Installation Guide for SILVERSTONE models including: FLP01 Retrofitted HTPC Chassis, FLP01, Retrofitted HTPC Chassis, HTPC Chassis

FLP01-说明书

80a4ef1197f50f4a9e286b47dbb6e1bff2d3b1fc7c9e0393add9b04f951c75f4

FLP01

2025. gada 9. janv. — Der Abstand zwischen der Kante der ODD-Halterung und der hinteren Kante des Motherboards betr gt 170 mm. Die H henbegrenzung unterhalb des optischen ...


File Info : application/pdf, 39 Pages, 7.39MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Multi-FLP01-Manual
FLP01
Retrofitted HTPC chassis
www.silverstonetek.com

Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d'installation
*XtDGHLQVWDODFLyQ*XLGDDOO
LQVWDOOD]LRQH  / 
Component restrictions / Komponentenbeschränkungen
Restricciones de componentes / Restrictions relatives aux composants /LPLWD]LRQLDLFRPSRQHQWL 
Warranty terms & conditions / Garantiebedingungen
Términos y condiciones de la garantía /Termes et conditions de la garantie / 7HUPLQLH&RQGL]LRQLGHOODJDUDQ]LD 

ACCESSORIES CONTENT

Rubber Grommet 3.5" HDD Mounting Rubber

Feste 3,5-Zoll-HDD-Gummiauflage

Patin en caoutchouc fixe pour HDD de 3,5 pouces

Almohadilla de goma HDD fija de 3,5"

Motherboard standoff

Cuscinetto in gomma fisso per HDD da 3,5"

+''
Motherboard-Abstandhalter
Entretoise pour carte mère

Soporte de placa base

Mounting for 3.5" HDD, PRWKHUERDUG368

Distanziatore della scheda madre


Montage für 3,5-Zoll-HDD, motherboard, Netzteil
)L[DWLRQSRXUGLVTXHGXU´FDUWHPqUHDOLPHQWDWLRQ

0RQWDMHSDUD+''´SODFDEDVHIXHQWHGH alimentación

6XSSRUWRSHU+''GD´VFKHGDPDGUH368

+''´368

Mounting for 5.25" ODD

Montage für 5,25-Zoll-Laufwerk

Fixation pour lecteur optique 5,25"

Montaje para ODD 5,25"

Supporto per ODD da 5,25"

2''

  +'' +'' )%% )%%
    
´+''    l)%%

 u)%%

146
2''   0%% 0%%

ACCESSORIES CONTENT

0RXQWLQJIRU66'

Montage für 2,5-Zoll-Festplatte

)L[DWLRQSRXUGLVTXHGXU

0RQWDMHSDUD66'
6XSSRUWRSHU66'GD

66'

0RXQWLQJIRU+''

Montage für 3,5-Zoll-Festplatte )L[DWLRQSRXUGLVTXHGXU

0RQWDMHSDUD+''

6XSSRUWRSHU+''GD

+''

Cable ties

Kabelbinder
Attaches de cable
Bridas para cables
Fascette per cavi



66'   44% 44%
+''   )%% )%%
    

INSTALLATION GUIDE
1

Remove top panel Entfernen Sie die obere Abdeckung
Retirez le panneau supérieur
Retire el panel superior Rimuovere il pannello superiore



    

INSTALLATION GUIDE
2

Remove the ODD bracket by loosening the four screws that 

secures it in place.



Lösen Sie die vier Schrauben, die die ODD-Halterung sichern,  und entfernen Sie diese.

Dévissez les quatre vis qui maintiennent la fixation du lecteur  optique, puis retirez-la.

Afloje los cuatro tornillos que aseguran el soporte del lector 0%%fg óptico y luego retírelo.

Allentare le quattro viti che fissano il supporto dell'unità ottica, quindi rimuoverlo.

2''

0%%

INSTALLATION GUIDE
3

Remove the center crossbar Entfernen Sie die mittlere Querstange
Retirez la barre transversale centrale
Retire la barra transversal central Rimuovere la barra trasversale centrale



    

INSTALLATION GUIDE
4

If using a 5.25" device other than an optical disc drive, first remove the front panel, then detach the optical disc drive panel.

  

Wenn Sie ein 5,25"-Gerät verwenden, das kein optisches Laufwerk ist, entfernen Sie zuerst das Frontpanel und dann das optische Laufwerk-Panel.

 

Si vous utilisez un périphérique 5,25" autre qu'un lecteur optique, retirez d'abord le panneau avant, puis détachez le panneau du lecteur optique.

 

Si utiliza un dispositivo de 5,25" que no sea una unidad óptica, primero retire el panel frontal y luego desmonte el panel de la unidad óptica.

 ff g

Se devi utilizzare un dispositivo da 5,25" diverso da un'unità ottica, rimuovi prima il pannello frontale, quindi stacca il pannello dell'unità ottica.

 


 

INSTALLATION GUIDE
5

Install PSU Netzteil installieren
Installez le bloc d'alimentation
Instale la FA Installare la PSU

368

   146 146

INSTALLATION GUIDE
6

Install IO shield IO-Abschirmung installieren
Installez le bouclier d'E/S
Instale el panel E/S Installare la schermatura IO

,2

,2 ,2 ,2 *0 *0

INSTALLATION GUIDE
7

Install motherboard Motherboard installieren
Installez la carte mère
Instale la placa base Installare la scheda madre



    

INSTALLATION GUIDE
8

Install 2.5" devices 2,5-Zoll-Geräte installieren
Installer les périphériques 2,5"
Instalar dispositivos 2,5" Installare dispositivi da 2,5"



 66'   

INSTALLATION GUIDE
9

Install graphics card Grafikkarte einbauen
Installer la carte graphique
Instalar tarjeta gráfica Installa la scheda grafica



    

INSTALLATION GUIDE
10

Install the storage devices onto the ODD bracket.

