User Manual for Shenzhen Huafurui Technology models including: C9, 2AHZ5C9, C9, Bluetooth smart watch
Shenzhen Huafurui Technology Co., Ltd C9 Smartwatch 2AHZ5C9 2AHZ5C9 c9
File Info : application/pdf, 60 Pages, 1.99MB
DocumentDocumentSmart Watch User Manual Please carefully read the user manual to ensure safety. English 01 Deutsch 08 Français 15 Español 22 Italiano 29 Português 36 43 50 English An Introduction to Device Power Key 1.Short press to brighten the screen 2.Long press to power on or off Charging Port Heart Rate Sensing Area Connect to the USB cable to charge before turning on the smart watch for the first time 01 English APP Binding Press and hold the power button to start the machine, scan the QR code to download the GloryFit app for pairing , and set the watch in the app. Notes: 1. Please ensure that your mobile Bluetooth and GPS are turned on prior to connection; 2.Do not directly pair mobile Bluetooth with watch; 3.Support (1) Android 5.0 and more advanced systems; (2) IOS 10.0 and more advanced systems 1.Please turn your mobile Bluetooth and GPS on; 2.Click "Select device" in the app home page to start searching for devices Select product type: C9 Enter APP settings 02 English Wear / Replace Keep a certain distance away from carpus when wearing the watch, and adjust to a comfortable tightness. Switch on and remove wrist strap Note: 1. Too loose wearing may affect the data accuracy of heart rate; 2. Keep its surface clean and dry. Interface Operation Instructions 1.Dial Plate Change Long Press the dial plate for 3s to enter the change interface 03 English 2. Interface Operation Find Your Phone, Brightness Adjustment, Do Not Disturb, About the Device (model, MAC/version) Status Bar Main Interface Step Counting Sleep Heart Rate Message Bar Remark: Slide right and left to enter the shortcut interaction interface; slide up to enter the message notification bar interface and slide down to enter the status settings bar. Remark: Slide right to exit under the sports mode. 04 English 3. Function Introduction Exercise (a variety of exercise modes are available, record the relevant parameters in the process of exercise ) Heart rate (measure current heart rate and record maximum and minimum data) Status (record total steps, mileage, calories) Sleep (record total sleep time, sleep status and awake status) Music control (control the music playing in the mobile phone when connect to the mobile phone) 05 English Notes for Safety and Product Information 1.Battery Alarm Do not damage battery via shape items, and do not disassemble it without authorization; 2.Health Alarm If you are wearing implantable electronic devices such as pacemakers, please consult your doctor before heart rate measurement; Equipped optical heart rate sensor flashes green light. If you have epilepsy or are sensitive to flickering light, please consult your doctor whether you can use the product; The device will track your daily activities according to the sensor with the aim of offering data involving your daily activities such as steps, mileage, calorie, sleep and heart rate. Please note that they may not be completely accurate; The device, accessories, heart rate sensor and other related data are for entertainment and fitness, instead of medical purpose. They can't help you diagnose, monitor, treat and prevent any disease or symptom. The heart rate data is for reference only. We aren't liable for all results caused by data deviation. 3.Traffic Safety Please keep great judgement and ensure driving safety. Do not carry out all activities that may divert your attention; malfunction may occur due to the interference of radio. Please contact the manufacturer to consult about detailed information. 4.Operating Environment Do not wear the watch when shower; Do not wear the watch too tight, and keep the part that touches skin dry; Do not make kids or pets bite the device or its accessories to avoid any damage; The watch isn't waterproof to acid, alkaline solutions, chemical reagent and other corrosive liquid; Please use the device within 0-35. Too high or too low environment temperature may bring device malfunctions. 06 English 5.Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into and outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device conforms to EU ROHS standards. Please refer to IEC 62321, EU ROHS directive 2011/65/EU and Recised directive. 6.Safety Warnings Unauthorized battery change will lead to explode; Please handle used battery according to the following descriptions: Do not dispose old battery and residual wastes together. Please deal with them separately. It is free to handle them at the public collection station. Owners of old appliances should be responsible for bringing them to collection stations or similar stations. A little personal efforts make contributions to the recycle of valuable raw materials and handling of harmful substances. 