vzniku slabých míst v konstrukci, která by mohla zkrátit zivotnost výrobku. CZ: NÁVOD K POUZITÍ 8. Technická data: Typ baterie: lithium-iontová Kapacita baterie: 281 Wh Pocet nabíjecích cykl baterie: 1000 cykl Provozní teplota: -20 °C az 55 °C Teplota pi nabíjení: 0 °C az 45 °C Typ AC mnice: cistá sinusová vlna Výstup AC mnice: 220 V 50 Hz 300 W (spickové zatízení 450 W) Vstup DC: 1230 V max. 100 W Typ solárního regulátoru: MPPT Výstup DC: 10,8 V 10 A (3×) Vstup/výstup USB-C/PD: 520 V max. 60 W Výstup USB-A: 5 V 2,4 A (2×) Výstup USB-A QC: 5 V 3 A, 9 V 2 A Zákaznický servis spolecnosti Outwell E-mail: info@outwell.com Tel.: +45 70 50 59 00 36 37 NO: BRUKSANVISNING AKIRA 300 POWER STATION Les bruksanvisningen før du bruker apparatet. Behold bruksanvisningen for senere bruk. ADVARSLER 1. Hold øye med barn som bruker produktet for å redusere risiko for skade. 2. Oppbevar produktet på et tørt sted for å unngå regn fare for elektrisk støt. 4. Ikke utsett produktet for brann eller temperaturer over 55 °C - fare for eksplosjon. 5. Oppbevar produktet på et kjølig, tørt sted når det ikke er i bruk. 6. Ikke demonter produktet - fare for brann, eksplosjon eller elektrisk støt. 7. Ikke bruk produktet til å starte en bil med startkabler. 8. Koble fra strømkilden når produktet ikke brukes. 9. Ikke bruk produktet med skadde inngangs- eller utgangskabler - fare for elektrisk støt. PRODUKTINNHOLD 1. 2. 4. 5. 3. 1. Strømstasjon 6. 2. Vekselstrømadapter 100-240 V AC 3. Forsyningsledning for vekselstrømadapter, IEC-C 4. Forsyningsledning for vekselstrømadapter, IEC-G 5. Sigarett-tenner likestrømskabel 6. IEC-G adapterkontakt for omformer 38 NO: BRUKSANVISNING OVERSIKT OVER STRØMSTASJON 7. 13. 8. 12. 11. 9. 10. 7. Inngang: Likestrøm/DC 1230 V maks. 100 W. Innebygd MPPT-kontroll for solcellepaneler. 8. Utgang: 1 x AC 220 V. Ren sinusbølgeomformer. Maks. 300 W kontinuerlig belastning. 450 W toppbelastning (maks. 10 sekunder). 9. Utgang: 2 x USB A, DC 5 V maks. 12 W 10. Utgang: 1 x USB A QC 3.0, DC 5 V / 9 V maks. 18 W 11. Utgang: 3 x DC 10,8 V maks. 150 W 12. Inngang/utgang: 1 x USB-C / PD maks. 60 W 13. 3 W LED-lampe, dimbar OVERSIKT OVER SKJERM 15. 16. 14. 14. Gjenværende batterikapasitet i prosent 15. Gjenværende timer 16. Strøm (inngang/utgang) i watt 17. 18. 19. 17. Likestrøm/DC på/av 18. USB-utgang på/av 19. Vekselstrøm/AC på/av 39 NO: BRUKSANVISNING OVERSIKT OVER TASTER 20. 22. 21. 23. 20. LED-lampe på/av 21. Likestrøm-/DC-utgang på/av 22. USB-utgang på/av 23. Vekselstrøm-/AC-utgang på/av BRUKSANVISNING DRIFT Outwell Akira Power Stations er utstyrt med et omfattende sett med sikkerhetsfunksjoner. Disse inkluderer: beskyttelser mot kortslutning, overlading, overutladning, overstrøm, ekstremt lav strøm, overtemperatur, omvendt tilkobling, anti-lading og overspenning. 