 

Installieren Sie die Speichergeräte auf der ODD-Halterung.



Installez les dispositifs de stockage sur le support du lecteur optique.



Instale los dispositivos de almacenamiento en el soporte del lector óptico.

0%%g

Installa i dispositivi di archiviazione sulla staffa dell'unità ottica.

0%%


2''

INSTALLATION GUIDE
11

Reinstall the cross bar into the chassis.



Setzen Sie die Querstange wieder in das Gehäuse ein.



Réinstallez la barre transversale dans le châssis.



Vuelva a instalar la barra transversal en el chasis.
Reinserire la barra trasversale nel telaio.



g 

INSTALLATION GUIDE
12

Reinstall the ODD bracket into the chassis.



Setzen Sie die ODD-Halterung wieder in das Gehäuse ein.



Réinstallez le support du lecteur optique dans le châssis.



Vuelva a instalar el soporte del lector óptico en el chasis. 0%%g

Reinserire la staffa dell'unità ottica nel telaio.

2''

0%%

INSTALLATION GUIDE
13

Reinstall the top panel to complete the installation.



Setzen Sie die obere Abdeckung wieder ein, um die Installation abzuschließen.



Réinstallez le panneau supérieur pour compléter l'installation. 

Vuelva a instalar el panel superior para completar la instalación. fg
Reinserire il pannello superiore per completare l'installazione. 



COMPONENT RESTRICTIONS
14 133MM

138MM

127MM

8MM

The CPU cooler height is limited to 138mm, or 127mm with the center crossbar attached. The cooler may protrude 8mm beyond the edge of the motherboard.

  

Die Höhe des CPU-Kühlers ist auf 138 mm begrenzt, oder

&38PP

127 mm, wenn die mittlere Querstange montiert ist. Der Kühler PPPP

darf 8 mm über den Rand der Hauptplatine hinausragen.

La hauteur du refroidisseur CPU est limitée à 138 mm, ou 127 mm avec la barre transversale centrale installée. Le refroidisseur peut dépasser de 8 mm le bord de la carte mère.

&38PP PPPP

La altura del enfriador de CPU está limitada a 138 mm, o

$16NNf

127 mm con la barra transversal central instalada. El enfriador NNg

puede sobresalir 8 mm más allá del borde de la placa base. NNg

L'altezza del dissipatore CPU è limitata a 138 mm, o 127 mm con la barra trasversale centrale installata. Il dissipatore può sporgere di 8 mm oltre il bordo della scheda madre.

&38  

$16NN
 NN NN

COMPONENT RESTRICTIONS
15
348MM

88MM

170MM

The distance between the edge of the ODD bracket and the rear edge of the motherboard is 170mm. The height limitation below the optical drive is 88mm. The distance between the front end of the optical drive and the rear edge of the motherboard is 348mm (it is recommended to measure the length of the optical drive first to determine how much of the motherboard area it covers).
Der Abstand zwischen der Kante der ODD-Halterung und der hinteren Kante des Motherboards beträgt 170 mm. Die Höhenbegrenzung unterhalb des optischen Laufwerks beträgt 88 mm. Der Abstand zwischen der Vorderkante des optischen Laufwerks und der hinteren Kante des Motherboards beträgt 348 mm (es wird empfohlen, die Länge des optischen Laufwerks zuerst zu messen, um festzustellen, wie viel Platz auf dem Motherboard es abdeckt).
La distance entre le bord du support ODD et le bord arrière de la carte mère est de 170 mm. La hauteur disponible sous le lecteur optique est limitée à 88 mm. La distance entre l'avant du lecteur optique et le bord arrière de la carte mère est de 348 mm (il est recommandé de mesurer d'abord la longueur du lecteur optique pour déterminer la surface qu'il couvre sur la carte mère).

COMPONENT RESTRICTIONS
La distancia entre el borde del soporte ODD y el borde trasero de la placa base es de 170 mm. La limitación de altura debajo de la unidad óptica es de 88 mm. La distancia entre el extremo frontal de la unidad óptica y el borde trasero de la placa base es de 348 mm (se recomienda medir primero la longitud de la unidad óptica para determinar cuánto área de la placa base cubre).
La distanza tra il bordo del supporto ODD e il bordo posteriore della scheda madre è di 170 mm. Il limite di altezza sotto l'unità ottica è di 88 mm. La distanza tra l'estremità anteriore dell'unità ottica e il bordo posteriore della scheda madre è di 348 mm (si consiglia di misurare prima la lunghezza dell'unità ottica per determinare quanto spazio della scheda madre copre).

2''   
2''    
2''PP PP PP
2''PP PP PP
0%%NN NN NN 
0%%NN NN NN  


COMPONENT RESTRICTIONS
16 170MM 160MM
If the 120mm fan on the left and the 2.5" SSD mount directly below it are used, the maximum available PSU depth is limited to 160mm. Without the fan or the 2.5" SSD installed, the space can accommodate a power supply with a depth of up to 170mm.
Wenn der 120-mm-Lüfter auf der linken Seite und die 2,5"-SSD-Halterung direkt darunter verwendet werden, ist die maximale verfügbare Tiefe für das Netzteil auf 160 mm begrenzt. Ohne den Lüfter oder die installierte 2,5"-SSD kann der Platz ein Netzteil mit einer Tiefe von bis zu 170 mm aufnehmen.
Si le ventilateur de 120 mm à gauche et le support SSD 2,5" situé juste en dessous sont utilisés, la profondeur maximale disponible pour l'alimentation est limitée à 160 mm. Sans le ventilateur ou le SSD 2,5" installé, l'espace peut accueillir une alimentation d'une profondeur maximale de 170 mm.