07 Deutsch Einführung der Ausrüstung Ein-ausschalteungstaste: 1. Drücken Sie kurz, um den Bildschirm zu beleuchten 2. Durch langes Drücken zum Ein- und Ausschalten Aufladechnittstelle Herzfrequenz-Erfassungsbereich Es wird empfohlen, das Datenkabel zum Laden anzuschließen, bevor Sie das Gerät zum ersten Maleinschalten 08 Deutsch App binden Halten Sie den Netzschalter lange gedrückt, um es einzuschalten, scannen Sie den QR-Code, um die GloryFit-App für die Pairing-Verbindung herunterzuladen, und stellen Sie die Uhr in der App ein. Achtung: 1. Vor der Verbindung stellen Sie sicher bitte, dass Bluetooth und GPS des Mobiltelefons eingeschaltet sind. 2. Verwenden Sie das Bluetooth des Mobiltelefons nicht direkt, um die Uhr zusammenzupassen. 3. Das Gerätehardwaresystem sollte die folgenden Anforderungen erfüllen: Android 5.0 oder IOS 10.0 oder höher 1.Schalten Sie Bluetooth und GPS am Telefon ein 2.Klicken Sie auf der Anwendungshomepage auf das Linkgerät, um nach dem Gerät zu suchen Produktmodell auswählen: C9 Anwendungseinstellungen ausführen 09 Deutsch Tragen/Ersetzen Beim Tragen Ihrer Uhr ist es nötig, einen gewissen Abstand zum Handwurzelknochen einzuhalten und die Enge des Armbandes in eine bequeme Position einzustellen. Schalten Sie den Schalter ein und nehmen Sie das Armband heraus Tipps: 1. Zu lockeres Tragen kann die Genauigkeit der Herzfrequenzdaten beeinträchtigen. 2. Stellen Sie sicher, dass das Aussehen des Produkts sauber und trocken ist Bedienungsanleitung der Schnittstelle 1.Zifferblatt ersetzen Drücken Sie lange auf das Zifferblatt 3S, um die Schnittstelle zum Ersetzen des Zifferblatts einzugehen 10 2.Schnittstellenbetrieb Deutsch Suche nach Handy, Helligkeitseinstellung, keine Störung, über Gerät (Modell, MAC / Version) Statusleiste Haupt-Schnittstelle Schrittzähler Schlafen Herzfrequenz Informationsleiste Bemerkung: Über das linke und rechte Rutschen kann die interaktive schnelle Schnittstelle aufgerufen werden, das Obere, um die Benutzeroberfläche der Informationsbenachrichtigungsleiste aufzurufen, und das Untere, um die Statuseinstellungsleiste einzurgehen Bemerkung: Im Sport Modus kann es durch rechts Rutschen beenden. 11 Deutsch 3. Funktionseinführung Training (Auswahl mehrerer Sportmodi, Aufzeichnung der relevanten Parameter während des Trainings) Herzfrequenz (Messung der aktuellen Herzfrequenz und Aufzeichnung der höchsten und niedrigsten Daten) Status (Aufzeichnung der Gesamtschritte, Kilometer, Kalorien) Schlaf (Notiert die Gesamtschlafdauer, den Schlaf- und Wachzustand ) Musiksteuerung (Mit dem Handy verbunden, um die Musikwiedergabe im Handy zu steuern) 12 Deutsch Sicherheits und Produktinformationen Anmerkungen 1. Batteriewarnung Verwenden Sie scharfe Gegenstände bitte nicht, um den Akku zu beschädigen. Zerlegen Sie den Akku nicht sebst. 2. Gesundheitswarnung Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes implantiertes elektronisches Gerät tragen, konsultieren Sie vor der Verwendung der Herzfrequenzüberwachung Ihren Arzt. Der optische Herzfrequenzsensor der Uhr kann grünes Licht abgeben und blinkt. Wenn Sie an Epilepsie leiden oder empfindlich auf blinkende Lichtquellen reagieren, wenden Sie sich an Ihren Arzt, ob Sie dieses Produkt verwenden könnten. Diese Ausrüstung verfolgt Ihre täglichen Aktivitäten über Sensoren. Diese Daten erzielen sich , Ihre täglichen Aktivitäten wie Schritte, Abstand, Kalorien, Schlaf und Herzfrequenz zu informieren, sind jedoch möglicherweise nicht ganz ganau. Geräte, Zubehöre, Herzfrequenzsensoren und andere zugehörige Daten sind nur für Unterhaltung und Fitness gedesignt, nicht medizinischen Zwecken. Es eignet sich nicht für die Diagnose, Überwachung, Behandlung oder Prävention von Krankheiten oder Symptomen. Die Herzfrequenzdaten dienen nur als Referenz. Wir sind nicht verantwortlich für Konsequenzen, die durch Datenabweichungen verursacht werden. 3.Verkehrssicherheit Bitte behalten Sie stets ein gutes Urteilsvermögen bei, fahren Sie auf sichere Weise und üben Sie keine störenden Aktivitäten aus. Die elektronische Ausrüstung des Fahrzeugs können aufgrund von Funkstörungen des Geräts möglichweisen versagen. Bitte wenden Sie sich an den Hersteller, um detaillierte Informationen zu erhalten 4.Betriebsumgebung Tragen Sie die Uhr nicht beim Duschen. Tragen Sie es nicht zu eng und halten Sie den Teil der Uhr, der die Haut berührt, trocken. Lassen Sie Kinder oder Haustiere nicht in Geräte oder das Zubehör beißen, um Verletzungen zu vermeiden. Die Uhr hat keine wasserdichte Wirkung auf saure und alkalische Lösungen, chemische Reagenzien und andere ätzende Flüssigkeiten. Verwenden Sie das Gerät im Temperaturbereich zwischen 0 und 35 Grad bitte. Wenn die Umgebungstemperatur zu hoch oder zu niedrig ist, kann dies Geräteausfall verursachen. 13 Deutsch 5. Konformitätserklärung Diese Ausrüstung entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Die Operation muss die folgenden zwei Bedingungen erfüllen: 1) Dieses Gerät verursacht keine schädlichen Störungen. 2) Dieses Gerät muss in der Lage sein, irgendwelche empfangenen Störungen zu akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu unnötigem Betrieb führen können. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der verantwortlichen Compliance-Partei genehmigt wurden, können verursachen, dass der Benutzer dieses Gerät nicht bedienen kann. Gemäß Teil 15 der FCC-Regeln hat das Gerät den Test bestanden und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B. Diese Einschränkungen sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in Wohneinrichtungen bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann HF-Energie ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es die Funkkommunikation schädigen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang beschädigt. Dies kann durch Ausund Einschalten des Geräts festgestellt werden, um den Benutzer zu ermutigen, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der nachstehenden Maßnahmen zu korrigieren: --Positionieren neu oder die Empfangsantenne erneut positionieren. --Steigen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger ab.. --Schließen Sie das Gerät an die Sockel an, die sich von der Schaltung unterscheidet, an die der Empfänger angeschlossen ist. --Konsultieren Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker für Hilfe. Das Gerät entspricht dem RoHS-Standard der Europäischen Union. Verweisen Sie bitte auf IEC 62321, EU-ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU und überarbeitete Richtlinie. 6.Sicherheitswarnung Wenn Sie die Batterie ohne Genehmigung wechseln, kann die Batterie explodieren. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um gebrauchte Batterien zu entsorgen. Alte Batterien können nicht zusammen mit Restmüll entsorgt werden und müssen separat entsorgt werden. Durch private Entsorgung an öffentlichen Sammelstellen ist kostenlos. Die Besitzer gebrauchter Geräte sind dafür verantwortlich, diese Geräte zu diesen Sammelstellen oder ähnlichen Sammelstellen zu bringen. Mit diesem geringen persönlichen Aufwand können Sie dazu beitragen, wertvolle Rohstoffe zu recyceln und mit giftigen Substanzen umzugehen 14 Français Introduction du Produit Interrupteur: 1. Appuyez brièvement pour activer l'écran. 2. Appuyez longuement pour allumer/éteindre. Port de Charge Zone de Détection de la Fréquence Cardiaque Il est recommandé de la charger via le câble de charge avant la première utilisation. 15 Français Couplage de l'APP Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour allumer la montre intelligente, téléchargez l'application GloryFit en balayant le code QR pour le jumelage et la connexion, et réglez la montre intelligente dans l'application. Remarque: 1. Veuillez assurer que le Bluetooth et le GPS du téléphone sont activés avant le couplage. 2. Ne couplez pas la montre intelligente directement avec le Bluetooth de votre téléphone. 3. Le système de l'appareil doit répondre aux exigences suivantes: Android 5.0 ou IOS 10.0 ou supérieur. 1. Activez le Bluetooth et le GPS sur votre téléphone; 2. Cliquez sur "Sélectionner l'appareil " sur la page d'accueil de l'application pour rechercher l'appareil. Sélectionnez le modèle de produit: C9 Accédez aux paramètres de l'app 16 Français Porter/Remplacer Lorsque vous portez une montre, vous devez d'abord porter la montre à une certaine distance de l'os du poignet et ajuster le bracelet à une position confortable. Ouvrez la boucle pour retirer le bracelet. Conseils Pratiques: 1. Un port trop ample peut affecter la précision des données de fréquence cardiaque; 2. Assurez-vous que l'apparence du produit est propre et sèche. Instructions de l'interface 1.Changer le cadran Appuyez longuement sur le cadran pendant 3 secondes pour accéder à l'interface de changement de cadran. 17 Français 2.Opération d'interface Trouver le téléphone, le réglage de la luminosité, ne pas déranger, à propos de l'appareil (modèle, MAC/version) Barre d'état Interface principale Comptage des Pas Sommeil Fréquence cardiaque d'informations Remarque: Faites glisser vers la gauche et la droite pour accéder à l'interface d'interaction rapide, faites glisser vers le haut pour accéder à la barre de notification d'informations, et faites glisser vers le bas pour accéder à la barre de paramètres d'état. Remarque: En mode mouvement, faites glisser vers la à droite pour quitter. 18 Français 3. Description des Fonctions Exercice(sélectionner plusieurs modes d'exercice, enregistrer les paramètres pertinents pendant l'exercice) Fréquence cardiaque(mesurer la fréquence cardiaque actuelle et enregistrer les données les plus élevées et les plus basses) Statut (enregistrer le nombre total de pas, les kilomètres, les calories) Sommeil (enregistrer totale les temps du sommeil, l'état de sommeil et d'éveil.) Contrôle de la musique (état de connexion au téléphone portable, contrôler la lecture de la musique dans le téléphone portable) 19 Français Annotations d'informations sur la sécurité et le produit 1. Avertissement de Batterie N'utilisez pas d'objets pointus pour endommager la batterie, ne retirez pas la batterie sans autorisation. 