User Manual for THRUSTMASTER models including: 2960720, HOTAS Warthog, Flight A-10C Stick Joystick Dual Throttle System, HOTAS Warthog Flight A-10C Stick Joystick Dual Throttle System
Handbuch für what buttons do i herunterladen als download
Handbuch für how to turn off leds on pc herunterladen als download
File Info : application/pdf, 357 Pages, 10.44MB
DocumentDocumentEurope, Middle East ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS CESTINA TÜRKÇE POLSKI SVENSKA SUOMI SLOVENCINA MAGYAR NYELV North America/ Norteamérica ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Latin America/ América Latina ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS Asia Pacific ENGLISH Compatible: PC Hardware User Manual 1/18 U.S. Air Force A-10C attack aircraft HOTASTM(**) (Hands On Throttle And Stick) replica joystick pack, including: 1 Replica JOYSTICK · Innovative H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - 3D magnetic sensors (Hall Effect) on the stick - 16-bit resolution (65536 x 65536 values) - 5 coil spring system(*) · USB connection with upgradeable firmware · Super-stable, weighted base (over 3kg) · Detachable handle, crafted entirely of metal: - also compatible with HOTAS COUGARTM handle (and vice-versa) - replica shape - detachable metal plate for desk- or cockpit-style use - realistic pressure on buttons and trigger - 19 action buttons in total + one 8-way "point of view" hat: . 1 x 8-way "point of view" hat . 2 x 8-way hats . 1 x 4-way hat with push button . 1 x metal dual trigger . 2 x push buttons . 2 x pinkie push buttons 1 Replica CONTROL PANEL - Weighted base (over 3,5kg) incorporated underneath the throttles - Backlit functions - 5 programmable LEDs - Realistic pressure on buttons and switches - 15 action buttons in total + 1 TRIM wheel: . 1 x TRIM wheel . 2 x push buttons . 5 x 2-position switches (2 permanent) . 2 x 3-position switches (1 momentary + 2 permanent) . 2 x 3-position switches (3 permanent) 2/18 Dual Replica THROTTLES · Innovative H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - 3D magnetic sensors (Hall Effect) on the 2 throttles - 14-bit resolution (16384 values) on each throttle · USB connection with upgradeable firmware · Dual throttles, featuring: - metal hand rest - locking system - adjustable friction system - realistic IDLE detent with "Pull & Push"(*) system - realistic and disengageable AFTERBURNER detent with "Pull & Push"(*) system - realistic pressure on buttons and switches - 17 action buttons in total + 1 mouse hat with push button + one 8-way "point of view" hat: . 1 x mouse hat with push button and 3D magnetic sensor (Hall Effect) . 1 x 8-way hat . 1 x 4-way hat with push button . 1 x push button . 1 x 3-position switch (2 momentary + 1 permanent) . 2 x 3-position switches (3 permanent) . 1 x 3-position switch (1 momentary + 2 permanent) (*) Patent pending. (**) HOTASTM is a trademark of Guillemot Corporation S.A. 3/18 CONFIGURATION OF BUTTONS AND AXES On the JOYSTICK: 4/18 On the THROTTLE: 5/18 On the CONTROL PANEL: 6/18 "A-10C" AIRCRAFT FUNCTIONS On the JOYSTICK: 7/18 On the THROTTLE: 8/18 On the CONTROL PANEL: 9/18 REALISTIC IDLE AND AFTERBURNER DETENTS The HOTAS Warthog's throttle features realistic systems for IDLE and AFTERBURNER detents (the AFTERBURNER system is disengageable). IDLE: When set to IDLE: to cut off the aircraft's motors (in compatible games), raise the throttle levers slightly (in order to get over the stop) and put the throttle levers into the OFF position. To power the motors back on, simply push the throttle levers forward (and then slightly down), into the IDLE position. 10/18 AFTERBURNER: When the AFTERBURNER module stop is in place, raise the throttle levers slightly (in order to get over the stop) and push them forward. INSTALLING/UNINSTALLING THE AFTERBURNER STOP: (By default, the AFTERBURNER module stop is not installed). - Using the included Allen Key, unscrew the 2 screws as shown below, and take out the removable bar located between the 2 throttle levers. 11/18 - Take out the AFTERBURNER module, located underneath the removable bar: (In this position, the AFTERBURNER stop is disabled) 12/18 - Turn the module upside down and put it back in its place: (In this position, the AFTERBURNER stop is now enabled) - Put the removable bar back between the 2 throttle levers, then replace and re-tighten the 2 screws. IMPORTANT NOTE: In order to avoid any possible damage to the AFTERBURNER module, you must never use the throttle levers without the removable bar properly installed (using the 2 screws) between the 2 throttle levers. 13/18 ATTACHING/SEPARATING THE 2 THROTTLE LEVERS To attach the throttle levers together: To detach the throttle levers from one another: 14/18 INSTALLING THE JOYSTICK IN A COCKPIT OR OTHER FIXED SUPPORT To attach the joystick in a cockpit: - Unscrew the 4 screws located underneath the joystick's metal base plate, and remove the metal base plate. - Use the 4 screw threads located on the underside of the joystick to attach the joystick directly to your fixed support. You can also use the 4 holes located in the corners of the metal base plates of the joystick and the throttle to attach both elements to a fixed support. THROTTLE ADJUSTABLE FRICTION SYSTEM - To increase the friction: turn the wheel to the right. - To decrease the friction: turn the wheel to the left. IMPORTANT NOTES: - Friction on the dual throttles is set to the minimum value by default. - In order to allow for precise adjustment according to your taste, roughly ten full turns must be made to go from minimum friction to maximum friction. - You can use the white mark, found on the wheel, to help count your turns, if necessary. 15/18 BACKWARDS-COMPATIBILITY The "HOTAS Warthog" handle is backwards-compatible with the base of the "HOTAS Cougar" (and vice versa). Only the CMS push button (button 19) will be non-functional, as it was not originally featured on the HOTAS Cougar. CONTROL PANEL BACKLIGHTING The intensity of the control panel's backlighting can be adjusted directly via T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Five different levels of intensity are available: from 1 (minimum intensity) to 5 (maximum intensity), with the default level set at 2. MANAGING THE 5 PROGRAMMABLE LEDS You can manage the Control Panel's 5 programmable LEDs directly via T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). CONSUMER WARRANTY INFORMATION Worldwide, Guillemot Corporation S.A., whose registered office is located at Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (hereinafter "Guillemot") warrants to the consumer that this Thrustmaster product shall be free from defects in materials and workmanship, for a warranty period which corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to this product. In the countries of the European Union, this corresponds to a period of two (2) years from delivery of the Thrustmaster product. In other countries, the warranty period corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to the Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product). Notwithstanding the above, rechargeable batteries are covered by a warranty period of six (6) months from the date of original purchase. Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical Support, who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to its place of purchase (or any other location indicated by Technical Support). Within the context of this warranty, the consumer's defective product shall, at Technical Support's option, be either replaced or returned to working order. If, during the warranty period, the Thrustmaster product is subject to such reconditioning, any period of at least seven (7) days during which the product is out of use shall be added to the remaining warranty period (this period runs from the date of the consumer's request for intervention or from the date on which the product in question is made available for reconditioning, if the date on which the product is made available for reconditioning is subsequent to the date of the request for intervention). If permitted under applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for consequential damages) is limited to the return to working order or the replacement of the Thrustmaster product. If permitted under applicable law, Guillemot disclaims all warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause unrelated to a material or manufacturing defect (including, but not limited to, combining the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product); (2) if the product has been used for any use other than home use, including for professional or commercial purposes (game rooms, training, competitions, for example); (3) in the event of failure to comply with the instructions provided by Technical Support; (4) to software, said software being subject to a specific warranty; (5) to consumables (elements to be replaced over the product's lifespan: disposable batteries, audio headset or headphone ear pads, for example); (6) to accessories (cables, cases, pouches, bags, wrist-straps, for example); (7) if the product was sold at public auction. 16/18 This warranty is nontransferable. The consumer's legal rights with respect to laws applicable to the sale of consumer goods in his or her country are not affected by this warranty. Additional warranty provisions During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as Technical Support is the only party authorized to open and/or recondition any Thrustmaster product (with the exception of any reconditioning procedures which Technical Support may request that the consumer carry out, by way of written instructions for example, due to the simplicity and the lack of confidentiality of the reconditioning process and by providing the consumer with the required spare part(s), where applicable). Given its innovation cycles and in order to protect its know-how and trade secrets, Guillemot shall not provide, in principle, any reconditioning notification or spare parts for any Thrustmaster product whose warranty period has expired. In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product's internal mechanism and external housing. In no event shall Guillemot or its affiliates be held liable to any third party for any consequential or incidental damages resulting from the breach of any express or implied warranties. Some States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of liability for consequential or incidental damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State or Province to Province. Liability If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter "Guillemot") and its subsidiaries disclaim all liability for any damages caused by one or more of the following: (1) the product has been modified, opened or altered; (2) failure to comply with assembly instructions; (3) inappropriate or abusive use, negligence, an accident (an impact, for example); (4) normal wear; (5) the use of the product for any use other than home use, including for professional or commercial purposes (game rooms, training, competitions, for example). If permitted under applicable law, Guillemot and its subsidiaries disclaim all liability for any damages unrelated to a material or manufacturing defect with respect to the product (including, but not limited to, any damages caused directly or indirectly by any software, or by combining the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product). WARNING: This product can expose you to chemicals including Bisphenol A (BPA) which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. For more information go to http://www.p65warnings.ca.gov/ TECHNICAL SUPPORT https://support.thrustmaster.com 17/18 DECLARATION OF CONFORMITY CANADIAN COMPLIANCE NOTICE: this Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. USA COMPLIANCE NOTICE: this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to change without notice and may vary from one country to another. Made in China. Officially licensed product of the Department of the Air Force. Endorsement by the United States Air Force is neither intended nor implied. ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION In the European Union: At the end of its working life, this product should not be disposed * of with standard household waste, but rather dropped off at a collection point for the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for recycling. This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging. Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through recycling and other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can make a significant contribution towards helping to protect the environment. Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you. For all other countries: Please adhere to local recycling laws for electrical and electronic equipment. Retain this information. Colors and decorations may vary. Plastic fasteners and adhesives should be removed from the product before it is used. This product conforms to all standards regarding children 16 years of age and older. This product is not suitable for use by children less than 16 years of age. www.thrustmaster.com *Applicable to EU, UK and Turkey only * 18/18 Compatible : PC Manuel de l'utilisateur Hardware 1/18 Ensemble de Joystick HOTASTM(**) (Hands On Throttle And Stick), réplique de l'avion d'attaque A-10C de l'U.S. Air Force, comprenant : 1 JOYSTICK (réplique) · Technologie H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*) : - capteurs magnétiques 3D (Hall Effect) sur le manche - résolution de 16 bits (65536 x 65536 valeurs) - système de 5 ressorts hélicoïdaux(*) · Connectique USB avec possibilité de mise à jour du firmware · Système hyper-stable et lesté (> à 3kg) · Manche détachable entièrement en métal avec : - rétrocompatibilité avec HOTAS COUGARTM (et inversement) - Réplique du manche original - plaque métal détachable pour utilisation type bureau ou cockpit - Force de pression réaliste des boutons et de la gâchette - 19 boutons d'actions au total + 1 chapeau chinois « point de vue » 8 directions : . 1 x chapeau « point de vue » 8 directions . 2 x chapeaux 8 directions . 1 x chapeau 4 directions avec bouton-poussoir . 1 x double gâchette en métal . 2 x boutons-poussoirs . 2 x boutons-poussoirs petit-doigt 1 PANNEAU DE CONTRÔLE (réplique) - Base lestée (> à 3,5 kg) incorporée sous les poignées des gaz - Rétro-éclairage des fonctions - 5 voyants lumineux programmables - Force de pression réaliste des boutons et des interrupteurs - 15 boutons d'actions au total + 1 molette TRIM : . 1 x molette TRIM . 2 x boutons-poussoirs . 5 x interrupteurs 2 positions (2 permanents) . 2 x interrupteurs 3 positions (1 à rappel + 2 permanents) . 2 x interrupteurs 3 positions (3 permanents) 2/18 DOUBLE MANETTE DES GAZ (répliques) · Technologie H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*) : - capteurs magnétiques 3D (Hall Effect) sur les 2 manettes des gaz - résolution de 14 bits (16384 valeurs) sur chaque manette des gaz · Connectique USB avec possibilité de mise à jour du firmware · Double manette des gaz avec : - repose-main en métal - système de verrouillage - système de friction ajustable - IDLE réaliste avec système « Pull & Push »(*) - AFTERBURNER réaliste débrayable avec système « Pull & Push »(*) - force de pression réaliste des boutons et des interrupteurs - 17 boutons d'actions au total + 1 chapeau souris avec bouton-poussoir + 1 chapeau chinois « point de vue » 8 directions : . 1 x chapeau souris avec bouton-poussoir et capteur magnétique 3D (Hall Effect) . 1 x chapeau 8 directions . 1 x chapeau 4 directions avec bouton-poussoir . 1 x bouton-poussoir . 1 x interrupteur 3 positions (2 à rappel + 1 permanent) . 2 x interrupteurs 3 positions (3 permanents) . 1 x interrupteur 3 positions (1 à rappel + 2 permanents) (*) Brevet en instance. (**) HOTASTM est une marque de Guillemot Corporation S.A. 3/18 CONFIGURATION DES BOUTONS ET DES AXES Sur le Joystick : 4/18 Sur les MANETTES DES GAZ (THROTTLE) : 5/18 Sur le PANNEAU DE CONTRÔLE : 6/18 FONCTIONNALITÉS SUR L'AVION « A-10C » Sur le JOYSTICK : 7/18 Sur les MANETTES DES GAZ (THROTTLE) : 8/18 Sur le PANNEAU DE CONTRÔLE : 9/18 DÉTENTE IDLE ET AFTERBURNER RÉALISTE Les manettes des gaz du « Hotas Warthog » possèdent un système de détente IDLE et AFTERBURNER réaliste (système débrayable pour l'Afterburner). IDLE : Après avoir positionné les manettes des gaz sur IDLE pour couper les moteurs de l'avion (dans les jeux compatibles), soulevez-les (afin de dépasser la butée), puis ramenez-les en position OFF. Pour rallumer les moteurs, poussez simplement les manettes des gaz jusqu'à la position IDLE. 10/18 AFTERBURNER: Lorsque la butée du module Afterburner est mise en place, soulevez les manettes des gaz (afin de dépasser la butée), puis poussez les. INSTALLER / DÉSINSTALLER LA BUTÉE AFTERBURNER : (Par défaut, la butée du module AFTERBURNER n'est pas installée). - À l'aide de la clé Allen fournie, dévissez les 2 vis et retirez la barre amovible située entre les 2 manettes des gaz. 11/18 - Retirez le module Afterburner situé sous la barre amovible : (dans cette position, la butée AFTERBURNER est désactivée) 12/18 - Retournez le module et repositionnez-le dans son emplacement : (dans cette position, la butée AFTERBURNER est désormais activée) - Repositionnez la barre amovible entre les 2 manettes des gaz, puis revissez les 2 vis. IMPORTANT : Afin de ne pas endommager le module Afterburner, ne jamais utiliser les manettes des gaz sans que la barre amovible ne soit préalablement vissée entre les 2 manettes. 13/18 ATTACHER / SÉPARER LES 2 MANETTES DES GAZ Pour solidariser les 2 manettes : Pour désolidariser les 2 manettes : 14/18 INSTALLATION DU JOYSTICK SUR UN COCKPIT OU AUTRE SUPPORT FIXE Pour fixer le joystick dans un cockpit : - Dévissez les 4 vis situées sous la plaque en métal du joystick - Utilisez les 4 « pas de vis » prévus à cet effet pour fixer le manche directement sur votre support fixe. Vous pouvez également utiliser les 4 perforations situées dans les coins des plaques métal du joystick et des manettes des gaz pour fixer l'ensemble sur un support fixe. MOLETTE DE FRICTION DE LA DOUBLE MANETTE DES GAZ - Pour augmenter la friction : tourner la molette vers la droite - Pour diminuer la friction : tourner la molette vers la gauche REMARQUES IMPORTANTES : - La friction de la double manette des gaz est réglée par défaut au minimum. - Afin de permettre un réglage précis selon votre convenance, une dizaine de tours complets sont nécessaires pour passer de la friction minimale à la friction maximale (et inversement). - La marque blanche, située sur la molette, vous permettra de compter les tours, si nécessaire. 15/18 RÉTROCOMPATIBILITÉ Le manche du « Hotas Warthog » est rétro-compatible avec la base du « Hotas Cougar » (et inversement). Seul le bouton-poussoir du CMS (bouton 19) ne sera pas fonctionnel, car non présent à l'origine sur le « Hotas Cougar ». RÉTRO-ÉCLAIRAGE DU PANNEAU DE CONTRÔLE L'intensité du rétro-éclairage du panneau de contrôle pourra être ajustée directement via T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Cinq niveaux d'intensité sont disponibles : de 1 (intensité minimum) à 5 (intensité maximum), le niveau par défaut étant réglé sur 2. GESTION DES 5 LEDS PROGRAMMABLES La gestion des 5 Leds programmables du panneau de contrôle s'effectuera directement via T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). INFORMATIONS RELATIVES A LA GARANTIE AUX CONSOMMATEURS Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l'Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l'achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n'existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d'achat d'origine du produit Thrustmaster). Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d'achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique). Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, d'un remplacement ou d'une remise en état de marche du produit défectueux. Si, pendant la période de garantie, le produit Thrustmaster fait l'objet d'une telle remise en état, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir (cette période court à compter de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour remise en état du produit en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention). Lorsque la loi applicable l'autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la remise en état de marche ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot exclut toutes garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier. Cette garantie ne s'appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou abusive, d'une négligence, d'un accident, de l'usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement, une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit) ; (2) si le produit a été utilisé en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). (3) en cas de non respect des instructions du Support Technique ; (4) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l'objet d'une garantie spécifique ; (5) aux consommables (éléments à remplacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par exemple) ; (6) aux accessoires (câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (7) si le produit a été vendu aux enchères publiques. Cette garantie n'est pas transférable. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie. Par exemple, en France, indépendamment de la présente garantie, le vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L.217-12 du code de la consommation et de celle relative aux défauts (vices cachés) de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil. La loi applicable (c'est-à-dire la loi française) impose de reproduire les extraits de la loi française suivants: 16/18 Article L. 217-4 du code de la consommation: Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L. 217-5 du code de la consommation : Le bien est conforme au contrat : 1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L. 217-12 du code de la consommation : L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article L. 217-16 du code de la consommation : Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention. Article L. 1641 du code civil: Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. Article L. 1648 alinéa 1er du code civil: L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Stipulations additionnelles à la garantie Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité et de l'absence de confidentialité du processus de remise en état-, en lui fournissant, le cas échéant, la ou les pièces détachées nécessaires). Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en principe, ni notice de remise en état, ni pièce détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie est expirée. Aux États-Unis d'Amérique et au Canada, la présente garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. En aucun cas, Guillemot ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n'autorisent pas la limitation sur la durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui peuvent différer d'un État/Province à l'autre. Responsabilité Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent toute responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été modifié, ouvert, altéré, (2) l'irrespect des instructions de montage, (3) l'utilisation inappropriée ou abusive, la négligence, l'accident (un choc, par exemple), (4) l'usure normale du produit, (5) l'utilisation du produit en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la cause n'est pas liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit). 17/18 Déclaration de conformité UTILISATEURS CANADIENS : Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine. Produit sous licence officielle du Département de l'Air Force. L'approbation par la United States Air Force n'est ni expresse ni implicite. RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT * Dans l'Union Européenne : En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage. Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l'emballage. En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l'environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné. Dans les autres pays : Veuillez vous reporter aux législations locales relatives au recyclage des équipements électriques et électroniques. Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier. Il est recommandé de retirer les attaches en plastique et les adhésifs avant d'utiliser le produit. Ce produit est en conformité avec l'ensemble des normes relatives aux enfants de plus de 16 ans. Il ne convient pas aux enfants de moins de 16 ans. www.thrustmaster.com *Applicable à l'UE, au RU et la Turquie uniquement * SUPPORT TECHNIQUE https://support.thrustmaster.com 18/18 Kompatibel: PC Hardware-Benutzerhandbuch 1/18 U.S. Air Force A-10C Schlachtflugzeug HOTASTM(**) (Hands On Throttle And Stick) Replik Joystick-Pack, mit: 1 Replik-JOYSTICK · Innovative H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - 3D Magnetsensoren (Hall Effect) am Stick - 16-bit Auflösung (65536 x 65536 Werte) - 5 Spriraldruckfedersystem(*) · USB-Anschluss mit erweiterungsfähiger Firmware · Superstabile, gewichtete Basis (über 3 kg) · Abnehmbarer Griff, komplett aus Metall gefertigt: - ebenso mit dem HOTAS COUGARTM Griff kompatibel (und umgekehrt) - Replikform - abnehmbare Metallplatte für Gebrauch im Tisch- oder Cockpitstil - realistischer Druck bei Buttons und Triggern - 19 Actionbuttons insgesamt + einen achtwegigen "Ansichtsperspektiven-Kopfschalter": . 1 x achtwegigen "Ansichtsperspektiven-Kopfschalter" . 2 x Achtwege-Kopfschalter . 1 x Vierwege-Kopfschalter mit Druckbutton . 1 x Doppeltrigger aus Metall . 2 x Druckbuttons . 2 x Druckbuttons für den kleinen Finger 1 Replik-BEDIENUNGSEINHEIT - Gewichtete Basis (über 3,5 kg), eingearbeitet unterhalb der Gashebel - Beleuchtungsfunktionen - 5 programmierbare LEDs - Realistischer Druck bei Buttons und Schaltern - 15 Actionbuttons insgesamt + 1 TRIM-Rad: . 1 x TRIM-Rad . 2 x Druckbuttons . 5 x Zweifach-Positionsschalter (2 permanent) . 2 x Dreifach-Positionsschalter (1 momentan + 2 permanent) . 2 x Dreifach-Positionsschalter (3 permanent) 2/18 Zwei Replik-GASHEBEL · Innovative H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - 3D Magnetsensoren (Hall Effect) an den beiden Gashebeln - 14-bit Auflösung (16384 Werte) an jeden Gashebel · USB-Anschluss mit erweiterungsfähiger USB Firmware · Zwei Gashebel mit: - Handauflage aus Metall - Schließsystem - einstellbares Spannungssystem - realistische IDLE Arretierung mit "Pull & Push"(*) System - realistische und abschaltbare AFTERBURNER Arretierung mit "Pull & Push"(*) System - realistischer Druck bei Buttons und Schaltern - 17 Actionbuttons insgesamt + 1 Maus-Kopfschalter mit Druckbutton + einen achtwegigen "Ansichtsperspektiven-Kopfschalter": . 1 x Maus-Kopfschalter mit Druckbutton und 3D Magnetsensor (Hall Effect) . 1 x Achtwege-Kpofshalter . 1 x Vierwege-Kopfschalter mit Druckbutton . 1 x Druckbutton . 1 x Dreifach-Positionsschalter (2 momentan + 1 permanent) . 2 x Dreifach-Positionsschalter (3 permanent) . 1 x Dreifach-Positionsschalter (1 momentan + 2 permanent) (*) Patent angemeldet. (**) HOTASTM ist ein Markenzeichen von Guillemot Corporation S.A. 3/18 KONFIGURATION DER BUTTONS UND ACHSEN Am JOYSTICK: 4/18 Am GASHEBEL: 5/18 Auf der BEDIENUNGSEINHEIT: 6/18 "A-10C" FLUGZEUGFUNKTIONEN Am JOYSTICK: 7/18 Am GASHEBEL: 8/18 Auf der BEDIENUNGSEINHEIT: 9/18 REALISTISCHE IDLE- UND AFTERBURNER-ARRETIERUNG Die Gashebel des HOTAS Warthogs verfügen über ein realistisches System zur IDLE(LEERLAUF-) und AFTERBURNER- (NACHBRENNER-) Arretierung (das AFTERBURNERSystem ist abschaltbar). IDLE: Wenn auf IDLE gesetzt: Um die Motoren des Flugzeugs abzustellen (in kompatiblen Spielen), heben Sie die Gashebel etwas an (um über Stop zu kommen) und stellen die Gashebel auf die OFF-Position. Um die Motoren wieder zu starten, drücken Sie die Gashebel nach vorne (und etwas nach unten) in die IDLE-Position. 10/18 AFTERBURNER: Wenn das AFTERBURNER-Stopmodul etabliert ist, heben Sie die Gashebel etwas an (um über Stop zu kommen) und drücken diese nach vorne. MONTIEREN/DEMONTIEREN DES AFTERBURNER-STOPS: (Werksseitig ist das AFTERBURNER-Stopmodul nicht montiert). - Benutzen Sie den beigefügten Inbusschlüssel, um die beiden Schrauben, wie untenstehend gezeigt, zu lösen und entfernen den herausnehmbaren Riegel zwischen den beiden Gashebeln. 11/18 - Herausnehmen des AFTERBURNER-Moduls, zu finden unter dem herausnehmbaren Riegel: (In dieser Position ist der AFTERBURNER-Stop deaktiviert) 12/18 - Drehen Sie das Modul um und stecken dieses wieder an seinen Platz: (In dieser Position ist der AFTERBURNER-Stop nun aktiviert) - Stecken Sie den herausnehmbaren Riegel wieder zwischen die beiden Gashebel und drehen die beiden Schrauben fest. WICHTIGE ANMERKUNG: Um eine mögliche Beschädigung des AFTERBURNER-Moduls zu vermeiden, sollten Sie die Gashebel nicht ohne den ordnungsgemäß installierten Riegel (mittels der beiden Schrauben) zwischen den beiden Gashebeln benutzen. 13/18 ZUSAMMENFÜGEN/SEPARIEREN DER BEIDEN GASHEBEL Um die beiden Gashebel zusammenzufügen: Um die beiden Gashebel voneinander zu separieren: 14/18 EINBAU DES JOYSTICKS IN EIN COCKPIT ODER AUF EINER ANDEREN HALTERUNG Um den Joystick in ein Cockpit einzubauen: - Lösen Sie die vier Schrauben unter der Metallbasis des Joysticks und entfernen die metallene Basisplatte. - Nutzen Sie die vier Schraubgewinde unten am Joystick, um diesen auf Ihre Halterung zu montieren. Sie können die vier Löcher in den Ecken der metallenen Basisplatten des Joysticks und des Gashebels dazu benutzen, beide Elemente auf eine Halterung zu montieren. EINSTELLBARES GASHEBEL-SPANNUNGSSYSTEM - Um die Spannung anzuheben: Drehen Sie das Rad nach rechts. - Um die Spannung abzusenken: Drehen Sie das Rad nach links. WICHTIGE ANMERKUNGEN: - Die Spannung der beiden Gashebel ist werksseitig auf den geringsten Wert eingestellt. - Um eine präzise Einstellung nach Ihrem Gusto zu ermöglichen, müssen ungefähr zehn volle Drehungen ausgeführt werden, um von minimaler auf maximale Spannung zu gehen. - Sie können die weiße Markierung auf dem Rad dazu nutzen, um Ihre Drehungen gegebenenfalls zu zählen. 15/18 ABWÄRTSKOMPATIBILITÄT Der"HOTAS Warthog-" Griff ist abwärtskompatibel mit der Basis des "HOTAS Cougar" (und umgekehrt). Nur der CMS Druckbutton (Button 19) funktioniert nicht, da dieser ursprünglich nicht auf dem HOTAS Cougar vorhanden ist. BELEUCHTUNG BEDIENUNGSEINHEIT Die Intensität der Hintergrundbeleuchtung der Bedieneinheit kann direkt via T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) eingestellt werden. Es sind fünf verschiedene Intensitätsstufen verfügbar: Von 1 (minimale Intensität) bis 5 (maximale Intensität), werksseitig ist Stufe 2 voreingestellt. HANDHABUNG DER 5 PROGRAMMIERBAREN LEDS Sie können die 5 programmierbaren LEDs der Bedieneinheit direkt via T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) managen. Kunden-Garantie-Information Guillemot Corporation S.A. mit Hauptfirmensitz in Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (fortfolgend "Guillemot") garantiert Kunden weltweit, daß dieses Thrustmaster Produkt frei von Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in dem der Kunde zum Zeitpunkt des Erwerbs eines Thrustmaster Produktes wohnhaft ist. Sollte eine entsprechende Regelung in dem entsprechenden Land nicht existieren, umfasst die Gewährleistungspflicht einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem originären Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. Ungeachtet dessen werden wiederaufladbare Batterien (fortfolgend "Akkus") durch eine Gewährleistungsfrist von sechs (6) Monaten ab dem Kaufdatum abgedeckt. Sollten bei dem Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist Defekte auftreten, kontaktieren Sie unverzüglich den technischen Kundendienst, der die weitere Vorgehensweise anzeigt. Wurde der Defekt bestätigt, muß das Produkt an die Verkaufsstelle (oder an eine andere Stelle, je nach Maßgabe des technischen Kundendienstes) retourniert werden. Im Rahmen dieser Garantie sollte das defekte Produkt des Kunden, je nach Entscheidung des technischen Kundendienstes, entweder ausgetauscht oder repariert werden. Sollte während der Garantiezeit das Thrustmaster Produkt einer derartigen Instandsetzung unterliegen und das Produkt während eines Zeitraums von mindestens sieben (7) Tagen nicht benutzbar sein, wird diese Zeit der restlichen Garantiezeit hinzugefügt. Diese Frist läuft ab dem Zeitpunkt, an dem der Wunsch des Verbrauchers bezüglich einer Intervention vorliegt oder ab dem Tag, an dem das fragliche Produkt zur Instandsetzung zur Verfügung steht, falls das Datum, an dem das Produkt zur Instandsetzung zur Verfügung steht, dem Datum des Antrags auf Intervention nachfolgt. Wenn nach geltendem Recht zulässig, beschränkt sich die volle Haftung von Guillemot und ihrer Tochtergesellschaften auf die Reparatur oder den Austausch des Thrustmaster Produktes (inklusive Folgeschäden). Wenn nach geltendem Recht zulässig, lehnt Guillemot alle Gewährleistungen der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Der Gewährleistungsanspruch verfällt: (1) Falls das Produkt modifiziert, geöffnet, verändert oder ein Schaden durch unsachgemäßen oder missbräuchlichen Gebrauch hervorgerufen wurde, sowie durch Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinem anderen Grund aber nicht durch Material- oder Herstellungsfehler (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht mitgeliefert wurden); (2) Falls das Produkt für eine andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschließlich für professionelle oder kommerzielle 16/18 Zwecke (z. B. Spielhallen, Training, Wettkämpfe) verwendet wird; (3) Im Falle der Nichteinhaltung der durch den technischen Support erteilten Anweisungen; (4) Durch Software. Die besagte Software ist Gegenstand einer speziellen Garantie; (5) Bei Verbrauchsmaterialien (Elemente, die während der Produktlebensdauer ausgetauscht werden, wie z. B. Einwegbatterien, Ohrpolster für ein Audioheadset oder für Kopfhörer); (6) Bei Accessoires (z. B. Kabel, Etuis, Taschen, Beutel, Handgelenk-Riemen); (7) Falls das Produkt in einer öffentlichen Versteigerung verkauft wurde. Diese Garantie ist nicht übertragbar. Die Rechte des Kunden in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht bezüglich des Verkaufs auf Konsumgüter im Land der/der Kunden/Kundin wird durch diese Garantie nicht beeinträchtigt. Zusätzliche Gewährleistungsbestimmungen Während der Garantiezeit bietet Guillemot grundsätzlich keine Ersatzteile an, da der technische Kundendienst der einzige autorisierte Partner zum Öffnen und/oder Instandsetzen jedweden Thrustmaster-Produkts ist (mit Ausnahme von irgendwelchen Instandsetzungsprozeduren, die der Kunde nach Maßgabe des technischen Kundendienstes und durch schriftliche Instruktionen sowie der Zurverfügungstellung des/der eventuell erforderlichen Ersatzteil(s)(e) selbst in der Lage ist durchzuführen zum Beispiel aufgrund der Einfachheit und einer nicht erforderlichen Geheimhaltung des Instandsetzungsverfahrens). Aufgrund seiner Innovationszyklen und um sein Know-how und seine Geschäftsgeheimnisse zu schützen, bietet Guillemot grundsätzlich keine Instandsetzungs-Benachrichtigung oder Ersatzteile für alle Thrustmaster Produkte an, deren Garantiezeit abgelaufen ist. In den Vereinigten Staaten von Amerika und in Kanada ist diese Gewährleistung auf den internen Mechanismus und das externe Gehäuse beschränkt. Auf keinen Fall haftet Guillemot oder ihre Tochtergesellschaften gegenüber Dritten für etwaige Folgeschäden oder mittelbare Schäden, die aus der Nichteinhaltung der ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistung resultieren. Einige Staaten/Provinzen erlauben keine Begrenzung der impliziten Garantie oder einen Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung für Folgeschäden oder mittelbare Schäden, so dass die oben genannten Einschränkungen oder Ausschlüsse möglicherweise nicht auf Sie zutreffen. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte, und Sie haben möglicherweise auch andere Rechte, die von Staat zu Staat oder Provinz zu Provinz unterschiedlich sein können. Haftung Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend "Guillemot") und ihre Tochtergesellschaften jegliche Haftung für Schäden, die auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind, ab: (1) das Produkt wurde modifiziert, geöffnet oder geändert; (2) Nichtbefolgung der Montageanleitung; (3) unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, Unfall (z. B. ein Aufprall); (4) normalem Verschleiß; (5) Die Verwendung des Produkts für jedwede andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschließlich professionelle oder kommerzielle Zwecke (z. B. Spielhallen, Training, Wettkämpfe). Wenn nach anwendbarem Recht zulässig, lehnen Guillemot und seine Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab. COPYRIGHT © Guillemot Corporation S.A. 2021. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. Windows® ist eine eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern. Alle anderen Handelsmarken sind im Besitz Ihrer jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht verbindlich. Inhalte, Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und können von Land zu Land unterschiedlich sein. Hergestellt in China. Offiziell vom Department of the Air Force lizenziertes Produkt. Eine Billigung durch die United States Air Force ist weder vorgesehen noch implizit enthalten. 17/18 Hinweise zum Umweltschutz * In der Europäischen Union: Dieses Produkt darf nach Ende seiner Lebensdauer nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Für alle anderen Länder: Bitte beachten Sie die lokalen Entsorgungsrichtlinien/-Gesetze bezüglich elektrischen und elektronischen Equipments. Wichtige Informationen. Die Farben und Verzierungen können abweichen. Plastikhalterungen und Aufkleber bitte vor der Nutzung des Produktes entfernen. Dieses Produkt stimmt mit allen Standards, die Kinder ab 16 und älter betreffen, überein. Dieses Produkt ist nicht geeignet für den Gebrauch von Kindern, die jünger als 16 Jahre sind. www.thrustmaster.com * Nur in der EU, dem Vereinigten Königreich und der Türkei anwendbar * TECHNISCHER SUPPORT https://support.thrustmaster.com 18/18 Compatibel met: pc Hardwarehandleiding 1/18 U.S. Air Force A-10C aanvalstoestel HOTASTM(**) (Hands On Throttle And Stick) replicajoystick-bundel, met de volgende inhoud: 1 Replica-JOYSTICK · Innovatieve H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - 3D magnetische sensoren (Hall Effect) op de stick - 16-bits resolutie (65536 x 65536 waarden) - 5-springveerssysteem(*) · USB-aansluiting met up te graden firmware · Superstabiele verzwaarde voet (> 3 kg) · Afneembare handgreep, volledig van metaal gemaakt: - ook compatibel met HOTAS COUGAR-handgreep (en andersom) - replicavorm - afneembare metalen plaat voor gebruik op desktop of in cockpit - realistische drukkracht op knoppen en trigger - 19 actieknoppen in totaal + een 8-richtingen "point of view"-hat-knop: . 1 x 8-richtingen "point of view"-hat . 2 x 8-richtingen hats . 1 x 4-richtingen hat met drukknop . 1 x dubbele trigger van metaal . 2 x drukknoppen . 2 x drukknoppen voor pinkbediening 1 Replica-CONTROLEPANEEL - Verzwaarde voet (> 3,5 kg) onder de throttles - Met verlichte functies - 5 programmeerbare LED's - Realistische drukkracht op knoppen en schakelaars - 15 actieknoppen in totaal + 1 TRIM-wiel: . 1 x TRIM-wiel . 2 x drukknoppen . 5 x 2-standen schakelaar (2 permanent) . 2 x 3-standen schakelaar (1 moment + 2 permanent) . 2 x 3-standen schakelaar (3 permanent) 2/18 DUBBELE Replica-THROTTLES · Innovatieve H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - 3D magnetische sensoren (Hall Effect) op de 2 throttles - 14-bits resolutie (16384 waarden) op elke throttle · USB-aansluiting met up te graden firmware · Dubbele throttles, met: - metalen handsteun - vergrendelingssysteem - instelbaar frictiesysteem - realistische IDLE-positie met "Pull & Push"(*)-systeem - realistische en uitschakelbare AFTERBURNER-positie met "Pull & Push"(*)-systeem - realistische drukkracht op knoppen en schakelaars - 17 actieknoppen in totaal + 1 muis-hat-knop met drukknop + een 8-richtingen "point of view"hat-knop: . 1 x muis-hat met drukknop en 3D magnetische sensor (Hall Effect) . 1 x 8-richtingen hat . 1 x 4-richtingen hat met drukknop . 1 x drukknop . 1 x 3-standen schakelaar (2 moment + 1 permanent) . 2 x 3-standen schakelaar (3 permanent) . 1 x 3-standen schakelaar (1 moment + 2 permanent) (*) Patent aangevraagd. (**) HOTASTM is een handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. 3/18 CONFIGURATIE VAN KNOPPEN EN ASSEN Op de JOYSTICK: 4/18 Op de THROTTLE: 5/18 Op het BEDIENINGSPANEEL: 6/18 "A-10C"-TOESTELFUNCTIES Op de JOYSTICK: 7/18 Op de THROTTLE: 8/18 Op het BEDIENINGSPANEEL: 9/18 REALISTISCHE STANDEN VOOR IDLE EN AFTERBURNER De throttle van de HOTAS Warthog heeft realistische systemen voor de standen IDLE (stationair) en AFTERBURNER (het AFTERBURNER-systeem is afkoppelbaar). IDLE: In de stand IDLE: om te motoren van het toestel af te zetten (in games waarin dit mogelijk is), trekt u de throttle-hendels iets omhoog over de vergrendeling heen en zet u de throttlehendels in de stand OFF. Om de motoren weer aan te zetten, drukt u de throttle-hendels naar voren en daarna iets naar beneden in de stand IDLE. 10/18 AFTERBURNER: Als de vergendeling van de AFTERBURNER-module aanwezig is, trekt u de throttle-hendels iets omhoog over de vergrendeling heen en drukt u de hendels naar voren. DE AFTERBURNER-VERGRENDELING (DE)MONTEREN: (De AFTERBURNER-vergrendeling is standaard niet gemonteerd). - Draai de 2 bouten los met de meegeleverde imbussleutel zoals hieronder afgebeeld. Verwijder vervolgens het plaatje tussen de 2 throttle-hendels. 11/18 - Haal de AFTERBURNER-module weg die zich onder het verwijderbare plaatje bevindt. (In deze stand is de AFTERBURNER-vergrendeling UITgeschakeld) 12/18 - Draair de module op zijn kop en plaats hem weer terug: (In deze stand is de AFTERBURNER-vergrendeling INgeschakeld) - Plaats het verwijderbare plaatje terug tussen de 2 throttle-hendels en zet de 2 imbusbouten weer vast. BELANGRIJKE OPMERKING: Om mogelijke schade aan de AFTERBURNER-module te vermijden, mag u de throttle-hendels nooit gebruiken als het verwijderbare plaatje niet correct met de 2 imbusbouten tussen de 2 throttle-hendels is gemonteerd. 13/18 DE 2 THROTTLE-HENDELS SAMENVOEGEN/SCHEIDEN De throttle-hendels samenvoegen: De throttle-hendels scheiden: 14/18 DE JOYSTICK IN EEN COCKPIT OF OP ANDERE VASTE STEUN INSTALLEREN De joystick in een cockpit monteren: - Draai de 4 bouten onderop de metalen onderplaat van de joystick los en verwijder de metalen onderplaat. - Gebruik de 4 schroefdraden onderop de joystick om de joystick direct op een vaste steun te bevestigen. U kunt ook de 4 gaten op de uithoeken van de metalen onderplaten van de joystick en de throttle gebruiken om beide onderdelen op een vaste steun te bevestigen. INSTELBAAR THROTTLE-FRICTIESYSTEEM - De frictie verhogen: draai het wieltje naar rechts (INCR). - De frictie verlagen: draai het wieltje naar links (DECR). BELANGRIJKE OPMERKINGEN: - Standaard staat de frictie op beide throttles ingesteld op de laagste stand. - U kunt de frictie zeer precies afstellen op uw eigen smaak. U draait het wieltje ongeveer 10 keer volledig rond om van de laagste naar de hoogste frictie te gaan. - Het wieltje heeft een witte markering die nuttig kan zijn bij het tellen van het aantal keren dat u het wieltje hebt gedraaid. 15/18 COMPATIBILITEIT MET EERDERE PRODUCTEN: De "HOTAS Warthog"-greep is compatibel met de voet van de "HOTAS Cougar" (en vice versa). Alleen de CMS-drukknop (knop 19) zal niet werken omdat deze functie niet aanwezig was op de HOTAS Cougar. ACHTERGRONDVERLICHTING VAN HET BEDIENINGSPANEEL De intensiteit van de achtergrondverlichting van het bedieningspaneel kan worden aangepast in de T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Er zijn vijf niveaus aan helderheid beschikbaar: van 1 (minimale intensiteit) tot 5 (maximale intensiteit). De standaardinstelling is 2. DE 5 PROGRAMMEERBARE LED'S AANSTUREN De 5 programmeerbare LED's van het bedieningspaneel worden bestuurd via de T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Informatie met betrekking tot kopersgarantie Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A., het statutair adres gevestigd aan de Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Frankrijk, (hierna te noemen "Guillemot") aan de de koper dat dit Thrustmasterproduct vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten gedurende een garantieperiode gelijk aan de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit product te claimen. In landen van de Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster-product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-product. Indien een dergelijk claimrecht niet wettelijk is vastgelegd in het betreffende land, geldt een garantieperiode van één (1) jaar vanaf datum aankoop van het Thrustmasterproduct. Ongeacht het hierboven gestelde, geldt voor oplaadbare batterijen een garantieperiode van zes (6) maanden vanaf datum aankoop. Indien u in de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan onmiddellijk contact op met Technical Support die u zal informeren over de te volgen procedure. Als het defect wordt bevestigd, dient het product te worden geretourneerd naar de plaats van aankoop (of een andere locatie die wordt opgegeven door Technical Support). Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de koper gerepareerd of vervangen, zulks ter beoordeling van Technical Support. Indien het Thrustmaster- product tijdens de garantieperiode is onderworpen aan een dergelijk herstel, wordt elke periode van ten minste zeven (7) dagen waarin het product niet in gebruik is, opgeteld bij de resterende garantieperiode (deze periode loopt vanaf de datum van verzoek van de consument voor interventie of vanaf de datum waarop het product in kwestie beschikbaar is gesteld voor herstel als de datum waarop het product ter beschikking wordt gesteld voor herstel later is dan de datum van het verzoek om interventie). Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, beperkt de volledige aansprakelijkheid van Guillemot en haar dochterondernemingen (inclusief de aansprakelijkheid voor vervolgschade) zich tot het repareren of vervangen van het Thrustmaster-product. Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijst Guillemot elke garantie af met betrekking tot verhandelbaarheid of geschiktheid voor enig doel. 16/18 Deze garantie is niet van kracht: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is, of beschadigd is ten gevolge van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk, normale slijtage, of enige andere oorzaak die niet gerelateerd is aan een materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet beperkt tot het combineren van het Thrustmaster-product met enig ongeschikt element waaronder in het bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door Guillemot voor dit product); (2) als het product is gebruikt voor enig ander doel dan thuisgebruik, zoals maar niet exclusief een professioneel of commercieel doel (bijvoorbeeld game rooms, training, wedstrijden); (3) indien u zich niet houdt aan de instructies zoals verstrekt door Technical Support; (4) op software die onder een specifieke garantie valt; (5) op verbruiksartikelen (elementen die tijdens de levensduur van het product worden vervangen zoals bijvoorbeeld batterijen of pads van een headset of koptelefoon); (6) op accessoires (zoals bijvoorbeeld kabels, behuizingen, hoesjes, etui's, draagtassen of polsbandjes); (7) indien het product werd verkocht op een openbare veiling. Deze garantie is niet overdraagbaar. De wettelijke rechten van de koper die in zijn/haar land van toepassing zijn op de verkoop van consumentproducten worden op generlei wijze door deze garantie beperkt. Aanvullende garantiebepalingen Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren omdat Technical Support de enige partij is die bevoegd is een Thrustmaster-product te openen en/of te herstellen (met uitzondering van een herstelprocedure die de klant door Technical Support gevraagd wordt uit te voeren met behulp van schriftelijke instructies omdat deze procedure bijvoorbeeld eenvoudig is en het herstelproces niet vertrouwelijk is en door het verstrekken aan de consument van de benodigde onderdelen, indien van toepassing). Gezien de innovatiecycli en om haar knowhow en handelsgeheimen te beschermen, zal Guillemot in principe nooit een herstelbeschrijving of reserveonderdelen verstrekken voor een Thrustmaster-product waarvan de garantieperiode is verstreken. In de Verenigde Staten en Canada is deze garantie beperkt tot het interne mechanisme en de externe behuizing van dit product. In geen geval kan Guillemot of een van de bij Guillemot aangesloten ondernemingen aansprakelijk worden gesteld voor enige derde partij voor vervolgschade of incidentele schade als gevolg van inbreuk op expliciete of impliciete garantiebepalingen. In sommige rechtsgebieden zijn beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties en uitsluiting of beperking van aansprakelijkheid voor incidentele schade of vervolgschade niet toegestaan. Het is dus mogelijk dat bovenstaande beperkingen of uitsluitingen voor u niet van toepassing is. Deze garantie verleent u specifieke wettelijke rechten. Anderzijds is het mogelijk dat u rechten hebt die niet in deze garantiebepalingen worden genoemd. Voorwaarden en condities variëren van land tot land. Aansprakelijkheid Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot Corporation S.A. (hierna te noemen "Guillemot") en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade veroorzaakt door één van de volgende oorzaken: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is; (2) de montage-instructies niet zijn opgevolgd; (3) oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk (bijvoorbeeld stoten); (4) normale slijtage; (5) het gebruik van het product voor enig ander doel dan thuisgebruik, zoals maar niet exclusief een professioneel of commercieel doel (bijvoorbeeld game rooms, training, wedstrijden). Indien toegestaan onder van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade aan dit product niet gerelateerd aan een materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet beperkt tot enige schade direct of indirect veroorzaakt door enige software, of door het combineren van het Thrustmaster-product met enig ongeschikt element waaronder in het bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door Guillemot voor dit product). 