COMPONENT RESTRICTIONS
Si se utiliza el ventilador de 120 mm en el lado izquierdo y el soporte para SSD de 2,5" justo debajo, la profundidad máxima disponible para la fuente de alimentación se limita a 160 mm. Sin el ventilador o el SSD de 2,5" instalado, el espacio puede alojar una fuente de alimentación con una profundidad de hasta 170 mm.
Se si utilizza la ventola da 120 mm a sinistra e il supporto per SSD da 2,5" subito sotto, la profondità massima disponibile per l'alimentatore è limitata a 160 mm. Senza la ventola o l'SSD da 2,5" installati, lo spazio può ospitare un alimentatore con una profondità fino a 170 mm.

66'368 66'368
66' 66' 
PP66'PP 66'PP
PP66'PP 66'PP
NN44%146 NN44%NN
NN44%
146NN 44%
NN

COMPONENT RESTRICTIONS
17

Maximum133MM

Maximum309MM

The graphics card length is limited to 309mm, while the width is limited to 133mm.
Die Länge der Grafikkarte ist auf 309 mm begrenzt, während die Breite auf 133 mm beschränkt ist.

² PPPP

La longueur de la carte graphique est limitée à 309 mm, tandis que la largeur est limitée à 133 mm.

PPPP

La longitud de la tarjeta gráfica está limitada a 309 mm, mientras que la anchura está limitada a 133 mm.
La lunghezza della scheda grafica è limitata a 394 mm, mentre la larghezza è limitata a 133 mm.

 

NNf NNg
NN
 NN

COMPONENT RESTRICTIONS

18

A

B

The dust filters on both the left and right sides of the chassis can be easily removed.
Die Staubfilter an den linken und rechten Seiten des Gehäuses lassen sich leicht entfernen.

 

Les filtres à poussière sur les côtés gauche et droit du châssis sont facilement amovibles.



Los filtros de polvo en los lados izquierdo y derecho del chasis son fáciles de quitar.
I filtri antipolvere sui lati sinistro e destro del telaio sono facilmente rimovibili.

 

g 

COMPONENT RESTRICTIONS
19

The FLP01 provides an additional expansion slot, supporting single-slot interface cards like the ECD01.
Das FLP01 bietet einen zusätzlichen Erweiterungsslot, der Einzelsteckkarten wie die ECD01 unterstützt.

)/3  (&'
)/3(&'

Le FLP01 offre un emplacement d'extension supplémentaire, compatible avec des cartes d'interface à un seul slot comme l'ECD01.

)/3(&'

El FLP01 incluye una ranura de expansión adicional, compatible con tarjetas de interfaz de un solo slot como la ECD01.

'-1f&$% g

Il FLP01 offre uno slot di espansione aggiuntivo, compatibile con schede a singolo slot come l'ECD01.

'-1&$% 


)/3 (&'

COMPONENT RESTRICTIONS

20

1

2

3

4

5

There is no installation order if a 5.25" device is installed on top of the optical drive cage with 3.5" drive installed underneath. However, there are recommended orders when installing drive sizes smaller than original, please refer to the following table for more information.
Es gibt keine Installationsreihenfolge, wenn ein 5,25-Zoll-Gerät im oberen Bereich des Käfigs für optische Laufwerke mit darunter installiertem 3,5-Zoll-Laufwerk montiert wird. Es gibt jedoch empfohlene Abfolgen, wenn kleinere Laufwerke installiert werden; bitte beachten Sie dazu die nachstehende Tabelle.
Il n'y a pas d'ordre d'installation si un périphérique 5,25" est installé au-dessus de la cage du lecteur optique avec un disque 3,5" installé dessous. Cependant, il y a des ordres recommandés lors de l'installation de disques de tailles plus petites que l'original, veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour plus d'informations.

&20321(175(675,&7,216
1RKD\RUGHQGHLQVWDODFLyQVLVHLQVWDODXQGLVSRVLWLYRGH´VREUHODFDUFDVDSDUDGLVSRVLWLYRySWLFRFRQXQGLVSRVLWLYRGH´ LQVWDODGRGHEDMR6LQHPEDUJRH[LVWHXQRUGHQUHFRPHQGDGRFXDQGRVHLQVWDODQGLVSRVLWLYRVFRQXQWDPDxRPiVSHTXHxRGHO RULJLQDOSRUIDYRUFRQVXOWHODWDEODVLJXLHQWHSDUDPiVLQIRUPDFLyQ
1RQF
qXQRUGLQHGLLQVWDOOD]LRQHVHXQGLVSRVLWLYRqLQVWDOODWRVXOODSDUWHVXSHULRUHGHOGULYHFDJHGHOO
XQLWjRWWLFDFRQXQLWj RWWLFDGDXQLWjLQVWDOODWDVRWWR7XWWDYLDFLVRQRRUGLQLFRQVLJOLDWLGXUDQWHO
LQVWDOOD]LRQHGLXQLWjGLGLPHQVLRQLLQIHULRULULVSHWWR DOO
RULJLQDOHIDUHULIHULPHQWRDOODWDEHOODFKHVHJXHSHUDOWUHLQIRUPD]LRQL

