User Guide for ruark audio models including: R610 Music Console, R610, Music Console, Console
Ruark R610 odtwarzacz All-in-One Walnut - Sklep Albatros
Product support for Ruark R610 Music Console
File Info : application/pdf, 90 Pages, 1.81MB
DocumentDocumentDesigned to be seen Engineered to be heard R610 Music Console EN Quick start guide DA Hurtig start guide DE Schnellstartanleitung ES Guía de inicio rápido FR Guide de démarrage rapide IT Guida rapida JA KO NL Snelstartgids NO Hurtigstartveiledning PL Skrócona instrukcja obslugi PT Guia rápido TH ZH Statement of Federal Communications Commission (FCC) FCC ID:2AJAA-R610 & contains FCC ID:2AJYB-ST1955 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Modifications not expressly approved by Ruark Audio Ltd could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body. UK PSTI Statement of Compliance Ruark Audio, as the manufacturer, hereby declares that this R610 Music Console complies with the applicable security requirements in Schedule 1 of the Product Security and Telecommunications Infrastructure (PSTI) Act 2022 by adhering to the harmonised standard Cyber Security for Consumer Internet of Things: Baseline Requirements, ETSI EN 303 645 V2.1.1 (2020-06). The minimum support period for this product is 2 years after its endof-life date. For up to date information on this product's end-of-life please visit: ruarkaudio.com/customer-support/product-support Signed on behalf of Ruark Audio Ltd Simon Young Product development manager 20 June 2024 Ruark Audio Ltd, 59-60 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend-On-Sea, Essex, SS2 5TH, UK EN DA DE ES FR IT JA USB C KO 100% Cu - 14 AWG - 3m NL NO PL 250VAC PT TH EN Included items DA Inkluderede varer IT Articoli inclusi JA PL Zawarte elementy ZH DE Enthaltene Artikel ES Artículos incluidos KO NL Inbegrepen artikelen PT Conteudo da embalagem TH FR Articles inclus NO Inkluderte varer ZH 1 2 3 EN DA 1. Controls 1. Kontroller 2. TFT display 2. TFT-skærm 3. Ambient light sensor 3. Lysdetektor 4. Sub output 4. Sub udgang 5. Phono input 5. Phono-indgang 6. Line input 6. Linjeindgang 7. Optical input 7. Optisk indgang 8. HDMI (eARC) 8. HDMI (eARC) 9. USB C 9. USB C 10. Ethernet port 10. Ethernet-port 11. DAB-FM antenna 11. DAB-FM-antenne 12. AC mains switch 12. Strømafbryder 13. AC mains inlet 13. AC strømforsyning 14. L speaker out 14. V højttalerudgang 15. R speaker out 15. H højttalerudgang 16. Audio out 16. Lydudgang 17. Chassis ground 17. Chassis jord DE 1. Kontrollen 2. TFT-Anzeige 3. Lichtdetektor 4. Ausgang/Sub 5. Phono-Eingang 6. Audio-Eingang 7. Optischer Eingang 8. HDMI (eARC) 9. USB C 10. Ethernet Anschluss 11. DAB-FM-Antenne 12. Netzschalter 13. Netzeingang 14. L Lautsprecherausgang 15. R Lautsprecherausgang 16. Audioausgang 17. Chassis-Masse ES 1. Controles 2. Pantalla TFT 3. Detector de luz 4. Salida de sub 5. Entrada de phono 6. Entrada de línea 7. Entrada óptica 8. HDMI (eARC) 9. USB C 10. Puerto Ethernet 11. Antena DAB-FM 12. Entrada de alim 13. Antena DAB-FM 14. Salida altavoz izq 15. Salida altavoz der 16. Salida de audio 17. Tierra chasis FR 1. Contrôles 2. Écran TFT 3. Détecteur de lumière 4. Sortie de sub 5. Entrée phono 6. Entrée de ligne 7. Entrée optique 8. HDMI (eARC) 9. USB C 10. Port ethernet 11. Antenne DAB-FM 12. Interrupteur secteur 13. Prise secteur 14. Sortie haut-parleur G 15. Sortie haut-parleur D 16. Sortie audio 17. Masse châssis IT 1. Controlli 2. Display TFT 3. Rilevatore di luce 4. Uscita di sub 5. Ingresso phono 6. Ingresso linea 7. Ingresso ottico 8. HDMI (eARC) 9. USB C 10. Porta ethernet 11. Antenna DAB-FM 12. Interruttore alim 13. Ingresso rete CA 14. Uscita altoparlante sin 15. Uscita altoparlante des 16. Uscita audio 17. Massa telaio JA 1. 2. TFT 3. 4. 5. 6. 7. 8. HDMI (eARC) 9. USB C 10. 11. DAB-FM 12. 13. AC 14. 15. 16. 17. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 KO 1. 2. TFT 3. 4. 5. 6. 7. 8. HDMI (eARC) 9. USB C 10. 11. DAB-FM 12. AC 13. AC 14. 15. 16. 17. RIGHT + LEFT + 17 16 15 14 13 NL 1. Besturing 2. TFT-scherm 3. Licht detector 4. Sub-uitgang 5. Phono-ingang 6. Lijningang 7. Optische ingang 8. HDMI (eARC) 9. USB C 10. Ethernet-poort 11. DAB-FM-antenne 12. Netschakelaar 13. AC-aansluiting 14. L luidsprekeruitgang 15. R luidsprekeruitgang 16. Audio uitgang 17. Chassis grond NO 1. Kontroller 2. TFT-skjerm 3. Lysdetektor 4. Sub utgang 5. Phono-inngang 6. Linjeinngang 7. Optisk inngang 8. HDMI (eARC) 9. USB C 10. Ethernet-port 11. DAB-FM antenne 12. Strømbryter 13. AC strøminntak 14. V høyttalerutgang 15. H høyttalerutgang 16. Lyd ut 17. Chassis jord PL 1. Sterownik 2. Wywietlacz TFT 3. Detektor wiatla 4. Wyjcie podrzdne 5. Wejcie gramofonowe 6. Wejcie liniowe 7. Wejcie optyczne 8. HDMI (eARC) 9. USB C 10. Port ethernet 11. Antena DAB-FM 12. Gniazdo sieciowe AC 13. Uziemienie podwozia 14. Wyjcie na glonik L 15. Wyjcie na glonik P 16. Wyjcie dzwiku 17. Uziemienie podwozia PT 6. Controles 7. Ecrã TFT 8. Sensor de luz ambiente 9. Saída para Subwoofer 10. Entrada Phono 11. Entrada de Linha 12. Entrada Óptica 13. HDMI (eARC) 14. USB C 15. Entrada Ethernet 16. Antena DAB-FM 17. Interruptor de rede AC 18. Entrada de rede AC 19. Saída coluna esquerda 20. Saída coluna direita 21. Saída de Áudio 22. Massa do chassis TH 1. 2. TFT 3. 4. 5. 6. 7. 8. HDMI (eARC) 9. USB C 10. 11. DAB-FM 12. 13. AC 14. 15. 16. 17. EN DA DE ES FR IT JA KO NL ZH 1. 2. TFT NO PL 3. 4. 5. 6. 7. PT 8. HDMI (eARC) TH 9. USB C 10. 11. DAB-FM ZH 12. 13. 14. 15. 16. 17. Controls 1. STANDBY 2. CONTROL KNOB / SELECT Rotate to adjust volume from a "Now Playing" screen. Rotate to browse menus. Press to SELECT. 3. NEXT press to skip to next track or DAB/ FM station. In standby, press to increase display brightness. 4. PREVIOUS press to skip to previous track or DAB/FM station. In standby, press to decrease display brightness. 5. PRESET press to save or recall a preset station, playlist or source. To recall a preset, highlight it, then press SELECT. To save the currently playing station, playlist or source, highlight a preset, then long press SELECT. 6. - long press to directly recall presets 1-4. 7. SOURCE press to change audio source. 8. press to play/pause a track or mute audio. 9. MENU press to view the settings menu, press again to return to the "Now Playing" screen. 10. BACK press to return to the previous menu or screen. 11. LED indicates the system is on and flashes when Bluetooth is ready to connect or pair. 8 6 9 7 4 3 10 5 11 2 1 Tips You can also press or to browse menus, sources or station lists. Currently playing tracks and stations or saved settings are highlighted in a contrasting colour. Press = press and release immediately. Long press = press and release after two seconds. Specifications Amplifier Hi-Fidelity Class-D 2 x 75W / 4 Stereo+, bass & treble controls Digital and streaming audio 112dB 32-bit/384kHz PCM DirectPathTM DAC Apple AirPlay 2 (requires iOS 11.4 or later) Google Cast Spotify Connect, TIDAL Connect, Internet radio MP3 48kHz 320kbps AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v2 96kHz 320kbps FLAC, AIFF & WAV 32-bit/384kHz Tuner DAB, DAB+ and FM Tuner with RDS 75 F-type DAB/FM connector with telescopic aerial Connectivity 4mm speaker terminals Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax, WEP, WPA, WPA2 Ethernet RJ45 10/100Mbps Bluetooth V5.1, aptX HD, SBC, AAC, BLE, A2DP MM Phono input (RCA) 8mV max Line input (RCA) 2.3Vrms Line output / pre output (RCA) 2.0Vrms Subwoofer mono output (RCA) 2.0Vrms TOSLINK optical digital input 24-bit/96kHz SPDIF PCM HDMI ARC and eARC input USB 2.0, FAT, FAT32, exFAT, NTFS, ext2/3/4, 5W max Power AC mains: 100-240VAC 50/60Hz 2.5A Idle consumption: 8W Standby consumption: 2W (USB not connected) Dimensions H95 x W300 x D275mm (excluding aerial) 4.2kg Specifications subject to change without notice Need more help? For help with your product, please refer to the FAQ (Frequently Asked Questions) page in the support area of our website. For more information and complete user EN guides, visit www.ruarkaudio.com/support DA DE ES FR Factory reset IT If you accidentally select the incorrect language, you JA can factory reset your radio by pressing and holding the STANDBY key for 10 seconds. KO NL System updates NO Ruark will occasionally release software updates to provide PL your system with the latest features, bug fixes and security patches. PT These updates are Over-The-Air (OTA) so you won't need to do anything. To avoid possible damage to your system, TH please do not power off your system during an installation. ZH Setting up your system 1 Position your R610 Place your R610 on a level, firm surface, avoiding direct sunlight and sources of heat or damp. 2 Connect speakers Connect your speakers, taking care to follow the polarity markings for correct phase. For guidance on speaker placement and installation, refer to the user guide supplied with your speakers. For best perfromance we recommend 4 - 8 speakers. 3 Fit the DAB/FM aerial Fit the telescopic aerial to the DAB/FM aerial socket on the back of your R610 and gently tighten it using the supplied spanner. NOTE: you do not need to fit the DAB/FM aerial if you do not plan to listen to DAB or FM radio. 4 Connect to AC mains power Plug the supplied mains power cord into the AC mains inlet socket on the back of your R610 and then plug it into an AC mains outlet. Switch the mains power switch on the back panel to the ON position and wait for your R610 to start up. If the supplied power cord does not fit your mains socket, contact your Ruark dealer. 5 Setup wizard If you're powering up your R610 for the first time or it has not yet been set up, it will launch the setup wizard to guide you through the setup. Start by selecting your language and then follow the onscreen instructions to configure your R610 and connect it to your network. To connect it to a network using Ethernet, simply plug a network cable into the RJ45 Ethernet port on the back panel. To connect it to a Wi-Fi network, follow the setup wizard. NOTE: if you connect your R610 to your network with Ethernet, the setup wizard will skip Wi-Fi setup. 6 Navigate menus To navigate menus and select options, rotate the CONTROL KNOB until your preferred option is highlighted, then press it to select the option. 7 Select a source When your setup is complete, your R610 will display a list of the available sources. Select one and enjoy your music. 8 Adjust volume Rotate the CONTROL KNOB from any "Now Playing" screen. NOTE: rotating the CONTROL KNOB when a menu or track/station list is displayed will scroll through the list and not change the volume. 9 Pair your remote We recommend you first charge your remote for at least 10mins before first use. Simply plug the supplied USB-C cable into the socket on the side of your remote and the USB socket on the back of your R610. To pair your remote, press MENU on the dial on your R610 and select System > Remote > Pair remote and follow the instructions. You will need to hold your remote near your R610 and press and hold the skip back ( ) and skip forward ( ) keys on your remote until the LED on the remote flashes to indicate it is in pairing mode. You will see a confirmation message on the R610 display when your remote has successfully paired. NOTE: for more information refer to the User Guide supplied with your remote. Streaming audio Use your phone, tablet or computer as a remote control EN for Spotify. Go to spotify.com/connect to learn how. DA DE ES For more details on TIDAL Connect, visit www.tidal.com. FR IT This system comes with Google Cast. Stream all your JA favourite audio from any compatible device. For more info, visit www.google.com/cast. KO NL NO Stream all your favourite audio using AirPlay from any PL compatible device. For more info visit www.apple.com/airplay. PT TH The range of supported streaming services may change without notice. ZH Safety information Read this user guide and follow all instructions, it will help you set up and operate your product properly. Heed all warnings and keep this user guide for future reference. Do not attempt to use a damaged device as this could result in a dangerous electric shock. Do not open the unit or remove any panels to expose the electronics. No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device has been damaged in any way, such as when any power cord, or power plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the device, the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. This device is intended to be operated ONLY from the AC voltages listed on the back panel or included AC mains adapter. Operation from voltages other than those indicated may cause irreversible damage to the device and void the product warranty. Ensure that the mains plug or mains connector into the unit is readily accessible in case disconnection from the mains is required. The AC mains adapter, mains plug, or mains connector must be removed from the socket to completely disconnect the system from AC mains power. Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on or near the device. Do not install near any heat sources such as radiators, stoves, or other devices that produce heat. Avoid exposure to extreme heat or cold. Only use attachments/accessories specified for this device. Make no modifications to the system or accessories. Unauthorised alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance. Only use the supplied aerial or an approved replacement. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the device to rain or moisture. Do not expose this device to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on or near the device. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the system. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard. Disconnect this device from AC mains power during lightning storms or when unused for long periods of time to prevent damage to this device. To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading AC mains power outlets or extension cords. Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume when using headphones, especially for extended periods. Do not install this device in a confined space. Always leave a space of at least 10cm around the device for ventilation and ensure that curtains or other objects never cover ventilation openings on the device. Regulatory information This device is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning waste electrical and electronic equipment. This symbol indicates that the product or associated batteries should not be disposed of as general household waste. As with any electrical equipment, please dispose of it according to local regulations. CE COMPLIANCE INFORMATION This product conforms to all EU Directive requirements as applicable by law. Hereby, Ruark Audio, declares that this device complies with the essential requirements and other relevant provisions of the European Radio Equipment Directive 2014/53/EU. You can download the full CE Declaration of Conformity at www.ruarkaudio.com/doc/R610doc.pdf Guarantee Register your product to get an extended three-year guarantee. As standard, this product is guaranteed to be free from defects for a period of two years from date of purchase, but this is extended to three years if you register your product at www.ruarkaudio.com. This guarantee remains valid providing this product has been treated with due care and attention. Product failure through accidental damage, excessive wear and tear, negligence or unauthorised modification will void this guarantee. If this product was purchased in the UK and it develops a fault, please contact the retailer from which it was purchased, or contact us directly via our website www.ruarkaudio.com/support. For products purchased outside the UK the distributor in the country of purchase guarantees the product. For details, please contact the local Ruark distributor or outlet. If returning this product, please ensure it is packed in its original packaging and a proof of purchase is included. This guarantee in no way varies or removes the purchaser's statutory rights. Errors and omissions excepted. General care Do not expose to direct sunlight. Natural and engineered wood finishes can change colour with age, particularly when exposed to sunlight. Clean with a soft, lint-free duster or slightly dampened cloth. Do not use wax sprays or other substances as these may damage the surface finish or impair performance. Do not expose your unit to high humidity, dust, excessive vibration or extreme temperatures for prolonged periods, as this can affect the finish, performance and reliability of your Ruark product. Recommended operating temp. range is 5°C to 40°C. Copyright and trademarks © Ruark Audio. All rights reserved. Ruark Audio, the Ruark logo, and other Ruark Audio marks are owned by Ruark Audio and may be registered. Ruark Audio assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual and the information contained in it may change without notice. Bluetooth® and associated logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm aptX and aptX HD are products of Qualcomm Technologies International Ltd. The Spotify Software is subject to third party licenses found here: www.spotify.com/connect/third-party-licenses TIDAL terms and conditions: tidal.com/terms Apple, AirPlay and the AirPlay logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google, Google Cast, and other related marks are trademarks of Google LLC All other trademarks are the property of their respective owners. EN DA DE ES FR IT JA KO NL NO PL PT TH ZH Betjeningselementer 1. STANDBY 2. KONTROLKNAP / VÆLG Drej for at justere lydstyrken fra en skærm "Nu afspilles". Drej for at gennemse menuer, spor eller stationslister. Tryk for at VÆLGE. 3. tryk for at gå til næste station eller spor. Tryk når i standby for at øge skærmens lysstyrke. 4. tryk for at gå til forrige station eller spor. Tryk når i standby for at reducere skærmens lysstyrke. 5. PRESET tryk for at gemme eller genkalde en forudindstillet station, afspilningsliste eller kilde. For at hente en forudindstilling skal du fremhæve den og derefter trykke på VÆLG. For at gemme den station, afspilningsliste eller kilde, der afspilles i øjeblikket, skal du markere en forudindstilling og derefter trykke længe på VÆLG. 6. - langt tryk for direkte at hente forudindstillinger 1-4. 7. SOURCE tryk for at ændre lydkilde. 8. press to play/pause a track or mute audio. 9. MENU tryk for at se indstillingsmenuen, tryk igen for at vende tilbage til skærmen "Nu afspilles". 10. BACK tryk for at gå tilbage til forrige menu eller liste-skærm. 11. LED angiver at radioen er tændt og blinker, når Bluetooth er parat til at tilkoble eller parre. 8 6 9 7 4 3 10 5 11 2 1 Tips Du kan også trykke eller for at gennemse menuer, spor, kilder eller stationslister. Aktuelt afspillede numre og stationer eller gemte indstillinger er fremhævet i en kontrastfarve. Tryk = tryk og slip Langt tryk = tryk og slip efter to sekunder. Specifikationer Forstærker Class-D Hi-Fidelity 2x75W / 4 Stereo+, bas og diskant kontrol Digital og streaming lyd 112dB 32-bit/384kHz PCM DirectPathTM DAC Apple AirPlay 2 (kræver iOS 11.4 eller nyere) Google Cast Spotify Connect, TIDAL Connect, Internetradio MP3 48kHz 320kbps AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v2 96kHz 320kbps FLAC, AIFF, WAV 32-bit/384kHz Tuner DAB, DAB+ og FM Tuner med RDS 75 F-type DAB/FM-stik med teleskopantenne Forbindelse 4 mm højttalerterminaler Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax, WEP, WPA, WPA2 Ethernet RJ45 10/100Mbps Bluetooth V5.1, aptX HD, SBC, AAC, BLE, A2DP MM Phono indgang (RCA) 8mV max Linjeindgang (RCA) 2,3Vrms Linjeudgang / pre udgang (RCA) 2,0Vrms Subwoofer mono udgang (RCA) 2,0Vrms TOSLINK optisk digital indgang 24-bit/96 kHz SPDIF PCM HDMI ARC og eARC indgang USB 2.0, FAT, FAT32, exFAT, NTFS, ext2/3/4, 5W max Strøm Vekselstrøm: 100-240VAC 50/60Hz 2,5A Tomgangsforbrug 8W Standby-forbrug 2W (USB ikke tilsluttet) Dimensioner H95x B300 x D275mm (ekskl. antenne) 4,2kg Specifikationer kan ændres uden varsel. Har du brug for mere hjælp? For hjælp til dit produkt, se venligst FAQ-siden (ofte stillede spørgsmål) i supportområdet på vores websted. Besøg www.ruarkaudio.com/support for at få flere oplysninger EN og komplette brugervejledninger DA DE ES FR Gendan fabriksindstillinger IT Hvis du ved et uheld vælger det forkerte sprog, kan du JA fabriksindstille din radio ved at trykke på og holde standby- tasten nede i 10 sekunder. KO NL Systemopdateringer NO Ruark vil lejlighedsvis frigive softwareopdateringer for PL at give dit system de nyeste funktioner, fejlrettelser og sikkerhedsrettelser. PT Disse opdateringer er Over-The-Air (OTA), så du behøver ikke at gøre noget. For at undgå mulig skade på dit system, TH skal du ikke slukke for dit system under en installation. ZH Opsætning af dit system 1 Placer din R610 Placer din R610 på en plan, fast overflade, undgå direkte sollys og varmekilder eller fugt. 2 Tilslut højttalere Tilslut dine højttalere, og sørg for at følge polaritetsmarkeringerne for korrekt fase. For vejledning om højttalerplacering og installation henvises til brugervejledningen, der fulgte med dine højttalere. For den bedste ydeevne anbefaler vi 4 - 8 højttalere. 3 Monter DAB/FM-antennen Monter teleskopantennen til DAB/FM-antennebøsningen på bagsiden af din R610, og spænd den forsigtigt med den medfølgende skruenøgle. BEMÆRK: du behøver ikke at montere DAB/FM-antennen, hvis du ikke planlægger at lytte til DAB- eller FM-radio. 4 Tilslut til lysnettet Sæt den medfølgende netledning i stikkontakten på bagsiden af din R610, og sæt den derefter i en stikkontakt. Hvis den medfølgende strømledning ikke passer til din stikkontakt, skal du kontakte din Ruark-forhandler. 5 Opsætningsguide Hvis du tænder for din R610 for første gang, eller den endnu ikke er blevet sat op, vil den starte opsætningsguiden for at guide dig gennem opsætningen. Start med at vælge dit sprog, og følg derefter instruktionerne på skærmen for at konfigurere din R610 og tilslutte den til dit netværk. For at forbinde den til et netværk ved hjælp af Ethernet skal du blot sætte et netværkskabel i RJ45 Ethernetporten på bagpanelet. Følg opsætningsguiden for at forbinde den til et Wi-Fi-netværk. BEMÆRK: Hvis du tilslutter din R610 til dit netværk med Ethernet, vil opsætningsguiden springe Wi-Fiopsætningen over. 6 Navigering i menuer For at navigere i menuer og vælge muligheder, drej KONTROLKNAPPEN, indtil din foretrukne indstilling er fremhævet, og tryk derefter på den for at vælge indstillingen. 7 Vælg en kilde Når din opsætning er færdig, vil din R610 vise en liste over de tilgængelige kilder. Vælg en og nyd din musik. 8 Juster lydstyrken Drej KONTROLKNAPPEN fra enhver "Spiller nu"-skærm. BEMÆRK: Drejning af KONTROLKNAPPEN, når en menu eller spor-/stationsliste vises, vil rulle gennem listen og ikke ændre lydstyrken. 9 Par din fjernbetjening Vi anbefaler, at du først oplader din fjernbetjening i mindst 10 minutter før første brug. Sæt blot det medfølgende USB-C-kabel i stikket på siden af din fjernbetjening og USB-stikket på bagsiden af din R610. For at parre din fjernbetjening skal du trykke på MENU på drejeknappen på din R610 og vælge System > Fjernbetjening > Par fjernbetjening og følge instruktionerne. Du bliver nødt til at holde din fjernbetjening i nærheden af din R610 og trykke og holde spring tilbage ( ) og spring frem ( ) tasterne på din fjernbetjening, indtil LED'en på fjernbetjeningen blinker for at angive, at den er i parringstilstand. Du vil se en bekræftelsesmeddelelse på R610-displayet, når din fjernbetjening er blevet parret. BEMÆRK: For mere information henvises til brugervejledningen, der fulgte med fjernbetjeningen. Streaming af lyd Brug din telefon, tablet eller computer som EN fjernbetjening til Spotify. Gå til spotify.com/connect for at DA lære hvordan. DE ES For flere detaljer om TIDAL Connect, besøg www.tidal.com FR IT JA Dette system kommer med Chromecast indbygget. Stream al din yndlingslyd fra enhver kompatibel enhed. KO Besøg www.google.com/cast for at få flere oplysninger. NL NO PL Stream al din yndlingslyd ved hjælp af AirPlay fra enhver kompatibel enhed. PT Besøg www.apple.com/airplay for at få flere oplysninger. TH Udvalget af understøttede streamingtjenester kan ændre ZH sig uden varsel. Sikkerhedsoplysninger Læs denne brugervejledning og følg alle vejledninger, det vil hjælpe dig med at opstille og bruge dit produkt korrekt. Følg alle advarsler og gem denne brugervejledning til fremtidig brug. Man må ikke forsøge at bruge en beskadiget enhed, da det kan resultere i et farligt elektrisk stød. Man må ikke åbne enheden, eller afmontere paneler, så elektronikken afdækkes. Der er ingen dele indeni, som kan serviceres af brugeren. Al servicering skal udføres af kvalificeret servicepersonale. Servicering er påkrævet, hvis enheden er blevet beskadiget på nogen måde, som f.eks. hvis strømledningen eller -stikket er blevet beskadiget, der er spildt væske i, eller ting er faldet ned i, enheden, enheden er blevet udsat for regn eller fugtighed, hvis enheden ikke fungerer normalt eller den er blevet tabt. Denne enhed er beregnet til KUN at blive drevet med de vekselspændinger, der er anført på bagpanelet eller den medfølgende strømforsyning. Brug af andre strømspændinger end de anførte kan forårsage irreversibel skade på enheden og ugyldiggøre produktgarantien. Det skal sikres, at strømstik eller strømkonnektor ind i enheden er nemt tilgængelig i tilfælde af, at strømafbrydelse er påkrævet. Strømadapteren, strømstikket eller strømkonnektoren skal tages ud af stikkontakten for at frakoble systemet helt fra forsyningsnettet. Der må ikke placeres nogen form for åben ild, som f.eks. stearinlys, på eller tæt på enheden. Må ikke installeres tæt på varmekilder, som f.eks. radiatorer, brændeovne eller andre enheder (inklusive forstærkere), der frembringer varme. Undgå udsættelse for ekstrem varme eller kulde. Der må kun bruges udstyr/tilbehør, der er specificeret for enheden. Der må ikke udføres modifikationer til systemet eller tilbehør. Uautoriserede ændringer kan kompromittere sikkerhed, overholdelse af lovgivning og systempræstation. Brug kun den medfølgende antenne eller en godkendt erstatning. For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. Enheden må ikke udsættes for dryp eller stænk og man må ikke placere genstande fyldt med væske, som f.eks. vaser, på eller i nærheden af enheden. Som med alle elektroniske produkter, skal man være forsigtig med ikke at spilde væsker ned i nogen del af systemet. Væsker kan forårsage driftssvigt og/eller en brandfare. Træk enhedens stik ud af kontakten, når det lyner, eller når enheden ikke bruges i længere tid ad gangen for at forhindre skade på enheden. For at forebygge risiko for fare eller elektrisk stød skal man undgå at overbelaste stikkontakter, forlængerledninger eller stikkontakter samt integrerede stikdåser. Længerevarende udsættelse for høj musik kan forårsage høreskade. Det er bedst at undgå ekstrem lydstyrke, når man bruger hovedtelefoner, især i længere perioder. Enheden må ikke installeres i et mindre, lukket rum. Der skal altid være et mellemrum på mindst 10cm omkring enheden for at sikre ventilation og man skal sørge for, at gardiner eller andre genstande aldrig tildækker enhedens ventilationsåbninger. Lovgivningsmæssige oplysninger Denne enhed er afmærket i henhold til Europæisk direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Dette symbol angiver, at produktet eller dets batterier ikke må kasseres som almindeligt husholdningsaffald. Som alt andet elektrisk udstyr skal det kasseres i overensstemmelse med lokale bestemmelser. CE-OVERENSSTEMMELSESOPLYSNINGER Dette produkt overholder alle EU-direktivkrav i henhold til gældende lov. Hermed erklærer Ruark Audio, at denne enhed overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i det europæiske radioudstyrdirektiv 2014/53/EU. Du kan downloade den fulde CE-overensstemmelsese -rklæring på www.ruarkaudio.com/doc/R610doc.pdf Garanti Registrer dit produkt på for at få en forlænget tre-års garanti. Som standard er dette produkt garanteret fri for mangler i en periode på to år fra købsdatoen, men dette udvides til tre år, hvis du registrerer dit produkt på www.ruarkaudio.com. Denne garanti forbliver gyldig, forudsat at dette produkt er blevet behandlet med omhu og opmærksomhed. Produktsvigt ved utilsigtet skade, overdreven slid, uagtsomhed eller uautoriseret ændring annullerer denne garanti. For produkter, der er købt uden for Storbritannien, garanterer forhandleren i det land, hvor det er købt, produktet. Kontakt den lokale Ruark-forhandler eller forretning for yderligere oplysninger. Hvis du returnerer dette produkt, skal du sørge for, at det er pakket i den originale emballage, og at et købsbevis er inkluderet. Denne garanti varierer ikke eller ændrer købers juridiske rettigheder på nogen måde. Fejl og undladelser undtaget. Generel pleje Må ikke udsættes for direkte sollys. Naturlige og konstruerede træfinisher kan ændre farve med alderen, især når de udsættes for sollys. Rengør med en blød, fnugfri støvsuger eller let fugtet klud. Brug ikke voksspray eller andre stoffer, da disse kan beskadige overfladefinishen eller forringe ydeevnen. Udsæt ikke din enhed for høj luftfugtighed, støv, kraftige vibrationer eller ekstreme temperaturer i længere perioder, da dette kan påvirke finishen, ydeevnen og pålideligheden af dit Ruark-produkt. Det anbefalede driftstemperaturområde er 5°C til 40°C. Copyright og varemærker © Ruark Audio. Alle rettigheder forbeholdes. Ruark Audio, Ruark Audio logo og andre Ruark Audio mærker tilhører Ruark Audio og kan være registreret. Ruark Audio påtager sig intet ansvar for fejl, der kan forekomme i denne manual og informationen heri kan ændres uden forudgående varsel. Bluetooth® og tilknyttede logoer er indregistrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm aptX og aptX HD er produkter fra Qualcomm Technologies International Ltd. Spotify-softwaren er underlagt tredjepartslicenser: www.spotify.com/connect/third-party-licenses TIDAL vilkår og betingelser: tidal.com/terms Apple, AirPlay og AirPlay -logoet er varemærker til Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande. Google, Chromecast indbygget og andre relaterede mærker er varemærker til Google LLC Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. EN DA DE ES FR IT JA KO NL NO PL PT TH ZH Bedienelemente 1. STANDBY 2. BEDIENKNOPF / AUSWÄHLEN Drehen Sie, um die Lautstärke auf dem Bildschirm ,,Aktuelle Wiedergabe" anzupassen. Drehen Sie, um Menüs, Titel oder Stationslisten zu durchsuchen. Drücken Sie zum AUSWÄHLEN. 3. durch Drücken springen Sie zum nächsten Titel/Sender. Drücken Sie im Standby-Modus, um die Helligkeit des Displays zu erhöhen. 4. durch Drücken springen Sie zum vorherigen Titel/Sender. Drücken Sie im Standby-Modus, um die Helligkeit des Displays zu verringern. 5. PRESET Drücken Sie diese Taste, um einen voreingestellten Sender, eine Wiedergabeliste oder eine Quelle zu speichern oder abzurufen. Um ein Preset abzurufen, markieren Sie es und drücken Sie dann AUSWÄHLEN. Um den aktuell wiedergegebenen Sender, die Wiedergabeliste oder die Quelle zu speichern, markieren Sie eine Voreinstellung und drücken Sie dann lange auf AUSWÄHLEN. 6. - lang drücken, um die Presets 1-4 direkt abzurufen. 7. SOURCE drücken, um die Wiedergabequelle zu ändern. 8. Play/Pause zum Abspielen/Anhalten eines Titels oder zur Stummschaltung von Audioeingängen oder des Radios. 9. MENU drücken Sie, um das Einstellungsmenü anzuzeigen, drücken Sie erneut, um zur Bildschirm ,,Aktuelle Wiedergabe" zurückzukehren. 10. BACK drücken, um zum vorherigen Menü oder zur vorherigen Liste zurückzukehren. 11. LED Zeigt an, dass das Radio eingeschaltet ist und blinkt, wenn Bluetooth zum Verbinden oder Koppeln bereit ist. 8 6 9 7 4 3 10 5 11 2 1 Tips Sie können auch or drücken, um die Menüs, Titel, Quellen oder Senderlisten zu durchsuchen. Aktuell gespielte Titel und Sender oder gespeicherte Einstellungen werden farblich abgesetzt. Drücken = ganz kurz drücken und sofort wieder loslassen Langes Drücken = Drücken und nach zwei Sekunden loslassen. Spezifikationen Benötigen Sie weitere Hilfe? Verstärker Hi-Fidelity Class-D 2 x 75 W / 4 Stereo+, Bass- und Höhenregler Digital und Streaming-Audio 112 dB 32-Bit/384 kHz PCM DirectPathTM DAC Apple AirPlay 2 (erfordert iOS 11.4 oder höher) Google Cast Spotify Connect, TIDAL Connect, Internetradio MP3 48kHz 320kbps AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v2 96kHz 320kbps FLAC, AIFF, WAV 32-bit/384kHz Tuner DAB, DAB+ und UKW-Tuner mit RDS 75 F-Typ DAB/FM-Anschluss mit Teleskopantenne Konnektivität 4mm Lautsprecherklemmen WLAN 802.11 a/b/g/n/ac/ax, WEP, WPA, WPA2 Ethernet RJ45 10/100Mbps Bluetooth V5.1, aptX HD, SBC, AAC, BLE, A2DP MM Phono-Eingang (RCA) 8mV max Line-Eingang (RCA) 2,3Vrms Line-Ausgang/Pre-Ausgang (RCA) 2,0Vrms Subwoofer-Mono-Ausgang (RCA) 2,0Vrms Optischer Digitaleingang TOSLINK 24-Bit/96 kHz SPDIF PCM HDMI-ARC und eARC Eingang USB 2.0, FAT, FAT32, exFAT, NTFS, ext2/3/4, 5W max Strom Wechselstromnetz: 100-240 VAC 50/60 Hz 2,5A Leerlaufverbrauch 8W Standby-Verbrauch 2W (USB nicht verbunden) Abmessungen H95 x B300 x T275mm (ohne Antenne) 4,2kg Technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. Hilfe zu Ihrem Produkt finden Sie auf der FAQ-Seite (Frequently Asked Questions) im Support-Bereich unserer Website. Weitere Informationen und vollständige Benutzerhandbücher finden Sie unter www.ruarkaudio.com/support Systemzurücksetzung Wenn Sie versehentlich die falsche Sprache ausgewählt haben, können Sie Ihr Radio auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, indem Sie die Standby-Taste 10 Sekunden lang gedrückt halten. Systemaktualisierung Ruark veröffentlicht gelegentlich Software-Updates, um Ihr System mit den neuesten Funktionen, Fehlerbehebungen und Sicherheitspatches auszustatten. Diese Updates sind Over-The-Air (OTA), sodass Sie nichts tun müssen. Um mögliche Schäden an Ihrem System zu vermeiden, schalten Sie Ihr System während einer Installation bitte nicht aus. EN DA DE ES FR IT JA KO NL NO PL PT TH ZH Einrichten Ihres Systems 1 Positionieren Sie Ihren R610 Stellen Sie Ihren R610 auf eine ebene, feste Oberfläche und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung sowie Wärme- oder Feuchtigkeitsquellen. 2 Lautsprecher anschließen Schließen Sie Ihre Lautsprecher an und achten Sie dabei auf die Polaritätsmarkierungen für die richtige Phase. Hinweise zur Platzierung und Installation der Lautsprecher finden Sie in der Bedienungsanleitung, die mit Ihren Lautsprechern mitgeliefert wurde. Für eine optimale Leistung empfehlen wir Lautsprecher mit 4 bis 8 . 3 Bringen Sie die DAB/UKW-Antenne an Stecken Sie die Teleskopantenne in die DAB/UKWAntennenbuchse auf der Rückseite Ihres R610 und ziehen Sie sie vorsichtig mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel fest. HINWEIS: Sie brauchen die DAB/UKW-Antenne nicht anzubringen, wenn Sie nicht vorhaben, DAB- oder UKWRadio zu hören. 4 An das Stromnetz anschließen Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in die Netzeingangsbuchse auf der Rückseite Ihres R610 und stecken Sie es dann in eine Netzsteckdose. Wenn das mitgelieferte Netzkabel nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Ruark-Händler. 5 Einrichtungsassistent Wenn Sie Ihren R610 zum ersten Mal einschalten oder er noch nicht eingerichtet wurde, wird der Einrichtungsassistent gestartet, der Sie durch die Einrichtung führt. Wählen Sie zunächst Ihre Sprache aus und befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihren R610 zu konfigurieren und mit Ihrem Netzwerk zu verbinden. Um es über Ethernet mit einem Netzwerk zu verbinden, stecken Sie einfach ein Netzwerkkabel in den RJ45Ethernet-Anschluss auf der Rückseite. Um es mit einem Wi-Fi-Netzwerk zu verbinden, folgen Sie dem Einrichtungsassistenten. HINWEIS: Wenn Sie Ihren R610 über Ethernet mit Ihrem Netzwerk verbinden, überspringt der Einrichtungsassistent die Wi-Fi-Einrichtung. 6 Menünavigation Um durch Menüs zu navigieren und Optionen auszuwählen, drehen Sie den REGLER KNOPF, bis Ihre bevorzugte Option hervorgehoben ist, und drücken Sie ihn dann, um die Option auszuwählen. 7 Wählen Sie eine Quelle aus Wenn Ihre Einrichtung abgeschlossen ist, zeigt Ihr R610 eine Liste der verfügbaren Quellen an. Wählen Sie eine aus und genießen Sie Ihre Musik. 8 Lautstärke einstellen Drehen Sie der REGLER KNOPF von jeder beliebigen Wiedergabeanzeige. HINWEIS: Durch Drehen des REGLER KNOPF bei Anzeige eines Menüs oder einer Titel-/Senderliste wird durch die Liste gescrollt und die Lautstärke nicht geändert. 9 Koppeln Sie Ihre Fernbedienung Wir empfehlen Ihnen, Ihre Fernbedienung vor dem ersten Gebrauch zunächst mindestens 10 Minuten lang aufzuladen. Stecken Sie einfach das mitgelieferte USB-C-Kabel in die Buchse an der Seite Ihrer Fernbedienung und die USB-Buchse auf der Rückseite Ihres R610. Um Ihre Fernbedienung zu koppeln, drücken Sie MENU auf dem Einstellrad Ihres R610 und wählen Sie System > Fernbedienung > Fernbedienung koppeln und folgen Sie den Anweisungen. Sie müssen Ihre Fernbedienung in die Nähe Ihres R610 halten und die Tasten zum Zurückspringen ( ) und zum Vorwärtsspringen ( ) auf Ihrer Fernbedienung gedrückt halten, bis die LED auf der Fernbedienung blinkt, um anzuzeigen, dass sie sich im Kopplungsmodus befindet. Sie sehen eine Bestätigungsmeldung auf dem R610-Display, wenn Ihre Fernbedienung erfolgreich gekoppelt wurde. HINWEIS: Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Fernbedienung. Audio-Streaming Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen EN Computer als Fernbedienung für Spotify. Auf DA spotify.com/connect erfährst du mehr. DE ES Weitere Einzelheiten zu TIDAL Connect finden Sie FR unter www.tidal.com. IT JA Dieses System ist mit integriertem Chromecast KO ausgestattet. Streamen Sie Ihre Lieblingsmusik von jedem kompatiblen Gerät. Weitere Informationen NL finden Sie www.google.com/cast. NO PL PT Streamen Sie Ihre Lieblingsmusik mit AirPlay von jedem kompatiblen Gerät. Weitere Informationen TH finden Sie unter www.apple.com/airplay. ZH Die Palette der unterstützten Streaming-Dienste kann sich ohne Vorankündigung ändern. Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie alle Anweisungen. So können Sie Ihr Produkt ordnungsgemäß einstellen und bedienen. Beachten Sie alle Warnhinweise und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät, da dies zu einem gefährlichen Stromschlag führen könnte. Gerät nicht öffnen. Keine Abdeckungen entfernen. Elektronik nicht freilegen. Das Gerät darf nicht vom Verbraucher gewartet oder repariert werden. Die Wartung muss durch qualifiziertes Servicepersonal durchgeführt werden. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät beschädigt wurde, z.B. Stromkabel oder Stecker beschädigt, Flüssigkeiten eingedrungen oder Gegenstände in das Gerät gefallen, Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt, funktioniert nicht richtig oder ist heruntergefallen. Das Gerät darf ausschließlich mit den auf der Rückseite angegebenen AC-Spannungen oder dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden. Wird das Gerät an andere Spannungen angeschlossen, können irreversible Schäden am Gerät entstehen. In diesem Fall gilt die Produktgarantie nicht mehr. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker oder der Netzanschluss für die Einheit gut zugänglich sind, falls diese vom Stromnetz getrennt werden muss. Das Netzteil, der Netzstecker oder der Netzanschluss muss aus der Steckdose gezogen werden, um das System vollständig vom Stromnetz zu trennen. Stellen Sie keine offenen Flammen wie brennende Kerzen auf oder in die Nähe des Geräts. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder anderen wärmeproduzierenden Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren. Keiner extremen Hitze oder Kälte aussetzen. Verwenden Sie nur für dieses Gerät zugelassene(s) Zusatzgeräte/ Zubehör. Keine Änderungen am System oder Zubehör durchführen. Nicht genehmigte Änderungen können die Sicherheit, Konformität und Leistung des Geräts gefährden. Verwenden Sie nur die mitgelieferte Antenne oder eine zugelassene Ersatzantenne. Das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen, um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu reduzieren. Das Gerät darf nicht mit tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Es sollten keine Gegenstände mit Flüssigkeit wie beispielsweise Vasen darauf oder in der Nähe abgestellt werden. Wie bei allen elektronischen Geräten müssen Sie darauf achten, dass keine Flüssigkeiten in das System eindringen. Flüssigkeiten können zu einem Defekt oder einer Feuergefahr führen. Das Gerät sollte bei Gewitter oder längerer Nichtnutzung von der Stromversorgung getrennt werden, damit es nicht zu Schäden kommt. Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu vermeiden, sollten Steckdosen, Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen nicht überlastet werden. Laute Musik kann langfristig zu Hörschäden führen. Bei der Verwendung von Kopfhörern sollte die Lautstärke, vor allem über einen längeren Zeitraum, nicht zu hoch sein. Das Gerät darf nicht in engen Räumen installiert werden. Beachten Sie für die Lüftung einen Mindestabstand von 10 cm um das Gerät. Vergewissern Sie sich, dass Vorhänge oder andere Gegenstände die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht verdecken. Reg.-Informationen Dieses Produkt ist gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall gekennzeichnet. Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt und die enthaltenen Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie es gemäß den geltenden Bestimmungen für Elektronikmüll. CE-KONFORMITÄT Dieses Produkt entspricht allen gesetzlich vorgeschriebenen EU-Richtlinien. Hiermit erklärt Ruark Audio, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und einschlägigen Bestimmungen der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU entspricht. Sie können die vollständige CE-Konformitätserklärung herunterladen: www.ruarkaudio.com/doc/R610doc.pdf Garantie Registrieren Sie Ihr Produkt, um eine Garantieverlängerung auf drei Jahre zu erhalten. Standardmäßig erhalten Sie auf dieses Produkt zwei Jahre Garantie. Diese verlängert sich jedoch auf drei Jahre, wenn Sie Ihr Produkt unter www.ruarkaudio.com registrieren. Diese Garantie bleibt gültig, sofern dieses Produkt mit der gebotenen Sorgfalt und Aufmerksamkeit behandelt wurde. Ein Produktausfall durch versehentliche Beschädigung, unsachgemäße Handhabung, Fahrlässigkeit oder unbefugte Änderung führt zum Erlöschen dieser Garantie. Für Produkte, die außerhalb Großbritanniens gekauft wurden, garantiert der jeweilige Distributor im Kaufland für das Produkt. Für Einzelheiten wenden Sie sich bitte an den örtlichen Ruark-Händler oder die autorisierte Ruark-Distribution. Wenn Sie dieses Produkt zurücksenden, stellen Sie bitte sicher, dass es in der Originalverpackung verpackt ist und der entsprechende Kaufnachweis beigelegt ist. Diese Garantie ändert oder beseitigt in keiner Weise die gesetzlichen Rechte des Käufers. Fehler und Irrtümer ausgenommen. Allgemeine Pflege Nicht direktem Sonnenlicht aussetzen. Natürliche und technische Holzoberflächen können mit der Zeit ihre Farbe verändern, insbesondere bei Sonneneinstrahlung. Mit einem weichen, fusselfreien Staubtuch oder einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Keine Wachssprays oder andere Substanzen verwenden, da diese die Oberflächenoberfläche beschädigen oder die Leistung beeinträchtigen können. Setzen Sie Ihr Gerät nicht über längere Zeiträume hoher Luftfeuchtigkeit, Staub, übermäßigen Vibrationen oder extremen Temperaturen aus, da dies die Oberfläche, Leistung und Zuverlässigkeit Ihres Ruark-Produkts beeinträchtigen kann. Der empfohlene Betriebstemperaturbereich liegt zwischen 5 °C und 40 °C. Urheberrecht und Warenzeichen © Ruark Audio. Alle Rechte vorbehalten. ,,Ruark Audio", das "Ruark Audio"Logo und die anderen "Ruark Audio"-Zeichen befinden sich im Besitz von Ruark Audio und können geschützt sein. Ruark Audio übernimmt keine Haftung für Fehler in dieser Bedienungsanleitung. Änderungen an den darin enthaltenen Informationen sind vorbehalten. Bluetooth® und die damit verbundenen Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm aptX und aptX HD sind Produkte von Qualcomm Technologies International Ltd. Die Spotify-Software unterliegt Lizenzen Dritter: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Allgemeine Geschäftsbedingungen von TIDAL: tidal.com/terms Apple, AirPlay und das AirPlay-Logo sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. Google, Google Cast und andere verwandte Marken sind Marken von Google LLC Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. EN DA DE ES FR IT JA KO NL NO PL PT TH ZH Controles 1. REPOSO 2. PERILLA DE CONTROL / SELECCIÓN Girar para ajustar el volumen desde la pantalla "Reproduciendo ahora". Girar para recorrer los menus, las pistas o las listas de emisoras. Pulsar para SELECCIÓN. 3. pulsar para ir a la siguiente pista o emisora. En espera, pulsar para aumentar el brillo de la pantalla. 4. pulsar para ir a la anterior pista o emisora. En espera, pulsar para disminuir el brillo de la pantalla. 5. PRESET pulsar para guardar o recuperar una estación, lista de reproducción o fuente preestablecidas. Para recuperar un preajuste, resáltelo y luego presione SELECCIÓN. Para guardar la estación, la lista de reproducción o la fuente que se está reproduciendo actualmente, resalte una presintonía y luego mantenga presionada la tecla SELECCIÓN. 6. - mantener pulsado para recuperar directamente los preajustes 1-4. 7. SOURCE pulsar para cambiar la fuente de audio. 8. pulsar para reproducir/pausar la pista o silenciar las entradas de audio y radio. 9. MENU pulsar para ver el menú de configuración, pulsar de nuevo para volver a la pantalla "Reproduciendo ahora". 10. BACK pulsar para regresar a la pantalla del menu o lista anterior. 11. LED indica que su sistema de música está encendido y parpadea cuando el Bluetooth está preparado para enlazar. 8 6 9 7 4 3 10 5 11 2 1 Consejos También puede pulsar o fuentes, listas de emisoras. para recorrer los menus, Las pistas y estaciones que se están reproduciendo actualmente o las configuraciones guardadas se resaltan en un color contrastante. Pulsar = pulsar y soltar de inmediato. Mantener pulsado = pulsar y soltar dos segundos después. Especificaciones Amplificador Clase D de alta fidelidad 2 x 75W / 4 Controles Stereo+, graves y agudos Audio digital y streaming DAC PCM DirectPathTM de 112 dB, 32 bits y 384 kHz Apple AirPlay (requiere iOS 11.4 o posterior) Google Cast Spotify Connect, TIDAL Connect, radio por Internet MP3 48kHz 320kbps AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v2 96kHz 320kbps FLAC, AIFF, WAV 32-bit/384kHz Sintonizador Sintonizador DAB, DAB+ y FM con RDS Conector DAB/FM tipo F de 75 con antena telescópica Conectividad Terminales de altavoz de 4 mm WiFi 802.11 a/b/g/n/ac/ax, WEP, WPA, WPA2 Ethernet RJ45 10/100Mbps Bluetooth V5.1, aptX HD, SBC, AAC, BLE, A2DP Entrada de fono MM (RCA) 8mV max Entrada de línea (RCA) 2,3Vrms Salida de línea/salida de pre (RCA) 2,0Vrms Salida mono de subwoofer (RCA) 2,0Vrms Entrada digital óptica TOSLINK de 24 bits/96 kHz SPDIF PCM Entrada HDMI ARC y eARC USB 2.0, FAT, FAT32, exFAT, NTFS, ext2/3/4, 5W máx Alimentación Red de CA: 100-240V CA 50/60 Hz 2,5A Consumo inactivo 8W Consumo en espera 2W (USB no conectado) Dimensiones A95 x A300 x F275mm (excluyendo antena) 4,2kg Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Necesitas más ayuda? Para obtener ayuda con su producto, consulte la página de Preguntas frecuentes (FAQ) en el área de soporte de nuestro sitio web. Para obtener más información y guías de usuario EN completas, visite www.ruarkaudio.com/support DA DE ES FR Restablecer sistema IT Si selecciona accidentalmente el idioma incorrecto, JA puede restablecer la configuración de fábrica de su radio manteniendo presionada la tecla de espera durante 10 KO segundos. NL Actualizaciones del sistema NO Ruark lanzará ocasionalmente actualizaciones de software PL para brindarle a su sistema las ultimas funciones, PT correcciones de errores y parches de seguridad. Estas actualizaciones son Over-The-Air (OTA), por lo que TH no tendrá que hacer nada. Para evitar posibles daños a su sistema, no lo apague durante la instalación. ZH Configurando su sistema 1 Posiciona tu R610 Coloque su R610 sobre una superficie nivelada y firme, evitando la luz solar directa y las fuentes de calor o humedad. 2 Conectar altavoces Conecte sus altavoces, teniendo cuidado de seguir las marcas de polaridad para la fase correcta. Para obtener orientación sobre la colocación e instalación de los altavoces, consulte la guía del usuario suministrada con sus altavoces. Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos altavoces de 4 - 8. 3 Monte la antena DAB/FM Monte la antena telescópica en la toma de antena DAB/ FM de la parte trasera de su R610 y apriétela suavemente con la llave suministrada. NOTA: no es necesario instalar la antena DAB/FM si no tiene previsto escuchar radio DAB o FM. 4 Conectar a la red eléctrica de CA Enchufe el cable de alimentación de red suministrado en el enchufe de entrada de red de CA en la parte posterior de su R610 y luego conéctelo a una toma de corriente de CA. Si el cable de alimentación suministrado no encaja en su toma de corriente, póngase en contacto con su distribuidor de Ruark. 5 Asistente de configuración Si está encendiendo su R610 por primera vez o aun no se ha configurado, se iniciará el asistente de configuración para guiarlo a través de la configuración. Comience seleccionando su idioma y luego siga las instrucciones en pantalla para configurar su R610 y conectarlo a su red. Para conectarlo a una red mediante Ethernet, simplemente conecte un cable de red al puerto Ethernet RJ45 en el panel posterior. Para conectarlo a una red Wi-Fi, siga el asistente de configuración. NOTA: si conecta su R610 a su red con Ethernet, el asistente de configuración omitirá la configuración de Wi-Fi. 6 Menús Para navegar por los menus y seleccionar opciones, gire el BOTÓN DE CONTROL hasta que se resalte su opción preferida, luego presiónelo para seleccionar la opción. 7 Seleccione una fuente Cuando se complete su configuración, su R610 mostrará una lista de las fuentes disponibles. Seleccione uno y disfrute de su musica. 8 Ajustar volumen Gire el BOTÓN DE CONTROL desde cualquier pantalla "Reproduciendo ahora". NOTA: al girar el BOTÓN DE CONTROL cuando se muestra un menú o una lista de pistas/estaciones, se desplazará por la lista y no cambiará el volumen. 9 Empareje su control remoto Le recomendamos que primero cargue su control remoto durante al menos 10 minutos antes del primer uso. Simplemente conecte el cable USB-C suministrado en el enchufe en el costado de su control remoto y en el enchufe USB en la parte posterior de su R610. Para emparejar su control remoto, presione MENU en el dial de su R610 y seleccione Sistema > Control remoto > Emparejar remoto y siga las instrucciones. Deberá sostener su control remoto cerca de su R610 y presionar y mantener presionadas las teclas de salto hacia atrás ( ) y salto hacia adelante ( ) en su control remoto hasta que el LED en el control remoto parpadee para indicar que está en modo de emparejamiento. Verá un mensaje de confirmación en la pantalla del R610 cuando su control remoto se haya emparejado correctamente. NOTA: para obtener más información, consulte la Guía del usuario suministrada con su control remoto. Transmisión de audio Usa tu teléfono, tu tablet o tu computadora como EN control remoto de Spotify. Para más información, entra a DA spotify.com/connect. DE ES Para obtener más detalles sobre TIDAL Connect, visite FR www.tidal.com. IT JA Este sistema viene con Chromecast incorporado. KO Transmita todo su audio favorito desde cualquier dispositivo compatible. Para obtener más información, NL visite www.google.com/cast. NO PL PT Transmita todo su audio favorito usando AirPlay desde cualquier dispositivo compatible. TH Para obtener más información, www.apple.com/airplay. ZH La gama de servicios de transmisión admitidos puede cambiar sin previo aviso. Instrucciones de seguridad Lea este manual de usuario y siga todas las instrucciones, le ayudará a configurar y utilizar su producto correctamente. Respete todas las advertencias y conserve este manual para futuras referencias. No intente utilizar un dispositivo dañado, ya que podría provocar una descarga eléctrica peligrosa. No abra la unidad ni desmonte ningun panel para acceder a los componentes electrónicos. No hay piezas utiles para el usuario en el interior. Confíe todas las tareas de mantenimiento al personal cualificado. Se requiere mantenimiento cuando el dispositivo ha sufrido cualquier tipo de daños, por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o si han caído objetos dentro del dispositivo, si ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer. Este dispositivo está diseñado para funcionar SOLAMENTE con los voltajes de CA que se indican en el panel trasero o la fuente de alimentación incluida. El funcionamiento con voltajes diferentes de los indicados podría causar daños irreversibles al dispositivo y anular la garantía del producto. Asegurese de que es posible acceder fácilmente al enchufe o conector de alimentación de la unidad en caso de que sea necesario desconectarla de la corriente. El adaptador de corriente, la toma o conector eléctrico deben retirarse del enchufe para desconectar por completo el sistema de la corriente. No ponga sobre o cercad del dispositivo llamas expuestas, como velas encendidas. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas u otros dispositivos (como amplificadores) que produzcan calor. Evite exponerlo a calor o frío extremos. Utilice solamente componentes/accesorios especificados para este dispositivo. No realice ninguna modificación en el sistema ni los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en peligro la seguridad, la conformidad normativa y el rendimiento del sistema. Utilice solamente la antena incluida o piezas de sustitución homologadas. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a la lluvia ni la humedad. No someta este dispositivo a gotas ni salpicaduras, y no coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones, encima o cerca del mismo. Como con cualquier otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del sistema. Los líquidos podrían provocar una avería y/o riesgo de incendio. Desenchufe este dispositivo en tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo para evitar daños. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar los enchufes, cables alargadores o prolongadores. Una exposición prolongada a música a alto volumen puede provocar daños auditivos. Es mejor evitar volúmenes extremos cuando se utilicen auriculares, en especial durante periodos prolongados. No instale este dispositivo en un espacio reducido. Deje siempre un espacio mínimo de 10 cm alrededor del dispositivo para ventilación y asegurese de que las aberturas del dispositivo no queden cubiertas por cortinas u otros objetos. Información normativa Este dispositivo se ha etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo indica que el producto o las pilas asociadas no deben desecharse como residuos domésticos generales. Como cualquier equipo eléctrico, debe desecharse de acuerdo con la normativa local. INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD CE Este producto cumple todos los requisitos de las directivas europeas vigentes. Por la presente, Ruark Audio declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y cualquier otra disposición pertinente a la Directiva Europea 2014/53/EU relativa a la comercialización de equipos radioeléctricos. Puede descargar el texto completo de la Declaración de Conformidad EC en www.ruarkaudio.com/doc/R610doc.pdf Garantía Registre su producto para obtener una garantía extendida de tres años. Como estándar, este producto está garantizado de estar libre de defectos por un período de dos años a partir de la fecha de compra, pero esto se extiende a tres años si registra su producto en www.ruarkaudio.com. Esta garantía sigue siendo válida siempre que este producto haya sido tratado con el debido cuidado y atención. El fallo del producto por daños accidentales, desgaste excesivo, negligencia o modificación no autorizada anulará esta garantía. Para los productos comprados fuera del Reino Unido, el distribuidor en el país de compra garantiza el producto. Para obtener más información, comuníquese con el distribuidor o punto de venta local de Ruark. Si devuelve este producto, asegurese de que esté embalado en su embalaje original y que se incluya el comprobante de compra. Esta garantía de ninguna manera varía o elimina los derechos legales del comprador. Errores y omisiones excluidos. Cuidado general No exponga a la luz solar directa. Los acabados de madera natural y de ingeniería pueden cambiar de color con el tiempo, especialmente cuando se exponen a la luz solar. Limpie con un plumero suave que no suelte pelusa o un paño ligeramente humedecido. No utilice cera en aerosol ni otras sustancias, ya que pueden dañar el acabado de la superficie o afectar el rendimiento. No exponga su unidad a alta humedad, polvo, vibración excesiva o temperaturas extremas durante períodos prolongados, ya que esto puede afectar el acabado, el rendimiento y la confiabilidad de su producto Ruark. El rango de temperatura de funcionamiento recomendado es de 5 °C a 40 °C. Copyright y marcas registradas © Ruark Audio. Reservados todos los derechos. Ruark Audio, el logotipo de Ruark Audio y otras marcas de Ruark Audio son propiedad de Ruark Audio y pueden estar registradas. Ruark Audio no asume responsabilidad alguna sobre cualquier error que pueda aparecer en este manual y la información que contiene puede modificarse sin previo aviso. Bluetooth® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm aptX y aptX HD son productos de Qualcomm Technologies International Ltd. El Software Spotify está sujeto a licencias de terceros: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Términos y condiciones de TIDAL: tidal.com/terms Apple, AirPlay y el logotipo de AirPlay son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. Google, Chromecast integrado y otras marcas relacionadas son marcas comerciales de Google LLC Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos autores. EN DA DE ES FR IT JA KO NL NO PL PT TH ZH Boutons 8 6 1. STANDBY 2. BOUTON DE COMMANDE / VALIDER Tournez pour ajuster le volume depuis un écran «Lecture en 9 7 cours». Tournez pour parcourir les menus, les pistes ou les listes de stations. Appuyez pour VALIDER. 3. appuyez pour passer à la chanson / station suivante. En mode veille, appuyez pour augmenter la luminosité de l'écran. 4. appuyez pour passer à la chanson / station précédente. En mode veille, appuyez pour diminuer la luminosité de 4 3 l'écran. 5. PRESET appuyez pour enregistrer ou rappeler une station préréglée, une liste de lecture ou une source. Pour rappeler un préréglage, mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur VALIDER. 10 5 Pour enregistrer la station, la liste de lecture ou la source en cours de lecture, mettez en surbrillance un préréglage, puis appuyez longuement sur VALIDER. 11 2 6. - long press to directly recall presets 1-4. 1 7. 8. SOURCE appuyez pour changer de source audio. appuyez pour écouter / mettre sur pause une chanson, Conseils ou couper le son et la radio. 9. MENU appuyez pour afficher le menu des paramètres, appuyez à nouveau pour revenir à l'écran «Lecture en cours». 10. BACK pressez cette touche pour revenir à l'écran de menu / liste précédent(e). 11. LED indique que la radio est allumée et clignote lorsque Bluetooth est prêt à se connecter ou à se coupler. Vous pouvez également appuyer sur ou pour faire défiler les menus. Les pistes et stations en cours de lecture ou les paramètres enregistrés sont mis en surbrillance dans une couleur contrastante. Appuyez = appuyez et relâchez immédiatement. appuyez longuement = appuyez et relâchez après deux secondes. Spécifications Amplificateur Classe D haute fidélité 2 x 75W / 4 Commandes Stereo+, basses et aigus Audio numérique et en continu DAC PCM DirectPathTM 112 dB 32-bit/384 kHz Apple AirPlay 2 (nécessite iOS 11.4 ou version ultérieure) Google Google Cast Spotify Connect, TIDAL Connect, radio Internet MP3 48kHz 320kbps AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v2 96kHz 320kbps FLAC, AIFF, WAV 32-bit/384kHz Tuner Tuner DAB, DAB+ et FM avec RDS Connecteur DAB/FM de type F 75 avec antenne télescopique Connectivité Bornes de haut-parleur de 4 mm Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax, WEP, WPA, WPA2 Ethernet RJ45 10/100Mbps Bluetooth V5.1, aptX HD, SBC, AAC, BLE, A2DP Entrée phono MM (RCA) 8mV max Entrée ligne (RCA) 2.3Vrms Sortie ligne/sortie pré (RCA) 2,0 Vrms Sortie mono subwoofer (RCA) 2.0Vrms Entrée numérique optique TOSLINK 24 bits/96 kHz SPDIF PCM Entrée HDMI ARC et eARC USB 2.0, FAT, FAT32, exFAT, NTFS, ext2/3/4, 5W max Alimentation Secteur AC : 100-240VAC 50/60Hz 2.5A Consommation au repos 8W Consommation en veille 2W (USB non connecté) Dimensions H95 x L300 x P275mm (hors antenne) 4,2kg Spécifications sujettes à changement sans préavis. Besoin d'aide? Pour obtenir de l'aide concernant votre produit, veuillez consulter la page FAQ (Foire aux questions) dans la zone d'assistance de notre site Web. Pour plus EN d'informations et des guides d'utilisation complets, visitez www.ruarkaudio.com/support DA DE ES FR Réinitialisation système IT JA Si vous sélectionnez accidentellement la langue incorrecte, vous pouvez réinitialiser votre radio en usine en appuyant KO sur la touche de veille et en la maintenant enfoncée pendant 10 secondes. NL NO Mises à jour système PL Ruark publiera occasionnellement des mises à jour PT logicielles pour fournir à votre système les dernières fonctionnalités, corrections de bogues et correctifs de TH sécurité. Ces mises à jour sont Over-The-Air (OTA), vous n'avez donc ZH rien à faire. Pour éviter d'endommager votre système, veuillez ne pas éteindre votre système pendant une installation.. Configuration de système 1 Positionnez votre R610 Placez votre R610 sur une surface plane et ferme, en évitant la lumière directe du soleil et les sources de chaleur ou d'humidité. 2 Connecter les haut-parleurs Connectez vos enceintes en prenant soin de suivre les marquages de polarité pour la bonne phase. Pour obtenir des conseils sur le placement et l'installation des enceintes, reportez-vous au guide de l'utilisateur fourni avec vos enceintes. Pour de meilleures performances, nous recommandons des enceintes 4 - 8. 3 Installez l'antenne DAB/FM Montez l'antenne télescopique sur la prise d'antenne DAB/FM à l'arrière de votre R610 et serrez-la doucement à l'aide de la clé fournie. REMARQUE : vous n'avez pas besoin d'installer l'antenne DAB/FM si vous ne prévoyez pas d'écouter la radio DAB ou FM. 4 Connectez à l'alimentation secteur Branchez le cordon d'alimentation secteur fourni dans la prise d'entrée secteur à l'arrière de votre R610, puis branchez-le dans une prise secteur. Si le cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à votre prise secteur, contactez votre revendeur Ruark. 5 Assistant de configuration Si vous allumez votre R610 pour la première fois ou qu'il n'a pas encore été configuré, il lancera l'assistant de configuration pour vous guider tout au long de la configuration. Commencez par sélectionner votre langue, puis suivez les instructions à l'écran pour configurer votre R610 et le connecter à votre réseau. Pour le connecter à un réseau via Ethernet, branchez simplement un câble réseau dans le port Ethernet RJ45 sur le panneau arrière. Pour le connecter à un réseau Wi-Fi, suivez l'assistant de configuration. REMARQUE : si vous connectez votre R610 à votre réseau avec Ethernet, l'assistant de configuration ignorera la configuration Wi-Fi. 6 Menus Pour naviguer dans les menus et sélectionner des options, tournez le BOUTON DE COMMANDE jusqu'à ce que votre option préférée soit en surbrillance, puis appuyez dessus pour sélectionner l'option. 7 Sélectionnez une source Une fois votre configuration terminée, votre R610 affichera une liste des sources disponibles. Sélectionnezen un et profitez de votre musique. 8 Réglez le volume Tournez le BOUTON DE COMMANDE à partir de n'importe quel écran « Lecture en cours ». REMARQUE : tourner le BOUTON DE COMMANDE lorsqu'un menu ou une liste de pistes/stations est affiché fera défiler la liste et ne changera pas le volume. 9 Jumeler votre télécommande Nous vous recommandons de charger d'abord votre télécommande pendant au moins 10 minutes avant la première utilisation. Branchez simplement le câble USB-C fourni dans la prise sur le côté de votre télécommande et la prise USB à l'arrière de votre R610. Pour jumeler votre télécommande, appuyez sur MENU sur le cadran de votre R610 et sélectionnez Système > Télécommande > Jumeler télécommande et suivez les instructions. Vous devrez tenir votre télécommande près de votre R610 et appuyer et maintenir enfoncées les touches de saut arrière ( ) et de saut avant ( ) de votre télécommande jusqu'à ce que la LED de la télécommande clignote pour indiquer qu'elle est en mode d'appairage. Vous verrez un message de confirmation sur l'écran du R610 lorsque votre télécommande sera couplée avec succès. REMARQUE : pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur fourni avec votre télécommande. Audio en continu Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre EN ordinateur comme une télécommande pour contrôler DA Spotify. Accédez à spotify.com/connect pour en savoir plus. DE ES Pour plus de détails sur TIDAL Connect, visitez FR www.tidal.com. IT JA Ce système est livré avec Chromecast intégré. Diffusez KO tous vos fichiers audio préférés depuis n'importe quel appareil compatible. Pour plus d'informations, visitez NL www.google.com/cast. NO PL PT Diffusez tous vos fichiers audio préférés en utilisant AirPlay depuis n'importe quel appareil compatible. TH Pour plus d'informations, visitez www.apple.com/airplay. ZH La gamme de services de streaming pris en charge peut changer sans préavis. Informations sur la sécurité Lisez ce guide de l'utilisateur et suivez toutes les consignes car elles vous aideront à préparer et à utiliser correctement votre produit. Tenez compte de tous les avertissements et conservez cet guide de l'utilisateur, afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Si l'appareil est endommagé, ne l'utilisez pas car vous pourriez vous électrocuter. N'ouvrez pas l'appareil et ne déposez pas les panneaux pour exposer les composants électroniques. Ces composants ne peuvent pas faire l'objet d'un entretien. Contacter le personnel de révision qualité en cas de besoins dans ce sens. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelle que façon que ce soit, comme dans les cas de fil d'alimentation ou de prise endommagé(e), de liquide renversé ou d'objets tombés dans l'appareil, d'appareil exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionnant pas normalement ou étant tombé. SEULES les tensions CA indiquées sur le panneau arrière ou l'alimentation inclue peuvent être utilisées pour faire fonctionner l'appareil. Utiliser l'appareil sur des tensions autres que celles indiquées pourrait entraîner des dégâts irréversibles de l'appareil et annuler sa garantie. S'assurer de pouvoir atteindre sans problème la prise secteur murale ou la prise d'alimentation sur l'appareil afin de permettre le débranchement de l'appareil en cas de besoin. L'adaptateur secteur, la prise ou la fiche doit être retiré(e) de la prise pour débrancher complètement le système de l'alimentation secteur. Ne mettre aucune source de flamme nue, notamment des bougies allumées, sur ou à proximité de l'appareil. Ne pas installer près de sources de chaleur, notamment de radiateurs, de poêles, ou d'autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur. Éviter toute exposition au froid ou à une chaleur extrême. N'utiliser que les accessoires indiqués pour cet appareil. N'apporter aucune modification au système ni aux accessoires. Toute altération interdite peut compromettre toute conformité en matière de sécurité, en matière de réglementation ainsi que les performances du système. N'utiliser que l'antenne fournie ou une pièce de rechange approuvée. Afin d'éliminer les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas exposer cet appareil à des égouttements d'eau ou à des éclaboussements et ne pas mettre d'objets remplis d'un liquide quelconque, notamment des vases, sur ou à proximité de l'appareil. Comme dans le cas de tout produit électronique, faire attention de ne pas renverser de liquide sur une pièce du système. Les liquides peuvent provoquer des dysfonctionnements, et / ou entraîner des risques d'incendie. Débrancher cet appareil en cas d'orage ou lorsqu'il est inutilisé pendant de longues périodes, afin d'éviter de l'endommager. Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, éviter de surcharger les prises murales, les rallonges ou les prises multiples. Toute exposition à long terme à une musique à fort volume sonore, peut causer des dommages auditifs. Il est préférable d'éviter tout volume extrême lorsque vous utilisez un casque, en particulier pendant de longues périodes. Ne pas installer cet appareil dans un espace confiné. Toujours laisser un espace d'au moins 10 cm autour de l'appareil, à titre de ventilation et s'assurer qu'aucun rideau ou autre objet ne recouvre jamais les orifices de ventilation de l'appareil. Informations réglementaires Cet appareil est étiqueté conformément à la Directive européenne 2012/19/EC concernant le matériel électronique et déchets du domaine électrique. Ce symbole indique que ni le produit ni les piles ne doivent être jetés avec les déchets ménagers. Comme pour tous les équipements électriques, éliminez ce produit au rebut conformément à la réglementation de votre région. INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ À LA CE Ce produit est conforme à toutes les conditions requises par la directive de l'UE et en fonction de la loi en vigueur. Ruark Audio déclare par la présente que cet appareil est conforme aux obligations essentielles et aux autres dispositions afférentes de la Directive 2014/53/EU européenne sur les équipements radioélectriques. Vous pouvez télécharger l'intégralité de la déclaration de conformité à la CE sur le lien www.ruarkaudio.com/doc/R610doc.pdf Garantie Consignes générales d'entretien Enregistrez votre produit pour obtenir une garantie prolongée de trois ans. Par défaut, ce produit est garanti exempt de défauts pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat, mais cela est prolongé à trois ans si vous enregistrez votre produit sur www.ruarkaudio.com. Cette garantie reste valable à condition que ce produit ait été traité avec soin et attention. Une défaillance du produit due à des dommages accidentels, une usure excessive, une négligence ou une modification non autorisée annulera cette garantie. Pour les produits achetés hors du RoyaumeUni, le distributeur du pays d'achat garantit le produit. Pour plus de détails, veuillez contacter le distributeur ou point de vente Ruark local. Si vous retournez ce produit, veuillez vous assurer qu'il est emballé dans son emballage d'origine et qu'une preuve d'achat est incluse. Cette garantie ne modifie ni ne supprime en aucun cas les droits statutaires de l'acheteur. Sauf erreur ou omission. Ne pas exposer directement au soleil. Les finitions en bois naturel et d'ingénierie peuvent changer de couleur avec l'âge, en particulier lorsqu'elles sont exposées au soleil. Nettoyer avec un plumeau doux et non pelucheux ou un chiffon légèrement humide. N'utilisez pas de sprays de cire ou d'autres substances car ils pourraient endommager la finition de la surface ou nuire aux performances. N'exposez pas votre appareil à une humidité élevée, à la poussière, à des vibrations excessives ou à des températures extrêmes pendant des périodes prolongées, car cela peut affecter la finition, les performances et la fiabilité de votre produit Ruark. La plage de température de fonctionnement recommandée est de 5°C à 40°C. Droits d'auteur et marques commerciales © Ruark Audio. Tous droits réservés Ruark Audio, le logo Ruark Audio et autres marques Ruark Audio sont détenus par Ruark Audio et peuvent être déposés. Ruark Audio n'est pas responsable des erreurs qui pourraient figurer dans ce manuel, et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées, détenues par Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm aptX et aptX HD sont des produits de Qualcomm Technologies International Ltd. Spotify est soumis à des licences tierces : www.spotify.com/connect/third-party-licenses Termes et conditions de TIDAL : tidal.com/terms Apple, AirPlay et le logo AirPlay sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Google, Chromecast intégré et les autres marques associées sont des marques commerciales de Google LLC Toutes les autres marques commerciales sont détenues par leur propriétaire respectif. EN DA DE ES FR IT JA KO NL NO PL PT TH ZH Comandi 1. STANDBY 2. MANOPOLA DI CONTROLLO / SELEZIONE Ruotarla per regolare il volume in una schermata "In riproduzione". Ruotare per scorrere menu, brani o elenchi delle stazioni. Premerla per selezionare. 3. premere per passare alla stazione o al brano successivo, tenere premuto per l'avanzamento veloce. In modalità standby, premere per aumentare la luminosità del display. 4 4. premere per passare alla stazione o al brano precedente, tenere premuto per il riavvolgimento. In modalità standby, premere per ridurre la luminosità del display. 5. PRESET premere per salvare o richiamare una stazione preimpostata, una playlist o una sorgente. Per richiamare un preset, evidenzialo, quindi premi SELEZIONE. Per salvare la stazione, la playlist o la sorgente attualmente in riproduzione, evidenziare un preset, quindi premere a lungo SELEZIONE. 6. - premere a lungo per richiamare direttamente le preimpostate 1-4. 7. SOURCE premere per cambiare sorgente audio. 8. premere per riprodurre/mettere in pausa un brano oppure silenziare gli ingressi audio e la radio. 9. MENU premere per visualizzare il menu delle impostazioni, premere nuovamente per tornare alla schermata "In riproduzione". 10. BACK premere per tornare alla schermata precedente. 11. LED indica che la radio è accesa e lampeggia quando il Bluetooth è pronto per la sincronizzazione 8 6 9 7 3 10 5 11 2 1 Suggerimenti È possibile premere anche o per scorrere menu, brani o elenchi delle stazioni. I brani e le stazioni attualmente in riproduzione o le impostazioni salvate sono evidenziate in un colore contrastante. Premere = premere e rilasciare immediatamente. Premere a lungo = premere e rilasciare dopo due secondi. Specifiche Amplificatore Alta fedeltà Classe D 2 x 75 W / 4 Controlli Stereo+, bassi e acuti Audio digitale e in streaming DAC PCM DirectPathTM da 112 dB, 32-bit/384 kHz Apple AirPlay 2 (richiede iOS 11.4 o successivo) Google Google Cast Spotify Connect, TIDAL Connect, Radio internet MP3 48kHz 320kbps AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v2 96kHz 320kbps FLAC, AIFF, WAV 32-bit/384kHz Sintonizzatore Sintonizzatore DAB, DAB+ e FM con RDS Connettore DAB/FM tipo F da 75 con antenna telescopica Connettività Terminali per altoparlanti da 4 mm Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax, WEP, WPA, WPA2 Ethernet RJ45 10/100Mbps Bluetooth V5.1, aptX HD, SBC, AAC, BLE, A2DP Ingresso fono MM (RCA) 8mV max Ingresso di linea (RCA) 2,3Vrms Uscita di linea/uscita pre (RCA) 2,0Vrms Uscita subwoofer mono (RCA) 2,0Vrms Ingresso digitale ottico TOSLINK 24 bit/96 kHz SPDIF PCM Ingresso HDMI ARC and eARC USB 2.0, FAT, FAT32, exFAT, NTFS, ext2/3/4, 5W max Alimentazione Entrata CA: 100-240V CA 50/60Hz 2,5A Consumo a vuoto 8W Consumo in standby 2W (USB non connesso) Dimensioni A95 x L300 x P275mm (antenna esclusa) 4,2kg Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Serve ancora aiuto? Per assistenza con il prodotto, fare riferimento alla pagina FAQ (Domande frequenti) nell'area di supporto del nostro sito web. Per ulteriori informazioni e guide per l'utente EN complete, visitare www.ruarkaudio.com/support DA DE ES FR Ripristino impostazioni IT Se si seleziona accidentalmente la lingua errata, è possibile JA ripristinare le impostazioni di fabbrica della radio tenendo premuto il tasto STANDBY per 10 secondi. KO NL Aggiornamenti di sistema NO Ruark rilascerà occasionalmente aggiornamenti software PL per fornire al tuo sistema le ultime funzionalità, correzioni di bug e patch di sicurezza. PT Questi aggiornamenti sono Over-The-Air (OTA), quindi non TH dovrai fare nulla. Per evitare possibili danni al sistema, non spegnere il sistema durante l'installazione. ZH Configurazione 1 Posiziona il tuo R610 Posizionare l'R610 su una superficie piana e stabile, evitando la luce diretta del sole e fonti di calore o umidità. 2 Collega gli altoparlanti Collegare gli altoparlanti, facendo attenzione a seguire i segni di polarità per la fase corretta. Per indicazioni sul posizionamento e sull'installazione degli altoparlanti, fare riferimento alla guida per l'utente fornita con gli altoparlanti. Per ottenere le migliori prestazioni consigliamo altoparlanti da 4 - 8. 3 Montare l'antenna DAB/FM Inserire l'antenna telescopica nella presa dell'antenna DAB/FM sul retro dell'R610 e serrarla delicatamente utilizzando la chiave in dotazione. NOTA: non è necessario montare l'antenna DAB/FM se non si intende ascoltare la radio DAB o FM. 4 Collegare all'alimentazione di rete CA Inserire il cavo di alimentazione di rete in dotazione nella presa di ingresso della rete CA sul retro dell'R610, quindi collegarlo a una presa di rete CA. Se il cavo di alimentazione in dotazione non è adatto alla presa di rete, contattare il rivenditore Ruark. 5 Installazione guidata Se stai accendendo il tuo R610 per la prima volta o se non è ancora stato configurato, avvierà la configurazione guidata per guidarti attraverso l'installazione. Inizia selezionando la tua lingua e poi segui le istruzioni sullo schermo per configurare il tuo R610 e connetterlo alla tua rete. Per collegarlo a una rete tramite Ethernet, è sufficiente collegare un cavo di rete alla porta Ethernet RJ45 sul pannello posteriore. Per connetterlo a una rete Wi-Fi, segui la configurazione guidata. NOTA: se colleghi il tuo R610 alla tua rete con Ethernet, la configurazione guidata salterà la configurazione Wi-Fi. 6 Navigazione nei menu Per navigare nei menu e selezionare le opzioni, ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO finché non viene evidenziata l'opzione preferita, quindi premerla per selezionare l'opzione. 7 Selezionare una sorgente Al termine della configurazione, l'R610 visualizzerà un elenco delle sorgenti disponibili. Selezionane una e goditi la tua musica. 8 Regolare il volume Ruota la MANOPOLA DI CONTROLLO da qualsiasi schermata "In riproduzione". NOTA: ruotando la MANOPOLA DI CONTROLLO quando è visualizzato un menu o un elenco di brani/stazioni, si scorrerà l'elenco senza modificare il volume. 9 Accoppiare il telecomando Ti consigliamo di caricare il telecomando per almeno 10 minuti prima del primo utilizzo. Basta collegare il cavo USB-C in dotazione alla presa sul lato del telecomando e alla presa USB sul retro dell'R610. Per associare il telecomando, premi MENU sul quadrante del tuo R610 e seleziona Sistema > Telecomando > Accoppia telecomando e segui le istruzioni. Dovrai tenere il telecomando vicino all'R610 e tenere premuti i tasti Indietro ( ) e Avanti ( ) sul telecomando finché il LED sul telecomando non lampeggia per indicare che è in modalità di associazione. Verrà visualizzato un messaggio di conferma sul display dell'R610 quando il telecomando è stato associato correttamente. NOTA: per ulteriori informazioni fare riferimento alla Guida per l'utente fornita con il telecomando. Audio in streaming Usa il tuo cellulare, tablet o computer come telecomando EN remoto per Spotify. Vai su spotify.com/connect per scoprire DA come. DE ES Per maggiori dettagli su TIDAL Connect, visita FR www.tidal.com. IT JA Questo sistema viene fornito con Chromecast integrato. KO Riproduci in streaming tutto il tuo audio preferito da qualsiasi dispositivo compatibile. Per ulteriori NL informazioni, visita www.google.com/cast. NO PL PT Riproduci in streaming tutto il tuo audio preferito utilizzando AirPlay da qualsiasi dispositivo compatibile. TH Per maggiori informazioni visita www.apple.com/airplay. ZH La gamma di servizi di streaming supportati può variare senza preavviso. Informazioni di sicurezza Leggere la presente guida utente e seguire le istruzioni, in quanto utili a impostare e azionare correttamente il prodotto. Prestare attenzione alle avvertenze e conservare la presente guida a scopo di riferimento futuro. Non tentare di utilizzare un dispositivo danneggiato che potrebbe causare una pericolosa scossa elettrica. Non aprire l'unità né rimuovere i pannelli esponendo così i componenti elettronici. All'interno non ci sono componenti soggetti a manutenzione. Riferire tutti gli interventi al personale qualificato addetto alla manutenzione. In caso di danno di qualsiasi tipo al dispositivo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, fuoriuscita di liquido o caduta di oggetti nel dispositivo, esposizione del dispositivo a pioggia o umidità, funzionamento anomalo o caduta del dispositivo, è necessario ricorrere all'assistenza. Il dispositivo è previsto UNICAMENTE per l'azionamento con le tensioni AC elencate sul pannello posteriore o con l'alimentazione prevista. Il funzionamento a tensioni diverse da quelle specificate può causare danni irreparabili al dispositivo e rendere nulla la garanzia del prodotto. Accertarsi che l'adattatore di alimentazione o il connettore di rete del dispositivo siano facilmente accessibili nel caso in cui sia necessario staccare il dispositivo dall'alimentazione di rete. Per scollegare completamente il sistema dall'alimentazione di rete è necessario togliere l'adattatore, la spina o il connettore di rete dalla presa. Non posizionare fiamme libere, come candele accese, sopra o vicino al dispositivo. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, stufe o altri dispositivi (compresi gli amplificatori) che generino calore. Evitare l'esposizione a calore o freddo estremo. Utilizzare soltanto attacchi/accessori specifici per il dispositivo. Non apportare modifiche al sistema o agli accessori. Le modifiche non autorizzate possono compromettere sicurezza, conformità normativa e performance del sistema. Utilizzare esclusivamente l'antenna in dotazione o un ricambio a norma. Non esporre il dispositivo a pioggia o umidità, per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica. Non esporre il dispositivo a gocciolamento o spruzzi e non posizionare oggetti pieni di liquidi, come i vasi, sopra o vicino al dispositivo. Come con qualsiasi prodotto elettronico, prestare attenzione a non versare liquidi in qualsiasi parte del sistema. I liquidi possono causare guasti e/o rischio di incendio. Per prevenire danni al dispositivo, staccarlo durante temporali con fulmini o se inutilizzato per periodi prolungati. Per evitare riscio di incendio o scossa elettrica, non sovraccaricare prese a muro, prolunghe o prese integrate. L'esposizione prolungata a musica a volume elevato può compromettere l'udito. E' preferibile evitare il volume eccessivo quando si utilizzano le cuffie, in particolare per periodi prolungati. Non installare il dispositivo in spazi chiusi. Lasciare sempre uno spazio di almeno 10cm attorno al dispositivo a scopo di ventilazione e accertare che tendaggi o altri oggetti non coprano le aperture di ventilazione sul dispositivo stesso. Informazioni normative Il dispositivo è etichettato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/CE relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo simbolo indica che il prodotto o le relative batterie non devono essere smaltiti come normale rifiuti domestici. Come qualsiasi altra apparecchiatura elettrica, dovranno essere smaltiti conformemente alle normative locali vigenti. INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ CE Il prodotto è conforme a tutti i requisiti della Direttiva UE applicabile per legge. Per ottenere una copia gratuita della Dichiarazione di conformità, contattare il proprio rivenditore, distributore o Ruark Audio. Con la presente Ruark Audio dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva europea sulle apparecchiature radio 2014/53/EU. È possibile scaricare la Dichiarazione di conformità CE completa sul sito www.ruarkaudio.com/doc/R610doc.pdf Garanzia Registrare il prodotto per ottenere una garanzia estesa di tre anni. Come standard, questo prodotto è garantito privo di difetti per un periodo di due anni dalla data di acquisto, ma questo è esteso a tre anni se si registra il prodotto su www.ruarkaudio.com. Questa garanzia rimane valida a condizione che questo prodotto sia stato trattato con la dovuta cura e attenzione. Il guasto del prodotto a causa di danni accidentali, usura eccessiva, negligenza o modifica non autorizzata annullerà questa garanzia. Per i prodotti acquistati al di fuori del Regno Unito, il distributore nel paese di acquisto garantisce il prodotto. Per i dettagli, contattare il distributore o il punto vendita Ruark di zona. Se si restituisce questo prodotto, assicurarsi che sia imballato nella sua confezione originale e che sia inclusa una prova di acquisto. Questa garanzia non varia in alcun modo o rimuove i diritti legali dell'acquirente. Salvo errori ed omissioni. Manutenzione generale Non esporre alla luce diretta del sole. Le finiture in legno naturale e ingegnerizzato possono cambiare colore con l'età, in particolare se esposte alla luce solare. Pulisci con uno spolverino morbido e privo di lanugine o un panno leggermente inumidito. Non utilizzare cera spray o altre sostanze poiché potrebbero danneggiare la finitura superficiale o compromettere le prestazioni. Non esporre l'unità a umidità elevata, polvere, vibrazioni eccessive o temperature estreme per periodi prolungati, poiché ciò potrebbe influire sulla finitura, sulle prestazioni e sull'affidabilità del prodotto Ruark. L'intervallo di temperatura di funzionamento consigliato è compreso tra 5°C e 40°C. Copyright e marchi © Ruark Audio. Tutti i diritti riservati. Ruark Audio, il logo Ruark e altri marchi Ruark Audio sono di proprietà di Ruark Audio e potrebbero essere registrati. Ruark Audio non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori riscontrabili nel presente manuale e le informazioni ivi contenute potranno essere modificate senza preavviso. Bluetooth® e i loghi associati sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm aptX e aptX HD sono prodotti di Qualcomm Technologies International Ltd. Il Software Spotify è soggetto a licenze di terze parti: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Termini e condizioni di TIDAL: tidal.com/terms Apple, AirPlay e il logo AirPlay sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Google, Chromecast integrato e altri marchi correlati sono marchi di Google LLC Tutti gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi proprietari. EN DA DE ES FR IT JA KO NL NO PL PT TH ZH 8 6 1. (STANDBY) 2. / (CONTROL KNOB / SELECT) 9 7 . 3. DAB/FM 4. DAB/FM 4 3 5. PRESET ) [SELECT] 10 5 SELECT 6. - 1 4 11 2 1 7. (SOURCE) 8. / 9. MENU 10. BACK 11. LED Bluetooth = = 2 . Hi-Fi D 2 x 75W / 4 Stereo+ 112dB 32-bit/384kHz PCM DirectPathTM DAC Apple AirPlay 2 (iOS 11.4 ) Google Google Cast Spotify ConnectTIDAL Connect MP3 48kHz 320kbps AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v2 96kHz 320kbps FLAC, AIFF, WAV 32-bit/384kHz DABDAB+ RDS FM 75 FDAB/FM 4mm Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/axWEPWPAWPA2 RJ45 10/100Mbps Bluetooth V5.1aptX HDSBCAACBLEA2DP MM (RCA) 8mV max (RCA) 2.3Vrms / (RCA) 2.0Vrms (RCA) 2.0Vrms TOSLINK 24-bit/96kHz SPDIF PCM HDMI ARC eARC USB 2.0FATFAT32exFATNTFSext2/3/4 5W AC: 100-240VAC 50/60Hz 2.5A 8W 2WUSB H95×W300×D275mm 4.2kg Web FAQ () www.ruarkaudio.com/support EN DA DE ES FR IT JA 10 KO NL NO PL Ruark PT (OTA) TH . ZH 1 R610 R610 2 4 - 8 3 DAB/FM R610 DAB/FM : DAB FM DAB/FM 4 AC R610 AC AC Ruark 5 R610 R610 RJ45 Wi-Fi : R610 Wi-Fi 6 7 R610 8 EN Spotify Now Playing CONTROL KNOB spotify.com/connect DA : / DE ES 9 FR 10 USB-C TIDAL Connect www.tidal.com IT R610 USB JA R610 MENU [] > [] > [ ] R610 LED ( ) ( ) KO Google Cast NL www.google.com/cast NO PL R610 PT : AirPlay TH www.apple.com/airplay ZH · · · · · · AC · · · · · · · · · · · Bluetooth · · 10cm TELEC ( 38-2 ) 2 ©Ruark AudioAll rights reservedRuark AudioRuark www.ruarkaudio.com 3 Audio Ruark AudioRuark Audio Ruark Audio EN DA Bluetooth® Bluetooth DE Ruark SIG Inc. ES Qualcomm aptX aptX HD Qualcomm Technologies International Ltd. FR · · · Ruark · 5°C 40°C Spotify IT www.spotify.com/connect/third-party-licenses TIDAL : tidal.com/terms JA AppleAirPlayAirPlay KO Apple Inc. GoogleGoogle Cast NL Google LLC NO PL PT TH ZH 1. (STANDBY) 2. / (CONTROL KNOB / SELECT) (Now Playing) . , . (SELECT) . 3. . . 4. . . 5. (PRESET) , . SELECT . , SELECT . 6. - long press to directly recall presets 1-4. 7. (SOURCE) . 8. / . 9. MENU , " " . 10. BACK . 11. LED Bluetooth . 8 6 9 7 4 3 10 5 11 2 1 , , . = = 2 Hi-Fi D 2 x 75W / 4 Stereo+, 112dB 32-bit/384kHz PCM DirectPathTM DAC Apple AirPlay 2 (iOS 11.4 .) Google Google Cast Spotify Connect, TIDAL Connect, MP3 48kHz 320kbps AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v2 96kHz 320kbps FLAC, AIFF, WAV 32-bit/384kHz RDS DAB, DAB+ FM 75 F DAB/FM 4mm 802.11 a/b/g/n/ac/ax, WEP, WPA, WPA2 RJ45 10/100Mbps V5.1, aptX HD, SBC, AAC, BLE, A2DP MM (RCA) 8mV max (RCA) 2.3Vrms / (RCA) 2.0Vrms (RCA) 2.0Vrms TOSLINK 24-bit/96kHz SPDIF PCM HDMI ARC eARC USB 2.0, FAT, FAT32, exFAT, NTFS, ext2/3/4, 5W AC : 100-240VAC 50/60Hz 2.5A 8W 2W(USB ) H95 x W300 x D275mm( ) 4.2kg . ? FAQ( ) . www.ruarkaudio.com/support . EN DA DE ES FR IT JA 10 . KO NL NO PL Ruark , . PT OTA(Over-The-Air) . TH . ZH 1 R610 R610 . 2 . . 4 8 . 3 DAB/FM R610 DAB/FM . : DAB FM DAB/FM . 4 AC R610 AC AC . Ruark . 5 R610 . R610 . RJ45 . Wi-Fi . : R610 Wi-Fi . 6 . 7 R610 . . 8 " " . : / . 9 10 . USB-C R610 USB . R610 MENU > > . R610 LED ( ) ( ) . R610 . : . EN , Spotify . spotify.com/connect . DA DE ES TIDAL Connect www.tidal.com . FR IT JA Chromecast . . KO www.google.com/cast . NL NO PL AirPlay . PT www.apple.com/airplay . TH ZH . · , . · . · . · . . · . , , , , , . · AC . , , . · . · , , . · , · . , ( ) . · . · / . . , . · . · , . , . , . / . · . · , , , . · . , . · . . . . · , 10cm , . (B) , . 3 . 2 , www.ruarkaudio.com 3 . . , , . . Ruarkaudio . . , . EN . . DA , , DE . Ruark , . ES 5°C ~ 40°C. FR IT JA © Ruark Audio. All rights reserved. Ruark Audio, Ruark Audio KO , Ruark Audio Ruark Audio . Ruark Audio NL , . NO ® Bluetooth SIG Inc. . PL Qualcomm aptX aptX HD Qualcomm Technologies International Ltd. . PT Spotify 3 . www.spotify.com/connect/third-party-licenses TH TIDAL : tidal.com/terms ZH Apple, AirPlay AirPlay Apple Inc. . Google, Chromecast Google LLC . . Bediening 8 6 1. STANDBY 2. BEDIENINGSKNOP / SELECTEREN Draai om het volume aan te passen vanaf een Nu-spelend 9 7 scherm. Draai om te zoeken in menus, tracks of stationslijsten. Druk erop om te SELECTEREN. 3. druk erop om naar volgend station of track te gaan. Druk vanuit stand-by op om de helderheid van het display te verhogen. 4 3 4. druk erop om het vorige station of track over te slaan. Druk vanuit stand-by erop om de helderheid van het display te verlagen. 5. PRESET druk hierop om een voorkeurzender, afspeellijst of bron op te slaan of op te roepen. Om een voorinstelling op te roepen, markeert u deze en drukt 10 5 u op SELECTEREN. Om de huidige zender, afspeellijst of bron op te slaan, markeert u een voorinstelling en drukt u lang op SELECTEREN. 11 2 6. - lang indrukken om presets 1-4 direct op te roepen. 7. SOURCE druk erop om de audiobron te veranderen. 8. druk hierop om een track af te spelen/te pauzeren of audio te dempen. 9. MENU druk hierop om het instellingenmenu te bekijken, druk nogmaals om terug te keren naar het Nu-spelend scherm. 10. BACK druk om terug te keren naar het vorige menu of het lijstscherm. 11. LED geeft aan dat de radio aan staat en knippert wanneer Bluetooth gereed is om te verbinden of te koppelen. 1 Tips U kunt ook op of drukken om door menus, tracks of stationslijsten te bladeren. Momenteel afgespeelde nummers en zenders of opgeslagen instellingen worden gemarkeerd in een contrasterende kleur. Drukken = tikken of drukken en meteen loslaten. Lang indrukken = indrukken en na twee seconden loslaten. Specificaties Versterker HiFidelity-klasse D 2 x 75 W / 4 Stereo+, bas- en treble-regelaars Digitale en streaming audio 112 dB 32-bit/384 kHz PCM DirectPathTM DAC Apple AirPlay 2 (vereist iOS 11.4 of hoger) Google Google Cast Spotify Connect, TIDAL Connect, internetradio MP3 48kHz 320kbps AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v2 96kHz 320kbps FLAC, AIFF, WAV 32-bit/384kHz Tuner DAB, DAB+ en FM-tuner met RDS 75 F-type DAB/FM-connector met telescopische antenne Connectiviteit 4mm luidsprekerterminals Wifi 802.11 a/b/g/n/ac/ax, WEP, WPA, WPA2 Ethernet-RJ45 10/100Mbps Bluetooth V5.1, aptX HD, SBC, AAC, BLE, A2DP MM Phono-ingang (RCA) 8mV max Lijningang (RCA) 2,3Vrms Lijnuitgang / pre-uitgang (RCA) 2,0Vrms Subwoofer mono-uitgang (RCA) 2,0Vrms TOSLINK optische digitale ingang 24-bit/96 kHz SPDIF PCM HDMI ARC en eARC ingang USB 2.0, FAT, FAT32, exFAT, NTFS, ext2/3/4, maximaal 5W Stroom Netspanning: 100-240VAC 50/60Hz 2.5A Inactief verbruik 5W Standby verbruik 2W (USB niet aangesloten) Dimensies H95 x B300 x D275 mm (exclusief antenne) 4.2kg Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Meer hulp nodig? Raadpleeg voor hulp bij uw product de pagina Veelgestelde vragen (veelgestelde vragen) in het ondersteuningsgedeelte van onze website. Ga voor meer EN informatie en volledige gebruikershandleidingen naar www.ruarkaudio.com/support DA DE ES FR Fabrieksinstellingen IT JA Als u per ongeluk de verkeerde taal selecteert, kunt u uw radio terugzetten naar de fabrieksinstellingen door de KO standby-toets 10 seconden ingedrukt te houden. NL Systeemupdates NO PL Ruark zal af en toe software-updates uitbrengen om uw systeem te voorzien van de nieuwste functies, bugfixes en PT beveiligingspatches. Deze updates zijn Over-The-Air (OTA), dus u hoeft niets te TH doen. Schakel uw systeem tijdens een installatie niet uit om mogelijke schade aan uw systeem te voorkomen. ZH Uw systeem instellen 1 Plaats uw R610 Plaats uw R610 op een vlakke, stevige ondergrond en vermijd direct zonlicht en warmte- of vochtbronnen. 2 Sluit luidsprekers aan Sluit uw luidsprekers aan en let erop dat u de polariteitsmarkeringen volgt voor de juiste fase. Voor hulp bij het plaatsen en installeren van luidsprekers raadpleegt u de gebruikershandleiding die bij uw luidsprekers is geleverd. Voor de beste prestaties raden wij luidsprekers van 4 - 8 aan. 3 Monteer de DAB/FM-antenne Sluit de telescopische antenne aan op de DAB/FMantenneaansluiting aan de achterkant van uw R610 en draai deze voorzichtig vast met de meegeleverde sleutel. OPMERKING: u hoeft de DAB/FM-antenne niet te plaatsen als u niet van plan bent naar DAB- of FM-radio te luisteren. 4 Sluit aan op netstroom Steek het meegeleverde netsnoer in de wisselstroomingang aan de achterkant van uw R610 en steek de stekker vervolgens in een stopcontact. Als het meegeleverde netsnoer niet in uw stopcontact past, neem dan contact op met uw Ruark-dealer. 5 Installatiewizard Als je je R610 voor de eerste keer opstart of als deze nog niet is ingesteld, wordt de installatiewizard gestart om je door de installatie te leiden. Begin met het selecteren van je taal en volg daarna de instructies op het scherm om je R610 te configureren en aan te sluiten op je netwerk. Om het via Ethernet op een netwerk aan te sluiten, sluit u gewoon een netwerkkabel aan op de RJ45 Ethernet-poort op het achterpaneel. Volg de installatiewizard om verbinding te maken met een Wi-Fi-netwerk. OPMERKING: als je je R610 via Ethernet op je netwerk aansluit, slaat de installatiewizard de Wi-Fi-installatie over. 6 Menus Om door menus te navigeren en opties te selecteren, draait u aan de BEDIENINGSKNOP totdat de gewenste optie is gemarkeerd en drukt u erop om de optie te selecteren. 7 Selecteer een bron Wanneer je installatie is voltooid, geeft je R610 een lijst Audio streamen met beschikbare bronnen weer. Selecteer er een en geniet van je muziek. 8 Volume aanpassen Gebruik je telefoon, tablet of computer als EN Draai de REGELKNOP vanuit een willekeurig scherm "Nu afspelen". OPMERKING: door aan de REGELKNOP te draaien wanneer een menu of lijst met nummers/zenders een afstandsbediening voor Spotify. Ga naar spotify.com/connect om te leren hoe je dat doet. DA DE wordt weergegeven, wordt door de lijst gebladerd en wordt het volume niet gewijzigd. ES 9 Koppel uw afstandsbediening Ga voor meer informatie over TIDAL Connect naar FR We raden u aan uw afstandsbediening voor het eerste www.tidal.com. IT gebruik minimaal 10 minuten op te laden. Steek gewoon de meegeleverde USB-C-kabel in de aansluiting aan de JA zijkant van je afstandsbediening en de USB-aansluiting aan de achterkant van je R610. Dit systeem wordt geleverd met Chromecast KO Om je afstandsbediening te koppelen, druk je op MENU op de draaiknop op je R610 en selecteer je Systeem > ingebouwd. Stream al uw favoriete audio vanaf elk compatibel apparaat. Ga voor meer informatie naar NL Afstandsbediening > Koppel afstandsbediening en www.google.com/cast. NO volg je de instructies. Je moet je afstandsbediening in de buurt van je PL R610 houden en de toetsen terugspringen ( ) en PT vooruitspringen ( ) op je afstandsbediening ingedrukt houden tot de led op de afstandsbediening knippert om aan te geven dat deze in de koppelingsmodus staat. Stream al je favoriete audio met AirPlay vanaf elk compatibel apparaat. TH U ziet een bevestigingsbericht op het scherm van de Ga voor meer informatie naar www.apple.com/airplay. ZH R610 wanneer uw afstandsbediening met succes is gekoppeld. OPMERKING: raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding die bij uw afstandsbediening is geleverd. Het aanbod van ondersteunde streamingdiensten kan zonder kennisgeving worden gewijzigd. Veiligheidsinformatie Lees deze gebruikershandleiding en volg alle instructies, het zal u helpen bij het correct opstellen en bedienen van uw product. Let op alle waarschuwingen en bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstig gebruik. Probeer geen beschadigd apparaat te gebruiken daar dit zou kunnen resulteren in een gevaarlijke elektrische schok. De eenheid niet openen of ongeacht welke panelen verwijderen om de elektronica bloot te leggen. Geen interne onderdelen die door de gebruiker gerepareerd of onderhouden kunnen worden. Laat al het onderhoud over aan gekwalificeerd servicepersoneel. Onderhoud is nodig wanneer het apparaat op enige wijze is beschadigd, zoals het stroomvoorzieningssnoer of de stekker is beschadigd, er vloeistof is gemorst of voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal werkt, of is gevallen. Dit apparaat is ALLEEN bedoeld voor bediening vanaf de ACspanningen die op het paneel aan de achterkant worden vermeld of bijbehorende stroomvoorziening. Bediening vanuit andere spanningen dan de aangegeven kunnen onherstelbare schade aan het apparaat veroorzaken waardoor de productgarantie kan komen te vervallen. Controleer of de netstroomstekker of netstroomaansluiting in de eenheid gemakkelijk toegankelijk is in het geval dat loskoppeling van de netstroom nodig is. De netstroomadapter, netstroomstekker of netstroomaansluiting moet uit de contactdoos worden verwijderd om het systeem volledig los te koppelen van de netstroom. Plaats geen open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen, op of bij het apparaat. Niet installeren in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels of andere apparaten, (inclusief versterkers) die warmte afgeven. Vermijd blootstelling aan extreme hitte of kou. Gebruik alleen voor dit apparaat gespecificeerde hulpstukken/ accessoires. Voer geen aanpassingen aan het systeem of de accessoires uit. Onbevoegde veranderingen kunnen de veiligheid, naleving van regels en prestatie van het systeem aantasten. Gebruik alleen de geleverde antenne of een goedgekeurde vervangende antenne. Om het risico op brand of elektrische schok te verminderen, het apparaat niet blootstellen aan regen of vocht. Dit apparaat niet blootstellen aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of bij het apparaat. Zoals met alle elektronische producten, pas op dat er in geen enkel deel van het systeem vloeistoffen worden gemorst. Vloeistoffen kunnen een defect en/of een brandgevaar veroorzaken. Neem de stekker van dit apparaat uit de contactdoos tijdens onweer of wanneer het gedurende lange tijd niet wordt gebruikt om schade aan dit apparaat te voorkomen. Om risico op brand of elektrische schok te voorkomen, vermijd overbelasting van wandcontactdozen, verlengsnoeren of integrale gemakscontactdozen. Langdurige blootstelling aan luide muziek kan gehoorbeschadiging veroorzaken. Het is het beste een extreem volume te vermijden bij gebruik van koptelefoons, met name gedurende langere perioden. Installeer dit apparaat niet in een besloten ruimte. Laat altijd een ruimte van ten minste 10 cm rond het apparaat open voor ventilatie en let op dat gordijnen of andere voorwerpen nooit ventilatie-openingen op het apparaat bedekken. Regelgevende informatie Dit apparaat is gelabeld conform Europese Richtlijn 2012/19/EU met betrekking tot elektrisch en elektronisch afval. Dit symbool geeft aan dat het product of bijbehorende batterijen niet als gewoon huishoudelijk afval mogen worden weggegooid. Zoals met alle elektrische apparatuur, weggooien volgens lokale voorschriften. CE-COMPLIANTIE-INFORMATIE Dit product voldoet aan alle vereisten uit de EU Richtlijn zoals wettelijk van toepassing. Ruark Audio verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van de Europese Richtlijn voor Radio-apparatuur 2014/53/EU. U kunt de volledige CE- Conformiteitsverklaring downloaden op www.ruarkaudio.com/doc/R610doc.pdf Garantie Registreer uw product voor een verlengde garantie van drie jaar. Dit product is standaard gegarandeerd vrij van defecten voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum, maar dit wordt verlengd tot drie jaar wanneer u uw product registreert op www.ruarkaudio.com. Deze garantie blijft geldig mits dit product met zorg en aandacht is behandeld. Productfalen door onopzettelijke schade, overmatige slijtage, nalatigheid of ongeautoriseerde modificatie maakt deze garantie ongeldig. Voor producten die buiten het VK zijn gekocht, garandeert de distributeur in het land van aankoop het product. Neem voor meer informatie contact op met de lokale Ruark-distributeur of het verkooppunt. Als u dit product retourneert, zorg er dan voor dat het is verpakt in de originele verpakking en dat een aankoopbewijs wordt meegeleverd. Deze garantie verandert op geen enkele manier de wettelijke rechten van de koper. Behoudens fouten en weglatingen. Algemene verzorging Niet blootstellen aan direct zonlicht. Natuurlijke en samengestelde houtafwerkingen kunnen met de jaren van kleur veranderen, vooral bij blootstelling aan zonlicht. Reinig met een zachte, pluisvrije stofdoek of een licht vochtige doek. Gebruik geen wassprays of andere stoffen, aangezien deze de oppervlakteafwerking kunnen beschadigen of de prestaties kunnen verminderen. Stel uw apparaat niet gedurende langere perioden bloot aan hoge vochtigheid, stof, overmatige trillingen of extreme temperaturen, omdat dit de afwerking, prestaties en betrouwbaarheid van uw Ruark-product kan beïnvloeden. Het aanbevolen bereik voor de bedrijfstemperatuur is 5°C tot 40°C. Copyright en handelsmerken © Ruark Audio. Alle rechten voorbehouden. Ruark Audio, het Ruark Audio logo en andere merken van Ruark Audio zijn eigendom van Ruark Audio en kunnen gedeponeerd zijn. Ruark Audio aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mogelijke fouten in deze handleiding en de daarin opgenomen informatie kan zonder berichtgeving veranderen. Bluetooth® en bijbehorende logos zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm aptX en aptX HD zijn producten van Qualcomm Technologies International Ltd. De Spotify-software is onderhevig aan licenties van derden: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Algemene voorwaarden van TIDAL: tidal.com/terms Apple, AirPlay en het AirPlay-logo zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen. Google, Chromecast ingebouwd en andere gerelateerde merken zijn handelsmerken van Google LLC Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van de respectievelijke eigenaren. EN DA DE ES FR IT JA KO NL NO PL PT TH ZH Kontroller 1. STANDBY 8 6 2. KONTROLLKNAPP / VELGE Drei for å justere volumet fra en "Nå-spilles" skjerm. 9 7 Drei for å bla i menyer, spor eller stasjonslister. Trykk for å VELGE. 3. trykk for å hoppe til neste stasjon eller spor. I 4. standby-modus trykker du for å øke lysstyrken på skjermen. trykk for å hoppe til forrige stasjon eller spor. I 4 3 standby-modus trykker du for å redusere lysstyrken på skjermen. 5. PRESET trykk for å lagre eller hente frem en forhåndsinnstilt stasjon, spilleliste eller kilde. For å hente frem en forhåndsinnstilling, uthev den og trykk 10 5 deretter på VELG. For å lagre stasjonen, spillelisten eller kilden som spilles for øyeblikket, marker en forhåndsinnstilling og trykk lenge på VELG. 11 2 1 6. - langt trykk for å hente forhåndsinnstillinger 1-4 direkte. 7. SOURCE trykk for å endre lydkilde. Tips 8. trykk for å spille av/pause et spor eller dempe lyd. 9. MENU trykk for å vise innstillingsmenyen, trykk igjen for å gå tilbake til "Nå-spilles" skjermen. 10. BACK trykk for å gå tilbake til forrige meny eller listen. 11. LED indikerer at radioen er på og blinker når Bluetooth er klar til å koble til eller koble sammen. Du kan også trykke på eller for å bla i menyer, spor eller stasjonslister. Spor og stasjoner som spilles for øyeblikket eller lagrede innstillinger er uthevet i en kontrastfarge. Trykk = trykk eller trykk og slipp umiddelbart. Langt trykk = trykk og slipp etter to sekunder. Spesifikasjoner Forsterker Hi-Fidelity klasse-D 2 x 75W / 4 Stereo+, bass og diskant kontroller Digital og streaming lyd 112dB 32-bit/384kHz PCM DirectPathTM DAC Apple AirPlay 2 (krever iOS 11.4 eller nyere) Google Google Cast Spotify Connect, TIDAL Connect, Internett-radio MP3 48kHz 320kbps AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v2 96kHz 320kbps FLAC, AIFF, WAV 32-bit/384kHz Tuner DAB, DAB+ og FM-tuner med RDS 75 F-type DAB/FM-kontakt med teleskopantenne Tilkobling 4mm høyttalerterminaler Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax, WEP, WPA, WPA2 Ethernet RJ45 10/100Mbps Bluetooth V5.1, aptX HD, SBC, AAC, BLE, A2DP MM Phono-inngang (RCA) 8mV max Linjeinngang (RCA) 2,3Vrms Linjeutgang / forhåndsutgang (RCA) 2,0Vrms Subwoofer mono-utgang (RCA) 2,0Vrms TOSLINK optisk digital inngang 24-bit/96 kHz SPDIF PCM HDMI ARC og eARC USB 2.0, FAT, FAT32, exFAT, NTFS, ext2/3/4, 5W maks Strømforsyning Strømnett: 100-240VAC 50/60Hz 2,5A Tomgangsforbruk 5W Standby-forbruk 2W (USB ikke tilkoblet) Dimensjoner H95 x B300 x D275mm (unntatt antenne) 4,2kg Spesifikasjoner kan endres uten varsel. Trenger du mer hjelp? For hjelp med produktet ditt, vennligst se FAQ-siden (ofte stilte spørsmål) i støtteområdet på nettstedet vårt. For mer informasjon og komplette brukerveiledninger, besøk EN www.ruarkaudio.com/support DA DE ES FR Fabrikkinnstilt IT Hvis du ved et uhell velger feil språk, kan du tilbakestille JA radioen til fabrikkstandard ved å trykke og holde standby- tasten i 10 sekunder. KO NL Systemoppdateringer NO Ruark vil av og til gi ut programvareoppdateringer for å PL gi systemet ditt de nyeste funksjonene, feilrettinger og sikkerhetsoppdateringer. PT Disse oppdateringene er Over-The-Air (OTA), så du trenger ikke å gjøre noe. For å unngå mulig skade på systemet, TH vennligst ikke slå av systemet under en installasjon. ZH Sette opp systemet ditt 1 Plasser R610 Plasser R610 på en jevn, fast overflate, unngå direkte sollys og varmekilder eller fuktighet. 2 Koble til høyttalere Koble til høyttalerne, og pass på å følge polaritetsmerkingene for riktig fase. For veiledning om plassering og installasjon av høyttalere, se brukerveiledningen som følger med høyttalerne. For best ytelse anbefaler vi 4 - 8 høyttalere. 3 Monter DAB/FM-antennen Monter den teleskopiske antennen til DAB/FMantennekontakten på baksiden av din R610 og stram den forsiktig med den medfølgende skrunøkkelen. MERK: du trenger ikke montere DAB/FM-antennen hvis du ikke planlegger å lytte til DAB- eller FM-radio. 4 Koble til strømnettet Plugg den medfølgende strømledningen inn i stikkontakten på baksiden av R610 og koble den deretter til en stikkontakt. Hvis den medfølgende strømledningen ikke passer til stikkontakten, kontakt din Ruark-forhandler. 5 Oppsettveiviser Hvis du slår på R610 for første gang eller den ikke er satt opp ennå, vil den starte oppsettsveiviseren for å veilede deg gjennom oppsettet. Start med å velge språk og følg deretter instruksjonene på skjermen for å konfigurere R610 og koble den til nettverket ditt. For å koble den til et nettverk ved hjelp av Ethernet, plugg ganske enkelt en nettverkskabel inn i RJ45 Ethernet-porten på bakpanelet. For å koble den til et Wi-Fi-nettverk, følg konfigurasjonsveiviseren. MERK: Hvis du kobler R610 til nettverket ditt med Ethernet, vil oppsettsveiviseren hoppe over Wi-Fioppsettet. 6 Menyer For å navigere i menyer og velge alternativer, drei KONTROLLKNAPPEN til det foretrukne alternativet er uthevet, og trykk deretter på det for å velge alternativet. 7 Velg en kilde Når oppsettet er fullført, vil R610 vise en liste over tilgjengelige kilder. Velg en og nyt musikken din. Streaming av lyd 8 Juster volumet Bruk telefonen, nettbrettet eller datamaskinen som en EN Roter KONTROLLKNAPPEN fra hvilken som helst "Spiller nå"-skjerm. fjernkontroll for Spotify. Gå til spotify.com/connect for å lære hvordan. DA MERK: Hvis du roterer KONTROLLKNAPPEN når en meny DE eller spor-/stasjonsliste vises, vil du rulle gjennom listen og ikke endre volumet. ES 9 Par fjernkontrollen Vi anbefaler at du først lader fjernkontrollen i minst 10 minutter før første gangs bruk. Bare plugg den medfølgende USB-C-kabelen inn i kontakten på siden av fjernkontrollen og USB-kontakten på baksiden av R610. For å pare fjernkontrollen, trykk MENU på hjulet på R610 og velg System > Fjernkontroll > Par fjernkontroll og følg instruksjonene. Du må holde fjernkontrollen i nærheten av R610 og trykke og holde nede knappene for hopp tilbake ( ) og hopp fremover ( ) på fjernkontrollen til LED-en på fjernkontrollen blinker for å indikere at den er i sammenkoblingsmodus. Du vil se en bekreftelsesmelding på R610-skjermen når fjernkontrollen er vellykket sammenkoblet. MERK: For mer informasjon se brukerveiledningen som fulgte med fjernkontrollen. For mer informasjon om TIDAL Connect, besøk FR www.tidal.com. IT JA Dette systemet kommer med Chromecast innebygd. KO Stream all favorittlyden din fra en hvilken som helst kompatibel enhet. For mer informasjon, besøk NL www.google.com/cast. NO PL PT Stream all favorittlyden din med AirPlay fra hvilken som helst kompatibel enhet. TH For mer informasjon besøk www.apple.com/airplay. ZH Utvalget av støttede strømmetjenester kan endres uten varsel. Generell informasjon Les denne bruksanvisningen og følg alle instruksjonene. Det vil hjelpe deg å sette opp og bruke produktet riktig. Vær oppmerksom på alle advarsler og ta vare på denne bruksanvisningen som fremtidig referanse. Ikke forsøk å bruke et skadet apparat. Dette kan føre til et farlig elektrisk støt. Ikke åpne apparatet eller ta av paneler for å komme til elektronikken. Apparatet inneholder ikke noen deler som kan repareres. Henvis alt servicearbeid til kvalifisert personell. Det er nødvendig å få utført service på apparatene når de har blitt skadet på noen måte, som på strømkabelen eller kontakten, hvis det har blitt sølt væske eller det har falt ned gjenstander på dem, eller hvis de har blitt utsatt for regn eller fuktighet, hvis de ikke virker som de skal eller de har falt ned. Denne enheten er BARE ment brukt med AC-spenningene som er oppført på baksiden av apparatet eller på strømforsyningen som er inkludert. Bruk med spenninger enn dem som er angitt kan forårsake irreversibel skade på enheten, og tilsidesette produktgarantien. Pass på at støpselet og strømkontakten til utstyret er lett å komme til i tilfelle det er nødvendig å koble fra strømmen. Strømadapteren, støpselet eller strømtilkoblingen må kobles fra kontakten for å koble apparatet helt fra strømnettet. Ikke plasser noen åpne flammer, som et tent stearinlys, på eller nær enheten av apparatet. Ikke installer enheten nær varmekilder som radiatorer, ovner eller andre apparater (inkludert forsterkere) som avgir varme. Unngå å utsette den for ekstrem varme eller ekstrem kulde. Bare bruk tilkoblinger/tilbehør som er angitt for denne enheten. Ikke foreta noen modifikasjoner på systemet eller tilbehøret. Uautoriserte endringer kan kompromittere sikkerheten, samsvar med forskrifter og ytelsen til systemet. Bruk kun den medfølgende antennen eller en godkjent erstatning. For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt må enheten ikke utsettes for regn eller fuktighet. Ikke utsett apparatet for drypping eller sprut, og ikke plasser noen væskefylte gjenstander som vaser på eller nær apparatet. Som det er tilfelle med alle elektroniske produkter må du være forsiktig å ikke søle noen væsker på noen deler av systemet. Væsker kan forårsake feilfunksjon og/eller utgjøre en brannfare. Koble fra dette apparatet i tordenvær eller når det ikke skal brukes over lengre perioder for å forhindre at det skades. For å forhindre risikoen for brann eller elektrisk støt, unngå å overbelaste veggkontakter, skjøteledninger eller dobbeltkontakter. Langvarig eksponering for høy musikk kan forårsake hørselsskade. Det er best å unngå ekstremt volum når du bruker øretelefoner, spesielt over lengre perioder. Ikke installer dette utstyret på et innestengt sted. La det alltid være en avstand på minst 10cm rundt utstyret for ventilasjon, og sikre at gardiner og annet aldri dekker ventilasjonsåpningene. Informasjon om sikkerhet Dette apparatet er merket i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU som gjelder avhending av elektrisk og elektronisk utstyr. Dette symbolet angir at produktet eller de tilhørende batteriene ikke skal avhendes som vanlig husholdningsavfall. Som med alt elektrisk utstyr, skal det avhendes i henhold til lokale bestemmelser. INFORMASJON OM CE-SAMSVAR Dette apparatet er i samsvar med alle lovbestemte krav i EU-direktiver. Herved erklærer Ruark Audio at denne enheten overholder de viktigste kravene og andre relevante bestemmelser i det europeiske direktiv om radioutstyr 2014/53/EU. Du kan laste ned den fullstendige CE-samsvarserklæringen på www.ruarkaudio.com/doc/R610doc.pdf Garantiinformasjon Registrer produktet ditt for å få utvidet tre års garanti. Som standard er dette produktet garantert fritt for mangler i en periode på to år fra kjøpsdato, men dette utvides til tre år hvis du registrerer produktet ditt på www.ruarkaudio.com. Denne garantien er fortsatt gyldig forutsatt at dette produktet er behandlet med omhu og oppmerksomhet. Produktsvikt ved utilsiktet skade, overdreven slitasje, uaktsomhet eller uautorisert modifisering vil annullere denne garantien. For produkter som er kjøpt utenfor Storbritannia garanterer distributøren i kjøpslandet produktet. For mer informasjon, vennligst kontakt den lokale Ruarkdistributøren eller utsalgsstedet. Hvis du returnerer dette produktet, må du forsikre deg om at det er pakket i originalemballasjen og at et kjøpsbevis er inkludert. Denne garantien varierer eller fjerner på ingen måte kjøperens lovbestemte rettigheter. Feil og mangler unntatt. