Instruction Manual for CONAIR models including: Curling Irons, CD699CSR, CD700CSR, CD701CSR, CD702CSR, CD703CSR
Conair Double Ceramic 1-inch Curling Iron
File Info : application/pdf, 2 Pages, 3.49MB
DocumentDocumentGET TO KNOW YOUR CURLING IRON Cool tip Double ceramic-coated barrel Built-in counter rest BONUS Heat shield Spoon Automatic curl release/ professional spring grip 30 temperature settings Model CD699CSR ½ in. Diameter (13mm) Model CD700CSR ¾ in. Diameter (19mm) Model CD701CSR 1in. Diameter (25mm) Model CD702CSR 1¼ in. Diameter (32mm) Model CD703CSR 1½ in. Diameter (38mm) On/Off buttons On/Off indicator light Professional swivel line cord USER MAINTENANCE Your curling iron is virtually maintenance free. No lubrication is needed. If cleaning becomes necessary, disconnect the curling iron from the power source, allow to cool and wipe exterior with a cloth. If any abnormal condition occurs, unplug the curling iron, allow it to cool and return it for repair to an authorized service center only. No repairs should be attempted by the consumer. CAUTION - NEVER allow the power supply cord to be pulled or twisted. Never wrap the cord around the curling iron. Damage will occur at the high flex point of entry into the curling iron, causing it to rupture and short circuit. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is visible or if unit stops or operates intermittently. STORAGE - When not in use, your appliance should be disconnected, allowed to cool and stored in a safe, dry location out of reach of children. Do not jerk or strain cord at plug connections. Do not wrap the line cord around the appliance. Allow the cord to hang or lie loose and straight at the point of entry into the appliance. WARNING: The instant heat barrel will get very hot within a few seconds and should not come into contact with skin after the curling iron is turned on. When the high setting is chosen, the curling iron will have an extremely hot barrel. Always do a test curl before using the iron to ensure the proper setting for your hair type. WARNING: IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH IS OFF, YOU'RE WRONG. KEEP AWAY FROM WATER Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged. ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES LIMITED TWO-YEAR WARRANTY Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back, together with your purchase receipt and $7.50 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 24 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. Please register this product at www.conair.com/registration Service Center Conair Corporation Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 ©2014 CONAIR CORPORATION 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 13PA000874 IB-12526 DOUBLE CERAMIC curling irons For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. ® Instruction & Styling Guide Models CD699CSR, CD700CSR, CD701CSR, CD702CSR, CD703CSR IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER DANGER Any appliance is electrically live even when the switch is off. To reduce the risk of death or injury by electric shock: 1. Always unplug appliance immediately after use. 2. Do not use while bathing or in a shower. 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 4. Do not place in, or drop into, water or other liquids. 5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water. WARNING To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: 1. This appliance should never be left unat- tended when plugged in. 2. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance. 3. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or individuals with certain disabilities. 4. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 5. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to an authorized service center for examination and repair. 6. Keep the cord away from heated surfaces. 7. Never use while sleeping. 8. Never drop or insert any object into any opening or hose. 9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 10. Unit is hot when in use. Do not let heated surfaces touch eyes or skin. 11. Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot or plugged in. 12. Never block the air openings of the appliance or place on a soft surface such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint and other debris. 13. Do not use an extension cord to operate appliance. 14. Do not touch hot surfaces of the appliance. Use handles or knobs. 15. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the barrel, as it is hot when in use. 16. Do not use with a voltage convertor. SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS This curling appliance is intended for household use. Use on Alternating Current (50/60 hertz) only. This unit is designed to be operated at 120/240V AC. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. DUAL VOLTAGE This curling appliance will automatically adjust to the proper voltage. Use an adapter plug with correct configuration prior to use in outlet. GETTING STARTED The iron's 30 temperature settings and Instant Heat technology combine to provide styling versatility for all hair textures. If you have fine hair, a low temperature will provide the best results. If you have thick, wavy or hard-to-curl hair, keep the heat setting high. You can vary the iron's temperature according to your particular need! CURLING BASICS 1. Plug the curling iron cord into any household outlet (120/240V). Press the ON button. The iron will heat up very quickly. To turn off, press the OFF button (light will go off). Never leave your curling iron on and unattended. However, should you fail to turn the curling iron off, it will shut itself off automatically within 60 minutes. 