 
  


ufufg fgg
u
u 

Warranty terms & conditions
Warranty terms & conditions
1. Product component defects or damages resulted from defective production is covered under warranty. Defects or damages with the following conditions will be fixed or replaced under SilverStone Technology's jurisdiction.
a. Usage in accordance with instructions provided in the manual, with no misuse, overuse, or other inappropriate actions*. b. Damage not caused by natural disaster (thunder, fire, earthquake, flood, salt, wind, insect, animals, etc...) c. Product is not modified or components replaced resulting in out of spec. operation. d. Loss or damages resulted from conditions other than ones listed above are not covered under warranty. 2. Under warranty, SilverStone Technology's maximum liability is limited to the current market value for the product (depreciated value, excluding shipping, handling, and other fees). SilverStone Technology is not responsible for other damages or loss associated with the use of product. 3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages. 4. Warranty covers only the original purchaser through authorized SilverStone distributors and resellers and is not transferable to a second hand purchaser 5. You must provide sales receipt or invoice with clear indication of purchase date to determine warranty eligibility. 6. If a problem develops during the warranty period, please contact your retailer/reseller/SilverStone authorized distributors or SilverStone http://www.silverstonetek.com.
Please note that: (i) You must provide proof of original purchase of the product by a dated itemized receipt; (ii) You shall bear the cost of shipping (or otherwise transporting) the product to SilverStone authorized distributors. SilverStone authorized distributors will bear the cost of shipping (or otherwise transporting) the product back to you after completing the warranty service; (iii) Before you send the product, you must be issued a Return Merchandise Authorization ("RMA") number from SilverStone. Updated warranty information will be posted on SilverStone's official website. Please visit http://www.silverstonetek.com. for the latest updates.
Additional info & contacts For North America usasupport(at)silverstonetek.com
SilverStone Technology in North America may repair or replace defective product with refurbished product that is not new but has been functionally tested. Replacement product will be warranted for remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. All power supplies should be sent back to the place of purchase if it is within 30 days of purchase, after 30 days, customers need to initiate RMA procedure with SilverStone Technology in USA by first downloading the "USA RMA form for end-users" form from the below link and follow its instructions. http://silverstonetek.com/contactus.php
For Australia only support(at)silverstonetek.com
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Please refer to above "Warranty terms & conditions" for further warranty details. SilverStone Technology Co., Ltd. 12F No. 168 Jiankang Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 235 Taiwan R.O.C. +886-2-8228-1238 (standard international call charges apply)
For Europe support.eu(at)silverstonetek.de For China support(at)silverstonetek.com.cn For Japan support_jp(at)silverstonetek.co.jp For all other regions support(at)silverstonetek.com