17/18 COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. Windows® is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn niet bindend. Inhoud, ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd en kunnen per land verschillen. Geproduceerd in China. Dit product heeft een officiële licentie van het Department of the Air Force. Hieruit vloeit echter geen expliciete of impliciete goedkeuring van de Amerikaanse luchtmacht voort. AANBEVELINGEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU In de Europese Unie: Gooi dit product na het einde van de levensduur niet weg met * het normale afval, maar breng het naar het door uw gemeente aangewezen inzamelpunt voor elektrische en/of computerapparatuur. Ter herinnering is hiertoe op het product, de gebruikshandleiding of de verpakking een symbool aangebracht. De meeste materialen kunnen worden gerecycled. Door recycling en andere methoden voor verantwoorde verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten kunt u een belangrijke bijdrage leveren aan de bescherming van het milieu. Neem contact op met uw gemeente voor informatie over een inzamelpunt bij u in de buurt. In alle andere landen: houd u aan de plaatselijk milieuwetgeving voor elektrische en elektronische apparaten. Bewaar deze informatie. De kleuren en decoraties kunnen variëren. Plastic bevestigingen en hechtmaterialen moeten van het product worden verwijderd voordat het wordt gebruikt. www.thrustmaster.com *Alleen van toepassing in de EU, het VK en Turkije * TECHNISCHE ONDERSTEUNING https://support.thrustmaster.com 18/18 Compatibile: PC Manuale d'uso hardware 1/18 Kit joystick HOTASTM(**) (Hands On Throttle And Stick), replica dell'aereo da attacco U.S. Air Force A-10C, comprendente: 1 JOYSTICK (replica) · Innovativa H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - Sensori magnetici 3D (Hall Effect) nella leva - Risoluzione a 16-bit (65536 x 65536 valori) - Sistema a 5 molle elicoidali(*) · Connessione USB con firmware aggiornabile · Base appesantita ultra-stabile (oltre 3kg) · Manetta sganciabile, realizzata interamente in metallo: - compatibile anche con la leva HOTAS COUGARTM (e vice-versa) - Profilo replica - placca in metallo rimuovibile, per un uso da scrivania o stile-abitacolo - realistica pressione dei pulsanti e del grilletto - un totale di 19 pulsanti azione + 1 hat switch "angolo di visuale" ad 8 direzioni: . 1 x hat switch "angolo di visuale" ad 8 direzioni . 2 x hat switch a 8 direzioni . 1 x hat switch a 4 direzioni con pulsante a pressione . 1 x doppio grilletto in metallo . 2 x pulsanti a pressione . 2 x pulsanti a pressione per il dito mignolo 1 PANNELLO DI CONTROLLO (replica) - Base appesantita (oltre 3,5kg) incorporata sotto alle manette - Funzioni retro-illuminate - 5 LED programmabili - Pressione su pulsanti e switch - Un totale di 15 pulsanti azione + 1 rotella TRIM: . 1 x rotella TRIM . 2 x pulsanti a pressione . 5 x switch a 2 posizioni (2 permanenti) . 2 x switch a 3 posizioni (1 momentanea + 2 permanenti) . 2 x switch a 3 posizioni (3 permanenti) 2/18 DOPPIA MANETTA (replica) · Innovativa H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - Sensori magnetici 3D (Hall Effect) nelle 2 manetta - Risoluzione a 14-bit (16384 valori) per ciascuna manetta · Connessione USB con firmware aggiornabile · Doppia manetta, dotata di: - zona in metallo per il riposo della mano - sistema di bloccaggio - sistema a resistenza regolabile - realistica posizione IDLE con sistema "Pull & Push"(*) - realistica posizione AFTERBURNER sganciabile, con sistema "Pull & Push"(*) - pressione realistica su pulsanti e switch - un totale di 17 pulsanti azione + 1 hat switch per l'emulazione del mouse con pulsante a pressione + 1 hat switch "angolo di visuale" ad 8 direzioni: . 1 x hat switch per l'emulazione del mouse con pulsante a pressione e sensore magnetico 3D (Hall Effect) . 1 x hat switch a 8 direzioni . 1 x hat switch a 4 direzioni con pulsante a pressione . 1 x pulsante a pressione . 1 x switch a 3 posizioni (2 temporanee + 1 permanente) . 2 x switch a 3 posizioni (3 permanenti) . 1 x switch a 3 posizioni (1 momentanea + 2 permanenti) (*) In attesa di brevetto. (**) HOTASTM è un marchio di proprietà di Guillemot Corporation S.A. 3/18 CONFIGURAZIONE DI PULSANTI E ASSI Sul JOYSTICK: 4/18 Sulla MANETTA: 5/18 Sul PANNELLO DI CONTROLLO: 6/18 COMANDI AEREO "A-10C" Sul JOYSTICK: 7/18 Sulla MANETTA: 8/18 Sul PANNELLO DI CONTROLLO: 9/18 REALISTICHE POSIZIONI IDLE E AFTERBURNER La manetta di HOTAS Warthog è dotata di un realistico sistema per le posizioni IDLE (STALLO) e AFTERBURNER (POSTBRUCIATORI) (il sistema AFTERBURNER è sganciabile). IDLE: A manetta impostata su IDLE: per spegnere i motori dell'aereo (nei giochi compatibili), solleva leggermente le leve della manetta (per portarle al di sopra della tacca) e porta le leve della manetta in posizione OFF. Per riaccendere i motori, non devi far altro che spingere in avanti (e poi leggermente verso il basso) le leve della manetta, portandole in posizione IDLE. 10/18 AFTERBURNER: Quando il modulo di blocco AFTERBURNER è installato, solleva leggermente le leve della manetta (per portarle al di sopra della tacca) e spingile quindi in avanti. INSTALLARE/DISINSTALLARE IL BLOCCO AFTERBURNER: (Per default, il modulo di blocco AFTERBURNER non è installato). - Utilizzando l'acclusa chiave Allen, svita le 2 viti così come mostrato in figura e sfila la barra rimuovibile inserita tra le 2 leve della manetta. 11/18 - Sfila il modulo AFTERBURNER, posto al di sotto della barra rimuovibile: (In questa posizione, il blocco AFTERBURNER è disabilitato) 12/18 - Ribalta il modulo a faccia in giù e reinseriscilo in posizione: (In questa posizione, il blocco AFTERBURNER è ora attivo) - Reinserisci la barra rimuovibile tra le 2 leve della manetta, dopodiché inserisci e stringi nuovamente le 2 viti. NOTA IMPORTANTE: Per evitare qualsiasi potenziale danno al modulo AFTERBURNER, non utilizzare mai le leve della manetta senza che la barra rimuovibile sia correttamente installata tra le 2 leve stesse (tramite le 2 apposite viti). 13/18 INSERIRE/SEPARARE LE 2 LEVE DELLA MANETTA Per vincolare tra loro le leve della manetta: Per sganciare tra loro le leve della manetta: 14/18 INSTALLARE IL JOYSTICK IN UN ABITACOLO O IN UN ALTRO SUPPORTO FISSO Per attaccare il joystick ad un abitacolo: - Svita le 4 viti poste al di sotto della placca metallica presente nella base del joystick, rimuovendo poi la stessa placca metallica. - Tramite le apposite 4 guide per viti poste nella parte inferiore del joystick, fissa il joystick direttamente al tuo supporto rigido. In alternativa, per fissare joystick e manetta ad un supporto fisso, puoi utilizzare i 4 fori posti agli angoli delle placche metalliche presenti nelle basi di entrambi gli elementi. SISTEMA DI REGOLAZIONE DELLA RESISTENZA DELLA MANETTA - Per aumentare la resistenza: gira la rotella verso destra. - Per ridurre la resistenza: gira la rotella verso sinistra. NOTE IMPORTANTI: - Per default, la resistenza di entrambe le manette è regolata sul valore minimo. - Per poter ottenere un'accurata regolazione rispetto al valore della resistenza da te desiderato, per spostarsi dal valore minimo al valore massimo occorrono circa dieci giri completi. - Se lo desideri, per aiutarti a contare i giri, puoi sfruttare la tacca bianca presente sulla rotella. 15/18 RETRO-COMPATIBILITÀ La leva di "HOTAS Warthog" è retro-compatibile con la base di "HOTAS Cougar" (e viceversa). Solo il pulsante a pressione CMS (pulsante 19) risulterà non funzionante, in quanto non originariamente presente su HOTAS Cougar. RETROILLUMINAZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO L'intensità della retro-illuminazione del pannello di controllo può essere regolata direttamente tramite T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Sono disponibili cinque diversi livelli di intensità: da 1 (intensità minima) a 5 (intensità massima), con un valore predefinito pari a 2. GESTIONE DEI 5 LED PROGRAMMABILI Puoi gestire i 5 LED programmabili del Pannello di Controllo dirattamente tramite T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Informazioni sulla garanzia al consumatore A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A., avente sede legale in Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francia (d'ora in avanti "Guillemot") garantisce al consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto in questione. Nei paesi della Comunità Europea, tale periodo equivale a due (2) anni a partire dalla consegna del prodotto Thrustmaster. In altri paesi, la durata della garanzia corrisponde al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto Thrustmaster in base alle leggi applicabili nel paese in cui il consumatore risiedeva alla data di acquisto del prodotto Thrustmaster (qualora nel paese in questione non esistesse alcuna norma a riguardo, il periodo di garanzia corrisponderà a un (1) anno a partire dalla data originale di acquisto del prodotto Thrustmaster). Diversamente da quanto affermato in precedenza, le batterie ricaricabili sono coperte da una garanzia di sei (6) mesi dalla data di acquisto originale. Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti immediatamente l'Assistenza Tecnica, che le indicherà la procedura da seguire. Qualora il difetto dovesse essere confermato, il prodotto dovrà essere riportato al luogo di acquisto (o qualsiasi altro luogo indicato dall'Assistenza Tecnica). Nel contesto della presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore potrà essere sostituito o reso nuovamente funzionante, a discrezione dell'Assistenza Tecnica. Se, durante il periodo coperto dalla garanzia, il prodotto Thrustmaster fosse oggetto di tale rimessa in operatività, alla rimanente durata della garanzia dovrà essere aggiunto un periodo di almeno sette (7) giorni, durante il quale il prodotto risulta non utilizzabile (tale periodo intercorre dalla data della richiesta di intervento da parte del consumatore o dalla data in cui il prodotto in questione è reso disponibile per la rimessa in operatività, questo nel caso in cui tale data sia successiva alla data di richiesta di intervento). Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, la totale responsabilità di Guillemot e delle sue controllate (compresi i danni conseguenti) si limita alla rimessa in operatività o alla sostituzione del prodotto Thrustmaster. Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot declina ogni garanzia sulla commerciabilità o la conformità a finalità particolari. 16/18 La presente garanzia non potrà essere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto, alterato o ha subito danni derivanti da un uso inappropriato o non autorizzato, da negligenza, da un incidente, dalla semplice usura, o da qualsiasi altra causa non riconducibile a difetti nei materiali o nell'assemblaggio (compresi, ma non i soli, prodotti Thrustmaster combinati con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto); (2) nel caso in cui il prodotto sia stato utilizzato per qualsiasi altro scopo al di fuori dell'uso domestico, comprese finalità professionali o commerciali (esempio: sale giochi, allenamenti, concorsi); (3) in caso di mancato rispetto delle istruzioni fornite dall'Assistenza Tecnica; (4) in caso di software, ovvero software soggetto a una specifica garanzia; (5) ai materiali di consumo (elementi che richiedono la loro sostituzione al termine della loro durata di esercizio come, ad esempio, batterie di tipo convenzionale o cuscinetti protettivi per auricolari o cuffie); (6) agli accessori (ad esempio, cavi, custodie, borsette, borse, cinturini); (7) se il prodotto è stato venduto ad un'asta pubblica. La presente garanzia non è trasferibile. I diritti legali del consumatore, stabiliti dalle leggi vigenti in materia di vendita di beni di consumo nel relativo paese, non vengono intaccati dalla presente garanzia. Disposizioni addizionali sulla garanzia Per tutta la durata della garanzia, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna parte di ricambio, in quanto la sola Assistenza Tecnica è la parte autorizzata ad aprire e/o rimettere in funzionamento tutti i prodotti Thrustmaster (fatta eccezione per eventuali procedure di rimessa in operatività che l'Assistenza Tecnica potrebbe richiedere al consumatore, attraverso istruzioni scritte viste, ad esempio, la semplicità e la mancanza di riservatezza della procedura di rimessa in operatività e fornendo al consumatore le necessarie parti di ricambio, se ve ne fosse l'esigenza). Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti commerciali, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata alla rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il cui periodo di garanzia risultasse scaduto. Negli Stati Uniti d'America e in Canada, la presente garanzia è limitata al meccanismo interno del prodotto e alla struttura esterna. In nessun caso Guillemot o le sue controllate potranno essere ritenute responsabili, da una qualunque parte terza, per qualsiasi danno accidentale o consequenziale derivante dalla violazione di una qualunque garanzia, espressa o implicita. Alcuni Stati/Province non ammettono limitazioni alla durata di una garanzia implicita, oppure all'esclusione o alla limitazione della responsabilità per danni accidentali o consequenziali, per cui le suddette limitazioni o esclusioni potrebbero non riguardarti. La presente garanzia ti fornisce specifici diritti legali, inoltre potresti avere anche altri diritti, variabili da Stato a Stato o da Provincia a Provincia. Responsabilità Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in avanti "Guillemot") e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante da almeno una delle seguenti condizioni: (1) il prodotto è stato modificato, aperto o alterato; (2) mancato rispetto delle istruzioni di installazione; (3) uso inappropriato o non permesso, negligenza, incidente (come, ad esempio, un impatto); (4) semplice usura; (5) utilizzo del prodotto per qualsiasi altro scopo al di fuori dell'uso domestico, comprese finalità professionali o commerciali (esempio: sale giochi, allenamenti, concorsi). Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno non riconducibile a difetti nei materiali o nella fabbricazione del prodotto (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati direttamente o indirettamente da un qualunque software, oppure dall'uso del prodotto Thrustmaster in combinazione con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto). 17/18 COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato di proprietà di Guillemot Corporation S.A. Windows® è un marchio registrato di proprietà di Microsoft Corporation per gli Stati Uniti e/o altri Paesi. Tutti gli altri marchi appartengono ai legittimi proprietari. Illustrazioni escluse. I contenuti, i design e le caratteristiche possono essere oggetto di modifiche senza preavviso e possono variare da un Paese all'altro. Fabbricato in Cina. Prodotto su licenza ufficiale del Dipartimento dell'Aeronautica (Air Force). Il sostegno da parte dell'Aeronautica degli Stati Uniti è da ritenersi né voluto né implicito. RACCOMANDAZIONI SULLA TUTELA DELL'AMBIENTE * Nell'Unione Europea: Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non dovrebbe essere gettato assieme ai comuni rifiuti, ma dovrebbe essere portato ad un apposito punto di raccolta destinato al riciclaggio del Materiale Elettrico ed Elettronico. Ciò è confermato dal simbolo riportato sul prodotto, nel manuale d'uso o sulla confezione. A seconda delle proprie caratteristiche, i materiali potrebbero essere riciclati. Tramite il riciclaggio ed altre forme di trattamento del Materiale Elettrico ed Elettronico, è possibile fornire un importante contributo per la salvaguardia dell'ambiente. Per conoscere i punti di raccolta più vicini a te, contatta le autorità locali competenti. In tutti gli altri Paesi: per favore, rispetta le leggi locali sul riciclo dei materiali elettrici ed elettronici. Informazioni da conservare. I colori e le decorazioni possono variare. I ganci di plastica e gli adesivi dovrebbero essere rimossi dal prodotto prima che quest'ultimo venga utilizzato. Questo prodotto è conforme con le norme relative ai bambini di età superiore ai 16 anni. Non è adatto all'uso da parte di bambini di età inferiore ai 16 anni. www.thrustmaster.com *Valido solo in UE, Regno Unito e Turchia * ASSISTENZA TECNICA https://support.thrustmaster.com 18/18 Compatible: PC Manual del usuario del hardware 1/18 Pack de joystick réplica HOTASTM(**) (Hands On Throttle And Stick) del avión de ataque U.S. Air Force A-10C, que incluye: 1 JOYSTICK (réplica) · Innovadora tecnología H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - sensores magnéticos 3D (Hall Effect) en la palanca - resolución de 16 bits (65536 x 65536 valores) - sistema con 5 muelles de bobina(*) · Conexión USB con firmware actualizable · Base pesada y súper estable (más de 3 kg) · Palanca desmontable, hecha totalmente de metal: - también compatible con la palanca HOTAS COUGARTM (y viceversa) - forma de réplica - placa de metal desmontable para uso en escritorio o cabina - presión realista en los botones y el gatillo - 19 botones de acción en total + un hat switch "punto de vista" de 8 direcciones: . 1 x hat switch "punto de vista" de 8 direcciones . 2 x hat switch de 8 direcciones . 1 x hat switch de 4 direcciones con botón pulsador . 1 x gatillo dual metálico . 2 x botones pulsadores . 2 x botones pulsadores con el dedo meñique 1 PANEL DE CONTROL (réplica) - Base pesada (más de 3,5 kg) incorporada debajo de los mandos de potencia - Funciones de retroiluminación - 5 LED programables - Presión realista en botones e interruptores - 15 botones de acción en total + 1 rueda de TRIM: . 1 x rueda de TRIM . 2 x botones pulsadores . 5 x interruptores de 2 posiciones (2 permanentes) . 2 x interruptores de 3 posiciones (1 momentánea + 2 permanentes) . 2 x interruptores de 3 posiciones (3 permanentes) 2/18 MANDOS DE POTENCIA DUALES (réplica) · Innovadora tecnología H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - sensores magnéticos 3D (Hall Effect) en los 2 mandos de potencia - resolución de 14 bits (16384 valores) en cada mando de potencia · Conexión USB con firmware actualizable · Mandos de potencia duales, que incorporan: - reposamanos metálico - sistema de bloqueo - sistema de fricción ajustable - detentor IDLE realista con sistema "Pull & Push"(*) - detentor AFTERBURNER realista y desconectable con sistema "Pull & Push"(*) - presión realista en botones e interruptores - 17 botones de acción en total + 1 hat switch ratón con botón pulsador + un hat switch "punto de vista" de 8 direcciones: . 1 x hat switch ratón con botón pulsador y sensor magnético 3D (Hall Effect) . 1 x hat switch de 8 direcciones . 1 x hat switch de 4 direcciones con botón pulsador . 1 x botón pulsador . 1 x interruptor de 3 posiciones (2 momentáneas + 1 permanente) . 2 x interruptores de 3 posiciones (3 permanentes) . 1 x interruptor de 3 posiciones (1 momentánea + 2 permanentes) (*) Pendiente de patente. (**) HOTASTM es una marca comercial de Guillemot Corporation S.A. 3/18 CONFIGURACIÓN DE LOS BOTONES Y LOS EJES En el JOYSTICK: 4/18 En el MANDO DE POTENCIA: 5/18 En el PANEL DE CONTROL: 6/18 FUNCIONES DEL AVIÓN "A-10C" En el JOYSTICK: 7/18 En el MANDO DE POTENCIA: 8/18 En el PANEL DE CONTROL: 9/18 DETENTORES REALISTAS DE IDLE Y AFTERBURNER El mando de potencia del HOTAS Warthog incorpora sistemas realistas de RALENTÍ y POSTCOMBUSTIÓN (el sistema de POSTCOMBUSTIÓN es desconectable). IDLE: Cuando se pone en IDLE: para cortar los motores del avión (en juegos compatibles), levanta ligeramente las palancas de potencia (para superar la parada) y pon las palancas de potencia en la posición OFF. Para volver a aplicar potencia a los motores, basta con que empujes las palancas de potencia hacia delante (y luego ligeramente hacia abajo), a la posición IDLE. 10/18 AFTERBURNER: Cuando esté colocado el tope del módulo de AFTERBURNER, levanta ligeramente las palancas de potencia (para superar la parada) y empújalas hacia delante. INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN DEL TOPE DE AFTERBURNER: (De forma predeterminada, el tope del módulo de AFTERBURNER no está instalado). - Utilizando la llave Allen incluida, desatornilla los 2 tornillos según se muestra a continuación y quita la barra desmontable situada entre las 2 palancas de potencia. 11/18 - Quita el módulo de AFTERBURNER, situado debajo de la barra desmontable: (En esta posición, el tope de AFTERBURNER está deshabilitado) 12/18 - Dale la vuelta al módulo y vuélvelo a colocar en su sitio: (En esta posición, el tope de AFTERBURNER está habilitado) - Coloca la barra desmontable entre las 2 palancas de potencia y, a continuación, vuelve a colocar y apretar los 2 tornillos. NOTA IMPORTANTE: Para evitar dañar el módulo de AFTERBURNER, nunca debes utilizar las palancas de potencia sin tener instalada correctamente la barra desmontable (utilizando los 2 tornillos) entre las 2 palancas de potencia. 13/18 UNIR/SEPARAR LAS 2 PALANCAS DE POTENCIA Para unir las palancas de potencia: Para separar las palancas de potencia: 14/18 INSTALACIÓN DEL JOYSTICK EN UNA CABINA O EN OTRO SOPORTE FIJO Para colocar el joystick en una cabina: - Desatornilla los 4 tornillos situados debajo de la placa de la base metálica y quítala. - Utiliza las 4 roscas de tornillo situadas en la cara inferior del joystick para sujetar el joystick directamente al soporte fijo. También puedes utilizar los 4 agujeros situados en las esquinas de las placas de la base metálica del joystick y el mando de potencia para fijar ambos elementos a un soporte fijo. SISTEMA DE FRICCIÓN AJUSTABLE DEL MANDO DE POTENCIA - Para aumentar la fricción: gira la rueda hacia la derecha. - Para reducir la fricción: gira la rueda hacia la izquierda. NOTAS IMPORTANTES: - En los mandos de potencia duales, la fricción está ajustada al valor mínimo de forma predeterminada. - Para lograr un ajuste preciso según tus preferencias, para pasar de la fricción mínima a la máxima se necesitan aproximadamente diez giros completos. - Si es necesario, puedes utilizar la marca blanca que hay en la rueda para contar los giros. 