2. Avertissement de Santé Si vous portez un stimulateur cardiaque ou un autre appareil électronique implantable, consultez votre médecin avant d'utiliser le détecteur de la fréquence cardiaque. Le capteur de fréquence cardiaque optique de la montre devient vert et clignote. Si vous souffrez d'épilepsie ou êtes sensible aux sources de lumière clignotante, consultez votre médecin si vous pouvez utiliser ce produit. Cet appareil utilise le capteur pour suivre vos activités quotidiennes. Ces données sont enregistrées pour vous informer de vos activités quotidiennes, telles que les pas, la distance, les calories, le sommeil et la fréquence cardiaque, mais peuvent ne pas être entièrement exactes. Les appareils, accessoires, capteurs de fréquence cardiaque et autres données associées sont conçus à des fins de divertissement et de fitness, et non à des fins médicales. Cet appareil ne s'applique pas au diagnostic, à la surveillance, au traitement ou à la prévention d'une maladie ou d'un symptôme. Les données de fréquence cardiaque sont pour votre référence seulement. Nous ne sommes pas responsables des conséquences résultant de tout écart de données. 3.Sécurité Routière Faites preuve de discernement en tout temps, conduisez de manière sécuritaire et ne vous engagez pas dans des activités distrayantes lors de la conduite; L'appareil électronique de votre voiture peut mal fonctionner à cause d'interférences radio de la montre. Veuillez contacter le fabricant pour plus d'informations. 4.Environnement d'utilisation Ne portez pas la montre sous la douche. Ne portez pas la montre trop étroitement et gardez la zone où la montre est en contact avec la peau est sèche. Ne laissez pas les enfants ou les animaux avaler et mordre l'appareil ou ses accessoires pour éviter des blessures. La montre n'est pas étanche aux solutions acides et alcalines, aux réactifs chimiques et autres liquides corrosifs. Veuillez utiliser cet appareil dans la plage de température de 0 à 35. Une température ambiante trop haute ou trop basse peut entraîner une panne de l'appareil. 20 Français 5. Déclaration de Conformité Cet appareil est conforme à la Section 15 du Règlement FCC. L'opération doit respecter les deux conditions suivantes: 1) Cet appareil ne causera pas d'interférences nuisibles. 2) Cet appareil doit être en mesure d'accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement inutile. Les remplacements ou modifications qui ne sont pas spécifiquement approuvés par la partie responsable de conformité peuvent empêcher l'utilisateur de faire fonctionner l'appareil. Cet appareil a été testé pour répondre aux restrictions des appareils numériques de classe B conformément à la Section 15 du Règlement FCC. Ces restrictions visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil produit, utilise et émet de l'énergie RF. S'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instruction, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles avec la réception de la radio ou de la télévision, vous pouvez déterminer en éteignant et en allumant l'appareil. Les utilisateurs sont encouragés à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: - Repositionnez ou relocalisez l'antenne de réception. - Augmentez l'espace entre l'appareil et le récepteur. - Connectez l'appareil à une prise différente de celle du circuit auquel le récepteur est connecté. - Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. Cet appareil est conforme à la norme européenne ROHS. Veuillez faire référence à la norme CEI 62321, à la directive européenne ROHS 2011/65/UE et à la directive RECISED. 6.Consignes de Sécurité Le remplacement non autorisé de la batterie présente un risque d'explosion. Veuillez éliminer les batteries usagées conformément aux instructions ci-dessous. Les batteries usagées ne peuvent pas être traitées avec des ordures ménagers et doivent être enlevées séparément. Le traitement en privé dans les points de collecte publics est gratuit. Le propriétaire de l'appareil usagé est responsable d'amener l'appareil à ces points de collecte ou à des points de collecte similaires. Avec ce petit effort personnel, vous pouvez contribuer au recyclage de matières premières précieuses et à l'élimination des substances toxiques. 21 Español Descripción del producto Botón de encendido: 1. Presione brevemente para despertar la pantalla 2. Mantenga presionado el botón para encender o apagar el dispositivo Puerto de carga Zona de sensor de frecuencia cardíaca Se recomienda a conectar el cable para cargarlo antes de encenderlo por la primera vez. 22 Español Emparejamiento de la APP Presione prolongadamente el botón de encendido para encenderlo, escanee el código QR para descargar la aplicación GloryFit por el emparejamiento y conexión, y configure el reloj en la aplicación. Nota: 1. Por favor asegúrese que el Bluetooth y GPS están activos de su celular. 2. No empareje directamente el Bluetooth de su celular con el reloj 3. El sistema del dispositivo tiene que cumplir los siguientes requerimientos: Android 5.0 o iOS 10.0 o superiores. 