Garantiebedingungen
Garantiebedingungen
1. In Folge fehlerhafter Produktion verursachte defekte oder beschädigte Produktkomponenten sind durch die Garantie abgedeckt. Defekte oder Schäden werden unter folgenden Umständen gemäß der Gerichtsbarkeit von SilverStone Technology behoben oder ersetzt.
a. Einsatz entsprechend den in dieser Anleitung angegebenen Anweisungen; kein Missbrauch, übermäßiger Gebrauch oder andere unangemessene Handlungen*.
b. Schäden wurden nicht durch Naturkatastrophen (Blitzschlag, Brand, Erdbeben, Überschwemmung, Salz, Wind, Insekten, Tiere etc.) verursacht.
c. Produkt wurde nicht demontiert, modifiziert oder repariert. Komponenten wurden nicht demontiert oder ersetzt. d. Garantiekennzeichnung/Aufkleber wurden nicht entfernt oder beschädigt. Verluste oder Schäden in Folge von Bedingungen, die nicht oben aufgelistet sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 2. Im Rahmen der Garantie ist die Haftbarkeit von SilverStone Technology auf den aktuellen Marktwert des Produktes beschränkt (abgeschriebener Wert, ausschließlich Versands-, Handhabungs- und anderer Gebühren). SilverStone Technology übernimmt keine Verantwortung für andere Schäden oder Verluste, die mit der Nutzung des Produktes in Verbindung stehen. 3. Im Rahmen der Garantie ist SilverStone Technology verpflichtet, seine defekten Produkte zu reparieren oder zu ersetzen. Unter keinen Umständen haftet SilverStone Technology für Schäden in Verbindung mit Verkauf, Kauf oder Nutzung, u. a. inklusive Datenverlusten, Geschäftsausfällen, Einnahmenverlusten, Nutzungsausfällen des Produktes oder beiläufigen bzw. Folgeschäden, egal ob vorhersehbar oder auf Garantie- bzw. Vertragsverletzung oder Fährlässigkeit basierend, selbst wenn SilverStone Technology über die Möglichkeit solcher Schäden in Kenntnis gesetzt wurde. 4. Die Garantie gilt nur für den Originalkäufer, der das Produkt bei autorisierten SilverStone-Vertriebshändlern und Wiederverkäufern erworben hat, und ist nicht auf Nachkäufer übertragbar. 5. Sie müssen einen Kaufbeleg oder eine Rechnung mit klarer Angabe des Kaufdatums zur Bestimmung der Garantiegültigkeit vorlegen. 6. Falls während der Garantiedauer ein Problem auftritt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler / Wiederverkäufer / autorisierten SilverStone-Vertriebshändler oder an SilverStone. http://www.silverstonetek.com.
Bitte beachten Sie, dass: (i) Sie den Originalkaufbeleg des Produktes in Form eines mit Datum versehenen, aufgeschlüsselten Belegs vorlegen müssen; (ii) Sie die Versandkosten (bzw. sonstige Transportkosten) des Produktes an die autorisierten SilverStone-Vertriebspartner tragen. Die autorisierten SilverStone-Vertriebspartner übernehmen nach Abschluss des Garantieservice die Versandkosten (bzw. Transportkosten), die beim Rückversand des Produktes an Sie anfallen; (iii) Sie vor Versenden des Produktes eine RMA-Nummer (Return Merchandise Authorization) von SilverStone anfordern. Aktualisierte Garantieinformationen werden auf der offiziellen SilverStone-Webseite veröffentlicht. Die aktuellste Fassung finden Sie unter http://www.silverstonetek.com. para las últimas actualizaciones.
Zusätzliche Informationen & Kontakte Nordamerika usasupport(at)silverstonetek.com
SilverStone Technology in Nordamerika repariert oder ersetzt ein defektes Produkt durch ein generalüberholtes Produkt, das nicht neu ist, jedoch auf seine Funktionstüchtigkeit hin getestet wurde. Die Garantiedauer des Ersatzproduktes entspricht der restlichen Garantiedauer, mindestens jedoch dreißig Tagen. Alle Netzteile sollten an die Verkaufsstelle zurückgesendet werden, wenn der Kauf maximal 30 Tage zurückliegt; nach 30 Tagen muss der Kunde ein RMA-Verfahren mit SilverStone Technology in den USA veranlassen, indem er das ,,USA RMA form for end-users"-Formular unter nachstehendem Link herunterlädt und die Anweisungen befolgt. http://silverstonetek.com/contactus.php
Nur Australiensupport(at)silverstonetek.com
Unsere Produkte kommen mit Garantien, die unter dem australischen Verbraucherrecht nicht ausgeschlossen werden können. Bei einem schwerwiegenden Fehler sind Sie zu einem Ersatz oder einer Erstattung berechtigt; bei jeglichen angemessenen vorhersehbaren Verlusten oder Schäden haben Sie Anspruch auf eine Entschädigung.Außerdem steht Ihnen zu, dass Produkte repariert oder ersetzt werden, falls sie keine akzeptable Qualität erzielen und der Defekt keinem schwerwiegenden Fehler gleichkommt. Weitere Einzelheiten zur Garantie finden Sie in den obigen ,,Garantiebedingungen".
Europa support.eu(at)silverstonetek.de China support(at)silverstonetek.com.cn Japan support_jp(at)silverstonetek.co.jp Alle anderen Regionen support(at)silverstonetek.com

Términos y condiciones de la garantía
Términos y condiciones de la garantía
1. Los defectos y daños a los componentes del producto provocados por una producción defectuosa están cubiertos por la garantía. Defectos y daños con las siguientes condiciones serán reparados ó reemplazados bajo la competencia de SilverStone.
a. Uso acorde a las instrucciones proporcionados por este manual, sin mal uso, exceso de uso u otra acción inapropiada*. b. Daño no causado por desastres naturales (trueno, fuego, terremoto, inundación, sal, viento, insectos, animales, etc.) c. El producto no está desembalado, modificado ó reparado. Los componentes no están desmontados ó reemplazados. d. La marca/pegatina de garantía no ha sido retirada ó rota. La pérdida ó daño provocado por condiciones distintas a las enumeradas no están cubiertas por la garantía. 2. Conforme a la garantía, la responsabilidad máxima de SilverStone Technology se limita al valor de mercado actual del producto (valor depreciado, excluyendo transporte, manejo y otras tasas). SilverStone Technology no es responsable de otros daños ó perdidas asociadas con el uso del producto. 3. Conforme a la garantía, SilverStone Technology está obligada a reemplazar ó reparar sus productos defectuosos. Bajo ninguna circunstancia SilverStone Techonology será responsable de daños relacionados con la venta, compra ó uso incluyendo pero no limitándose a pérdida de datos, pérdida de ventas, pérdida de beneficios, cese de uso del producto ó daño accidental ó consecuente fuera ó no basado en un fallo de la garantía, contrato ó negligencia, incluso si SilverStone Technology fuera avisada de la posibilidad de tales daños. 4. La garantía cubre sólo al comprador original a través de distribuidores y vendedores autorizados por SilverStone y no es transferible a un comprador de segunda mano. 5. Deberá proporcionar comprobantes de compra ó factura con una indicación clara de la fecha de compra para determinar la idoneidad de la garantía. 6. Si se produce un problema durante el periodo de garantía, por favor contacte con su distribuidor/vendedor autorizado de SilverStone ó con SilverStone directamente. http://www.silverstonetek.com.
Por favor tenga en cuenta: (i) Debe proporcionar pruebas de la compra original mediante un recibo en el que aparezca la fecha; (ii) Usted asumirá el coste del transporte del producto hasta el distribuidor autorizado de SilverStone. Los distribuidores autorizados de SilverStone asumirán el coste de retorno del transporte del producto tras finalizar la garantía; (iii) Antes de enviar el producto deberá conseguir un número RMA (Return Merchandise Authorization) de SilverStone. La información actualizada de la garantía se publicará en la página oficial de SilverStone. Por favor visite http://www.silverstonetek.com. for the latest updates.
Información adicional y contactos Para Norteamérica usasupport(at)silverstonetek.com
SilverStone Technology en Norteamérica podría reparar ó reemplazar un producto defectuoso con un producto reparado pero que haya sido probado. El producto de reemplazo estará cubierto por la garantía durante el resto del periodo de garantía ó treinta días, lo que sea mayor. Todas las fuentes de alimentación se enviarán de vuelta al lugar de la compra del producto si es dentro de los 30 días de la compra. Tras 30 días los clientes deberán iniciar el procedimiento RMA con SilverStone Technology en USA descargando primero el formulario "formulario RMA USA para usuarios finales" desde el enlace que tenemos a continuación y seguir las instrucciones. http://silverstonetek.com/contactus.php
Para Australia solo support(at)silverstonetek.com
Nuestros productos vienen con garantías que no pueden ser ignoradas bajo la Australian Consumer Law. Tiene garantizado un reemplazo ó reembolso debido a un fallo de primer orden y por compensación por cualquier otra pérdida ó daño razonablemente previsible. También tiene garantizado que los productos serán reparados ó reemplazados si los productos no son de una calidad aceptable y el problema no representa un fallo de primer orden. Por favor consulte la parte previa de "Términos y condiciones de la garantía" para más detalles de la garantía.
Para Europa support.eu(at)silverstonetek.de Para China support(at)silverstonetek.com.cn Para Japan support_jp(at)silverstonetek.co.jp Para las demás regiones support(at)silverstonetek.com