15/18 COMPATIBILIDAD HACIA ATRÁS La palanca "HOTAS Warthog" es compatible hacia atrás con la base del "HOTAS Cougar" (y viceversa). Lo único que no funcionará será el botón pulsador CMS (botón 19), puesto que no aparecía originalmente en el HOTAS Cougar. RETROILUMINACIÓN DEL PANEL DE CONTROL La intensidad de la retroiluminación del panel de control se puede ajustar directamente mediante T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Hay disponibles cinco niveles de intensidad diferentes: desde 1 (intensidad mínima) hasta 5 (intensidad máxima) y el nivel predeterminado es 2. GESTIÓN DE LOS 5 LED PROGRAMABLES Los 5 LED programables del Panel de control se pueden gestionar directamente mediante T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Información de garantía al consumidor En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A., cuyo domicilio legal se encuentra en Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francia (en lo sucesivo "Guillemot") garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos de materiales y mano de obra, durante un período de garantía que corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto. En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes aplicables del país en el que el consumidor estuviese domiciliado en la fecha de compra del producto de Thrustmaster (si no existiese una acción similar en el país correspondiente, entonces el período de garantía será de un (1) año a partir de la fecha de compra original del producto de Thrustmaster). A pesar de lo anterior, las baterías recargables están cubiertas por un período de garantía de seis (6) meses a partir de la fecha de compra original. Si el producto resultase defectuoso durante el período de garantía, hay que ponerse en contacto inmediatamente con el Soporte Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si se confirma el defecto, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otra ubicación indicada por el Soporte Técnico). Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será sustituido o restaurado su funcionamiento correcto. Si, durante el período de garantía, el producto de Thrustmaster fuese sometido a dicho reacondicionamiento, cualquier período de cómo mínimo siete (7) días durante el que el producto no se pueda usar se añadirá al período de garantía restante (este período va desde la fecha de petición de intervención del consumidor o desde la fecha en la que el producto se entrega para el reacondicionamiento, si la fecha en la que el producto se entrega para el reacondicionamiento fuese posterior a la fecha de la petición de intervención). Si la ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de Guillemot y sus filiales (incluso por daños resultantes) se limita a la restauración del funcionamiento correcto o la sustitución del producto de Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot renuncia a todas las garantías de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado. 16/18 Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido daños como resultado de un uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto de materiales o fabricación (incluyendo, pero no de forma exclusiva, la combinación del producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto); (2) si el producto se ha empleado para otro uso distinto del doméstico, incluyendo fines profesionales o comerciales (salones de juego, entrenamiento, competiciones, por ejemplo); (3) en caso de incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (4) a software, es decir software sujeto a una garantía específica; (5) a consumibles (elementos que se tienen que reemplazar a lo largo de la vida del producto: por ejemplo, baterías desechables o almohadillas para auriculares de audio); (6) a accesorios (por ejemplo, cables, cajas, bolsas, bolsos o muñequeras); (7) si el producto se ha vendido en una subasta pública. Esta garantía no es transferible. Los derechos legales del consumidor en relación con las leyes aplicables a la venta de productos de consumo de su país no se ven afectados por esta garantía. Provisiones de garantía adicionales Durante el período de garantía, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto, ya que el Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los productos de Thrustmaster (con la excepción de los procedimientos de reacondicionamiento que el Soporte técnico puede solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito por ejemplo, debido a la simplicidad y la falta de confidencialidad del proceso de reacondicionamiento y suministrando al consumidor las piezas de repuesto necesarias, si hiciese falta). Debido a sus ciclos de innovación y para proteger su know-how y secretos comerciales, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto ni instrucciones de reacondicionamiento para los productos de Thrustmaster cuyo período de garantía haya vencido. En los Estados Unidos de América y en Canadá, esta garantía está limitada al mecanismo interno del producto y al alojamiento externo. En ningún caso, Guillemot ni sus filiales serán responsables ante terceros por daños resultantes o fortuitos resultado del incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. En algunos estados o provincias no se permite la limitación de la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables. Esta garantía ofrece derechos legales específicos al consumidor, que también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra. Responsabilidad Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo "Guillemot") y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos: (1) el producto ha sido modificado, abierto o alterado; (2) incumplimiento de las instrucciones de montaje; (3) uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente (un impacto, por ejemplo); (4) desgaste normal; (5) el producto se ha empleado para otro uso distinto del doméstico, incluyendo fines profesionales o comerciales (salones de juego, entrenamiento, competiciones, por ejemplo). Si la ley aplicable lo permite, Guillemot y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños no relacionados con defectos de materiales o fabricación en relación con el producto (incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier software, o por combinar el producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto). 17/18 COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A. Windows® es una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no definitivas. El contenido, la concepción y las especificaciones son susceptibles de cambiar sin previo aviso y varían según el país. Fabricado en China. Producto con licencia oficial del Departamento de la Fuerza Aérea. La aprobación de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos ni se pretende ni está implícita. RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL * En la Unión Europea: Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado. Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje. Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a proteger el medio ambiente. Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano. Para los demás países: cumpla las leyes locales sobre reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Esta información debe conservarse. Los colores y motivos decorativos pueden variar. Los adhesivos y los cierres de plástico se deben quitar del producto antes de utilizarlo. Este producto cumple con todas las normas relativas a los niños de más de 16 años. No es recomendable para niños de menos de 16 años. www.thrustmaster.com *Aplicable únicamente a la UE, Reino Unido y Turquía * SOPORTE TÉCNICO https://support.thrustmaster.com 18/18 Compatível: PC Manual do Utilizador do Hardware 1/18 Réplica do sistema de controlo de voo HOTASTM(**) (Hands On Throttle And Stick) do avião de ataque A-10C da U.S. Air Force, que inclui: 1 Réplica da MANCHE · Inovadora H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - Sensores magnéticos 3D (Hall Effect) na coluna - Resolução de 16 bits (65.536 x 65.536 valores) - Sistema de 5 molas helicoidais(*) · Ligação USB com firmware actualizável · Base superestável com contrapeso (mais de 3 kg) · Manípulo destacável, totalmente construído em metal: - igualmente compatível com o manípulo do HOTAS COUGARTM (e vice-versa) - réplica - chapa de metal destacável para utilização na secretária ou ao estilo "cockpit" - pressão realista nos botões e gatilho - 19 botões de acção no total + 1 hat switch de "ponto de vista" de 8 vias: . 1 x hat switch de "ponto de vista" de 8 vias . 2 x hat switches de 8 vias . 1 x hat switch de 4 vias com botão de pressão . 1 x gatilho de metal duplo . 2 x botões de pressão . 2 x botões de pressão para o dedo mindinho 1 Réplica do PAINEL DE CONTROLO - Base com contrapeso (mais de 3,5 kg) incorporada por baixo das manetes - Funções retroiluminadas - 5 LEDs programáveis - Pressão realista nos botões e selectores - 15 botões de acção no total + 1 roda TRIM: . 1 x roda TRIM . 2 x botões de pressão . 5 x selectores de 2 posições (2 permanentes) . 2 x selectores de 3 posições (1 momentânea + 2 permanentes) . 2 x selectores de 3 posições (3 permanentes) 2/18 Réplicas das MANETES DUPLAS · Inovadora H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - Sensores magnéticos 3D (Hall Effect) nas 2 manetes - Resolução de 14 bits (16.384 valores) em cada manete · Ligação USB com firmware actualizável · Manetes duplas, com: - descanso de metal para a mão - sistema de bloqueio - sistema de fricção ajustável - detentor IDLE realista com sistema "Pull & Push"(*) - detentor AFTERBURNER realista e destacável com sistema "Pull & Push"(*) - pressão realista nos botões e selectores - 17 botões de acção no total + 1 mouse hat com botão de pressão + 1 hat switch de "ponto de vista" de 8 vias: . 1 x mouse hat com botão de pressão e sensor magnético 3D (Hall Effect) . 1 x hat switch de 8 vias . 1 x hat switch de 4 vias com botão de pressão . 1 x botão de pressão . 1 x selector de 3 posições (2 momentâneas + 1 permanente) . 2 x selectores de 3 posições (3 permanentes) . 1 x selector de 3 posições (1 momentânea + 2 permanentes) (*) A aguardar patente. (**) HOTASTM é uma marca comercial da Guillemot Corporation S.A. 3/18 CONFIGURAÇÃO DOS BOTÕES E EIXOS No JOYSTICK: 4/18 Na MANETE: 5/18 No PAINEL DE CONTROLO: 6/18 FUNÇÕES DO AVIÃO "A-10C" No JOYSTICK: 7/18 Na MANETE: 8/18 No PAINEL DE CONTROLO: 9/18 DETENTORES IDLE E AFTERBURNER REALISTAS A manete do HOTAS Warthog possui sistemas realistas para detentores IDLE (RALENTI) e AFTERBURNER (PÓS-COMBUSTOR) (o sistema AFTERBURNER pode ser desactivado). IDLE: Com IDLE seleccionado: para desligar os motores do avião (em jogos compatíveis), suba ligeiramente as alavancas da manete (a fim de compensar a paragem dos motores) e coloque-as na posição OFF. Para voltar a ligar os motores, basta empurrar as alavancas da manete para a frente (e depois ligeiramente para baixo), até à posição IDLE. 10/18 AFTERBURNER: Com o retentor do módulo AFTERBURNER instalado, suba ligeiramente as alavancas da manete (a fim de compensar a paragem dos motores) e empurre-as para a frente. INSTALAR/DESINSTALAR O RETENTOR DO MÓDULO AFTERBURNER: (Por predefinição, o retentor do módulo AFTERBURNER não está instalado). - Com a chave Allen incluída, desaperte os 2 parafusos conforme se mostra abaixo e retire a barra amovível situada entre as 2 alavancas da manete. 11/18 - Retire o módulo AFTERBURNER, situado por baixo da barra amovível: (Nesta posição, o retentor do módulo AFTERBURNER está desactivado) 12/18 - Vire o módulo ao contrário e volte a colocá-lo no sítio: (Nesta posição, o retentor do módulo AFTERBURNER está activado) - Coloque a barra amovível entre as 2 alavancas da manete e reaperte os 2 parafusos. NOTA IMPORTANTE: Para evitar quaisquer danos eventuais no módulo AFTERBURNER, nunca utilize as alavancas da manete sem a barra amovível devidamente instalada (com os 2 parafusos) entre as mesmas. 13/18 UNIR/SEPARAR AS 2 ALAVANCAS DA MANETE Para unir as alavancas da manete: Para separar as alavancas da manete: 14/18 INSTALAR O JOYSTICK NUM COCKPIT OU NOUTRO SUPORTE FIXO Para ligar o joystick a um cockpit: - Desaperte os 4 parafusos situados por baixo da base de metal do joystick e retire esta. - Utilize as 4 roscas situadas na parte inferior do joystick para prender o joystick directamente ao suporte fixo. Também pode utilizar os 4 furos situados nos cantos da base de metal do joystick e da manete para prender ambos os elementos a um suporte fixo. SISTEMA DE FRICÇÃO AJUSTÁVEL DA MANETE - Para aumentar a fricção: rode a roda para a direita. - Para diminuir a fricção: rode a roda para a esquerda. NOTAS IMPORTANTES: - A fricção na manete dupla encontra-se predefinida no valor mínimo. - Para permitir uma regulação precisa de acordo com as suas preferências, são necessárias aproximadamente dez voltas completas para ir desde a fricção mínima até à fricção máxima. - Se necessário, utilize a marca branca existente na roda para o ajudar a contar as voltas. 15/18 RETROCOMPATIBILIDADE O manípulo "HOTAS Warthog" é retrocompatível com a base do "HOTAS Cougar" (e viceversa). Apenas o botão de pressão CMS (botão 19) não funciona, uma vez que não fazia parte originalmente do HOTAS Cougar. RETROILUMINAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO É possível regular a intensidade da retroiluminação do painel de controlo directamente via T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Há cinco níveis de intensidade diferentes disponíveis: desde 1 (intensidade mínima) até 5 (intensidade máxima), sendo 2 o nível predefinido. GESTÃO DOS 5 LED PROGRAMÁVEIS Pode gerir os 5 LED programáveis do Painel de Controlo directamente via T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Informações sobre a garantia para o consumidor A Guillemot Corporation S.A., com sede social sita em Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, França (a seguir designada como "Guillemot") garante a nível mundial ao consumidor que este produto Thrustmaster está livre de defeitos em termos de materiais e fabrico durante um período de garantia que corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente a este produto. Nos países da União Europeia, isto corresponde a um período de dois (2) anos desde a entrega do produto Thrustmaster. Noutros países, o período de garantia corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto Thrustmaster. Não obstante o supracitado, as baterias recarregáveis estão cobertas por um período de garantia de seis (6) meses a partir da data de compra original. No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contacte imediatamente o Suporte Técnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se esse defeito se confirmar, o produto terá de ser devolvido ao respetivo local de compra (ou qualquer outro local indicado pelo Suporte Técnico). No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do consumidor será substituído ou reparado. Se, durante o período da garantia, o produto Thrustmaster for submetido à dita reparação, qualquer período mínimo de (7) dias durante o qual o produto estiver fora de serviço será adicionado ao período da garantia restante (este período decorre desde a data do pedido intervenção pelo consumidor ou desde a data em que o produto em questão é disponibilizado para reparação, se a data em que o produto é disponibilizado para reparação for posterior à data do pedido de intervenção). Se for permitido pela legislação em vigor, a responsabilidade total da Guillemot e das respetivas filiais (incluindo para danos indiretos) está limitada à reparação ou à substituição do produto Thrustmaster. Se for permitido pela legislação em vigor, a Guillemot rejeita todas as garantias de comercialização ou adequação a um fim específico. A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou danificado em resultado de utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer 16/18 outra casa relacionada com um defeito de material ou fabrico (incluindo, mas sem limitação, combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto); (2) se o produto tiver sido utilizado fora do âmbito da utilização doméstica, incluindo para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos, treino e competições, por exemplo); (3) na eventualidade de incumprimento das instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (4) a software, estando o mesmo sujeito a uma garantia específica; (5) a consumíveis (elementos para substituir ao longo da vida útil do produto: baterias descartáveis, auscultadores de áudio ou auriculares de auscultadores, por exemplo); (6) a acessórios (cabos, estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (7) se o produto foi vendido num leilão público. A presente garantia não é transmissível. Os direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de consumo no seu país não são afetados pela presente garantia. Disposições de garantia adicionais Durante o período da garantia, a Guillemot não fornecerá, em princípio, quaisquer peças de substituição, uma vez que o Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar qualquer produto Thrustmaster (à exceção de quaisquer procedimentos de reparação que o Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito por exemplo, devido à simplicidade e à falta de confidencialidade do processo de reparação e fornecendo ao consumidor a(s) peça(s) de substituição necessária(s), quando aplicável). Tendo em conta os seus ciclos de inovação, e a fim de proteger o seu know-how e segredos comerciais, a Guillemot não fornecerá, em princípio, qualquer notificação de reparação ou peças de substituição para produtos Thrustmaster cujo período da garantia tenha expirado. Nos Estados Unidos da América e no Canadá, a presente garantia está limitada ao mecanismo interno e à caixa do produto. Em nenhuma circunstância serão a Guillemot ou as respetivas filiais consideradas responsáveis perante terceiros por quaisquer danos indiretos ou acidentais resultantes da violação de quaisquer garantias expressas ou implícitas. Alguns estados/províncias não permitem a limitação da duração de uma garantia implícita ou a exclusão ou limitação de responsabilidade por danos indiretos ou acidentais, pelo que as limitações ou exclusões supracitadas podem não se aplicar a si. A presente garantia concede-lhe direitos legais específicos, podendo ter também outros direitos, que variam consoante o estado ou a província. Responsabilidade Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada "Guillemot") e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma ou mais das seguintes causas: (1) o produto foi modificado, aberto ou alterado; (2) incumprimento das instruções de montagem; (3) utilização inadequada ou abusiva, negligência ou acidente (um impacto, por exemplo); (4) desgaste normal; (5) utilização do produto fora do âmbito além da utilização doméstica, incluindo para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos, treino e competições, por exemplo). Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos relacionados com um defeito de material ou fabrico relativamente ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto). 17/18 DIREITOS DE AUTOR © 2021 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. Windows® é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Todas as outras marcas comerciais são pertencem aos respectivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas. Os conteúdos, desenhos e especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio e podem variar de país para país. Fabricado na China. Produto sob licença oficial do Departamento da Força Aérea dos Estados Unidos. A recomendação por parte da Força Aérea dos estados Unidos não é pretendida nem está implícita. RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL * Na União Europeia: Quando este produto chegar ao fim da sua vida útil, não o elimine juntamente com os resíduos domésticos normais; em vez disso, deixe-o num ponto de recolha de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE) para posterior reciclagem. O símbolo presente no produto, no manual de utilizador ou na caixa confirma-o. Os materiais podem ser reciclados, dependendo das suas características. Através da reciclagem e de outras formas de processamento de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico, pode dar um importante contributo no sentido de ajudar a proteger o ambiente. Contacte as autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais perto da sua área de residência. Relativamente a todos os outros países: Respeite a legislação local sobre a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Informações a reter. As cores e as decorações podem variar. Os fechos e os adesivos devem ser removidos do produto antes da utilização. Este produto está em conformidade com as normas relativas às crianças com mais de 16 anos de idade. Não é recomendado às crianças com menos de 16 anos de idade. www.thrustmaster.com *Aplicável apenas à União Europeia, Reino Unido e Turquia * SUPORTE TÉCNICO https://support.thrustmaster.com 18/18 c 1/18 HOTASTM(**) (Hands On Throttle And Stick) U.S. Air Force A-10C : 1 - · H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - (Hall Effect), - 16 ( 65536 x 65536) - (*) · USB firmware · , ( 3 ) · : - HOTAS COUGARTM ( ) - - "" " " - , - 19 + " " 8 : . 1 « » 8 . 2 8 . 1 4 . 1 . 2 . 2 1 - ( 3,5 ), - - 5 - - 15 + TRIM: . 1 TRIM . 2 . 5 2 (2 ) . 2 3 (1 + 2 ) . 2 3 (3 ) 2/18 2 · H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - (Hall Effect), 2 - 14 ( 16384) · USB- - · : - - - , , - IDLE "Pull & Push"(*) - AFTERBURNER "Pull & Push"(*) - , - 17 + + " " 8 : . 1 (Hall Effect) . 1 8 . 1 4 . 1 . 1 3 (2 + 1 ) . 2 3 (3 ) . 1 3 (1 + 2 ) (*) . (**) HOTASTM Guillemot Corporation S.A. 3/18 : 4/18 : 5/18 : 6/18 "-10" : 7/18 : 8/18 : 9/18 IDLE ( ) AFTERBURNER ( ) HOTAS Warthog IDLE AFTERBURNER ( AFTERBURNER ). IDLE: IDLE: ( ), ( ) OFF. , ( ) IDLE. 10/18 AFTERBURNER: AFTERBURNER , ( ) . AFTERBURNER: ( AFTERBURNER ). - C 2 , , , 2- . 11/18 - AFTERBURNER, . ( AFTERBURNER ) 12/18 - AFTERBURNER : ( AFTERBURNER ) - 2- . . AFTERBURNER, , ( ) . 13/18 : : 14/18 : - 4 , , ; - 4- , . 4- , . - : . - : . - . - , . - . 15/18 "HOTAS Warthog" "HOTAS Warthog" ( ). CMS ( 19), HOTAS Cougar . T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). : 1 ( ) 5 ( ). 2. T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Guillemot Corporation S.A., Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, , ( --«Guillemot») , Thrustmaster , . (2) Thrustmaster. Thrustmaster, , Thrustmaster ( , (1) Thrustmaster). , (6) . , . , ( , ). , , . Thrustmaster , , (7) , ( , , ). , , Guillemot ( ) Thrustmaster. , , Guillemot . : (1) , , , , , , (, , Thrustmaster , -- , , , Guillemot ); (2) , , 16/18 (, , ); (3) , ; (4) , ; (5) (, : , ); (6) (, , , , , ); (7) . . , . Guillemot, , , / Thrustmaster ( - , , , : , ). - Guillemot, , - Thrustmaster . . Guillemot , - . / / , . . , . , , Guillemot Corporation S.A. ( -- «Guillemot») , : (1) , ; (2) ; (3) , , (, ); (4) ; (5) , , (, , ). , , Guillemot , , (, , , Thrustmaster , -- , , , Guillemot ). 17/18 © 2021 Guillemot Corporation S.A. . Thrustmaster® Guillemot Corporation. Windows® Microsoft Corporation / . . / . , . . . : . . 16 . 16 . www.thrustmaster.com https://support.thrustmaster.com 18/18 Kompatibilní s: PC Hardwarový uzivatelský manuál 1/18 Sada repliky joysticku bojového letadla U.S. Air Force A-10C HOTASTM(**) (Hands On Throttle And Stick) obsahuje: 1 Repliku JOYSTICKU · Inovativní technologie H.E.A.R.T HallEffect AccuRate(*): - 3D magnetické senzory (Hall Efekt) na páce - 16bitové rozlisení (65536 x 65536 hodnot) - Systém 5 spirálových pruzin (*) · USB pipojení s upgradovatelným firmwarem · Super stabilní, hmotná základna (pes 3 kg) · Odpojitelná rukov, celá vyrobená z kovu: - také je kompatibilní s rukovtí HOTAS COUGARTM (a opacn) - tvar repliky - odnímatelná kovová deska pro pouzití na stole nebo v kokpitu - realistický odpor tlacítek a spoust - celkem 19 akcních tlacítek + jeden 8cestný klobouckový pepínac "point of view": . 1 x 8cestný klobouckový pepínac "point of view" . 2 x 8cestné klobouckové pepínace . 1 x 4cestný klobouckový pepínac s tlacítkem . 1 x kovová dvojitá spous . 2 x tlacítka . 2 x tlacítka pinky 1 Replika OVLÁDACÍHO PANELU - Hmotná základna (pes 3,5kg) zaclenná pod ovladace tahu motor - Funkce podsvícení - 5 programovatelných LED - Realistický odpor tlacítek a spínac - Celkem 15 akcních tlacítek + 1 kolecko TRIM: . 1 x kolecko TRIM . 2 x tlacítka . 5 x 2polohové pepínace (2 trvalé) . 2 x 3polohové pepínace (1 docasný + 2 trvalé) . 