1. Active el Bluetooth y GPS en su celular 2. Haga clic en "Seleccionar dispositivo" en la página de inicio de la aplicación para comenzar a buscar dispositivos. Seleccione el modelo del producto: C9 Para la configuración de más funciones 23 Español Llevar/Reemplazar Lleve el reloj a distancia del hueso de la muñeca y ajuste la elasticidad de la banda a una posición cómoda. Abra el interruptor y quite la correa. Nota 1. Si lo lleva demasiado suelto afectar la exactitud de los datos de la frecuencia cardíaca 2. Intente asegurarse de que el aspecto del producto sea limpio y seco Instrucciones de operación 1.Reemplazar el dial Mantenga presionado el dial durante 3 segundos y entrará en la interfaz de reemplazar el dial. 24 2. Operaciones en las interfaces Español Buscar el celular, ajuste del brillo, no molestar, sobre el dispositivo (Modelo, MAC/Versión) Barra de estados Interfaz principal Conteo de pasos Sueño Frecuencia cardíaca Barra de informaciones Observación: Deslice a la izquierda o a la derecha para entrar en la interfaz de interacción rápida, deslice hacia arriba para entrar en la interfaz de la barra de notificación de información, deslice hacia abajo para entrar en la barra de estados. Observación: En el modo de deporte, deslice a la derecha para salir. 25 Español 3. Introducción de las funciones Ejercicio (selección de múltiples modos de ejercicio, registro de parámetros relevantes durante el ejercicio) Frecuencia cardíaca (midición la frecuencia cardíaca actual y registro de los datos más altos y más bajos) Estado (registro de pasos totales, kilómetros, calorías) Sueño (registre la duracion total de sueñoy el estado de sueño y despierto) Control de música (conexión al estado del teléfono, puede controlar la reproducción de música en el teléfono) 26 Español Notas de seguridad e información del producto 1. Advertencia de batería No utilice objetos afilados para dañar la batería y no la desmonte por sí mismo. 2. Advertencia de salud Si lleva un marcapasos u otro dispositivo electrónico implantado, consulte a su médico antes de utilizar el control de la frecuencia cardíaca. El sensor óptico de frecuencia cardíaca del reloj emite una luz verde y parpadea. Si sufre de epilepsia o es sensible a la fuente de luz intermitente, consulte a su médico si puede utilizar este producto. El sensor óptico de frecuencia cardíaca del reloj emite una luz verde y parpadea. Si sufre de epilepsia o es sensible a la fuente de luz intermitente, consulte a su médico si puede utilizar este producto. El dispositivo, los accesorios, los sensores de frecuencia cardíaca y otros datos relacionados están diseñados con fines recreativos y de acondicionamiento físico, no con fines médicos. No está destinado a utilizarse para el diagnóstico, la vigilancia, el tratamiento o la prevención de ninguna enfermedad o afección. Los datos de frecuencia cardíaca son sólo para fines informativos. No somos responsables de las consecuencias de cualquier desviación de los datos. 3. Seguridad de tráfico Mantenga siempre el buen juicio, maneje de forma segura y no se involucre en actividades que le distraigan; los dispositivos electrónicos del vehículo pueden funcionar mal debido a interferencias de radio con el equipo, póngase en contacto con el fabricante para obtener más detalles. 4. Ambiente de uso No use el reloj cuando se duche. No se ponga el reloj demasiado apretado y mantenga seca la parte del reloj que toca la piel. No permita que los niños o los animales domésticos se traguen el dispositivo o el accesorio, ya que esto puede causarles lesiones. El reloj no es impermeable a las soluciones ácidas y alcalinas, a los productos químicos y a otros líquidos corrosivos. Por favor utilice el dispositivo en un rango de temperatura de 0-35 grados centígrados, ya que una temperatura ambiente alta o baja puede causar un mal funcionamiento del dispositivo. 27 Español 5. Declaración de coincidencia Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operación debe cumplir las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no causará interferencias perjudiciales. 2) Este dispositivo debe ser capaz de aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden dar lugar a que el usuario no pueda utilizar el dispositivo. Este dispositivo ha sido probado para cumplir con los límites de los equipos digitales de clase B según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites tienen por objeto proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión. Esto puede determinarse apagando y encendiendo el dispositivo, y se alienta al usuario a que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: -- Reubique o reposicione la antena receptora. -- Aumente el espacio entre el dispositivo y el receptor. -- Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la del circuito al que está conectado el receptor. -- Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. El dispositivo cumple con la norma ROHS de la UE. Por favor consulte IEC 62321. la Directiva EU ROHS 2011/65/EU y la directiva recised. 