Términos y condiciones de la garantía
Termes et conditions de la garantie
1. Les défauts des composants du produit ainsi que les dommages résultant d'une fabrication défectueuse sont couverts par cette garantie. Les défauts ou dommages associés aux conditions suivantes seront réparés ou remplacés sous l'autorité de SilverStone Technology.
a. Utilisation conforme aux instructions fournies dans le manuel, sans mauvais usage, usage excessif ou toute autre forme d'utilisation inappropriée*.
b. Dommages ne résultant pas d'une catastrophe naturelle (orage, incendie, tremblement de terre, inondations, sel, air, insectes, animaux, etc.)
c. Produit non démonté, modifié ou réparé. Composants non démontés ou réparés. d. Etiquette/autocollants de garantie non retirés ou rompus. Les pertes ou dommages résultant de conditions autres que celles listées ci-dessus ne sont pas couverts par la garantie. 2. Dans le cadre de sa garantie, la responsabilité maximale de SilverStone Technology se limite à la valeur effective du produit (valeur dépréciée, hors frais de transport, de manutention et autres). SilverStone Technology n'est en aucun cas responsable des autres dommages ou pertes associés à l'utilisation du produit. 3. Dans le cadre de sa garantie, SilverStone Technology s'oblige à réparer ou à remplacer ses produits défectueux. En aucun cas SilverStone Technology ne pourra être tenu pour responsable des dommages liés à la vente, à l'achat ou à l 'utilisation, y compris mais sans s'y limiter, toute perte de données, perte d'affaires, perte de profit, perte d'utilisation du produit, ou tout dommage direct ou indirect, prévisible ou non, basé ou non sur une violation de la garantie, du contrat ou d'une négligence, et ce même si SilverStone Technology avait été informé de la possibilité de tels dommages. 4. La garantie couvre exclusivement l'acquéreur d'origine pour l'achat effectué auprès de l'un des distributeurs et revendeurs SilverStone agréés ; la garantie n'est pas transférable en cas de revente d'occasion. 5. Vous devez fournir la preuve d'achat ou la facture du produit en indiquant clairement la date d'achat afin de nous permettre de déterminer vos droits à la garantie. 6. Si un problème venait à survenir en cours de la période de garantie, veuillez contacter votre marchand/revendeur/distributeur SilverStone agréé, ou SilverStone. https://www.silverstonetek.com.
Veuillez noter que : (i) Vous devez fournir la preuve d'achat d'origine du produit grâce à un reçu détaillé et daté ; (ii) Les frais d'expédition (ou tout frais de transport) du produit aux distributeurs agréés de SilverStone seront à votre charge. Les frais de retour (ou tout frais de transport) du produit à votre adresse seront à la charge des distributeurs agréés de SilverStone après la réparation du produit ; (iii) Avant de nous envoyer le produit, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour d'article (RMA) de la part de SilverStone. Les informations sur la mise à jour des termes et conditions de la garantie seront publiées sur le site officiel de SilverStone. Veuillez visiter le site https://www.silverstonetek.com.pour les informations les plus récentes.
Informations additionnels et contacts Pour l'Amérique du Nord usasupport(at)silverstonetek.com
SilverStone Technology Amérique du Nord peut réparer ou remplacer un produit défectueux par un produit réusiné qui n'est pas neuf mais dont le bon fonctionnement a été testé. Le produit de remplacement sera couvert par la période de garantie restante, ou 30 jours, la période la plus longue étant retenue. Tous les dispositifs d'alimentation doivent être retournés au lieu d'achat si le retour se fait dans les 30 jours suivant l'achat ; passé ce délai, le client devra requérir un numéro d'autorisation de retour d'article (RMA) auprès de SilverStone Technology aux Etats-Unis en téléchargeant le formulaire « USA RMA for end-users » (RMA USA pour les utilisateurs finaux) via le lien ci-dessous et en suivant les instructions. http://silverstonetek.com/contactus.php
Pour l'Australie uniquementsupport(at)silverstonetek.com
Nos biens sont dotés de garanties ne pouvant être exclues par les lois australiennes sur la consommation. Vous avez droit à un remplacement ou à un remboursement en cas de défaillance majeure, ou à une compensation pour tout autre dommage ou perte raisonnablement prévisible. Vous avez également droit à la réparation ou au remplacement du produit si celui-ci se révèle d'une qualité non acceptable ou si la défaillance ne se révèle pas majeure. Veuillez vous reporter aux « Termes et conditions de la garantie » ci-dessus pour plus de détails sur la garantie.
Pour l'Europe support.eu(at)silverstonetek.de Pour la Chine support(at)silverstonetek.com.cn Pour la Japan support_jp(at)silverstonetek.co.jp Pour toutes les autres régions support(at)silverstonetek.com

Termini e Condizioni della garanzia
Termini e Condizioni della garanzia
1. I difetti dei componenti del prodotto, o i danni causati da difetti di produzione sono coperti da garanzia. I difetti o i danni, risultato delle condizioni che seguono, saranno riparati o sostituiti sotto la potestà giudiziale di SilverStone Technology.
a. Uso in conformità alle istruzioni fornite in questo manuale, senza uso improprio, uso eccessivo, o altre azioni scorrette*. b. Danni non provocati da calamità naturali (fulmini, incendi, terremoti, inondazioni, sale, vento, insetti, animali, eccetera) c. Il prodotto non è stato smontato, modificato o riparato. I componenti non sono stati smontati o sostituiti. d. Il marchio/etichetta della garanzia non è stato rimossi o rotto. Perdita o danni provocati da condizioni diverse da quelle di cui sopra non sono coperti dalla garanzia. 2. Sotto la garanzia, la responsabilità massima di SilverStone Technology è limitata al valore corrente di mercato per il prodotto (valore deprezzato, escluso il trasporto, la manipolazione ed altre tasse). SilverStone Technology non è responsabile di altri danni o perdite associate all'uso del prodotto. 3. Sotto la garanzia, SilverStone Technology ha l'obbligo di riparare o sostituire i prodotti difettosi. In nessun caso SilverStone Technology può essere ritenuta responsabile per danni in relazione alla vendita, acquisto, o uso inclusa ­ senza limitazione ­la perdita di dati, perdita di lavoro, perdita di profitti, perdita dell'uso del prodotto o danni incidentali o conseguenti, prevedibili o meno, e se basati o meno sulla violazione di garanzia, contratto o negligenza, anche se SilverStone Technology è stata avvisata della possibilità di tali danni. 4. La garanzia copre solo l'acquirente originale tramite i distributori ed i rivenditori autorizzati SilverStone e non è trasferibile agli acquirenti di seconda mano. 5. È necessario fornire lo scontrino fiscale o la fattura con chiara indicazione della data di acquisto per determinare l'idoneità della garanzia. 6. Se si riscontra un problema durante il periodo di garanzia, contattare il proprio rivenditore / rivenditore / distributore autorizzato SilverStone o Silverstone http://www.silverstonetek.com.
Si prega di notare che: (i) È necessario fornire la prova di acquisto originale del prodotto a mezzo di una ricevuta datata e dettagliata; (ii) L'utente si assume gli oneri di spedizione (o diversamente di trasporto) del prodotto ai distributori autorizzati SilverStone. I distributori autorizzati SilverStone si faranno carico dei costi di spedizione (o diversamente di trasporto) del prodotto all'utente dopo aver completato il servizio di garanzia; (iii) Prima di inviare il prodotto, è necessario che SilverStone assegni un numero di "RMA" (Return Merchandise Authorization). Informazioni aggiornate sulla garanzia saranno pubblicate sul sito ufficiale SilverStone. Visitare il sito http://www.silverstonetek.com. for the latest updates.
Altre informazioni e contatti Per il Nord America usasupport(at)silverstonetek.com
SilverStone Technology in Nord America può riparare o sostituire il prodotto difettoso con un prodotto rinnovato che non è nuovo, ma è stato testato a livello funzionale. I prodotti in sostituzione saranno garantiti per il restante periodo della garanzia oppure per trenta giorni, qualunque sia il più lungo. Tutti gli alimentatori devono essere inviati al luogo di acquisto, se entro 30 giorni dalla data di acquisto, dopo i 30 giorni, i clienti devono avviare la procedura RMA con SilverStone Technology negli USA per prima scaricando il "Modulo RMA USA per gli utenti finali" dal link che segue, e seguire le istruzioni. http://silverstonetek.com/contactus.php
Per l'Australiasupport(at)silverstonetek.com
I nostri prodotti sono dotati di garanzie che non possono essere escluse ai sensi della Legge australiana di Tutela dei Consumatori. L'utente ha diritto ad una sostituzione o al rimborso per danni gravi ed al risarcimento per qualsiasi altra perdita o danno ragionevolmente prevedibile. L'utente ha anche il diritto alla riparazione o sostituzione della merce, se questa non è di qualità accettabile e se il guasto non costituisce un danno grave. Fare riferimento ai "Termini e Condizioni della garanzia" di cui sopra per altri dettagli sulla garanzia.
Per l'Europa support.eu(at)silverstonetek.de Per la Cina support(at)silverstonetek.com.cn Per la Japan support_jp(at)silverstonetek.co.jp Per tutte le altre zone support(at)silverstonetek.com