2 x 3 polohové pepínace (3 trvalé) 2/18 Replika dvojitého ovládání TAHU MOTOR · Inovativní technologie H.E.A.R.T HallEffect AccuRate (*): - 3D magnetické senzory (Hall Efekt) na dvou ovladacích tahu motor - 14bitové rozlisení (16384 hodnot) na kazdém ovladaci · USB pipojení s upgradovatelným firmwarem · Vlastnosti dvojitého ovládání tahu motor: - kovová oprka ruky - uzamykací systém - systém nastavení odporu - realistická IDLE zarázka se systémem "Pull & Push"(*) - realistická a odpojitelná zarázka pídavného spalování se systémem "Pull & Push"(*) - realistický odpor tlacítek a pepínac - celkem 17 akcních tlacítek + 1 kloboucek mysi s tlacítkem + jeden 8cestný klobouckový pepínac "point of view": . 1 x kloboucek mysi s tlacítkem a 3D magnetický senzor (Hall Efekt) . 1 x 8cestný klobouckový pepínac . 1 x 4cestný klobouckový pepínac s tlacítkem . 1 x tlacítko . 1 x 3polohový pepínac (2 docasné + 1 trvalý) . 2 x 3polohový pepínac (3 trvalé) . 1 x 3polohový pepínac (1 docasný + 2 trvalé) (*) V patentovém ízení. (**) HOTASTM je ochranná známka spolecnosti Guillemot Corporation S.A. 3/18 KONFIGURACE TLACÍTEK A OS Na JOYSTICKU: 4/18 Na ovládání TAHU MOTOR: 5/18 Na OVLÁDACÍM PANELU: 6/18 FUNKCE LETADLA "A-10C" Na JOYSTICKU: 7/18 Na ovládání TAHU MOTOR: 8/18 Na OVLÁDACÍM PANELU: 9/18 REALISTICKÁ ZARÁZKA VOLNOBHU A PÍDAVNÉHO SPALOVÁNÍ Ovládání tahu motor HOTAS Warthog je vybaveno realistickým systémem zarázek pro VOLNOBH a PÍDAVNÉ SPALOVÁNÍ (systém PÍDAVNÉHO SPALOVÁNÍ je odpojitelný). VOLNOBH: Pokud je nastaven VOLNOBH: pokud chcete vypnout motor letadla (v kompatibilních hrách), lehce zvednte páky ovládání tahu motor (tak, aby se dostaly za stopku) a páky ovládání tah motor posute do polohy ,,VYPNUTO". Pokud chcete motory opt spustit, jednoduse zatlacte páky ovládání tahu motor dopedu (a pak mírn dolu) do pozice VOLNOBHU. 10/18 PÍDAVNÉ SPALOVÁNÍ: Pokud je modul stopky PÍDAVNÉHO SPALOVÁNÍ na svém míst, lehce pozdvihnte páky ovládání tahu motor (abyste se dostali pes stopku) a zatlacte je dopedu. INSTALACE/ODINSTALACE STOPKY PÍDAVNÉHO SPALOVÁNÍ: (Ve výchozím stavu (továrním) není modul stopky PÍDAVNÉHO SPALOVÁNÍ instalován). - Pomocí pilozeného imbusového klíce, odsroubujte 2 srouby, jak je zobrazeno níze a vyjmte odnímatelnou listu, která je umístna mezi pákami ovládání tahu motor. 11/18 - Vyjmte modul PÍDAVNÉHO SPALOVÁNÍ, který je umístn pod odnímatelnou listou: (V této poloze je stopka PÍDAVNÉHO SPALOVÁNÍ vyazena) 12/18 - Modul otocte vzhru nohama a vlozte jej zpt na své místo: (V této poloze je stopka PÍDAVNÉHO SPALOVÁNÍ povolena) - Vlozte odnímatelnou listu zpt mezi páky ovládání tahu motor, zasroubujte a utáhnte oba srouby. DLEZITÉ UPOZORNNÍ: Abyste zabránili mozné poskození modulu PÍDAVNÉHO SPALOVÁNÍ, nikdy nepouzívejte páky ovládání tahu motor, pokud není mezi obma pákami ovládání tahu motor správn instalovaná odnímatelná lista (za pouzití 2 sroub). 13/18 PIPEVNNÍ/ODPOJENÍ 2 PÁK OVLÁDÁNÍ TAHU MOTOR Propojení pák ovládání tahu motor: Oddlení pák ovládání tahu motor: 14/18 INSTALACE JOYSTICKU DO KOKPITU NEBO K JINÉ PEVNÉ PODPE Pipevnní joysticku do kokpitu: - Odsroubujte 4 srouby umístné pod kovovou základnou joysticku a vyjmte kovovou desku základny. - Pomocí 4 sroub, umístných na spodní cásti joysticku, pipevnte joystick pímo k pevné podpe. Pro pipevnní joysticku mzete také pouzít 4 otvory umístné v rozích desky kovové základny joysticku a spolecn pipevnit jak joystick, tak i ovládání tahu motor k pevné podpe. SYSTÉM NASTAVITELNÉHO ODPORU OVLÁDÁNÍ TAHU MOTOR - Pro zvýsení odporu: otocte koleckem doprava. - Pro snízení odporu: odtocte koleckem doleva. DLEZITÉ POZNÁMKY: - Ve výchozím stavu je odpor dvojitého ovládání tahu motor nastaven na nejnizsí hodnotu. - Aby bylo mozné pesn seídit odpor pák podle vasich poteb, je zhruba zapotebí deseti otácek od minimálního do maximálního odporu. - V pípad poteby, také mzete pro pocítání otácek vyuzít bíle znacky na kolecku. 15/18 ZPTNÁ KOMPATIBILITA Rukov joysticku "HOTAS Warthog" je zptn kompatibilní se základnou "HOTAS Cougar" (a opacn). Pouze tlacítko CMS (tlacítko 19) nebude funkcní, protoze na pvodním joysticku HOTAS Cougar nebylo. PODSVÍCENÍ OVLÁDACÍHO PANELU Intenzitu podsvícení ovládacího panelu lze upravit pímo v programu T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). K dispozici je pt úrovní intenzity: od 1 (minimální intenzita) do 5 (maximální intensita), ve výchozím stavu je nastavena úrove 2. SPRÁVA 5 PROGRAMOVATELNÝCH LED 5 programovatelných LED diod mzete spravovat pímo v programu T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). SPOTEBITELSKÉ INFORMACE O ZÁRUCE Celosvtov, Guillemot Corporation S.A., jejíz sídlo se nachází na Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (dále jen "Guillemot") zarucuje spotebiteli, ze tento výrobek od Thrustmasteru bude bez závad materiálu a zpracování, po dobu zárucní doby od okamziku pevzetí výrobku ve shod s ohledem na tento výrobek. V zemích Evropské Unie, tato doba odpovídá dvma (2) letm od dodání výrobku Thrustmaster. V ostatních zemích, zárucní doba odpovídá casovému intervalu od pevzetí výrobku Thrustmaster v souladu s platnými zákony zem, ve které ml spotebitel trvalý pobyt ke dni nákupu výrobku Thrustmaster (pokud zádné takové opatení v píslusné zemi neexistuje, zárucní doba bude jeden (1) rok od data nákupu výrobku Thrustmaster). Bez ohledu na výse uvedené podmínky, je zárucní doba na dobíjecí baterie omezena na dobu sesti (6) msíc od pvodního datumu nákupu. Pokud se u výrobku bhem zárucní doby objeví závada, neprodlen kontaktujte Technickou podporu, kde vám naznací postup, jak záruku uplatnit. Pokud bude závada uznána, výrobek musí být vrácen prodávajícímu, kde byl zakoupen (nebo na jiné místo, které urcí Technická podpora). V rámci této záruky, bude vadný výrobek podle Technické podpory bu vymnn nebo uveden do funkcního stavu. Pokud bude bhem zárucní doby výrobek Thrustmasteru opravován, bude zárucní doba o dobu, kdy nebylo mozné výrobek pouzívat prodlouzena, nejmén alespo o sedm (7) dní (tato doba zacíná datem, kdy zákazník pozádal o vyízení reklamace nebo od data, kdy dotycný produkt byl k dispozici pro opravu, pokud datum pedání výrobku k oprav je po datu zádosti o vyízení reklamace). Pokud to umozují platné zákony, je plná odpovdnost spolecnosti Guillemot a jejích dceiných spolecností (vcetn následných skod) omezena na navrácení produktu do provozuschopného stavu nebo na výmnu výrobku Thrustmaster. Pokud to umozují platné zákony, Guillemot se zíká vsech záruk obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro urcitý úcel. Tato záruka se nevztahuje na: (1) pokud byl výrobek modifikován, oteven, zmnn nebo utrpl poskození v dsledku nevhodného nebo nesprávného pouzívání, nedbalosti, nehody, bzného opotebení, nebo jakékoliv jiné píciny, nesouvisející s vadou materiálu nebo zpracování (vcetn, ale ne pouze, pi kombinaci výrobku Thrustmaster s jakýmkoliv nevhodným prvkem, vcetn zejména napájecích adaptér, nabíjecích baterií, nabíjecky, nebo jiných prvk, které nebyly k tomuto výrobku dodány spolecností Guillemot; (2) pokud byl výrobek pouzíván pro jiné úcely nez domácí pouzití, vcetn profesionálních a komercních úcel (nap. v hernách, pi tréninku, pi závodech); (3) v pípad nedodrzení pokyn poskytovaných Technickou podporou; (4) software, na zmínný software je poskytována zvlástní záruka; (5) spotební materiál (prvky, které mohou být vymnny v prbhu zivotnosti produktu: baterie 16/18 na jedno pouzití, náhlavní sluchátkové soupravy nebo nap. náusníky sluchátek); (6) píslusenství (napíklad kabely, pouzdra, brasny, zápstní emínky); (7) pokud byl výrobek prodán ve veejné aukci. Tato záruka je nepenositelná. Zákonná práva spotebitele vzhledem k platným zákonm vztahujícím se na prodej spotebního zbozí v jeho nebo její zemi nejsou touto zárukou ovlivnny. Dalsí ustanovení o záruce V prbhu zárucní doby, Guillemot zásadn nedodává zádné náhradní díly, nebo Technická podpora je jedinou stranou autorizovanou k demontázi a oprav jakéhokoliv produktu Thrustmaster (s výjimkou jakékoliv opravy, o kterou zákazníka pozádá Technická podpora prostednictvím písemných pokyn, napíklad z dvodu jednoduchosti a neutajovaného postupu opravy a poskytnutím pozadovaných náhradních díl, jsou-li pouzitelné. Vzhledem ke svému inovacnímu cyklu a s cílem ochrany know-how a obchodního tajemství, nesmí Guillemot zásadn poskytovat jakékoliv vyrozumní o opravách nebo náhradních dílech jakéhokoliv výrobku Thrustmaster, jehoz zárucní doba jiz vyprsela. Odpovdnost Pokud to povolují píslusné zákony, Guillemot Corporation S.A. (dále jen "Guillemot") a její dceiné spolecnosti se zíkají veskeré odpovdnosti za skody zpsobené jedním nebo více následujícími body: (1) výrobek byl modifikován, oteven nebo pozmnn; (2) nedodrzení návodu k montázi; (3) nevhodné nebo nesprávné pouzívání, nedbalost, nehoda (napíklad náraz); (4) bzné opotebení; (5) pouzití výrobku pro jakékoliv jiné nez domácí pouzití, vcetn profesionálního nebo komercního pouzití (napíklad v hernách, pro výcvik, pi soutzích). Pokud to povolují píslusné zákony, Guillemot a její dceiné spolecnosti se zíkají veskeré odpovdnosti za jakékoliv skody, které nesouvisí s pouzitými materiály nebo výrobní vadou píslusného výrobku (vcetn, ale nikoliv výhradn, veskerých skod zpsobených pímo nebo nepímo softwarem, nebo kombinací výrobku Thrustmaster s jakýmkoliv nevhodným prvkem vcetn zejména napájecími zdroji, dobíjecími bateriemi, nabíjeckami nebo jakýmikoliv jinými prvky, které nebyly spolecností Guillemot k tomuto výrobku dodány). TECHNICKÁ PODPORA https://support.thrustmaster.com 17/18 COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Vsechna práva vyhrazena. Thrustmaster® je registrovaná obchodní známka spolecnosti Guillemot Corporation S.A. Windows® je registrovaná obchodní známka spolecnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo v dalsích zemích. Vsechny ostatní obchodní známky jsou ve vlastnictví píslusných vlastník. Obrázky nejsou závazné. Obsah, design a specifikace mohou být zmnny bez pedchozího upozornní a mohou se v jednotlivých zemích lisit. Vyrobeno v Cín. Oficiáln licencovaný produkt ministerstvem vzdusných sil. Schválení letectvem Spojených sát není zamýsleno ani naznaceno. DOPORUCENÁ OCHRANA ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ * V zemích Evropské unie: Na konci zivotnosti by tento výrobek neml být vhozen do standardního smsného odpadu, ale odevzdán do sbrného dvoru na recyklaci elektrických a elektronických zaízení. Toto je potvrzeno symbolem, který je na výrobku, v uzivatelském manuálu nebo na obalu. V závislosti na charakteristice materiál, mohou být tyto recyklovány. Recyklací a dalsími formami zpracování odpadních elektrických a elektronických zaízení mzete významným zpsobem pispt k ochran zivotního prostedí. Pro informace o neblizsím sbrném dvoru se obrate na místní úad. Pro vsechny ostatní zem: Dodrzujte prosím místní pedpisy týkající se recyklace elektrických a elektronických zaízení. Tyto informace si uchovejte. Barvy a dekorace se mohou lisit. Ped pouzitím by mly být z výrobku odstranny plastové spojovací lepící materiály. Tento výrobek spluje vsechny standardy týkajících se dtí ve vku 16 let a starsích. Tento výrobek není vhodný pro dti mladsí 16 let. www.thrustmaster.com *Platné pouze pro EU, Spojené království a Turecko * 18/18 Uyumlu olduu platformlar: PC Donanim Kullanma Kilavuzu 1/18 U.S. Air Force A-10C saldiri uçai HOTASTM(**) (Hands On Throttle And Stick) replikasi joystick paketi unlari içerir: 1 Replika JOYSTICK · Yenilikçi H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - Kol üzerinde 3D manyetik sensörler (Hall Etkisi) - 16-bit çözünürlük (65536 x 65536 deer) - 5 yayli sistem(*) · Yükseltilebilir donanim yazilimli USB balantisi · Oldukça salam, air taban (3kg'in üzerinde) · Tamamen metalden yapilmi ayrilabilir kol: - HOTAS COUGARTM kol ile de uyumlu (karilikli) - replika form - masa veya kokpit tarzi kullanim için sökülebilir metal plaka - dümelerde ve tetikte, gerçekçi basinç - toplam 19 eylem dümesi + bir adet 8 yönlü "görü açisi" balii: . 1 x 8 yönlü "görü açisi" balii . 2 x 8 yönlü balik . 1 x basma dümeli 4 yönlü balik . 1 x metal çift konumlu tetik . 2 x basma düme . 2 x küçük parmak basma düme 1 Replika KUMANDA PANEL - Gaz kollarinin altina yerletirilmi air taban (3,5 kg'in üzerinde) - Arkadan aydinlatma fonksiyonlari - 5 programlanabilir LED - Dümelerde ve anahtarlarda gerçekçi basinç - Toplam 15 eylem dümesi + 1 TRIM çarki: . 1 x TRIM çarki . 2 x basma düme . 5 x 2 konumlu anahtar (2 kalici) . 2 x 3 konumlu anahtar (1 anlik + 2 kalici) . 2 x 3 konumlu anahtar (3 kalici) 2/18 Dual Replika GAZ KOLLARI · Yenilikçi H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - 2 gaz kolu üzerinde 3D manyetik sensörler (Hall Effect) - Her kolda 14-bit çözünürlük (16384 deer) · Yükseltilebilir donanim yazilimli USB balantisi · Dual gaz kolu özellikleri: - metal el dayama yeri - kilitleme sistemi - ayarlanabilir sürtünme sistemi - "Pull & Push"(*) sistemli gerçekçi IDLE mandali - "Pull & Push" (*) sistemli gerçekçi ve ayrilabilir AFTERBURNER mandali - dümelerde ve anahtarlarda gerçekçi basinç - toplam 17 eylem dümesi + 1 basmali dümeli fare balii (hat) + bir adet 8 yönlü "görü açisi" balii: . 1 x basma dümeli fare balii ve 3D manyetik sensör (Hall Etkisi) . 1 x 8 yönlü balik . 1 x basma dümeli 4 yönlü balik . 1 x basma düme . 1 x 3 konumlu anahtar (2 anlik + 1 kalici) . 2 x 3 konumlu anahtar (3 kalici) . 1 x 3 konumlu anahtar (1 anlik + 2 kalici) (*) Patent bekliyor. (**) HOTASTM, Guillemot Corporation S.A.'nin ticari markasidir 3/18 DÜME VE EKSEN KONFGÜRASYONU JOYSTICK'te: 4/18 GAZ KOLUNDA: 5/18 KUMANDA PANELNDE: 6/18 "A-10C" UÇAK FONKSYONLARI JOYSTICK'te: 7/18 GAZ KOLUNDA: 8/18 KUMANDA PANELNDE: 9/18 GERÇEKÇ IDLE VE AFTERBURNER MANDALLARI HOTAS Warthog'un gaz kolu, IDLE ve AFTERBURNER mandallari için gerçekçi sistemler içerir (AFTERBURNER sistemi ayrilabilir). IDLE: IDLE'a ayarlandiinda: Uçain motorlarini kapatmak için (uyumlu oyunlarda) gaz kollarini hafif kaldirin (durdurucuyu geçmek için) ve gaz kollarini OFF pozisyonuna alin. Motorlari tekrar açmak için gaz kollarini ileriye (ve ardindan hafifçe aaiya) IDLE pozisyonuna alin. 10/18 AFTERBURNER: AFTERBURNER modülü durdurucusu mevcutsa gaz kollarini hafif kaldirin (durdurucuyu geçmek için) ve ileriye ittirin. AFTERBURNER DURDURUCUNUN TAKILMASI/SÖKÜLMES: (Varsayilan olarak AFTERBURNER modülü durdurucusu takili deildir). - Ürünle verilen Allen anahtari kullanarak aaida gösterildii gibi 2 vidayi sökün ve 2 gaz kolu arasinda yer alan çikarilabilir çubuu çikarin. 11/18 - Çikarilabilir çubuun altinda bulunan AFTERBURNER modülünü çikarin: (Bu pozisyonda AFTERBURNER durdurucusu devrede deildir) 12/18 - Modülü ters (ba aai) çevirin ve yerine geri koyun: (Bu pozisyonda AFTERBURNER durdurucusu devrededir) - Çikarilabilir çubuu 2 gaz kolu arasina geri koyun, ardindan 2 vidayi takip sikin. ÖNEML NOT: AFTERBURNER modülünü olasi her türlü hasara kari korumak için çikarilabilir çubuk 2 gaz kolu arasina düzgün bir ekilde takilmadan (2 vida ile) gaz kollarini asla kullanmayin. 13/18 2 GAZ KOLUNUN TAKILMASI/AYRILMASI Gaz kollarini birbirlerine takmak için: Gaz kollarini birbirlerinden ayirmak için: 14/18 JOYSTICK'N KOKPT VEYA BAKA BR SABT DESTEE TAKILMASI Joystick'i kokpite takmak için: - Joystick'in metal taban plakasinin altinda bulunan 4 vidayi sökerek metal taban plakasini çikarin. - Joystick'i dorudan sabit desteinize takmak için joystick'in alt kisminda bulunan 4 adet vida deliini kullanin. Joystick ve gaz kolunun metal taban plakalarinin köelerindeki 4 delii kullanarak da her iki elamani sabit bir destee takabilirsiniz. GAZ KOLU AYARLANABILIR SÜRTÜNME SISTEMI - Sürtünmeyi artirmak için: çarki saa çevirin. - Sürtünmeyi azaltmak için: çarki sola çevirin. ÖNEML NOTLAR: - Dual gaz kolu üzerindeki sürtünme varsayilan olarak minimuma ayarlanmitir. - Tercihinize göre hassas ayar yapmak amaciyla minimum sürtünmeden maksimum sürtünmeye geçmek için kabaca on tam tur yapilmalidir. - Gerekirse turlari saymaniza yardimci olmak üzere çark üzerinde bulunan beyaz iareti kullanabilirsiniz. 15/18 GERYE DÖNÜK UYUMLULUK: "HOTAS Warthog" kol, "HOTAS Cougar"in tabani ile geriye dönük uyumludur (karilikli). HOTAS Cougar'in orijinalinde bulunmadiindan sadece CMS basma dümesi (düme 19) çalimaz. KUMANDA PANEL ARKA AYDINLATMASI Kumanda panelinin arkadan aydinlatma iddeti dorudan T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) üzerinden ayarlanabilir. Be farkli iddet mevcuttur: 1'den (minimum iddet) 5'e (maksimum iddet), varsayilan seviye 2'ye ayarlidir. 5 PROGRAMLANABLR LED'N YÖNETLMES Kumanda Panelinin programlanabilir 5 LED'ini dorudan T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) üzerinden ayarlayabilirsiniz. TÜKETC GARANT BLGS bu Thrustmaster ürünü, malzeme ve içilik hatalarina kari, müterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya deitirilmesi talebinde bulunabilecei süreye karilik gelen garanti süresince dünya çapinda tescil edilmi merkezi Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Fransa'da bulunan Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra "Guillemot" olarak ifade edilecektir) garantisi altindadir. Avrupa Birlii ülkelerinde bu süre, Thrustmaster ürününün tesliminden itibaren iki (2) seneye karilik gelir. Dier ülkelerde garanti süresi, Thrustmaster ürünü ile ilgili olarak, Thrustmaster ürününün satin alindii tarihte müterinin ikamet ettii ülkede geçerli yasalara uygun ekilde, müterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya deitirilmesi talebinde bulunabilecei süreye karilik gelir (lgili ülkede bu tür bir düzenleme mevcut deilse garanti süresi Thrustmaster ürününün satin alindii asil tarihten itibaren bir (1) yil olacaktir). Garanti süresi içinde üründe hata veya kusur tespit edilmesi durumunda derhal izlenecek yöntem ile ilgili size bilgi verecek olan Teknik Destek servisimize bavurun. Hata veya kusur onaylanirsa ürünün satin alindii yere (ya da Teknik Destek servisi tarafindan belirtilen yere) iade edilmesi gerekmektedir. bu garanti kapsaminda müterinin kusurlu ürünü, Teknik Destek servisinin insiyatifine bali olarak, deitirilecek veya çaliir hale getirilecektir. Garanti süresince Thrustmaster ürününün onarim ilemine tabi tutulmasi durumunda, ürünün kullanim dii olduu en az yedi (7) günlük tüm süreler kalan garanti süresine eklenecektir (bu süre, ürünün onarilmasi için hazir bulundurulduu tarih müdahale edilmesi için talepte bulunduu tarihi takip ediyor ise müterinin müdahale edilmesi için talepte bulunduu tarihten veya bahse konu ürünün onarilmasi için hazir bulundurulduu tarihten balar). Yürürlükte olan yasalarin izin verdii durumlarda, Guillemot ve balilarinin tüm sorumluluu (dolayli hasarlar da dahil olmak üzere) Thrustmaster ürününün çaliir hale getirilmesi veya deitirilmesi ile sinirlidir. Yürürlükte olan yasalarin izin vermesi halinde Guillemot, ticarete elverililik veya belirli bir amaca uygunluk ile ilgili tüm garantileri reddeder. bu garanti aaidaki durumlar için geçerli deildir: (1) Ürün modifiye edilmise, açilmisa, üzerinde deiiklik yapilmisa, uygunsuz veya kötü kullanim, ihmal, kaza, normal ainma ya da malzeme veya üretim hatasi ile ilgili olmayan nedenlerden dolayi hasar görmüse (ancak bununla sinirli kalmamak üzere, Thrustmaster ürününü herhangi uygun bir elemanla birletirmek, buna dahil olarak özellikle güç kaynaklari, yeniden doldurulabilir piller, arj cihazlari veya bu ürün için Guillemot tarafindan tedarik edilmemi tüm dier elemanlar); (2) ürün, evde kullanim diinda, profesyonel veya ticari maksatli olanlar da dahil olmak üzere (örnein oyun salonlari, eitim, yarilar) baka maksatlarla kullanilmisa; (3) Teknik Destek servisi tarafindan salanan talimatlara uyulmamisa; (4) yazilim için, ibu garanti geçerli deildir, söz konusu yazilim için salanan özel garanti hükümlerine tabidir; (5) sarf malzemeleri için (ürünün 16/18 kullanim süresi içinde deitirilecek elemanlar: örnein; tek kullanimlik piller, kulaklik yastiklari); (6) aksesuarlar için (örnein; kablolar, kiliflar, cepler, çantalar, bileklikler); (7) ürün açik artirma ile satilmisa. Bu garanti devrolunamaz. Tüketim mallarinin tüketicinin ülkesinde satiina ilikin tüketicinin yasal haklari ibu garantiden etkilenmemektedir. Ek garanti hükümleri Garanti süresince, tüm Thrustmaster ürünlerini açmaya ve/veya onarmaya yetkili tek taraf Teknik Destek Servisi olduundan prensip olarak Guillemot tarafindan hiçbir yedek parça salanmayacaktir (Uygulanabilir olmasi durumunda yazili talimatlarla ve müteriye gerekli yedek parça(lar) salanarak Teknik Destek Servisinin müteri tarafindan yapilmasini isteyebilecei tüm onarim prosedürleri hariç örnein onarim ileminin basit olmasindan ve gizlilik içermemesinden dolayi). novasyon döngülerini dikkate almak ve bilgi birikimi ile ticari sirlarini korumak için Guillemot, prensip olarak garanti süresi dolmu hiç bir Thrustmaster ürünü için onarim bilgisi veya yedek parça salamayacaktir. Sorumluluk Yürürlükte olan yasalarin izin vermesi halinde, Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra "Guillemot" olarak ifade edilecektir) ve balilari aaidakilerin biri veya daha fazlasindan kaynaklanan her türlü hasara kari tüm sorumluluu reddeder: (1) Ürün modifiye edilmise, açilmisa, üzerinde deiiklik yapilmisa; (2) montaj talimatlarina uyulmamisa; (3) uygunsuz veya kötü kullanim, ihmal, kaza (örnein bir darbe); (4) normal ainma; (5) ürünün, evde kullanim diinda, profesyonel veya ticari maksatli olanlar da dahil olmak üzere (örnein oyun salonlari, eitim, yarilar) baka maksatlarla kullanilmasi. Yürürlükte olan yasalarin izin vermesi halinde, Guillemot ve balilari ürünle ilgili malzeme veya üretim hatasi ile ilgili olmayan her türlü hasara kari tüm sorumluluu reddeder (ancak bununla sinirli kalmamak üzere, herhangi bir yazilimdan veya Thrustmaster ürününün herhangi bir uygun olmayan elemanla birletirilmesinden dorudan veya dolayli olarak kaynaklanan tüm hasarlar, buna dahil olarak özellikle güç kaynaklari, yeniden doldurulabilir piller, arj cihazlari veya bu ürün için Guillemot tarafindan tedarik edilmemi tüm dier elemanlar). TEKNIK DESTEK https://support.thrustmaster.com 17/18 TELIF HAKKI © 2021 Guillemot Corporation S.A. Tüm haklari saklidir. Thrustmaster® Guillemot Corporation S.A'nin tescilli markasidir. Dier tüm ticari markalar kendi sahiplerinin. Resimler balayici deildir. çerik, tasarim ve özellikler önceden haber verilmeksizin deitirilebilir ve bir ülkeden baka bir ülkeye deiiklik gösterebilir. Çin'de yapilmitir. Hava Kuvvetleri Bakanlii'nin resmi lisansli ürünü. Birleik Devletler Hava Kuvvetleri'nin onayi amaçlanmami ve ima edilmemitir. ÇEVRE KORUMA ÖNERLER * Avrupa Birlii'nde: Cihazin kullanim ömrü sona erdiinde, standart ev atiklari ile atilmamali, geri dönüüm için Atik Elektrikli ve Elektronik Cihazlarin toplandii bir yere birakilmalidir. Bu, ürünün, kullanim kilavuzunun veya paketin üzerinde bulunan sembol ile onaylanmitir. Özelliklerine bali olarak malzemeler geri dönütürülebilir. Atik Elektrik ve Elektronik Cihazlarin geri dönüümü veya dier ileme yöntemleri sayesinde çevrenin korunmasina yönelik önemli bir katkida bulunabilirsiniz. Size en yakin toplama merkezleri hakkinda bilgi almak için lütfen yerel yetkililerle iletiime geçin. Dier ülkeler için: Lütfen elektrikli ve elektronik cihazlarin geri dönüümü için yerel yasalara uyunuz. AEEE Yönetmeliine Uygundur. Bu belgeyi saklayin. Renkler ve süslemeler deiiklik gösterebilir. Plastik tutturucular ve bantlar, kullanmadan önce üründen çikarilmalidir. Bu ürün 16 ya veya üstü çocuklar ile ilgili tüm standartlara uygundur. Bu ürün, 16 yaindan küçük çocuklarin kullanimina uygun deildir. www.thrustmaster.com *Sadece AB, ngiltere ve Türkiye için geçerlidir * 18/18 Zgodno: PC Instrukcja obslugi urzdzenia 1/18 Zestaw sterowniczy-replika sterów HOTAS(**) (Hands On Throttle And Stick) samolotu szturmowego U.S. Air Force A-10C, obejmujcy nastpujce elementy: 1 JOYSTICK-replika · Innowacyjna technologia H.E.A.R.T (HallEffect AccuRate Technology)(*): czujniki magnetyczne 3D (z efektem Halla) w drku rozdzielczo 16-bitowa (65 536 x 65 536 wartoci) uklad 5 spryn rubowych(*) · Zlcze USB i moliwo aktualizacji oprogramowania sprztowego · Superstabilna, dociona podstawa (ponad 3 kg) · Demontowany drek, wykonany w caloci z metalu: zgodno z drkiem HOTAS COUGARTM (i na odwrót) realistyczny ksztalt demontowana plytka metalowa, umoliwiajca korzystanie z urzdzenia na blacie lub w kokpicie bardziej realistyczne odwzorowanie sily nacisku w przyciskach i spucie 19 przycisków czynnoci + jeden 8-kierunkowy przelcznik widoku: 1 omiokierunkowy przelcznik grzybkowy (hat switch) widoku 2 omiokierunkowe przelczniki grzybkowe 1 czterokierunkowy przelcznik grzybkowy z przyciskiem 1 metalowy podwójny spust 2 przyciski 2 przyciski typu pinkie 1 PULPIT STEROWNICZY-replika Dociona podstawa (ponad 3,5 kg) znajdujca si pod dwigniami przepustnicy Podwietlenie 5 programowalnych diod Realistyczne odwzorowanie sily nacisku w przyciskach i przelcznikach 15 przycisków czynnoci + 1 pokrtlo TRIM: 1 pokrtlo TRIM 2 przyciski 5 przelczników dwupozycyjnych (2 poloenia stale) 2 przelczniki trójpozycyjne (1 poloenie chwilowe + 2 stale) 2 przelczniki trójpozycyjne (3 poloenia stale) 2/18 Podwójna DWIGNIA PRZEPUSTNICY-replika · Innowacyjna technologia H.E.A.R.T (HallEffect AccuRate Technology)(*): czujniki magnetyczne 3D (z efektem Halla) w obu dwigniach kada dwignia o rozdzielczoci 14-bitowej (16 384 wartoci) · Zlcze USB i moliwo aktualizacji oprogramowania sprztowego · Elementy i cechy podwójnej dwigni przepustnicy: metalowa podpórka dloni uklad blokujcy uklad regulacji oporu realistyczna zapadka IDLE z ukladem ,,Pull & Push"(*) realistyczna demontowana zapadka AFTERBURNER z ukladem ,,Pull & Push"(*) realistyczne odwzorowanie sily nacisku w przyciskach i przelcznikach 17 przycisków czynnoci + 1 przelcznik mouse hat z przyciskiem + jeden 8-kierunkowy przelcznik widoku: 1 przelcznik mouse hat z przyciskiem i czujnikiem magnetycznym 3D (z efektem Halla) 1 omiokierunkowy przelcznik grzybkowy (hat switch) 1 czterokierunkowy przelcznik grzybkowy z przyciskiem 1 przycisk 1 przelcznik trójpozycyjny (2 poloenia chwilowe + 1 stale) 2 przelczniki trójpozycyjne (3 poloenia stale) 1 przelcznik trójpozycyjny (1 poloenie chwilowe + 2 stale) (*) Zloony wniosek patentowy. (**) HOTASTM jest znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation S.A. 3/18 KONFIGURACJA PRZYCISKÓW I OSI Na JOYSTICKU: 4/18 Na DWIGNI PRZEPUSTNICY: 5/18 Na PULPICIE STEROWNICZYM: 6/18 FUNKCJE SAMOLOTU A-10C Na JOYSTICKU: 7/18 Na DWIGNI PRZEPUSTNICY: 8/18 Na PULPICIE STEROWNICZYM: 9/18 REALISTYCZNE ZAPADKI IDLE I AFTERBURNER Dwignie przepustnicy zestawu HOTAS Warthog zawieraj realistyczne zapadki IDLE (cig jalowy) i AFTERBURNER (dopalacz), przy czym uklad AFTERBURNER mona zdemontowa. IDLE: Przy ustawieniu IDLE: aby wylczy silniki samolotu (w grach, które to umoliwiaj), podnie lekko dwignie przepustnicy (w celu ich przesunicia nad ogranicznikiem) i ustaw je w poloeniu OFF. Aby ponownie wlczy silniki, pchnij dwignie przepustnicy do przodu (a nastpnie lekko w dól) w poloenie IDLE. 10/18 AFTERBURNER: Jeli ogranicznik modulu AFTERBURNER jest zamontowany, podnie lekko dwignie przepustnicy (w celu ich przesunicia nad ogranicznikiem) i pchnij je do przodu. INSTALOWANIE/DEMONTOWANIE OGRANICZNIKA MODULU AFTERBURNER: (Domylnie ogranicznik modulu AFTERBURNER nie jest zainstalowany). Za pomoc dostarczonego klucza imbusowego odkr 2 ruby w sposób pokazany poniej i wycignij listw znajdujc si midzy 2 dwigniami przepustnicy. 