1. Lading: Påse at strømstasjonen er fullt oppladet før første gangs bruk. Koble DC-/likestrømsinngangen (7) til en strømkilde. Strømstasjonen er fullt oppladet når batterikapasiteten viser 100 % på skjermen (14). Strømstasjonen kan også lades via USB-C/PD-porten (12). Koble til en passende lader, f.eks. en PC-lader, med USB-C/PD-utgang til strømstasjonens USB-C/PD-port. Det siste tallet for batterikapasitet på skjermen vil blinke for å indikere at strømstasjonen lader. Ca. ladetider fra 0100 %: AC-/vekselstrømadapter (2): 46 timer Billader 12 V DC/likestrøm (5): 23 timer USB-C/PD: 57 timer Solcelle (120 W panel valgfritt): 38 timer avhengig av været 40 NO: BRUKSANVISNING Strømstasjonen har en integrert MPPT-ladekontroll for lading med solcellepanel fra valgfrie solcellepanel med VOC-spenning opptil 30 V likestrøm. Eksempel: Avhengig av været vil ladetiden fra 0100 % være ca. 38 timer ved bruk av et panel på 120 W. Skjermen (16) vil vise ladeeffekten i watt og gjenværende timer (15) viser gjenværende timer til enheten er fullt ladet. 2. Bruk: For å bruke strøm fra strømstasjonen til å drive en enhet, må du bruke en egnet ledning til å koble til enheten og velge ønsket utgangskrets på strømstasjonen med tastene (20)(23). Det korresponderende ikonet (14) (19) på skjermen vil indikere at den valgte kretsen er aktiv. Flere kretser og porter kan brukes til å drive flere enheter samtidig. Strømskjermen (16) vil vise den kombinerte strømbruken til de tilkoblede enhetene i watt, og gjenværende timer (15) vil vise hvor mange timer strømstasjonen kan fungere med den aktuelle belastningen. AC-/vekselstrømutgangen (8) kan brukes for enheter med opp til 300 W kontinuerlig belastning og kan levere opptil 450 W i ti sekunder. AC-utgangen leverer en ren sinusbølge og passer for alle typer elektronikk. USB-C/PD-porten kan brukes som både inngang og utgang. Strømstasjonen vil automatisk kommunisere med den tilkoblede enheten og fastslå nødvendig spenning og strøm. Strømstasjonen støtter lading mens den lades. Det gjør det mulig å bruke strømstasjonen mens den lades opp. Når inngangsstrømmen (lading) er større enn utgangsstrømmen (tilkoblede enheter) viser strømskjermen (16) netto inngangsstrøm. Eksempel: Hvis strømstasjonen lades med 80 watt, og den tilkoblede enheten bruker 30 watt, viser strømskjermen 50 watt. De gjenværende timene på skjermen (15) viser hvor mange timer som står igjen før stasjonen er fulladet. Når inngangsstrømmen (lading) er mindre enn utgangsstrømmen (tilkoblede enheter) viser strømskjermen (16) netto strømutgang (forbruk). Eksempel: Hvis strømstasjonen lades med 80 watt og de tilkoblede enhetene bruker 120 watt, viser strømskjermen 40 watt. Gjenværende timer på skjermen (15) vil vise gjenværende timer med strøm med den aktuelle lasten. Hvis du er i tvil om inngangsstrømmen eller utgangsstrømmen er høyest kobler du fra laderinngangen en kort stund og sjekker strømavlesningen (utgangsstrøm) på skjermen (16). Sammenligne dette med inngangsstrømmen ved å sjekke skjermen (16) med alle utganger slått av en kort stund (bruk tastene (20) (23). Når en krets ikke er i bruk lenger trykker du på tastene (20)(23) for å slå den av for å spare strøm. 3. Rengjøring og vedlikehold: Kontroller den generelle tilstanden til strømstasjonen og tilbehøret visuelt med jevne mellomrom. Strømstasjonen kan rengjøres med en våt klut ved behov. ADVARSEL: Ikke bruk skarpe eller harde objekter eller rengjøringsmidler til rengjøringen da disse kan skade produktet. 4. Oppbevaring: Hvis strømstasjonen ikke brukes over en lengre periode, må den lades opp hver 12. måned og batterikapasiteten må holdes på 6080 %. Oppbevar strømstasjonen på et kjølig og tørt sted. 41 NO: BRUKSANVISNING 5. Feil: Strømstasjonen har følgende beskyttelsesfunksjoner: Beskyttelse mot kortslutning Beskyttelse mot overlading Beskyttelse mot overutlading Beskyttelse mot overstrøm Beskyttelse mot ekstremt lav strøm Beskyttelse mot for høy temperatur Beskyttelse mot omvendt tilkobling Beskyttelse mot anti-lading Beskyttelse mot overspenning Advarsel om overbelastning: Dersom en utgangskrets blir overbelastet, f.eks. hvis en enhet trekker mer strøm enn kretsen er laget for, vil det utløse en sikkerhetsstans i den kretsen. Advarselen vil komme i form av en alarm kombinert med visning av ikonet for overbelastning. Den aktuelle kretsen vil bli slått av. For å rette opp i problemet må du koble fra den aktuelle enheten, og deretter kan du slå på kretsen igjen (20)(23) for å bruke strømstajonen. Temperaturadvarsel: Hvis temperaturen til omformeren eller battericellene blir for høy, vises ikonet for temperaturadvarsel sammen med en alarm, og strømstasjonen slås av. La strømstajonen avkjøles før den brukes igjen. Integrerte vifter hindrer at strømstasjonen overopphetes ved høy belastning og vifteikonet vises når disse viftene er i drift. Hvis du ikke klarer å rette opp en feil i henhold til instruksjonene ovenfor, kan du kontakte forhandleren eller Outwells kundeservice. 6. Deponering: Strømstasjonen leveres som batteriavfall i henhold til lokale reguleringer. Ikke kast noen av batteriene med det vanlige husholdningsavfallet. 7. Lyskilde: LED Lyskilden og kontrollutstyret kan ikke skifte ut. Demontering av lyskilden og kontrollutstyret fører til kontakt med høy spenning og en høy risiko for elektrisk støt. Dersom vi gjorde lyskilden og kontrollutstyret utskiftbare vil det føre til svekkede punkter i konstruksjonen som kan redusere levetiden til produktet. NO: BRUKSANVISNING 8. Tekniske data: Batteritype: Litium-ion Batterikapasitet: 281 Wh Batteriets levetid i ladesykluser: 1000 sykluser Driftstemperatur: -20 °C til 55 °C Ladetemperatur: 045 °C Omformertype AC-/vekselstrøm: Ren sinusbølge Omformerutgang AC-/vekselstrøm: 220 V 50 Hz 300 W (450 W topp) DC-/likestrøminngang: 1230 V maks. 100 W Solcellekontrolltype: MPPT DC-/likestrømsutgang: 10,8 V 10 A (x3) USB-C/PD-inngang/utgang: 520 V maks. 60 W USB A-utgang: 5 V 2,4 A (x2) USB A QC-utgang: 5 V 3 A, 9 V 2 A Outwell kundeservice e-post: info@outwell.com Tlf.: +45 70 50 59 00 42 43 outwell.com Outwell® is a reg. trademark of Oase Outdoors EU: Kornvej 9, DK-7323 Give, Denmark UK: One Glass Wharf, Bristol, BS2 0ZX © 07/2022 Oase Outdoors ApS. Made in ChinaAdobe InDesign 15.1 (Windows) 3-Heights(TM) PDF Optimization Shell 5.9.1.5 (http://www -tools.com)