2. Section dry hair evenly, and comb each section before winding. Pressing the automatic curl release, place curling iron midway up the hair section, then spread hair evenly between spoon and barrel. Release automatic curl release to hold hair in place. Gently slide curling iron down to hair ends. To avoid crimped ends, make sure they are securely wound under the spoon in the direction of the desired curl. Remember, always place the spoon above the hair strand when making a curl you want rolled under; place the spoon under the hair strand when creating a flip style. 3. Wind the hair up as far as you want it curled, being careful not to let the iron touch the scalp. Hold in place for 8 to 12 seconds, depending on the texture and length of your hair. For tighter, bouncier curls, roll less hair. For looser, free-flowing curls, roll more hair. 4. To remove curling iron, unwind the hair and press the automatic curl release. To set the curl, do not comb or brush curls until cool. STYLING WITH DOUBLE CERAMIC TECHNOLOGY CURLING IRONS The barrel of your new curling iron has an Easy-GlideTM double ceramic-coated surface, the newest technology. This double ceramic-coated surface helps to smooth down flyaways and frizzies. As you wind each strand around the barrel, it evenly distributes heat so that the style you create has a salon-perfect, silky smooth, shining finish. Hair glides easily over the surface of the barrel. Any residue from styling products that builds up on the ceramic-coated barrel can be easily cleaned. The new double ceramic technology is a pleasure to work with, and makes styling your hair easier and the results more professional. BONUS HEAT SHIELD After using curling iron, simply slide heat shield over curling iron barrel for immediate storage convenience. USING INSTANT HEAT, THE 30 VARIABLE TEMPERATURE SETTINGS & UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM This styling iron features Conair's Instant Heat technology. Within this Instant Heat technology there are 30 variable temperature settings. There is a temperature range that is gentle and safe for every type of hair, from the finest to the curliest and most resistant, and helps you create the look you want. Temp. Control Low 15 Medium 610 Med/High 1115 High 1620 Maximum 2130 Hair Type Delicate, thin, easy-to-curl hair Average to thick or treated hair Thick or wavy hair Hard-to-curl hair Very resistant hair And that's not all. Conair's professional salon standards of engineering provide you with a Uniform Heat Recovery System that maintains the iron at constant temperatures. There is a constant surge of power to ensure that heat is continuously delivered for optimal styling results, unlike other units, which lose heat during use. This provides consistent styling power so that every strand of your hair is set with the same level of heat and comes out the same way for a perfect finish. 13pa000874_cd699_cd700_701_702_703csr_ib_final.indd 1 10/25/13 12:39 PM FAMILIARÍCESE CON SUS TENAZAS Punta aislante Protector térmico Pinza Revestimiento cerámico con doble capa de cerámica Soporte integrado 30 ajustes de temperatura Model CD699CSR ½ pulgada (13 mm) de diámetro Modelo CD700CSR ¾ pulgada (19 mm) de diámetro Modelo CD701CSR 1 pulgada (25 mm) de diámetro Modelo CD702CSR 1¼ pulgada (32 mm) de diámetro Modelo CD703CSR 1½ pulgada (38 mm) de diámetro Manija profesional con resorte para aflojar el cabello Botones de encendido/ apagado Luz de encendido Cable giratorio profesional INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Su aparato requiere poco mantenimiento. No necesita lubricación. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que enfríe y limpie la superficie exterior con un paño. En caso de mal funcionamiento, desconecte el aparato, permita que enfríe y regréselo a un centro de servicio autorizado. No trate de repararlo. PRECAUCIÓN - NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable eléctrico. Nunca lo enrolle alrededor del aparato. Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia para asegurarse de que no esté dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente si el cable parece dañado o si el aparato dejara de funcionar o funcionara de manera intermitente. ALMACENAJE - Después de usar el aparato, desconéctelo, permita que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del enchufe. No enrolle el cable alrededor del aparato. Permita que el cable cuelgue o que la junta que lo conecta al aparato esté suelta y recta. ADVERTENCIA: El tubo se volverá muy caliente en segundos. Evite todo contacto con la piel después de encender el aparato. El tubo de las tenacillas se volverá extremadamente caliente cuando use el ajuste de temperatura alto. Siempre haga una prueba preliminar para asegurarse de que esté usando el nivel de temperatura adecuado para su cabello. ADVERTENCIA: SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE CUANDO EL APARATO ESTÁ APAGADO, ESTÁ EQUIVOCADO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿sabía usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos eléctricos después de usarlos. SIEMPRE DESENCHUFE LOS APARATOS PEQUEÑOS GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$7.50 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o imitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. Para registrar su producto, visítenos en: www.conair.com/registration Centro de servicio: Conair Corporation Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 ©2014 CONAIR CORPORATION 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 13PA000874 IB-12526 DOBLE CAPA DE CERÁMICA tenazas Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. ® Instrucciones Modelos CD699CSR, CD700CSR, CD701CSR, CD702CSR, CD703CSR MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluidas cuales las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO Cualquier aparato enchufado permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga: 1. Siempre desconecte el aparato inmediata- mente después de usarlo. 2. No lo use en el baño o la ducha. 