11/18 Wycignij modul AFTERBURNER, znajdujcy si pod wyjt listw: (W tym poloeniu ogranicznik modulu AFTERBURNER jest nieaktywny). 12/18 Obró modul dolem do góry i wló go z powrotem na miejsce: (W tym poloeniu ogranicznik modulu AFTERBURNER jest aktywny). Wló z powrotem wyjt wczeniej listw midzy 2 dwignie przepustnicy, a nastpnie wló i dokr 2 ruby. WANA UWAGA: Aby unikn jakichkolwiek uszkodze modulu AFTERBURNER, nie wolno korzysta z dwigni przepustnicy, jeli nie jest midzy nimi zamocowana wyjmowana listwa (musi by przykrcona 2 rubami). 13/18 LCZENIE/ROZDZIELANIE 2 DWIGNI PRZEPUSTNICY Aby polczy dwignie przepustnicy: Aby rozlczy dwignie przepustnicy: 14/18 INSTALOWANIE JOYSTICKA W KOKPICIE LUB NA INNEJ STALEJ PODPORZE Aby zamontowa joystick w kokpicie: Wykr 4 ruby znajdujce si pod metalow podstaw joysticka i zdejmij podstaw. Korzystajc z 4 gwintów znajdujcych si pod spodem joysticka, przymocuj joystick bezporednio do stalej podpory. Ponadto korzystajc z 4 otworów znajdujcych si w naronikach metalowych podstaw joysticka i dwigni przepustnicy, mona zamocowa oba te elementy na stalej podporze. UKLAD REGULOWANEGO OPORU DZWIGNI PRZEPUSTNICY Aby zwikszy opór: obró pokrtlo w prawo. Aby zmniejszy opór: obró pokrtlo w lewo. WANE UWAGI: Domylnie ustawiony jest minimalny opór podwójnej dwigni przepustnicy. Aby przej od minimalnej do maksymalnej wartoci oporu, naley wykona okolo dziesiciu pelnych obrotów. Pozwala to na precyzyjn regulacj oporu stosownie do preferencji uytkownika. W razie potrzeby wykonane obroty mona liczy przy uyciu bialego znacznika na pokrtle. 15/18 ZGODNO Z WCZENIEJSZYMI PRODUKTAMI Drek ,,HOTAS Warthog" jest zgodny z podstaw zestawu ,,HOTAS Cougar" (i na odwrót). Nie bdzie jedynie dziala przycisk CMS (19), poniewa nie znajdowal si on w zestawie HOTAS Cougar. PODWIETLENIE PULPITU STEROWNICZEGO Natenie podwietlenia pulpitu sterowniczego mona regulowa bezporednio przy uyciu aplikacji T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Dostpnych jest pi stopni natenia: od 1 (natenie minimalne) do 5 (natenie maksymalne), przy czym domylnie ustawiony jest stopie 2. OBSLUGA 5 DIOD PROGRAMOWALNYCH Pi programowalnych diod pulpitu sterowniczego mona obslugiwa bezporednio przy uyciu aplikacji T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). INFORMACJE DOTYCZCE GWARANCJI DLA KLIENTA Firma Guillemot Corporation S.A. z siedzib pod adresem Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francja (,,Guillemot") udziela klientowi obowizujcej na calym wiecie gwarancji, e niniejszy produkt Thrustmaster bdzie wolny od wad materialowych i produkcyjnych przez okres gwarancji równy limitowi czasu, w którym klient moe wystpowa z roszczeniami z tytulu wad niniejszego produktu. W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient moe wystpowa z roszczeniami z tytulu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowizujcymi w kraju, w którym klient mieszkal w dniu zakupu produktu Thrustmaster. (Jeli przepisy danego kraju nie przewiduj wystpowania z takimi roszczeniami, okres gwarancji bdzie wynosi jeden (1) rok od pierwotnej daty zakupu produktu Thrustmaster). Jeli w okresie gwarancji wystpi objawy mogce wiadczy o wadzie produktu, naley niezwlocznie skontaktowa si z dzialem pomocy technicznej, który wskae dalszy sposób postpowania. W razie potwierdzenia wady produkt naley zwróci w punkcie zakupu (lub innym miejscu wskazanym przez dzial pomocy technicznej). W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie wymieniony lub przywrócony do stanu sprawnoci uytkowej, zgodnie z decyzj dzialu pomocy technicznej. Jeli w okresie gwarancji produkt Thrustmaster zostanie poddany czynnociom majcym na celu przywrócenie go do stanu uytkowego, dowolny okres co najmniej siedmiu (7) dni, podczas których produkt nie jest uytkowany, zostanie dodany do pozostalego okresu gwarancji (okres ten liczy si od dnia, w którym klient poprosi o interwencj, lub od dnia, w którym dany produkt zostanie udostpniony celem przywrócenia do stanu uytkowego, jeli data udostpnienia celem przywrócenia do stanu uytkowego nastpuje po dacie proby o interwencj). Jeli zezwala na to obowizujce prawo, calkowita odpowiedzialno firmy Guillemot i jej podmiotów zalenych (lcznie z odpowiedzialnoci za szkody wtórne) ogranicza si do przywrócenia do stanu uytkowego lub wymiany produktu Thrustmaster. Jeli zezwala na to obowizujce prawo, firma Guillemot wylcza wszelkie gwarancje pokupnoci i przydatnoci do okrelonego celu. Niniejsza gwarancja nie obowizuje: (1) w przypadku, gdy produkt zostal zmodyfikowany, otwarty, zmieniony albo uszkodzony na skutek nieodpowiedniego lub nadmiernego uytkowania, niedbaloci, wypadku, normalnego zuycia lub z innego powodu niezwizanego z wad materialow ani produkcyjn (w tym midzy innymi z powodu polczenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególnoci z zasilaczem, akumulatorem, ladowark lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firm Guillemot dla tego produktu); (2) w przypadku uywania produktu w sposób inny ni uytek domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przyklad w salonach gier albo do prowadzenia szkole lub zawodów); (3) w razie nieprzestrzegania instrukcji podanych przez dzial pomocy technicznej; (4) w odniesieniu do oprogramowania, jako e oprogramowanie to jest objte odrbn szczególow gwarancj; (5) w odniesieniu do materialów eksploatacyjnych (elementów wymienianych w czasie eksploatacji produktu, na przyklad baterii jednorazowych, muszli/nakladek na uszy do zestawów sluchawkowych lub sluchawek); (6) w odniesieniu do akcesoriów (na 16/18 przyklad kabli, pokrowców, etui, torebek, pasków na rk); (7) w przypadku sprzedania produktu na aukcji publicznej. Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu. Niniejsza gwarancja nie wplywa na prawa klienta wynikajce z przepisów dotyczcych sprzeday dóbr konsumenckich w kraju klienta. Dodatkowe postanowienia gwarancyjne W okresie gwarancji firma Guillemot zasadniczo nie udostpnia jakichkolwiek czci zamiennych, poniewa jedynym podmiotem upowanionym do otwarcia jakiegokolwiek produktu Thrustmaster i/lub przywrócenia go do stanu uytkowego jest dzial pomocy technicznej (oprócz ewentualnych procedur przywracania produktu do stanu uytkowego, o wykonanie których dzial pomocy technicznej moe poprosi klienta przez przekazanie pisemnych instrukcji -- np. ze wzgldu na prostot i jawno procesu przywracania do stanu uytkowego -- oraz, w razie potrzeby, przez udostpnienie klientowi wymaganych czci zamiennych). Ze wzgldu na realizowane cykle innowacji oraz konieczno zapewnienia ochrony swojej specjalistycznej wiedzy i tajemnic handlowych firma Guillemot zasadniczo nie udostpnia powiadomie dotyczcych przywracania do stanu uytkowego ani czci zamiennych w przypadku produktów Thrustmaster, których okres gwarancji uplynl. Odpowiedzialno Jeli zezwala na to obowizujce prawo, firma Guillemot Corporation S.A. (,,Guillemot") i jej podmioty zalene nie ponosz adnej odpowiedzialnoci za szkody spowodowane przez co najmniej jeden z nastpujcych czynników: (1) modyfikacj lub otwarcie produktu bd wprowadzenie w nim zmian; (2) nieprzestrzeganie instrukcji montau; (3) nieodpowiednie lub nadmierne uytkowanie, niedbalo, wypadek (na przyklad uderzenie); (4) normalne zuycie; (5) uywanie produktu w sposób inny ni uytek domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przyklad w salonach gier albo do prowadzenia szkole lub zawodów). Jeli zezwala na to obowizujce prawo, firma Guillemot i jej podmioty zalene nie ponosz adnej odpowiedzialnoci za szkody niezwizane z wad materialow lub produkcyjn produktu (w tym midzy innymi za szkody spowodowane bezporednio lub porednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek polczenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególnoci z zasilaczem, akumulatorem, ladowark lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firm Guillemot dla tego produktu). POMOC TECHNICZNA https://support.thrustmaster.com 17/18 PRAWA AUTORSKIE © 2021 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeone. Thrustmaster® jest zastrzeonym znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation S.A. Wszystkie inne znaki towarowe stanowi wlasno odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie s wice prawnie. Tre, wzory i dane techniczne przedstawione w instrukcji mog ulec zmianie bez powiadomienia i mog róni si w zalenoci od kraju. Wyprodukowano w Chinach. Produkt na oficjalnej licencji departamentu sil powietrznych USA. Nie sugeruje si poparcia ze strony sil powietrznych USA ani nie jest ono zamierzone. ZALECENIE DOTYCZCE OCHRONY RODOWISKA * Na terenie Unii Europejskiej: gdy okres przydatnoci produktu do eksploatacji dobiegnie koca, produktu nie naley pozbywa si wraz ze zwyklymi odpadami z gospodarstwa domowego, ale odda do recyklingu w punkcie zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Potwierdza to symbol znajdujcy si na produkcie, w instrukcji obslugi lub na opakowaniu. Zalenie od swoich wlaciwoci materialy zawarte w produkcie mog nadawa si do recyklingu. Dziki recyklingowi i innym formom utylizacji zuytych urzdze elektrycznych i elektronicznych klient moe w znacznym stopniu przyczyni si do ochrony rodowiska. Aby uzyska informacje o najbliszych punktach zbiórki odpadów, naley skontaktowa z miejscowymi wladzami. We wszystkich innych krajach: naley przestrzega miejscowych przepisów dotyczcych recyklingu sprztu elektrycznego i elektronicznego. Niniejsze informacje naley zachowa. Kolorystyka i elementy ozdobne mog róni si od przedstawionych. Przed korzystaniem z produktu naley zdj z niego plastikowe elementy mocujce oraz naklejki. Produkt spelnia wszystkie standardy dotyczce dzieci w wieku minimum 16 lat. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poniej 16 roku ycia. www.thrustmaster.com *Dotyczy wylcznie UE, Wielkiej Brytanii i Turcji * 18/18 PC 1/18 A-10C HOTASTM(**) (Hands On Throttle And Stick) : 1 · H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology (*) : - 3D (HallEffect) - 16 (65536 ) - 5 (*) · USB () · (3 kg ) · : - HOTAS COUGARTM - - - - 19 + 8 : .1 x 8 "" .2 x 8 .1 x 4 .1 x .2 x .2 x 1 - (3.5 kg ) - - 5 LED - - 15 + TRIM : .1 x TRIM .2 x .5 x 2 (2 x SW) .2 x 3 (1 SW2 x SW) .2 x 3 (3 x SW) 2/18 · H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology (*) : - 2 3D (HallEffect) - 14 (16384 ) · USB () · : - - - - "" (*) - "" (*) - - 17 + 1 x + 8 : .1 x 3D (Hall Effect) .1 x 8 .1 x 4 .1 x .1 x 3 (2 x SW1 x SW .2 x 3 (3 x SW) .1 x 3 (1 x SW2 x SW (*) (**) HOTASTM Guillemot Corporation S.A. 3/18 : 4/18 : 5/18 : 6/18 "A-10C" : 7/18 : 8/18 : 9/18 HOTAS Warthog IDLE AFTERBURNER (AFTERBURNER ) : : () OFF () IDLE 10/18 : /: ( ) - 2 2 11/18 - ( ) 12/18 - : ( ) 2 2 : (2 ) 2 13/18 2 / 2 : 14/18 : 15/18 : - 4 - 4 4 16/18 - - : - - 10 () - "HOTAS Warthog" "HOTAS Cougar" () HOTAS Cougar CMS ( 19) T.A.R.G.E.T.(Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor ) 5 LED 5 LED T.A.R.G.E.T.(Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor ) 17/18 © 2021 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® Guillemot Corporation S.A. www.thrustmaster.com 18/18 PC 1/16 A-10C HOTASTM(**) 1 · H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology (*) - 3D Hall - 16 65536 x 65536 - 5 (*) · USB · 3 · - HOTAS COUGARTM - - - - 19 .1 .2 .1 .1 .2 .2 1 · 3.5 kg - - 5 LED - - 15 Trim .1 Trim .2 .5 2 2 .2 3 1 + 2 .2 3 3 2/16 · H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology (*) - 2 3D Hall - 14 16384 · USB · - - - - IDLE (*) - AFTERBURNER (*) - - 17 .1 3D Hall .1 .1 .1 .1 3 2 + 1 .2 3 3 .1 3 1 + 2 (*) (**) HOTASTM Guillemot Corporation S.A. 3/16 4/16 5/16 6/16 A-10C 7/16 8/16 9/16 IDLE AFTERBURNER HOTAS Warthog IDLE AFTERBURNER AFTERBURNER IDLE IDLE OFF IDLE 10/16 AFTERBURNER AFTERBURNER / AFTERBURNER AFTERBURNER - 2 2 11/16 - AFTERBURNER AFTERBURNER 12/16 - AFTERBURNER - 2 2 AFTERBURNER 2 2 13/16 / 2 14/16 - 4 - 4 4 - - - - - - 15/16 HOTAS WarthogHOTAS Cougar CMS 19 HOTAS Cougar T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical 1 5 2 EdiTor) 5 LED T.A.R.G.E.T 5 LED(Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). © 2021 Guillemot Corporation S.A. ® Guillemot Corporation S.A 16/16 : PC 1/16 A-10C HOTASTM(**) ( ) , : 1. · H.E.A.R.T HallEffect AccuRate (*): - 3D ( ) - 16 (65536 x 65536 ) - 5 (*) · USB · (3kg ) · : - HOTAS COUGARTM ( ) - - - - - 19 + 8 "" 1 : . 1 x 8 "" . 8 2 . 1 x 4 . 1 x . 2 x . 2 x 1. - (3,5kg ) - - LED 5 - - 15 + TRIM 1 : . 1 x TRIM . 2 x . 5 x 2- ( 2 ) . 2 x 3- ( 1 + 2 ) . 2 x 3- ( 3 ) 2/16 · H.E.A.R.T HallEffect AccuRate (*): - 2 3D ( ) - 14 (16384) · USB · : - - - - " "(*) IDLE - " "(*) AFTERBURNER - - 17 + 1 + 8 "" 1 : . 1 x 3D (Hall ) . 1 x 8-way . 1 x 4 . 1 x . 1 x 3- ( 2 + 1 ) . 2 x 3- ( 3 ) . 1 x 3- ( 1 + 2 ) (*) . (**) HOTASTM Guillemot Corporation S.A. . 3/16 : 4/16 : 5/16 : 6/16 "A-10C" : TMS ( ) CMS ( + ) DMS ( ) 7/16 (1 ) : MIC + 8/16 : EAC / APU RDR ALT / / 9/16 IDLE AFTERBURNER HOTAS Warthog IDLE AFTERBURNER (AFTERBURNER ). IDLE: IDLE : ( ), ( ) OFF . ( ) IDLE . 10/16 AFTERBURNER: AFTERBURNER ( ) . AFTERBURNER /: ( AFTERBURNER ). - 2 2 . 11/16 - AFTERBURNER . ( AFTERBURNER ) 12/16 - . ( AFTERBURNER ) - 2 2 . : AFTERBURNER 2 ( 2 ) . 13/16 2 / : : 14/16 : - 4 . - 4 . 4 . - : . - : . : - . - 10 . - . 15/16 "HOTAS Warthog" "HOTAS Cougar" ( ). CMS ( 19) , HOTAS Cougar . T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) . 1( ) 5( ) , 2 . LED 5 LED 5 T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) . COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. . Thrustmaster® Guillemot Corporation S.A. . . . . . , , . : R-R-T60-Hotas_Warthog 16/16 : 18\ 1 HOTASTM(**) (Hands On Throttle And Stick) : A-10C :(*) H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology · (Hall ) - (65536 × 65536 ) 16 (*) 5 - USB · ( 3 ) · : · ( ) HOTAS COUGARTM - - : " " + 19 - " " 1 . 2 . 1 . 1 . 2 . 2 . ( 3,5 ) - LED 5 :TRIM 1 + 15 TRIM 1 . 2 . ( 2) 5 . ( 2 + 1) 2 . ( 3) 2 . 18\ 2 :(*) H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology · (Hall ) - ( 16384) 14 USB · : · - (*)"Pull & Push" "" (*)"Pull & Push" " " - " " 1 + 1 + 17 - : (Hall ) 1 . 1 . 1 . 1 . ( 1 + 2) 1 . ( 3) 2 . ( 2 + 1) 1 . . (*) .Guillemot Corporation S.A. HOTASTM (**) 18\ 3 : 18\ 4 : 18\ 5 : 18\ 6 "A-10C" : 18\ 7 : 18\ 8 : 18\ 9 " " "" ) " " "" HOTAS Warthog .( " " :"" ( ) :() "IDLE" .( ) OFF ( ) IDLE ( ) .() 18\ 10 :" " ) " " . ( :" " / .( " " ) - . 18\ 11 : " " - ( " " ) 18\ 12 : - ( " " ) - . " " : ( ) . 18\ 13 / : : 18\ 14 : . - . . . : . : - : . - . . - 18\ 15 .( ) "HOTAS Cougar" "HOTAS Warthog" HOTAS (19 ) CMS .Cougar T.A.R.G.E.T : .(Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) ( ) 5 ( ) 1 .2 LED LED .(Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) T.A.R.G.E.T. ("Guillemot" ) Guillemot Corporation S.A Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France Thrustmaster . .Thrustmaster (2) Thrustmaster ) Thrustmaster .(Thrustmaster (1) (6) . ) . .( Thrustmaster . ) (7) ( ) Guillemot .( . Thrustmaster Guillemot . (1) : Thrustmaster ) (2) ( Guillemot (3) ( ) (4) 18\ 16 : ) (5) ) (6) ( . (7) ( . ./ Guillemot ) Thrustmaster / . () Guillemot . Thrustmaster . Guillemot / . . . ("Guillemot" ) Guillemot Corporation S.A. (3) (2) (1) : (4) ( ) (5) .( ) Guillemot ) Thrustmaster . ( Guillemot https://support.thrustmaster.com 18\ 17 Thrustmaster®. © 2021 Guillemot Corporation S.A. .Guillemot Corporation S.A. . . . . . . : * .(WEEE) . . . . : . . . . . 16 . 16 www.thrustmaster.com * * 18\ 18 Kompatibel: PC Bruksanvisning 1/18 Paket med HOTASTM(**) (Hands On Throttle And Stick)-replikor av joystickarna i attackflygplanet U.S. Air Force A-10C, inklusive: En JOYSTICK (replika) · Innovativ H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - magnetiska 3D-sensorer (Hall-effekt) på spaken - 16-bitars upplösning (65 536 x 65 536 värden) - system med fem spiralfjädrar(*) · USB-anslutning med uppgraderingsbar firmware · Superstabil, nedtyngd bas (över 3kg) · Löstagbart handtag tillverkat helt i metall: - även kompatibelt med HOTAS COUGARTM-handtag (och tvärtom) - replikaform - löstagbar metallplatta för användning på skrivbord eller i cockpit - realistiska trycknivåer på knappar och avtryckare - totalt 19 actionknappar + en åttavägs PoV-hattknapp: . En åttavägs POV-hattknapp . Två åttavägs hattknappar . En fyrvägs hattknapp med tryckfunktion . En dubbelavtryckare i metall . Två tryckknappar . Två tryckknappar för lillfingret En KONTROLLPANEL (replika) - Nedtyngd bas (över 3,5 kg) under gasreglagen - Bakgrundsbelysta funktioner - Fem programmerbara LED-lampor - Realistisk trycknivå på knappar och avtryckare - Totalt 15 actionknappar + ett TRIM-hjul: . Ett TRIM-hjul . Två tryckknappar . Fem växlingsknappar med två lägen (två permanenta) . Två växlingsknappar med tre lägen (ett momentant + två permanenta) . Två växlingsknappar med tre lägen (tre permanenta) 2/18 Dubbla GASREGLAGE (replikor) · Innovativ H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - magnetiska 3D-sensorer (Hall-effekt) på de två gasreglagen - 14-bitars upplösning (16 384 värden) på varje gasreglage · USB-anslutning med uppgraderingsbar firmware · Dubbla gasreglage med: - handstöd av metall - låssystem - justerbart friktionssystem - realistisk IDLE-spärr med "Pull & Push"(*)-system - realistisk och urkopplingsbar AFTERBURNER-spärr med "Pull & Push"(*)-system - realistisk trycknivå på knappar och avtryckare - totalt 17 actionknappar + en mushatt med tryckknapp + en åttavägs PoV-hattknapp . En mushatt med tryckknapp och magnetisk 3D-sensor (Hall-effekt) . En åttavägs hattknapp . En fyrvägs hattknapp med tryckfunktion . En tryckknapp . En växlingsknapp med tre lägen (två momentana + ett permanent) . Två växlingsknappar med tre lägen (tre permanenta) . En växlingsknapp med tre lägen (ett momentant + två permanenta) (*) Patentsökt. (**) HOTASTM är ett varumärke som tillhör Guillemot Corporation S.A. 3/18 KONFIGURATION AV KNAPPAR OCH AXLAR På JOYSTICKEN: 4/18 På GASREGLAGET: 5/18 På KONTROLLPANELEN: 6/18 FUNKTIONER I FLYGPLANET "A-10C" På JOYSTICKEN: 7/18 På GASREGLAGET: 8/18 På KONTROLLPANELEN: 9/18 REALISTISKA IDLE- OCH AFTERBURNERSPÄRRAR HOTAS Warthogs gasreglage har realistiska system för IDLE- och AFTERBURNER-spärrar (AFTERBURNER-systemet är urkopplingsbart). IDLE: I IDLE-läget: för att stänga av flygplanets motorer (i kompatibla spel) drar du upp gasreglagespakarna aningen (för att komma över stoppet) och sätter gasreglagespakarna i OFF-läget. För att slå på motorerna igen trycker du bara fram gasreglagespakarna (och sedan aningen nedåt) så de hamnar i IDLE-läget. 10/18 AFTERBURNER: När AFTERBURNER-modulstoppet är på plats drar du upp gasreglagespakarna aningen (för att komma över stoppet) och trycker dem framåt. INSTALLERA/AVINSTALLERA AFTERBURNERSTOPPET: (AFTERBURNER-modulstoppet är inte installerat som standard). - Skruva loss de två skruvarna på bilden nedan med den medföljande insexnyckeln och ta bort det löstagbara skyddet som sitter mellan de två gasreglagespakarna. 11/18 - Ta ut AFTERBURNER-modulen som sitter under det löstagbara skyddet: (I denna position är AFTERBURNER-stoppet inaktiverat) 12/18 - Vänd upp och ner på modulen och sätt tillbaka den igen: (I denna position är AFTERBURNER-stoppet nu aktiverat) - Sätt tillbaka det löstagbara skyddet mellan de två gasreglagespakarna och skruva i de två skruvarna igen. VIKTIG INFORMATION: För att undvika att skada AFTERBURNER-modulen ska du aldrig använda gasreglagespakarna utan att det löstagbara skyddet sitter fast (med de två skruvarna) mellan de två gasreglagespakarna. 