 6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\ D
 E F
G  6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\ 6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\  6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\ 6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\  6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\  6LOYHU6WRQH    6LOYHU6WRQH6LOYHU6WRQH KWWSZZZVLOYHUVWRQHWHNFRP
L LL6LOYHU6WRQH6LOYHU6WRQH LLL 6LOYHU6WRQH50$ 6LOYHU6WRQHKWWSZZZVLOYHUVWRQHWHNFRP
 XVDVXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRP
6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\   86$50$6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\ 50$KWWSVLOYHUVWRQHWHNFRPFRQWDFWXVSKS
VXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRP
   
VXSSRUWHXDWVLOYHUVWRQHWHNGH VXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRPFQ VXSSRUWBMSDWVLOYHUVWRQHWHNFRMS VXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRP



 4JMWFS4UPOF5FDIOPMPHZ B
 C 






 D
 E  4JMWFS4UPOF5FDIOPMPHZ 
 
4JMWFS4UPOF5FDIOPMPHZ  4JMWFS4UPOF5FDIOPMPHZ 4JMWFS4UPOF5FDIOPMPHZ
4JMWFS4UPOF 5FDIOPMPHZ


 
  4JMWFS4UPOF   4JMWFS4UPOF4JMWFS4UPOF IUUQXXXTJMWFSTUPOFUFLDPN
 J
 JJ
4JMWFS4UPOF  


4JMWFS4UPOF JJJ
4JMWFS4UPOF  t3."u
4JMWFS4UPOF IUUQXXXTJMWFSTUPOFUFLDPN
 VTBTVQQPSU BU
TJMWFSTUPOFUFLDPN
4JMWFS4UPOF5FDIOPMPHZ   t64"3."u4JMWFS4UPOF5FDIOPMPHZ3." IUUQTJMWFSTUPOFUFLDPNDPOUBDUVTQIQ
TVQQPSU BU
TJMWFSTUPOFUFLDPN
   tu
TVQQPSUFV BU
TJMWFSTUPOFUFLEF TVQQPSU BU
TJMWFSTUPOFUFLDPNDO TVQQPSU@KQ BU
TJMWFSTUPOFUFLDPKQ TVQQPSU BU
TJMWFSTUPOFUFLDPN



1 6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\  D 
 E  F  G  6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\  6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\  6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\ 6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\    6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\   6LOYHU6WRQH     6LOYHU6WRQH6LOYHU6WRQHKWWSZZZVLOYHUVWRQHWHNFRP
L LL 6LOYHU6WRQH 6LOYHU6WRQH LLL 50$6LOYHU6WRQH 6LOYHU6WRQH KWWSZZZVLOYHUVWRQHWHNFRP
 XVDVXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRP
6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\    50$6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\86$ 50$IRUPIRUHQGXVHUV KWWSVLOYHUVWRQHWHNFRPFRQWDFWXVSKS
VXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRP
    
VXSSRUWHXDWVLOYHUVWRQHWHNGH VXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRPFQ VXSSRUWBMSDWVLOYHUVWRQHWHNFRMS VXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRP




                 6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\  D 
E F 
G  6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\ 6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\     6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\                 6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\   6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\                  6LOYHU6WRQH 7HFKQRORJ\                            6LOYHU6WRQH6LOYHU6WRQHKWWSZZZVLOYHUVWRQHWHNFRP
LLL 6LOYHU6WRQH 6LOYHU6WRQH    LLL                   50$   6LOYHU6WRQH 6LOYHU6WRQH KWWSZZZVLOYHUVWRQHWHNFRP
 XVDVXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRP
6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\   50$6LOYHU6WRQH 7HFKQRORJ\³86$50$IRUPIRUHQGXVHUV´ KWWSVLOYHUVWRQHWHNFRPFRQWDFWXVSKS
VXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRP
    6LOYHU6WRQH7HFKQRORJ\&R/WG)1R-LDQNDQJ5G=KRQJKH'LVW1HZ7DLSHL&LW\7DLZDQ 52&
VXSSRUWHXDWVLOYHUVWRQHWHNGH VXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRPFQ VXSSRUWBMSDWVLOYHUVWRQHWHNFRMS VXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRP



  D°
 E°°°°°°° F° G °  ° °°°° °    ° http://www.silverstonetek.com.
L°LL° °LLL 50$ KWWSZZZVLOYHUVWRQHWHNFRP
 XVDVXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRP
   86$50$IRUPIRUHQGXVHUVKWWSVLOYHUVWRQHWHNFRPFRQWDFWXVSKS
VXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRP
 :DUUDQW\WHUPV FRQGLWLRQV 
VXSSRUWHXDWVLOYHUVWRQHWHNGH VXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRPFQ VXSSRUWBMSDWVLOYHUVWRQHWHNFRMS VXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRP




  D 
 E F G          http://www.silverstonetek.com.
LLL LLL 50$ KWWSZZZVLOYHUVWRQHWHNFRP

 XVDVXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRP
   86$50$IRUPIRUHQGXVHUVKWWSVLOYHUVWRQHWHNFRPFRQWDFWXVSKS
VXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRP
 :DUUDQW\WHUPV FRQGLWLRQV 

VXSSRUWHXDWVLOYHUVWRQHWHNGH VXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRPFQ VXSSRUWBMSDWVLOYHUVWRQHWHNFRMS VXSSRUWDWVLOYHUVWRQHWHNFRP


       

 (Pb)
    --   

 (Hg)
       

 (Cd)
       



 (Cr(VI))

 (PBB)

 (PBDE)

















































Please refer to SilverStone website for latest specifications updates.



References

Adobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator 24.3 (Windows)