6.Advertencia de seguridad Cambiar la batería sin permiso es un riesgo de explosión. Deseche las pilas usadas de acuerdo con las siguientes instrucciones. Las baterías usadas no pueden desecharse junto con los residuos y deben desecharse por separado. La disposición a través de particulares en puntos de recogida públicos es gratuita. El propietario de los aparatos antiguos es responsable de llevarlos a estos puntos de recogida o a otros similares. Con este pequeño esfuerzo personal, puede contribuir al reciclaje de valiosas materias primas y a la disposición de sustancias tóxicas. 28 Italiano Introduzione del dispositivo Tasto di accensione: 1.Premere a corto per illuminare lo schermo 2.Premere a lungo per accendere o spegnere Porta di ricarica Area di rilevamento della frequenza cardiaca Si consiglia di collegare il cavo dati per la ricarica prima della prima accensione 29 Italiano Associazione con APP Premere e tenere a premuto il pulsante di accensione per accendere, scandire il codice QR per scaricare l'app GloryFit ed effettuare una connessione di associazione, e impostare l'orologio nell'app. Nota: 1. Assicurarti che il Bluetooth e il GPS del telefono cellulare siano accesi prima del collegamento 2. Non utilizzare direttamente il Bluetooth del telefono cellulare per accoppiare l'orologio 3. Il sistema hardware del dispositivo deve soddisfare i seguenti requisiti: Android 5.0 o IOS 10.0 o versioni successive 1. Attivare il Bluetooth e GPS sul telefono cellulare 2. Fare clic su "Selezionare dispositivo "nella home page dell'app per iniziare a ricercare i dispositivi Selezionare il modello del prodotto: C9 Effettuare le impostazioni dell'applicazione 30 Italiano Indossare/Sostituire Quando indossi l'orologio, è necessario mantenere una certa distanza dall'osso del polso e regolare la strettezza del cinturino da polso in una posizione comoda. Accendere l'interruttore e rimuovere il cinturino da polso Suggerimenti: 1. Indossare il prodotto in una strettezza troppo larga può influire sulla precisione dei dati sulla frequenza cardiaca 2. Cercare di assicurarti che l'aspetto del prodotto sia pulito e asciutto Istruzioni per l'uso dell'interfaccia 1.Sostituzione quadrante Premere a lungo il quadrante 3S per accedere all'interfaccia di sostituzione del quadrante 31 Italiano 2. Funzionamento dell'interfaccia Cercare telefono cellulare, regolazione della luminosità, non disturbare, informazioni sul dispositivo (modello, MAC / versione) Barra di stato Interfaccia principale Pedometro Sonno Frequenza cardiaca Barra delle informazioni Nota: Scorrere verso sinistra e verso destra per accedere all'interfaccia interattiva veloce, scorrere verso l'alto per accedere all'interfaccia della barra di notifica delle informazioni e scorrere verso il basso per accedere alla barra delle impostazioni di stato. Nota: In modalità sport, scorrere a destra per uscire. 32 Italiano 3. Introduzione caratteristiche Esercizio (molteplici selezioni di modalità di esercizio, registra i parametri rilevanti durante l'esercizio) Frequenza cardiaca (misura la frequenza cardiaca attuale e registra il dato più alto e più basso) Stato (registra passi totali, chilometri, calorie) Sonno (registra il tempo di sonno totale, lo stato di sonno e lo stato di veglia) Controllo della musica (quando è collegato al telefono, è possibile controllare la riproduzione della musica nel telefono) 33 Italiano Note sulla sicurezza e informazioni sul prodotto 1. Avvertenze batteria Si prega di non utilizzare oggetti appuntiti per danneggiare la batteria e non smontarla privatamente. 2. Avvertenze per la salute Se indossi un pacemaker o un altro dispositivo elettronico impiantato, si prega di consultare il proprio medico prima di utilizzare il monitoraggio della frequenza cardiaca. Il sensore ottico della frequenza cardiaca dell'orologio si illumina di verde e lampeggia. Se hai l'epilessia o sei sensibile alle sorgenti luminose tremolanti, si prega di consultare il tuo medico per sapere se puoi usare il presente prodotto o no. Il presente dispositivo tiene traccia delle tue attività quotidiane tramite sensori. Questi dati sono progettati per raccontare le tue attività quotidiane, come passi, distanza, calorie, sonno e frequenza cardiaca, ma potrebbero non essere completamente accurati. Il dispositivo, accessori, sensori della frequenza cardiaca ed altri dati correlati sono progettati per l'intrattenimento e il fitness, non per scopi medici. Non sono adatti per la diagnosi, il monitoraggio, il trattamento o la prevenzione di alcuna malattia o sintomo. I dati sulla frequenza cardiaca sono solo di riferimento. Non siamo responsabili per eventuali conseguenze causate da qualsiasi deviazione dei dati. 3. Sicurezza del traffico Si prega di mantenere sempre il buon giudizio per guidare in modo sicuro e non impegnarti in attività che distraggono. L'apparecchiatura elettronica dell'auto potrebbe non funzionare correttamente a causa delle interferenze radio del dispositivo. Si prega di contattare il produttore per i dettagli. 