13/18 KOPPLA IHOP/SEPARERA DE TVÅ GASREGLAGESPAKARNA Koppla ihop gasreglagespakarna: Koppla isär gasreglagespakarna: 14/18 INSTALLERA JOYSTICKEN I EN COCKPIT ELLER PÅ ANDRA FASTA STÖD Montera joysticken i en cockpit: - Skruva loss de fyra skruvarna under joystickens metallbasplatta och ta bort metallbasplattan. - Använd de fyra skruvgängorna på undersidan av joysticken för att fästa joysticken direkt till ditt fasta stöd. Du kan även använda de fyra hålen i hörnen av joystickens och gasreglagets metallbasplattor för att fästa båda delarna till ett fast stöd. GASREGLAGETS JUSTERBARA FRIKTIONSSYSTEM - Vrid hjulet åt höger för att öka friktionen. - Vrid hjulet åt vänster för att minska friktionen. VIKTIG INFORMATION: - Friktionen på de två gasreglagen är som standard satt till det lägsta värdet. - Om du vill justera friktionen så den passar dig behövs ungefär tio fulla varv för att gå från den lägsta friktionen till den högsta. - Vid behov kan du använda det vita märket på hjulet för att räkna antalet varv. 15/18 BAKÅTKOMPATIBILITET Det "HOTAS Warthog"-handtaget är bakåtkompatibelt med "HOTAS Cougar"-basen (och tvärtom). Det är endast CMS-tryckknappen (knapp 19) som inte fungerar då den inte fanns på HOTAS Cougar från början. KONTROLLPANELENS BAKGRUNDSBELYSNING Kontrollpanelens bakgrundsbelysningsintensitet kan justeras direkt via T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Det finns fem olika nivåer: från 1 (lägst intensitet) till 5 (högst intensitet), med 2 som standardnivå. SKÖTA DE FEM PROGRAMMERBARA LED-LAMPORNA Du kan sköta kontrollpanelens fem programmerbara LED-lampor direkt via T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). GARANTIINFORMATION Guillemot Corporation S.A., med säte i Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Frankrike (hädanefter "Guillemot") garanterar globalt för konsumenten att denna Thrustmaster-produkt ska vara fri från defekter i material och utförande, under en garantiperiod som motsvarar tidsgränsen för att vidta åtgärder mot Guillemot om konsumenten anser att produkten inte är fri från defekter i material och utförande. I länderna i Europeiska unionen motsvarar detta en period på två (2) år från leveransen av Thrustmaster-produkten. I andra länder motsvarar garantiperioden tidsgränsen för att vidta åtgärder mot Guillemot om konsumenten anser att Thrustmaster-produkten inte är fri från defekter i material och utförande enligt de lagar som gäller i landet där konsumenten var bosatt vid inköpsdatumet för Thrustmaster-produkten (om ingen sådan åtgärd existerar i det motsvarande landet ska garantiperioden vara ett (1) år från ursprungligt inköpsdatum av Thrustmaster-produkten). Trots ovanstående omfattas laddningsbara batterier av en garantiperiod på sex (6) månader från ursprungligt inköpsdatum. Om produkten skulle visa sig vara defekt under garantiperioden ska du genast kontakta tekniska supporten som då informerar om hur du går vidare. Om defekten bekräftas måste produkten returneras till inköpsstället (eller annat ställe angivet av tekniska supporten). Inom ramen för denna garanti ska konsumentens defekta produkt, efter tekniska supportens gottfinnande, antingen ersättas eller repareras så att den fungerar. Om Thrustmaster-produkten under garantiperioden är föremål för sådan renovering, ska alla perioder på minst sju (7) dagar under vilka produkten inte kan användas läggas till återstående garantiperiod (denna period löper från det datum då konsumenten bad om service eller från det datum då produkten ifråga gjorts tillgänglig för reparation, om datumet då produkten gjorts tillgänglig för reparation ligger efter datumet då konsumenten bad om service). Om det är tillåtet enligt gällande lag är Guillemot och dess dotterbolags fulla ansvar (inklusive följdskador) begränsat till att reparera eller ersätta Thrustmaster-produkten. Om det är tillåtet enligt gällande lag frånsäger sig Guillemot alla garantier för säljbarhet eller lämplighet för ett visst syfte. Garantin gäller inte: (1) om produkten har modifierats, öppnats, ändrats eller skadats till följd av olämplig användning eller missbruk, försumlighet, olycka, normalt slitage eller annan orsak som inte är relaterad till material- eller tillverkningsfel (inklusive, men inte begränsat till, att kombinera Thrustmaster-produkten med någon olämplig del, i synnerhet nätaggregat, laddningsbara batterier, laddare, eller andra delar som Guillemot inte tillhandahåller för denna produkt); (2) om produkten har använts för annan användning än hemanvändning, inklusive för professionella eller kommersiella ändamål (t.ex. spelrum, träning, tävlingar); (3) om instruktionerna från teknisk support inte följs; (4) programvara, då programvaran har en egen 16/18 garanti; (5) förbrukningsvaror (delar som byts ut under produktens livslängd: t.ex. engångsbatterier eller öronkuddar till headset eller hörlurar); (6) tillbehör (t.ex. kablar, fodral, påsar, väskor, handledsremmar); (7) om produkten såldes på e offentlig auktion. Denna garanti är inte överlåtbar. Konsumentens juridiska rättigheter med avseende på lagar som gäller för försäljning av konsumentvaror i hens land påverkas inte av denna garanti. Ytterligare garantibestämmelser Under garantiperioden ska Guillemot i princip inte tillhandahålla några reservdelar eftersom teknisk support är den enda part med behörighet att öppna och/eller renovera Thrustmasters produkter (med undantag för renoveringar som teknisk support ber konsumenten att utföra med hjälp av skriftliga instruktioner till exempel om renoveringen är enkel och ej konfidentiell och genom att i gällande fall förse konsumenten med de reservdelar som behövs). Med tanke på dess innovationscykler och för att skydda dess kunskaper och affärshemligheter, ska Guillemot i princip inte tillhandahålla några renoveringsinstruktioner eller reservdelar för någon Thrustmaster-produkt vars garantiperiod har löpt ut. I USA och Kanada är denna garanti begränsad till produktens interna mekanism och externa hölje. Guillemot eller dess dotterbolag ska under inga omständigheter hållas ansvariga av tredje part vad gäller eventuella följdskador eller oförutsedda skador som uppstår till följd av brott mot uttryckliga eller underförstådda garantier. Vissa delstater/provinser tillåter inte att man begränsar hur länge en underförstådd garanti varar eller att man utesluter eller ansvarsbegränsar följdskador eller oförutsedda skador, så ovanstående begränsningar eller uteslutningar kanske inte gäller dig. Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter, och du kan också ha andra rättigheter som varierar från delstat till delstat eller provins till provins. Ansvar Om det är tillåtet enligt gällande lag frånsäger sig Guillemot Corporation S.A. (hädanefter "Guillemot") och dess dotterbolag allt ansvar för eventuella skador orsakade av följande: (1) produkten har modifierats, öppnats eller ändrats; (2) underlåtenhet att följa monteringsanvisningarna; (3) olämplig användning eller missbruk, försumlighet, en olycka (t.ex. att produkten tappas); (4) normalt slitage; (5) produkten har använts för annan användning än hemanvändning, inklusive för professionella eller kommersiella ändamål (t.ex. spelrum, träning, tävlingar). Om det är tillåtet enligt gällande lag frånsäger sig Guillemot och dess dotterbolag allt ansvar för eventuella skador som inte är relaterade till material- eller tillverkningsfel när det gäller produkten (inklusive, men inte begränsat till, skador som direkt eller indirekt orsakats av någon programvara eller genom att kombinera Thrustmaster-produkten med någon olämplig del, i synnerhet nätaggregat, laddningsbara batterier, laddare, eller andra delar som Guillemot inte tillhandahåller för denna produkt). TEKNISK SUPPORT https://support.thrustmaster.com 17/18 UPPHOVSRÄTTSSKYDD © 2021 Guillemot Corporation S.A. Med ensamrätt. Thrustmaster® är ett registrerat varumärke som tillhör Guillemot Corporation S.A. Windows® är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare. Illustrationer är inte bindande. Innehåll, konstruktion och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande och kan variera från land till land. Tillverkad i Kina. Officiellt licensierad produkt av Department of the Air Force. Vi varken avser eller antyder att amerikanska flygvapnet stödjer produkten. MILJÖSKYDD * I Europeiska unionen: När produkten har slutat fungera ska den inte slängas i vanligt hushållsavfall, utan kasseras vid en uppsamlingsplats för bortskaffandet av elektriskt och elektroniskt avfall (WEEE) för återvinning. Detta bekräftas av symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen. Beroende på dess egenskaper kan materialet kanske återvinnas. Genom återvinning och andra sätt att hantera elektriskt och elektroniskt avfall kan du göra ett viktigt bidrag till att hjälpa till att skydda miljön. Kontakta dina lokala myndigheter för information om uppsamlingsplatsen som är närmast dig. För alla andra länder: Följ lokala återvinningslagar för elektriskt och elektroniskt avfall. Behåll denna information. Färger och dekorationer kan variera. Plastfästen och lim/klister/tejp bör avlägsnas från produkten innan den används. Denna produkt överensstämmer med alla normer gällande barn som är 16 år och äldre. Denna produkt är inte lämplig att användas av barn under 16 år. www.thrustmaster.com *Gäller endast EU, Storbritannien och Turkiet * 18/18 Yhteensopivuus: PC Laitteiston käyttöohje 1/18 U.S. Air Force A-10C attack aircraft HOTASTM(**) (Hands On Throttle And Stick) replikaohjainpaketti, mukana: 1 REPLIKAOHJAIN · Innovatiivinen H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - sauvasta löytyy 3D-magneettianturit (Hall-ilmiö) - 16-bittinen resoluutio (65 536 x 65 536) - viiden kierrejousen järjestelmä (*) · USB-yhteys päivitettävällä laiteohjelmistolla · Supervakaa, painotettu jalusta (yli 3 kg) · Irrotettava kahva, täysin metallista valmistettu: - yhteensopiva myös HOTAS COUGARTM -kahvan kanssa (ja toisinpäin) - replikamalli - irrotettava metallilevy pöytä- tai ohjaamotyyppistä käyttöä varten - uudet realistiset painikkeet liipaisin - yhteensä 19 toimintopainiketta + yksi kahdeksansuuntainen hattusäädin: . 1 x kahdeksansuuntainen hattusäädin . 2 x kahdeksansuuntaiset hatut . 1 x nelisuuntainen hattu painikkeella . 1 x metallinen kaksoisliipaisin . 2 x painikkeet . 2 x pikkusormen painikkeet 1 REPLIKAOHJAUSPANEELI - Painotettu jalusta (yli 3,5 kg) on sisällytetty tehovipujen alle - Taustavalaistut toiminnot - Viisi ohjelmoitavaa LED-valoa - Realistinen painalluksen tunne painikkeissa ja kytkimissä - Yhteensä 15 toimintopainiketta + yksi TRIM-kiekko: . 1 x TRIM-kiekko . 2 x painikkeet . 5 x kaksiasentoiset kytkimet (2 pysyvää) . 2 x kolmiasentoiset kytkimet (1 hetkellinen + 2 pysyvää) . 2 x kolmiasentoiset kytkimet (3 pysyvää) 2/18 Kaksi REPLIKATEHOVIPUA · Innovatiivinen H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - kahdesta tehovivusta löytyy 3D-magneettianturit (Hall-ilmiö) - 14-bittinen resoluutio (16 384 arvoa) molemmissa tehovivuissa · USB-yhteys päivitettävällä laiteohjelmistolla · Kaksi tehovipua, mukaan lukien: - metallinen käsituki - lukitusjärjestelmä - säädettävä kitkajärjestelmä - realistinen TYHJÄKÄYNNIN pykälä "Pull & Push" -järjestelmällä (*) - realistinen ja käytöstä poistettava JÄLKIPOLTTIMEN pykälä "Pull & Push" -järjestelmällä (*) - realistinen painalluksen tunne painikkeissa ja kytkimissä - yhteensä 17 toimintopainiketta + yksi hiirihattu painikkeella + yksi kahdeksansuuntainen hattusäädin: . 1 x hiirihattu painikkeella ja 3D-magneettianturilla (Hall-ilmiö) . 1 x kahdeksansuuntainen hattu . 1 x nelisuuntainen hattu painikkeella . 1 x painike . 1 x kolmiasentoinen kytkin (2 hetkellistä + 1 pysyvä) . 2 x kolmiasentoiset kytkimet (3 pysyvää) . 1 x kolmiasentoinen kytkin (1 hetkellinen + 2 pysyvää) (*) Patentti käsittelyssä. (**) HOTASTM on Guillemot Corporation S.A. -yhtiön tavaramerkki. 3/18 PAINIKKEIDEN JA AKSELEIDEN ASETUKSET SAUVAOHJAIMESSA: 4/18 TEHOVIVUSSA: 5/18 OHJAUSPANEELISSA: 6/18 "A-10C"-LENTOKONETOIMINNOT SAUVAOHJAIMESSA: 7/18 TEHOVIVUSSA: 8/18 OHJAUSPANEELISSA: 9/18 REALISTISET TYHJÄKÄYNNIN JA JÄLKIPOLTTIMEN PYKÄLÄT HOTAS Warthogin tehovipu sisältää realistiset järjestelmät TYHJÄKÄYNNIN ja JÄLKIPOLTTIMEN pykälille (JÄLKIPOLTIN-järjestelmä voidaan poistaa käytöstä). TYHJÄKÄYNTI: TYHJÄKÄYNTI-asennossa: sulje lentokoneen moottorit (yhteensopivissa peleissä) nostamalla tehovipuja hieman (päästäksesi estimen yli) ja pistä ne OFF-asentoon. Käynnistä moottorit uudelleen työntämällä tehovipuja eteenpäin (ja sitten hieman alaspäin) pistääksesi ne tyhjäkäynnin IDLE-asentoon. 10/18 JÄLKIPOLTIN: Kun JÄLKIPOLTIN-moduuli on paikallaan, nosta tehovipuja hieman (päästäksesi estimen yli) ja työnnä niitä eteenpäin. JÄLKIPOLTTIMEN ESTIMEN ASENNUS/POISTO: (JÄLKIPOLTIN-moduulia ei ole oletusarvoisesti asennettu.) - Avaa mukana tullutta kuusiokoloavainta käyttämällä kaksi alla esitettyä ruuvia ja poista irrotettava palkki kahden tehovivun välistä. 11/18 - Irrota JÄLKIPOLTIN-moduuli, joka sijaitsee irrotettavan palkin alla: (Tässä asennossa JÄLKIPOLTTIMEN estin on poissa käytöstä) 12/18 - Käännä moduuli ylösalaisin ja pistä se takaisin paikoilleen: (Tässä asennossa JÄLKIPOLTTIMEN estin on käytössä) - Pistä irrotettava palkki kahden tehovivun väliin ja kiinnitä sitten kaksi ruuvia uudestaan. TÄRKEÄ HUOMAUTUS: Jotta vältät JÄLKIPOLTIN-moduulin mahdolliset vahingot, sinun ei tule koskaan käyttää tehovipuja ilman, että irrotettava palkki on asennettu oikein kahden tehovivun väliin (kahta ruuvia käyttämällä). 13/18 KAHDEN TEHOVIVUN YHDISTÄMINEN/EROTTAMINEN Tehovipujen kiinnittäminen yhteen: Tehovipujen erottaminen toisistaan: 14/18 SAUVAOHJAIMEN ASENTAMINEN OHJAAMOON TAI MUUHUN KIINNITETTYYN TUKEEN Sauvaohjaimen asentaminen ohjaamoon: - Avaa neljä ruuvia, jotka löytyvät sauvaohjaimen metallisen jalustalevyn alta, ja irrota metallinen alustalevy. - Käytä neljää sauvaohjaimen pohjasta löytyvää ruuvikoloa kiinnittääksesi sauvaohjaimen suoraan kiinteään tukeen. Voit käyttää myös neljää reikää, jotka löytyvät sauvaohjaimen ja tehovipuyksikön metallisen jalustalevyn kulmista, kiinnittääksesi molemmat osat kiinteään tukeen. TEHOVIVUN SÄÄDETTÄVÄ KITKAJÄRJESTELMÄ - Lisää vastusta: käännä pyörää oikealle. - Vähennä vastusta: käännä pyörää vasemmalle. TÄRKEÄT HUOMAUTUKSET: - Kahden tehovivun vastus on säädetty oletusarvoisesti minimiarvoonsa. - Säätääksesi vastuksen juuri haluamaksesi pyörää on käännettävä noin kymmenen kertaa, jotta minimivastuksesta päästään maksimivastukseen. - Voit tarvittaessa käyttää pyörästä löytyvää valkoista merkkiä kierrosten laskemisessa. 15/18 TAKAISINPÄIN YHTEENSOPIVUUS "HOTAS Warthog" -kahva on taaksepäin yhteensopiva "HOTAS Cougar" -jalustan kanssa (ja toisinpäin). Ainoastaan CMS-painike (painike 19) ei ole käytössä, sillä se ei kuulunut alun perin HOTAS Cougar -ohjaimeen. OHJAUSPANEELIN TAUSTAVALAISTUS Ohjauspaneelin taustavalaistuksen voimakkuutta voidaan säätää suoraan T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) -sovelluksesta. Saatavilla on viisi eri voimakkuustasoa: 1 (minimivoimakkuus) 5 (maksimivoimakkuus), oletustaso on 2. VIIDEN OHJELMOITAVAN LED-VALON HALLINTA Voit hallita ohjauspaneelin viittä ohjelmoitavaa LED-valoa suoraan T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) -sovelluksesta. KULUTTAJAN TAKUUTIEDOT Maailmanlaajuinen, Guillemot Corporation S.A., jonka rekisteröity toimisto sijaitsee osoitteessa Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (tästä eteenpäin "Guillemot"), takaa asiakkaalle, että tämä Thrustmaster-tuote on materiaaleista ja työn laadusta johtuvista vioista vapaa takuuajan verran. Kaikki toimet sen noudattamiseksi on nostettava tämän aikarajan sisällä. Euroopan Union jäsenvaltioissa se vastaa kahta (2) vuotta Thurstmaster-tuotteen toimituksesta. Muissa maissa takuuaika vastaa Thrustmaster-tuotteen noudattamisvaatimusten aikarajaa sen maan asiaankuuluvien lakien mukaisesti, jonka asukas kuluttaja oli Thrustmaster-tuotteen ostopäivänä (mikäli kyseisessä maassa ei ole tällaisia vaatimuksia, takuuajan kesto on yksi (1) vuosi Thrustmaster-tuotteen ostopäivästä). Yllä olevasta huolimatta ladattavilla akuilla on kuuden (6) kuukauden takuu ostopäivästä lähtien. Mikäli tuote vaikuttaa takuuajan aikana vialliselta, ota välittömästi yhteyttä tekniseen tukeen, joka kertoo noudettavista toimenpiteistä. Jos vika vahvistetaan, tuote täytyy palauttaa sen ostopaikkaan (tai muuhun teknisen tuen osoittamaan paikkaan). Tämän takuun puitteissa kuluttajan viallinen tuote joko korvataan uudella tai palautetaan toimintakuntoon teknisen tuen valinnan mukaan. Jos takuuajan aikana Thrustmaster-tuotteelle tehdään korjaustoimia, mikä tahansa vähintään seitsemän (7) päivää kestänyt jakso, jolloin tuote ei ole käytettävissä, lisätään jäljellä olevaan takuuaikaan (jakso alkaa siitä päivästä, kun asiakas pyytää tukitoimia tai kun kyseessä oleva tuote luovutetaan korjattavaksi, mikäli korjaukseen luovuttamisen päivämäärä on myöhäisempi kuin tukitoimipyynnön). Mikäli asiaankuuluva laki sen sallii, Guillemotin ja sen tytäryhtiöiden täysi vastuuvelvollisuus (mukaan lukien välilliset vahingot) rajoittuvat Thrustmaster-tuotteen toiminnan palauttamiseen tai sen korvaamiseen uudella. Mikäli asiaankuuluva laki sen sallii, Guillemot kiistää kaikki takuut tuotteen myytävyydestä tai sopivuudesta tiettyyn tarkoitukseen. Tämä takuu ei ole voimassa: (1) mikäli tuotetta on muokattu, avattu, muunneltu tai se on kärsinyt vahinkoa epäasiallisen tai huonon käytön, huolimattomuuden, onnettomuuden, tavallisen kulumisen tai minkä tahansa muun syyn johdosta, joka ei liity materiaali- tai valmistusvirheisiin (mukaan lukien, mutta rajoittumatta, Thrustmaster-tuotteen yhdistäminen epäsopivan osan kanssa, erityisesti virtalähteet, ladattavat akut, laturit tai muut tuotteet, joita Guillemot ei ole toimittanut tälle tuotteelle); (2) mikäli tuotetta on käytetty missä tahansa muussa kuin kotikäytössä, mukaan lukien ammattimaisessa tai kaupallisessa käytössä (esim. pelihuoneet, koulutus ja kilpailut); (3) mikäli vian ilmetessä teknisen tuen ohjeita ei ole noudatettu; (4) ohjelmistojen kohdalla, kyseisellä ohjelmistolla on erillinen takuu; (5) käyttöesineiden kohdalla (tuotteen eliniän aikana vaihdettavat osat: esim. kertakäyttöiset paristot, kuulokkeet tai 16/18 kuuloketyynyt); (6) lisälaiteiden kohdalla (esim. kaapelit, kotelot, pussit, laukut ja rannekkeet); (7) mikäli tuote myytiin julkisessa huutokaupassa. Tätä takuuta ei voi siirtää. Tämä takuu ei vaikuta kuluttajan laillisiin oikeuksiin hänen maassaan, mitä tulee kuluttajatuotteiden myyntiin. Ylimääräiset takuuehdot Takuuajan aikana Guillemot ei lähtökohtaisesti tarjoa varaosia, sillä tekninen tuki on ainoa osapuoli, joka on valtuutettu avaamaan ja/tai korjaamaan Thrustmaster-tuotteita (pois lukien sellaiset korjaustoimet, joita tekninen tuki saattaa pyytää kuluttajaa tekemään kirjallisten ohjeiden kautta esimerkiksi korjaustoimen yksinkertaisuuden ja salassapitotarpeiden puuttumisen vuoksi ja toimittamalla kuluttajalla vaadittavat varaosat, jos ne ovat tarpeellisia). Innovaatiosykleistä johtuen ja suojellakseen tietotaitoaan sekä liikesalaisuuksiaan Guillemot ei lähtökohtaisesti tarjoa mitään tai varaosia Thrustmaster-tuotteille, joiden takuuaika on umpeutunut. Yhdysvalloissa ja Kanadassa tämä takuu rajoittuu tuotteen sisäisiin mekanismeihin ja ulkoisiin koteloihin. Guillemotia ja sen osakkuusyhtiöitä ei missään tilanteessa saa pitää vastuuvelvollisena kolmannelle osapuolelle välillisistä tai satunnaisista vahingoista, jotka ovat johtuneet nimenomaisten tai epäsuorien takuiden rikkomuksesta. Jotkin osavaltiot/provinssit eivät salli rajoituksia epäsuorien takuiden kestoon tai korvausvelvollisuuden rajauksia tai rajoituksia välillisissä tai satunnaisissa vahingoissa, joten yllä olevat rajoitukset ja rajaukset ei välttämättä päde kohdallasi. Tämä takuu antaa sinulle tiettyjä laillisia oikeuksia, ja sinulla saattaa olla muita osavaltiosta (tai maasta tai provinssista) riippuvia oikeuksia. Vastuuvelvollisuus Mikäli asiaankuuluva laki sen sallii, Guillemot Corporation S.A. (tästä eteenpäin "Guillemot") ja sen tytäryhtiöt kiistävät vastuunsa kaikista vahingoista, jotka johtuvat yhdestä tai useammasta seuraavasta: (1) tuotetta on muokattu, avattu tai muunneltu; (2) kokoamisohjeita ei ole noudatettu; (3) epäasiallisen tai huonon käytön, huolimattomuuden tai onnettomuuden (esim. isku) johdosta; (4) tavallisen kulumisen johdosta; (5) tuotetta on käytetty missä tahansa muussa kuin kotikäytössä, mukaan lukien ammattimaisessa tai kaupallisessa käytössä (esim. pelihuoneet, koulutus ja kilpailut). Mikäli asiaankuuluva laki sen sallii, Guillemot ja sen tytäryhtiöt kiistävät vastuunsa kaikista vahingoista, jotka eivät liity tuotteen materiaali- tai valmistusvirheisiin (mukaan lukien, mutta rajoittumatta, ohjelmiston suoraan tai epäsuoraan aiheuttamat vahingot, tai yhdistämällä Thrustmaster-tuote minkä tahansa epäsopivan osan kanssa, mukaan lukien tietyt virtalähteet, ladattavat akut, laturit tai muut osat, joita Guillemot ei ole toimittanut tälle tuotteelle). TEKNINEN TUKI https://support.thrustmaster.com 17/18 TEKIJÄNOIKEUS © 2021 Guillemot Corporation S.A. Kaikki oikeudet pidätetään. Thrustmaster® on Guillemot Corporation S.A.:n rekisteröity tavaramerkki. Windows® on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Kaikki muut tavaramerkit ovat haltijoidensa omaisuutta. Kuvitukset eivät ole sitovia. Sisältö, mallit ja tavaraselosteet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta ja vaihdella maasta toiseen. Valmistettu Kiinassa. Department of the Air Forcen virallisesti lisensoima tuote. Tämä ei tarkoita Yhdysvaltojen ilmavoimien nimenomaista tai implisiittistä suositusta. YMPÄRISTÖNSUOJELUSUOSITUS * Euroopan unionissa: Käyttöikänsä päätyttyä tätä tuotetta ei pidä laittaa kodin sekajätteeseen, vaan se tulee viedä sähkö- ja elektroniikkalaiteromun (SER/WEEE) keräyspisteeseen kierrätettäväksi. Tämä vahvistetaan tuotteesta, käyttöohjeesta sekä pakkauksesta löytyvällä symbolilla. Ominaisuuksistaan riippuen materiaalit voidaan kierrättää. Voit kierrätyksen ja muun sähkö- ja elektroniikkaromun käsittelyn avulla auttaa merkittävästi ympäristön suojelussa. Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin saadaksesi tietoa lähimmästä keräyspisteestä. Muissa maissa: Noudata paikallisia sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätyslakeja. Pidä nämä tiedot tallessa. Värit ja koristeet voivat vaihdella. Muoviset kiinnittimet ja tarrat tulee poistaa ennen tuotteen käyttöä. Tämä tuote vastaa kaikkia standardeja vähintään 16-vuotiaiden lasten käytölle. Tämä tuote ei sovellu alle 16-vuotiaiden lasten käyttöön. www.thrustmaster.com * Voimassa vain EU:ssa, Iso-Britanniassa ja Turkissa * 18/18 Kompatibilita: PC Návod na pouzitie hardvéru 1/18 Joysticková sada HOTASTM(**) (Hands On Throttle And Stick) útocného lietadla U.S. Air Force A-10C zaha: 1 Replika JOYSTICKU · Inovatívna technológia H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology (*): - 3D magnetické snímace (Hall Effect) na páke - 16-bitové rozlísenie (hodnoty 65536 x 65536) - 5 spirálových pruzín (*) · USB pripojenie s aktualizovateným firmvérom · Super stabilná, zaazená základa (nad 3 kg) · Odnímatená rukovä vyrobená úplne z kovu: - tiez kompatibilná s rukoväou HOTAS COUGAR TM (a naopak) - tvar repliky - odnímatený kovový panel pre pouzitie pri hraní na stole alebo v kokpite - realistický tlak na tlacidlá a spús - Celkovo 19 akcných tlacidiel + jeden 8-smerový klobúkový prepínac ,,point of view": . 1 x jeden 8-smerový klobúkový prepínac ,,point of view" . 2 x 8-smerový klobúkový prepínac . 1 x 4-smerový klobúkový prepínac s tlacidlom . 1 x kovová dvojitá spús . 2 x tlacidlo . 2 x tlacidlo pre malícek 1 Replika OVLÁDACIEHO PANELA - Zaazená základa (nad 3,5 kg) zabudovaná pod plynovými pákami - Podsvietené funkcie - 5 programovatených LED svetiel - Realistický tlak na tlacidlá a spínace - Spolu 15 akcných tlacidiel + 1 koliesko TRIM: . 1 x TRIM koliesko . 2 x tlacidlo . 5 x 2-polohový spínac (2 trvalé) . 2 x 3-polohový spínac (1 vratný + 2 trvalé) . 2 x 3-polohový spínac (3 trvalé) 2/18 Replika duálnej PLYNOVEJ PÁKY · Inovatívna technológia H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology (*): - 3D magnetické snímace (Hall Effect) na 2 plynových pákach - 14-bitové rozlísenie (16 384 hodnôt) na kazdej páke · USB pripojenie s aktualizovateným firmvérom · Duálna plynová páka obsahuje: - kovovú opierka rúk - uzamykací systém - nastavitený trecí systém - realistickú zarázku IDLE so systémom ,,Pull & Push" (*) - realistickú a odpojitenú zarázku AFTERBURNER so systémom ,,Pull & Push" (*) - realistický tlak na tlacidlá a prepínace - celkovo 17 akcných tlacidiel + 1 klobúk s mysou s tlacidlom + 1 8-smerový klobúkový prepínac ,,point of view": . 1 x klobúk s mysou s tlacidlom a 3D magnetickým senzorom (Hall Effect) . 1 x 8- smerový klobúkový prepínac . 1 x smerový klobúkový prepínac s tlacidlom . 1 x tlacidlo . 1 x 3-polohový spínac (2 vratné + 1 trvalý) . 2 x 3-polohový spínac (3 trvalé) . 1 x 3-polohový spínac (1 vratný + 2 trvalé) (*) Patent caká na schválenie. (**) HOTASTM je ochranná známka spolocnosti Guillemot Corporation S.A. 3/18 KONFIGURÁCIA TLACIDIEL A OSÍ Na JOYSTICKU: 4/18 Na PLYNOVEJ PÁKE: 5/18 Na OVLÁDACOM PANELI: 6/18 FUNKCIE LIETADLA "A-10C" Na JOYSTICKU: 7/18 Na PLYNOVEJ PÁKE: 8/18 Na OVLÁDACOM PANELI: 9/18 REALISTICKÉ ZARÁZKY PRE IDLE (VONOBEH) A AFTERBURNER (PRÍDAVNÉ SPAOVANIE) Plynová páka HOTAS Warthog obsahuje realistické systémy zarázok pre VONOBEH A PRÍDAVNÉ SPAOVANIE (systém PRÍDAVNÉHO SPAOVANIA je odpojitený). VONOBEH: Ke je nastavený na rezim IDLE: na vypnutie motorov lietadla (v kompatibilných hrách), mierne zdvihnite plynové páky (aby ste sa dostali cez doraz) a dajte plynové páky do polohy OFF. Ak chcete motory znova zapnú, jednoducho posute plynové páky dopredu (a potom mierne nadol) do polohy IDLE. 10/18 PRÍDAVNÉ SPAOVANIE (AFTERBURNER): Ke je zarázka modulu AFTERBURNER na svojom mieste, mierne nadvihnite plynové páky (aby ste sa dostali cez doraz) a zatlacte ich dopredu. INSTALÁCIA / ODINSTALÁCIA DORAZU AFTERBURNER: (Doraz modulu AFTERBURNER nie je nainstalovaný predvolene). - Pomocou dodaného imbusového kúca odskrutkujte 2 skrutky, ako je to znázornené nizsie, a vyberte odnímatenú listu umiestnenú medzi 2 plynovými pákami. 11/18 - Vyberte modul AFTERBURNER, ktorý sa nachádza pod odnímatenou listou: (V tejto polohe je doraz AFTERBURNER deaktivovaný) 12/18 - Otocte modul hore nohami a vlozte ho spä na svoje miesto: (V tejto polohe je doraz AFTERBURNER aktivovaný) - Vlozte odnímatenú listu spä medzi 2 plynové páky, potom zaskrutkujte a znovu utiahnite 2 skrutky. DÔLEZITÁ POZNÁMKA: Aby ste predisli moznému poskodeniu modulu AFTERBURNER, nikdy nesmiete pouzíva plynové páky bez správne namontovanej odnímatenej listy (pomocou 2 skrutiek) medzi 2 plynovými pákami. 