3. No coloque ni guarde este producto donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo. 4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido. 5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo inmediatamente. No toque el agua. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas: 1. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté conectado. 2. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato. 3. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente cuando esté siendo usado por, en o cerca de niños o personas con alguna discapacidad. 4. Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones. Solamente use accesorios recomendados por el fabricante. 5. No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, si no funcionase debidamente, si estuviese dañado, o después de que se hubiese caído al piso o al agua 6. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 7. Nunca utilice este aparato y se quede dormido/a o adormilado/a. 8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas del aparato. 9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 10. Este aparato se vuelve muy caliente. Mantenga los ojos y la piel alejados de las superficies calientes. 11. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras esté caliente o conectado. 12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato en una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos similares. 13. No utilice una extensión con este aparato. 14. No toque las partes calientes de este aparato. Utilice el mango y los botones o perillas. 15. El cuerpo del aparato cerca del tubo aire se vuelve muy caliente durante el uso. No lo toque. 16. No utilice este aparato con un convertidor de voltaje. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para uso doméstico solamente. Este aparato ha sido diseñado para funcionar con corriente de 120/240V CA. Utilícelo solamente con corriente alterna (50/60 Hz). El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviértala. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente ir en contra de esta función de seguridad. DOBLE VOLTAJE Este aparato se adaptará automáticamente al voltaje adecuado. Puede que sea necesario emplear un adaptador de enchufe (no se incluye) para utilizarlo fuera de los Estados Unidos. FUNCIONAMIENTO BÁSICO Este aparato ofrece 30 opciones de temperatura, para todo tipo de cabello, y calienta muy rápidamente. Si su cabello es fino, le recomendamos que utilice un nivel de temperatura bajo. Si su cabello es espeso, grueso, ondulado o resistente, le recomendamos que utilice un nivel de temperatura alto. ¡Personalice la temperatura, según su tipo de cabello! FUNDAMENTOS DEL RIZADO 1. Enchufe el aparato en una toma de corriente de 120/240V. Oprima el botón ON. El aparato calentará muy rápidamente. Para apagar el aparato, oprima el botón de apagado OFF. El indicador luminoso se apagará. Nunca deje el aparato desatendido después de encenderlo. Para su seguridad, el aparato se apagará automáticamente después de 60 minutos. 2. Divida el cabello seco en secciones uniformes y peine cada sección. Abra las tenacillas, oprimiendo la manija. Coloque el aparato a medio camino en una sección de cabello y distribuya el cabello uniformemente entre las tenacillas. Afloje la manija para sujetar el cabello. Deslice el aparato suavemente hacia las puntas. Para evitar tener las puntas encrespadas, asegúrese de que estén firmemente posicionadas entre las tenacillas, en la dirección deseada. Consejo: Para rizar el cabello hacia abajo, coloque la mecha debajo de la lengüeta. Para rizar el cabello hacia arriba, coloque la mecha encima de la lengüeta. 3. Enrolle el cabello hacia el cuero cabelludo, sin permitir que el aparato haga contacto con éste. Mantenga las tenacillas cerradas durante 812 segundos, según la textura de su cabello. Para obtener rizos más apretados, divida el cabello en secciones más finas. Para obtener ondas más sueltas, enrolle más cabello. 4. Desenrolle el cabello lentamente y oprima la manija para aflojarlo. Permita que el cabello enfríe antes de peinarlo para así "fijar" los rizos. REVESTIMIENTO CERÁMICO CON DOBLE CAPA DE CERÁMICA El tubo de su nueva tenaza está cubierto de un revestimiento cerámico con doble capa de cerámica Easy-GlideTM increíblemente suave, el resultado de una tecnología de punta. El revestimiento cerámico con doble capa de cerámica ayuda a controlar la estática y el frizz. Distribuye el calor uniformemente, para resultados sedosos y brillantes: resultados de salón. Notará que el cabello se desliza fácilmente sobre la superficie del tubo. Además, el revestimiento de cerámica es muy fácil de limpiar. Es un placer trabajar con esta nueva tecnología, pues facilita el peinado y logra resultados óptimos. PROTECTOR TÉRMICO Simplemente deslice el protector térmico sobre el tubo después del uso para guardar el aparato sin tener que esperar hasta que enfríe. CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO, 30 AJUSTES DE TEMPERATURA & SISTEMA DE CONSERVACIÓN DEL CALOR Este aparato utiliza la tecnología del calentamiento instantáneo de Conair. Cuenta con 30 opciones de temperatura, para permitirle escoger la temperatura perfecta para su tipo de cabello, desde el más fino hasta el más resistente, y siempre obtener los resultados deseados, sin lastimar el cabello. Ajuste de temperatura Bajo 15 Medio 610 Medio/Alto 1115 Alto 1620 Máximo 2130 Tipo de cabello Cabello delicado, fino o dócil Cabello normal a grueso o tratado Cabello grueso u ondulado Cabello resistente Cabello muy resistente Y esto no es todo... Su aparato también disfruta de los mismos estándares de calidad e ingeniería que los aparatos profesionales y cuenta con un sistema de recuperación del calor. A diferencia de otras herramientas cuya temperatura baja durante el uso, este sistema mantiene la temperatura constante, sin pérdida de calor. Cada sección de cabello está peinada usando la misma temperatura, lo que permite obtener resultados uniformes y peinados perfectos.Adobe InDesign CS6 (Macintosh) Adobe PDF Library 10.0.1