4.Ambiente operazione Non indossare l'orologio durante la doccia. Si prega di non indossare l'orologio troppo stretto e mantenere asciutta la pelle della parte conttato con l'orologio. Si prega di non consentire ai bambini o animali domestici di mordere il dispositivo o gli accessori per evitare lesioni. L'orologio non ha la funzione impermeabile alle soluzioni acide e alcaline, reagenti chimici e altri liquidi corrosivi. Si prega di utilizzare il presente dispositivo entro un intervallo di temperatura compreso tra 0 e 35 gradi. Una temperatura ambiente troppo alta o bassa può causare guasti al dispositivo. 34 Italiano 5. Dichiarazione di conformità Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'operazione deve soddisfare le seguenti due condizioni: 1) Questo dispositivo non causerà interferenze dannose. 2) Il presente dispositivo deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero causare operazioni non necessarie. Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità possono impedire all'utente di utilizzare il dispositivo. Secondo la parte 15 delle norme FCC, il dispositivo ha superato il test e soddisfa i limiti dei dispositivi digitali di Classe B. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle strutture residenziali. Il presente dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza. Se non viene installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non puo'assicurare che non si verificheranno interferenze in una particolare installazione. Se il presente dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva. Questo può essere determinato spegnendo e accendendo il dispositivo e gli utenti sono incoraggiati a provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure: -- Riposizionare o riposizionare l'antenna ricevente. -- Aumentare la separazione tra il dispositivo e il ricevitore. -- Collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. -- Consultare il rivenditore o un tecnico radio / TV esperto per assistenza. Il dispositivo è conforme agli standard ROHS dell'UE. Si prega di fare riferimento a IEC 62321, alla direttiva UE ROHS 2011/65 / UE e alla direttiva rivista. 6.Avvertenze di sicurezza Esiste il pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita senza autorizzazione Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni seguenti Le vecchie batterie non possono essere smaltite con i rifiuti residui, devono essere smaltite separatamente. L'elaborazione da parte di privati presso i punti di raccolta pubblici è gratuita. I proprietari di vecchi apparecchi elettrici sono responsabili di portare questi apparecchi a questi punti di raccolta o punti di raccolta simili. Con questo piccolo sforzo personale puoi contribuire, al riciclo di preziose materie prime e allo smaltimento di sostanze tossiche. 35 Português Introdução do equipamento Botão de energia: 1. Pressionar brevemente para destacar o ecrã. 2. Pressionar longamente para ligar ou desligar o equipammento. Porta de carregamento Área do sensor do ritmo cardíaco Recomenda-se ligar ao cabo de dados para carregamento antes do primeiro arranque. 36 Português Emparelhamento de APP Pressione e segure o botão liga/desliga para ligar o aparelho, escaneie o código QR para baixar o aplicativo GloryFit para conexão de emparelhamento, e configure o relógio no aplicativo. Nota: 1. certificar-se de que o Bluetooth e GPS de telefone está ligado antes de ligar. 2. não utilizar o Bluetooth directamente para emparelhar o relógio. 3. o sistema do hardware do equipamento deve cumprir os seguintes requisitos: Android 5.0 ou IOS 10.0 ou superior. 1.Ligar o Bluetooth e o GPS no telefone 2.Clique em "Selecionar Dispositivo" na página inicial do aplicativo para começar a procurar dispositivo Escolher o modelo de equipamento: C9 Definir dispositivo 37 Português Usar/Substituir Usar o relógio a uma distância do osso do pulso e ajustar a elasticidade da pulseira a uma posição confortável. Retirar a pulseira ligando o interruptor Dicas: 1. As roupas soltas podem afectar a precisão dos dados do ritmo cardíaco. 2. Tentar assegurar que o aspecto do produto esteja limpo e seco. Instruções de operação da interface 1.mudança de marcação Pressionar a marcação por 3 segundos para entrar na interface de mudança de marcação 38 2. Operação de interface Português Encontrar telefone, ajuste de brilho, não perturbação, sobre o dispositivo (modelo, MAC / versão) Barra de estado Interface principal Contagem de passos Sonho Ritmo cardíaco Barra de informação Observação: deslizar para a esquerda e direita para entrar na interface de interação rápida, deslizar para cima para entrar na interface da barra de notificação de informações e deslizar para baixo para entrar na barra de configuração de estado Observação: no modo de esporte, deslizar para certo para sair. 39 Português 3. Introdução de funções Exercício (seleção de vários modos de exercício, registrar parâmetros relevantes durante o exercício) Frequência cardíaca (medir a frequência cardíaca atual e registrar os dados mais altos e mais baixos) Status (registrar passos totais, quilômetros, calorias) Sono (grave o tempo total de sono, estado de sono e estado de vigília) Controle de música (conectar ao telefone, pode controlar a reprodução da música no telefone) 40 Português Notas sobre segurança e informação de produto 1. Aviso de bateria Não utilizar objectos afiados para danificar a bateria, e não desmontar a bateria. 2. Aviso de Saúde Se estiver a usar um pacemaker ou outro dispositivo electrónico implantado, consulte o seu médico antes de usar a monitorização do ritmo cardíaco. O sensor óptico do ritmo cardíaco do relógio emite uma luz verde e pisca. Se sofrer de epilepsia ou for sensível à fonte de luz intermitente, consulte o seu médico se puder utilizar este produto. O dispositivo utiliza sensor para rastrear as suas actividades diárias. Estes dados são concebidos para lhe mostrar as suas actividades diárias, tais como passos, distância, calorias, sono e ritmo cardíaco, mas podem não ser completamente exactos. O dispositivo, acessórios, sensor do ritmo cardíaco, e outros dados relacionados são concebidos para fins recreativos e de aptidão física, e não para fins médicos. Não se destinam a ser utilizados para o diagnóstico, monitorização, tratamento ou prevenção de qualquer doença ou condição. Os dados do ritmo cardíaco são apenas para fins informativos. Não somos responsáveis por quaisquer consequências de qualquer desvio dos dados. 3. Segurança do tráfego Usar sempre o bom senso, conduzir de forma segura e não se envolver em actividades distractivas; a electrónica do veículo pode funcionar mal devido a interferências radioeléctricas com o equipamento. Por favor contacte o fabricante para obter detalhes. 4.Ambiente de operação Não use o relógio quando tomar banho. Não usar o relógio demasiado apertado, e manter a parte do relógio que toca a pele seca. Não permitir que crianças ou animais de estimação engulam o dispositivo ou acessório, pois isto pode causar-lhes ferimentos. O relógio não é à prova de água contra soluções ácidas e alcalinas, produtos químicos e outros líquidos corrosivos. Por favor utilizar o dispositivo numa gama de temperaturas de 0-35 graus Celsius, uma vez que a temperatura ambiente alta ou baixa pode causar o mau funcionamento do dispositivo. 41 Português 5. Declaração de conformidade Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação deve atender às seguintes duas condições: 1) Este dispositivo não causará interferência prejudicial. 2) Este dispositivo deve ser capaz de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que pode causar operações desnecessárias. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem tornar o usuário incapaz de operar o equipamento. De acordo com a Parte 15 das Regras da FCC, o dispositivo passou no teste e atende aos limites dos dispositivos digitais da Classe B. Esses limites foram projetados para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência. Se não for instalado e usado de acordo com o manual, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, pode ser determinado desligando e ligando o dispositivo, e os usuários são encorajados a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas: --Relocalizar ou reposicionar a antena receptora. --Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor. --Ligar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele do receptor. --Consultar o distribuidor ou técnico de rádio /televisão experiente para obter ajuda. O equipamento está em conformidade com os padrões ROHS da UE. Consulte a IEC 62321, a Diretiva ROHS da UE 2011/65 / EU e a diretiva receitada. 6.Aviso de segurança Há perigo de explosão se a bateria for substituída sem permissão. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções abaixo. As baterias velhas não podem ser descartadas com o lixo residual, e devem ser descartadas separadamente. O processamento por indivíduos em pontos de coleta públicos é gratuito. Os proprietários de aparelhos antigos são responsáveis por trazer esses aparelhos a esses pontos de coleta ou pontos de coleta semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, você pode contribuir para a reciclagem de matérias-primas preciosas e o descarte de substâncias tóxicas. 42 : 1. . 2. 43 , QR-, GloryFit , . : 1. , Bluetooth GPS. 2. Bluetooth . 3. : Android 5.0 IOS 10.0 . 1. Bluetooth GPS . 2. « » , . :C9 44 / . : 1. 2. . 1. 3 45 2. , , , (, MAC/) . , , , , , . : 46 3. ( , ) ( ) ( , ) ( , .) ( , ) 47 1. , . . 2. . . , . . , , , , , . , , , . , , - . . - , . 3. , . ; - , , , . 4. , . , , . . , . 0-35 . 48 5. 15 FCC. : 1) . 2) , , . , , . 15 FCC, B. . , . , . , . . : - . - . - , . - / . ROHS. . IEC 62321, ROHS 2011/65 / EU . 6. . . , . . . . 49 1. 2./ 50 QRGloryFit 1.BluetoothGPS 2.Bluetooth 3.Android 5.0IOS 10.02. 1.BluetoothGPS 2. C9 51 / 1. 2. 1. 3 52 2. MAC/ 53 3. 54 1. 2. 3. 4. 035° 55 5. FFCPart 15 2 1 2 FCC Part 15 B / · · · · EURoHSIEC 62321EUROHS2011/65/EUrecised 6. 56 Tx Frequency: BLE: 2402MHz~2480MHz Rx Frequency: BLE: 2402MHz~2480MHz MAX power BLE: 1.49dBm Company Shenzhen Huafurui Technology Co., Ltd. Address Unit 1401 &1402, 14/F, Jin qi zhi gu mansion (No. 4 building of Chong wen Garden), Crossing of the Liu xian street and Tang ling road, Tao yuan street, Nan shan district, Shenzhen, 518055, P.R. China Scan here to download GloryFit FCC ID:2AHZ5C9Adobe Illustrator CC 22.0 (Windows) Adobe PDF library 15.00