13/18 SPOJENIE/ODPOJENIE 2 PLYNOVÝCH PÁK Pre spojenie plynových pák: Pre odpojenie plynových pák: 14/18 INSTALÁCIA JOYSTICKU V KOKPITE ALEBO NA INOM PEVNOM PODKLADE Pre pripojenie joysticku do kokpitu: - Odskrutkujte 4 skrutky umiestnené pod kovovou základovou doskou joysticku a vyberte kovovú základu. - Pomocou 4 skrutkových závitov umiestnených na spodnej strane joysticku pripevnite joystick priamo na Vás pevný podklad. Na pripevnenie oboch prvkov k pevnému podkladu môzete tiez pouzi 4 otvory umiestnené v rohoch kovových dosiek základne joysticku a plynovej páky. NASTAVITENÝ SYSTÉM ODPORU PLYNOVEJ PÁKY - Pre zvýsenie odporu: otocte koliesko doprava. - Pre znízenie odporu: otocte kolieskom doava. DÔLEZITÉ POZNÁMKY: - Odpor na duálnej plynovej páke je predvolene nastavený na minimálnu hodnotu. - Aby bolo mozné presné nastavenie poda Vásho vkusu, je potrebné urobi zhruba desa celých otácok, aby sa preslo od minimálneho trenia k maximálnemu treniu. - Môzete pouzi bielu znacku, ktorá sa nachádza na koliesku, a poda potreby si môzete spocíta pocet otácky. 15/18 SPÄTNÁ KOMPATIBILITA Rukovä ,,HOTAS Warthog" je spätne kompatibilná so základou ,,HOTAS Cougar" (a naopak). Nefunkcné bude iba tlacidlo CMS (tlacidlo 19), pretoze pôvodne sa na modeli HOTAS Cougar nenachádzalo. PODSVIETENIE OVLÁDACIEHO PANELU Intenzitu podsvietenia ovládacieho panela je mozné nastavi priamo pomocou T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). K dispozícii je pä rôznych úrovní intenzity: od 1 (minimálna intenzita) do 5 (maximálna intenzita), s predvolenou úrovou 2. OVLÁDANIE 5 PROGRAMOVATENÝCH LED 5 programovatených LED svetiel ovládacieho panela môzete spravova priamo cez T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). INFORMÁCIE O ZÁRUKE Celosvetovo, spolocnos Guillemot Corporation S.A., ktorej sídlo sa nachádza na adrese Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francúzsko (alej len "Guillemot") zarucuje spotrebiteovi, ze pocas zárucnej doby, ktorá je zhodná s casovým limitom na podanie reklamácie na tento produkt, tento Thrustmaster produkt nemá materiálne chyby ani výrobné chyby. V krajinách Európskej únie zárucná doba zodpovedá obdobiu dvoch (2) rokov od dodania produktu Thrustmaster. V iných krajinách zodpovedá zárucná doba lehote pre podanie reklamácie na produkt Thrustmaster poda platných zákonov krajiny, v ktorej mal spotrebite bydlisko k dátumu kúpy produktu Thrustmaster (ak takýto zákon v príslusnej krajine neexistuje, potom je zárucná doba jeden (1) rok od pôvodného dátumu zakúpenia produktu Thrustmaster). Bez ohadu na vyssie uvedené, sa na nabíjatené batérie vzahuje zárucná doba siestich (6) mesiacov od dátumu nákupu. Ak pocas zárucnej doby dôjde na produkte ku chybe, okamzite kontaktujte Technickú podporu, ktorá Vám oznámi alsí postup. Ak je chyba potvrdená, produkt musí by vrátený v mieste jeho nákupu (alebo na inom mieste uvedenom Technickou podporou). V kontexte tejto záruky má Technická podpora moznos rozhodnú, ci bude chybný produkt spotrebitea bu vymenený alebo opravený do funkcného stavu. Ak v priebehu zárucnej doby podlieha produkt Thrustmaster takejto oprave, kazdá doba najmenej siedmych (7) dní, pocas ktorých je výrobok nepouzitený, bude doplnená do zostávajúcej zárucnej doby (toto obdobie zacína plynú od dátumu ziadosti spotrebitea alebo dátumom, kedy je daný výrobok dodaný na opravu, ak je dátum, kedy je výrobok dodaný na opravu po dátume podania ziadosti). Ak to umozujú platné právne predpisy, plná zodpovednos spolocnosti Guillemot a jej dcérskych spolocností (vrátane následných skôd) je obmedzená na návrat produktu do funkcného stavu alebo na výmenu produktu Thrustmaster. Ak to dovouje platné právo, spolocnos Guillemot neposkytuje záruku obchodovatenosti a spôsobilosti pre urcité pouzitie. Táto záruka sa nevzahuje na: 1. ak bol výrobok upravený, otvorený, pozmenený alebo poskodený v dôsledku nevhodného alebo hrubého pouzívania, nedbanlivosti, nehody, bezného opotrebenia, alebo akejkovek inej príciny nesúvisiacej s materiálnou alebo výrobnou chybou (vrátane, nie vsak výlucne, kombinácie výrobku Thrustmaster s akýmkovek nevhodným prvkom, vrátane napájacích zdrojov, nabíjatených batérií, nabíjaciek, alebo iných prvkov, ktoré Guillemot nedodáva pre tento výrobok); (2) ak bol výrobok pouzitý na akékovek iné pouzitie ako na domáce pouzitie, a to aj na profesionálne, alebo komercné úcely (napríklad herne, skolenia, súaze); (3) v prípade nedodrzania pokynov poskytnutých 16/18 Technickou podporou; (4) softvér, pricom uvedený softvér podlieha osobitnej záruke; (5) spotrebné materiály (prvky, ktoré sa majú vymeni pocas zivotnosti výrobku: napríklad jednorazové batérie, zvukové súpravy alebo slúchadlá); (6) na príslusenstvo (napríklad káble, puzdrá, vrecká, tasky, popruhy na zápästie); (7) ak bol výrobok predaný vo verejnej drazbe. Táto záruka nie je prenosná. Zákonné práva spotrebitea, pokia ide o zákony platné pre predaj spotrebného tovaru v jeho alebo jej krajine, nie sú touto zárukou ovplyvnené. alsie zárucné ustanovenia Pocas zárucnej lehoty, Guillemot neposkytuje ziadne náhradné diely, vzhadom na skutocnos, ze Technická podpora je jediná strana oprávnená otvori a/alebo opravi akýkovek Thrustmaster produkt (Výnimkou je prípadné poziadanie Technickej podpory o nasledovanie písomných pokynov na opravy, ktoré má vykona uzívate - napríklad pre ich jednoduchos a dostupné opravné postupy a v prípade potreby dodanie náhradných dielov uzívateovi). Kvôli inovacným cyklom a vzhadom na ochranu know-how a obchodného tajomstva spolocnosti, Guillemot neposkytuje opravné postupy alebo náhradné diely na Thrustmaster produkty po uplynutí ich zárucnej lehoty. V Spojených státoch amerických a v Kanade je táto záruka obmedzená na vnútorný mechanizmus výrobku a vonkajsí kryt produktu. Guillemot ani jeho pridruzené spolocnosti v ziadnom prípade nenesú zodpovednos voci akejkovek tretej strane za priame ci nepriame vady plynúce z porusenia podmienok záruky. V niektorých krajinách, kde nie je prípustné obmedzenie alebo vylúcenie nepriamych skôd, ci obmedzenie trvania záruk a podmienok, vyssie uvedené vylúcenie neplatí. Touto zárukou sú uzívateovi poskytnuté specifické práva spolu s právami plynúcimi z právnej úpravy jednotlivých krajín. Zodpovednos Ak to dovoujú platné zákony, spolocnos Guillemot Corporation S.A. (alej len "Guillemot") a jej dcérske spolocnosti nenesú ziadnu zodpovednos za akékovek skody spôsobené jedným alebo viacerými z nasledujúcich prípadov: 1. výrobok bol upravený, otvorený alebo pozmenený; (2) nedodrzali sa montázne instrukcie; (3) nevhodné alebo hrubé pouzívanie, nedbalos, nehoda (napríklad náraz); (4) bezné opotrebenie; (5) pouzívanie výrobku na akékovek iné pouzitie ako na domáce pouzitie, a to aj na profesionálne, alebo komercné úcely (napríklad herne, skolenia, súaze). Ak to dovoujú platné zákony, spolocnos Guillemot a jej dcérske spolocnosti nenesú ziadnu zodpovednos za akékovek skody, ktoré nesúvisia s materiálnou alebo výrobnou vadou vo vzahu k výrobku (vrátane, nie vsak výlucne, za akékovek skody spôsobené priamo alebo nepriamo akýmkovek softvérom, alebo kombinácie výrobku Thrustmaster s akýmkovek nevhodným prvkom, vrátane napájacích zdrojov, nabíjatených batérií, nabíjaciek alebo iných prvkov, ktoré Guillemot nedodáva pre tento výrobok). TECHNICKÁ PODPORA https://support.thrustmaster.com 17/18 COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Vsetky práva vyhradené. Thrustmaster® je registrovanou ochrannou známkou spolocnosti Guillemot Corporation S.A. Windows® je registrovaná ochranná známka spolocnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo v iných krajinách. Kazdé alsie ochranné známky sú majetkom ich príslusných vlastníkov. Ilustrácie nie sú záväzné. Obsah, dizajn a specifikácie sa môzu zmeni bez predchádzajúceho upozornenia a môzu sa v jednotlivých krajinách lísi. Vyrobené v Cíne. Oficiálne licencovaný produkt Úradom vojenského letectva. Schválenie Vzdusnými silami Spojených státov nie je ani zamýsané, ani naznacené. ODPORÚCANIE PRE OCHRANU ZIVOTNÉHO PROSTREDIA * V Európskej únii: Na konci svojej zivotnosti by sa nemal tento produkt vyhodi s bezným domovým odpadom, ale mal by by odovzdaný na recykláciu v zbernom mieste na likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Potvrdzujúci symbol o recyklácii nájdete na produkte, na návode na pouzitie alebo na obale. V závislosti od ich vlastností, môzu by materiály recyklované. Prostredníctvom recyklácie a iných foriem spracovania odpadu z elektrických a elektronických zariadení môzete významne prispie k ochrane zivotného prostredia. Pre získanie informácie o pre vás najblizsom moznom mieste odovzdania, kontaktujte miestne orgány. Pre vsetky ostatné krajiny: Dodrzujte miestne zákony o recyklácii elektrických a elektronických zariadení. Ponechajte si tieto informácie. Farby a ozdobnos sa môzu lísi. Plastové spony a lepiace pásky by sa mali z výrobku pred jeho pouzitím odstráni. Tento produkt vyhovuje vsetkým normám týkajúcich sa detí vo veku 16 rokov a starsích. Tento výrobok nie je vhodný pre deti mladsie ako 16 rokov. www.thrustmaster.com *Pouzitené pre EÚ, UK a Turecko * 18/18 Kompatibilitás: PC Hardver Használati Útmutató 1/18 U.S. Air Force A-10C csatarepülgép HOTASTM(**) (Külön Gázkar És Botkormány) joystick replika csomag, az alábbiakat tartalmazza: 1 Replika JOYSTICK · Innovatív H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - 3D mágneses szenzorok (Hall Effektus) az irányítókaron - 16 bites felbontás (65536 x 65536 értékek) - 5 spirálrugóból álló rendszer(*) · USB csatlakozás frissíthet firmware-rel · Szuper stabil, súlyozott alap (több, mint 3kg) · Teljesen fémbl készült levehet markolat: - kompatibilis a HOTAS COUGARTM markolattal is (és fordítva is) - replika alak - levehet fémlemez asztali vagy pilótafülke használathoz - valóságh nyomás érzet a gombokon és ravaszokon - összesen 19 akciógomb + egy 8 irányú "nézetváltó" fej: . 1 x 8 irányú "nézetváltó" fej . 2 x 8 irányú fej . 1 x 4 irányú fej nyomógombbal . 1 x fém ketts ravasz . 2 x nyomógomb . 2 x kis ujjas gomb 1 Replika VEZÉRLPULT - Súlyozott alap (több, mint 3kg) a gázkar alá van beépítve - Háttérfény funkció - 5 programozható LED - Realisztikus nyomásérzet a gombokon és kapcsolókon - Összesen 15 akciógomb + 1 TRIMMKERÉK: . 1 x TRIMMKERÉK . 2 x nyomógomb . 5 x 2 állású kapcsoló (2 állandó) . 2 x 3 állású kapcsoló (1 átmeneti + 2 állandó) . 2 x 3 állású kapcsoló (3 állandó) 2/18 Ketts Replika GÁZKAROK · Innovatív H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - 3D mágneses szenzorok (Hall Effect) a 2 gázkaron - 14 bites felbontás (16384 értékek) gázkaronként · USB csatlakozás frissíthet firmware-rel · A ketts gázkar a következkkel rendelkezik: - fém kartámasz - rögzítrendszer - állítható ellenállás - valóságh ALAPHELYZETI ütköz "Pull & Push"(*) rendszerrel - valóságh és kikapcsolható UTÁNÉGET ütköz "Pull & Push"(*) rendszerrel - realisztikus nyomásérzet a gombokon és kapcsolókon - összesen 17 akciógomb + 1 egérfej nyomógombbal + egy 8 irányú "nézetváltó" fej: . 1 x egérfej nyomógombbal és 3D mágneses szenzorral (Hall Effektus) . 1 x 8 irányú fej . 1 x 4 irányú fej nyomógombbal . 1 x nyomógomb . 1 x 3 állású kapcsoló (2 átmeneti+ 1 állandó) . 2 x 3 állású kapcsoló (3 állandó) . 1 x 3 állású kapcsoló (1 átmeneti + 2 állandó) (*) Szabadalmaztatás alatt. (**) A HOTASTM a Guillemot Corporation S.A. bejegyzett védjegye. 3/18 A GOMBOK ÉS TENGELYEK BEÁLLÍTÁSA A JOYSTICKON: 4/18 A GÁZKARON: 5/18 A VEZÉRLPULTON: 6/18 "A-10C" REPÜLGÉP FUNKCIÓK A JOYSTICKON: 7/18 A GÁZKARON: 8/18 A VEZÉRLPULTON: 9/18 VALÓSÁGH ALAPHELYZETI ÉS UTÁNÉGET ÜTKÖZK A HOTAS Warthog gázkar rendelkezik egy valóságh ALAPHELYZETI és UTÁNÉGET ütközvel (az UTÁNÉGET kikapcsolható). ALAPHELYZET: ALAPHELYZETBEN: a motor leállításához (kompatibilis játékokban), enyhén emelje meg a gázkarokat (hogy az ütközn áthaladjon) és tegye a gázkarokat OFF pozícióba. A motor bekapcsolásához, egyszeren nyomja a gázkarokat elre (majd enyhén lefelé) az ALAPHELYZETI pozícióba. 10/18 UTÁNÉGET: Amikor az UTÁNÉGET ütköz a helyén van, enyhén emelje meg a gázkart (hogy az ütközn áthaladjon) és nyomja ket elre. AZ UTÁNÉGET ÜTKÖZ TELEPÍTÉSE ÉS ELTÁVOLÍTÁSA: (Alapértelmezettként az UTÁNÉGET ütköz nincsen telepítve). - A csomagban található imbuszkulcs segítségével, csavarja ki a 2 csavart a képen látható módon és vegye ki a 2 gázkar között található lemezt. 11/18 - Vegye ki az eltávolítható lemez alatt található UTÁNÉGET modult: (Ebben a helyzetben, az UTÁNÉGET ütköz ki van kapcsolva) 12/18 - Fordítsa a modult fejjel lefelé és tegye vissza a helyére: (Ebben a helyzetben, az UTÁNÉGET ütköz be van kapcsolva) - Tegye vissza az eltávolítható lemezt a 2 gázkar közé és helyezze vissza, majd húzza meg a 2 csavart. FONTOS MEGJEGYZÉS: Az UTÁNÉGET sérülését elkerülend, soha ne használja a gázkarokat anélkül, hogy az eltávolítható lemez a 2 gázkar között megfelelen a helyén lenne rögzítve (a 2 csavart használva). 13/18 A 2 GÁZKAR ÖSSZE-ÉS SZÉTKAPCSOLÁSA A gázkarok összekapcsolása: A gázkarok szétkapcsolása: 14/18 A JOYSTICK BESZERELÉSE PILÓTAFÜLKÉBE VAGY EGYÉB FIX TÁMASZTÉKRA A joystick beszerelése pilótafülkébe: - Csavarja ki a joystick fém alaplapján alul található 4 csavart és távolítsa el a fém alaplapot. - Használja a joystick alján található 4 csavarhelyet, hogy a joystickot közvetlenül a fix támasztékra rögzítse. Használhatja a joystick és a gázkar fém alaplapjának sarkaiban található 4 lyukat arra is, hogy mindkét eszközt egy fix támasztékra rögzítse. ÁLLÍTHATÓ GÁZKAR ELLENÁLLÁS - Az ellenállás növeléséhez: tekerje a gombot jobbra. - Az ellenállás csökkentéséhez: tekerje a gombot balra. FONTOS MEGJEGYZÉS: - A ketts gázkar ellenállása alapértelmezettként a legkisebb értékre van állítva. - Ahhoz, hogy a saját ízlésének megfelelen pontosan beállítsa az ellenállást, kb. 10 teljes tekerés szükséges, hogy elérje a maximális ellenállást. - Használja a tekergombon található fehér jelzést, hogy segítsen a tekeréseket számolni. 15/18 KOMPATIBILITÁS Az "HOTAS Warthog" irányítókar kompatibilis a "HOTAS Cougar" alappal is (és fordítva is). Csak a CMS nyomógomb (19-es gomb) nem fog mködni, mivel eredetileg a HOTAS Cougar-on nem volt ilyen. VEZÉRLPULT HÁTTÉRFÉNY A vezérlpult háttérvilágításának az erssége közvetlenül a T.A.R.G.E.T-on keresztül (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) állítható. Öt különböz ersség elérhet: 1-tl (minimum ersség) az 5-ig (maximum ersség), az alapértelmezett a 2-es szint. AZ 5 PROGRAMOZHATÓ LED BEÁLLÍTÁSA A Vezérlpult 5 programozható LED-je közvetlenül a T.A.R.G.E.T.-on keresztül (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) állítható. TERMÉKSZAVATOSSÁGI TÁJÉKOZTATÓ A franciaországi központú Guillemot Coporation S.A. (továbbiakban "Guillemot") (székhelyének címe: Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Franciaország) világszerte garantálja a vásárlóinak, hogy a Thrustmaster által forgalmazott termék anyag és gyártási hibáktól mentes és a meghatározott szavatossági idn belül a termékkel szemben a cég eljár, ha szükséges. Az Európai Unió országain belül ez a szavatossági id a Thrustmaster termék kiszállításától számított két (2) év. Más országokban, a Thrustmaster termékekre vonatkozó szavatossági idre azon helyi jogszabályok alkalmazandók, ahol a vásárló a vásárlás ideje alatt állandó jelleggel tartózkodott (ha a szóban forgó országnak nincsen ilyen jelleg törvénykezése, abban az esetben a Thrustmaster termék eredeti idejének vásárlásától számítva a szavatossági id egy (1) év). A fent meghatározottak ellenére, az akkumulátorok szavatossági ideje a vásárlástól számított hat (6) hónapon belül lejár. Amennyiben a szavatossági id alatt a termékben meghibásodást észlel, úgy azonnal lépjen kapcsolatba a Vevszolgálattal és k megmondják mit kell tennie. Ha a meghibásodást jóváhagyják, a terméket vissza kell vinnie a vásárlás helyszínére (vagy a Vevszolgálat által kijelölt helyre). A jótállás keretein belül, a vásárló hibás termékét a Vevszolgálat vagy kicseréli, vagy megjavítja. Ha, a szavatossági idn belül a Thrustmaster termék javítás alatt áll legalább (7) hét napig, abban az esetben, a kiesett napok számával a szavatossági id meghosszabbítható (ezt az idszakot az alábbiak szerint kell számolni: vagy attól a dátumtól kezdve amikor a vásárló panaszt tett vagy attól a dátumtól kezdve, amikor a termék javításra átadásra került, amennyiben ez a dátum nem esik egybe a panasztétel idpontjával). Ha az alkalmazandó jogszabályok megengedik, a Guillemot és a leányvállalatai (közvetett károkat is beleértve) egyaránt a Thrustmaster termék helyreállítására vagy annak a kicserélésre kell, hogy törekedjen. Ha az alkalmazandó jogszabályok megengedik, Guillemot a termék felhasználhatóságával és rendeltetésével kapcsolatban nem vállal garanciát. A termékszavatosság nem érvényes: (1) ha a terméket bármilyen formában módosították, felnyitották, nem rendeltetésszeren használták, egyéb küls sérüléseknek tették ki, gondatlanul kezelték vagy normális mértékben elhasználódott és az ebbl fakadó károk nem vezethetek vissza a termék gyári meghibásodásra (beleértve, de nem kizárólagosan azt az esetet, amikor a Thrustmaster terméket valamilyen nem a Guillemot által forgalmazott tápegységgel, akkumulátorral, töltvel vagy egyéb eszközzel használták); (2) ha a terméket nem csak saját használatra, hanem szakmai vagy kereskedelmi célokra is felhasználták (pl.: játékszoba, tréning, versenyek); (3) ha a vásárló nem követte a Vevszolgálat utasításait (4) szoftver hiba esetén. Arra más módon meghatározott jótállás érvényes; (5) fogyóeszközökre (olyan eszközök, amelyeket a termék 16/18 élettartalma alatt kell cserélni. Pl.: eldobható elemek, fejhallgató vagy headset fülpárna); (6) kiegészítkre (pl.: kábelek, tokok, tasakok, táskák, csukló rögzítk); (7) ha a terméket aukció során vásárolták meg. A jótállás nem átruházható. A vásárló törvényes jogaira nincs hatással a termékszavatosság, akármilyen törvények is vonatkozzanak a saját országában megvásárolt termékekre. További termékszavatossággal kapcsolatos rendelkezések A szavatossági id alatt, Guillemot semmiféle alkatrészt nem bocsájthat a vásárló részére, mivel csak a Vevszolgálatnak van kizárólagos joga ahhoz, hogy felnyisson és/vagy megszereljen akármilyen Thrustmaster terméket (kivételt képez az az eset, amikor a Vevszolgálat külön írásos instrukciókkal látja el a vásárlót a szerelést illeten és az ehhez szükséges alkatrészeket is a rendelkezésére bocsájtja pl.: ha nagyon egyszer és titoktartást nem igényl szerelési folyamatról van szó.) Az innovációs ciklusra való tekintettel és a termék szabadalmának, illetve az üzleti titkának védelme érdekében, Guillemot nem tesz ígéretet olyan Thrustmaster termék javítására és nem szolgáltat hozzá alkatrészt, amelynek a termékszavatossága már lejárt. Az Amerikai Egyesül Államokban és Kanadában a termékszavatosság csak a termék bels szerkezetére és a készülékházra terjed ki. Sem Guillemot, sem a partnerei nem vonhatóak felelségre egy harmadik fél által, a közvetlen vagy közvetett garancia megszegése miatt fellép esetleges károk miatt. Némely Államokban/Tartományokban nincs szabályozva, hogy mikor jár le a közvetett termékszavatosság vagy nincs meghatározva a felelsség mértéke vagy annak teljes kizárása közvetett vagy véletlenszer károk okozása esetén. Ebben az esetben a fentebb említett szabályozások és kizárások nem vonatkoznak Önre. A termékszavatosság különleges törvényi jogokkal ruházza Önt fel, illetve más jogok is megilletik, amelyek államonként és tartományonként eltérhetnek. Felelsségvállalás Ha az alkalmazandó jogszabályok megengedik, a Guillemot Corporation S.A. (továbbiakban "Guillemot") és leányvállalatai nem vállalnak semmiféle felelsséget, ha a károk az alábbiak szerint keletkeztek: (1) a terméket bármilyen formában módosították vagy felnyitották ; (2) nem tartották be az összeszerelési utasítást; (3) a terméket nem rendeltetésszeren használták, egyéb küls sérüléseknek tették ki (pl.: nyomásnak), gondatlanul kezelték ; (4) a termék normális mértékben használódott el; (5) a terméket nem csak saját használatra, hanem szakmai vagy kereskedelmi célokra is felhasználták (pl.: játékszoba, tréning, versenyek). Amennyiben az alkalmazandó jogszabályok lehetvé teszik, úgy Guillemot és a leányvállalatai nem vállalnak felelsséget azon károkért, amelyek nem a termék minségi vagy gyártási problémájából fakadnak. (beleértve, de nem kizárólagosan azt az esetet, amikor a károkat direkt vagy indirekt módon egy szoftver okozza vagy a Thrustmaster terméket valamilyen nem a Guillemot által forgalmazott tápegységgel, akkumulátorral, töltvel vagy egyéb eszközzel használták.) VEVSZOLGÁLAT https://support.thrustmaster.com 17/18 SZERZI JOG © 2021 Guillemot Corporation S.A. Minden jog fenntartva. Thrustmaster® a Guillemot Corporation S.A. bejegyzett védjegye. Windows® a Microsoft Corporation által jegyzett védjegy az egész USA-ban és más országokban is. Minden más védjegy a tulajdonos tulajdonában áll. Az illusztrációk nem kötelez érvények. A tartalom, design és specifikáció bármikor módosíthatók további értesítés nélkül és országonként eltérhetnek. Kínában készült. Oficiálne licencovaný produkt Ministerstva vzdusných síl. Schválenie vzdusnými silami Spojených státov nie je ani plánované, ani predpokladané. KÖRNYEZETVÉDELMI AJÁNLÁS * Az Európai Unión belül: ha a termék élettartama lejárt, ne dobja ki a háztartási szeméttel együtt, hanem adja le egy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékának újrafelhasználásáért felels gyjtponton. (WEEE) Ezt az alábbi ikon is jelöli, amit a terméken, használati útmutatón és csomagoláson is megtalál. Az anyag sajátosságaitól függen, újrafelhasználásra lehet alkalmas. Az újrafelhasználással és azzal, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladék megsemmisítésének a módját követi, jelentsen hozzájárul a környezete védelméhez. Lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, hogy hol található az Önhöz legközelebbi gyjtpont. Nem Európai Uniós országokban: Vegye figyelembe a helyi elektromos és elektronikus hulladék újrafelhasználásra vonatkozó törvényt. rizze meg a tájékoztatót. A színek és díszítés eltérhetnek. Távolítsa el a manyag rögzítket és ragasztószalagokat a használatba vétel eltt. A termék minden tekintetben megfelel a 16 éves vagy annál idsebb gyerekeknek. A termék 16 alatti gyerekek használatára nem ajánlott. www.thrustmaster.com *EU-ban, a UK-ban és Törökországban alkalmazható * 18/18 PC 18\ 1 ' ,HOTASTM(**) (Hands On Throttle And Stick) " : , A-10C ' 1 :H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*) · (Hall ) - ( 65536 x 65536) 16 (*) USB · (" 3 ) · : , · () HOTAS COUGARTM - - : " " + 19 " " x 1 . x 2 . x 1 . x 1 . x 2 . x 2 . 1 (" 3.5 ) - : + 15 - x 1 . x 2 . ( ) x 5 . ( + ) x 2 . ( ) x 2 . 18\ 2 :H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*) · (Hall ) - - ( 16384)) 14 USB · : , · - (*)" " (*)" " - " " + + 17 - : (Hall Effect) - x 1 . x 1 . x 1 . x 1 . ( + ) x 1 . ( ) x 2 . ( + ) x 1 . . (*) Guillemot Corporation S.A. HOTASTM (**) 18\ 3 :' 18\ 4 : 18\ 5 : 18\ 6 "A-10C" :' 18\ 7 : 18\ 8 : 18\ 9 ) HOTAS Warthog .( : ,( ) :() IDLE .() OFF ( ) ,( ) , .() IDLE 18\ 10 : ( ) , . : / .( , ) , - . 18\ 11 : , - ( , ) 18\ 12 : , - ( , ) , - . , , : . ( ) 18\ 13 / : : 18\ 14 ' : ' ,' . ' ' . , ' . . : . : - : . , , , - . . , , , - 18\ 15 .() "HOTAS Cougar" "HOTAS Warthog" .HOTAS Cougar- , (19 ) CMS- T.A.R.G.E.T .(Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) .2 ,( ) 5 ( ) 1- : T.A.R.G.E.T. .(Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) -Place du Granier, B.P. 97143 35571, Guillemot Corporation S.A, Thrustmaster zv : "Guillemot") Chantepie, France ( (2) , . , Thrustmaster. -Thrustmaster , -Thrustmaster ( -Thrustmaster). (1) (6) , . , , ) , . .( . , (7) , -Thrustmaster , , ) , , Guillemot , .( . -Thrustmaster ( ) . , Guillemot , , , , (1) : , , ( , , , , Thrustmaster Guillemot); (2) , , ,) , , (4) ; (3) ;( : ) (5) ; , , , ) (6) ;( , . (7) ;( 18\ 16 . . , Guillemot ) Thrustmaster / , - . ( , () - , Guillemot Thrustmaster , , . . Guillemot , " / . , . . : "Guillemot") , Guillemot Corporation S.A. ( , (1) : ) , , (3) ; (2) ; , (5) ; (4) ;( , .( , , ,) Guillemot , , ,) , , , Thrustmaster Guillemot. https://support.thrustmaster.com 18\ 17 . ®Thrustmaster © 2021 Guillemot Corporation S.A. Guillemot Corporation S.A. / " Microsoft Corporation Windows® . , . . . . . . , : * , . (WEEE) , . . , , . . . : . . . . 16 .16 www.thrustmaster.com , * * 18\ 18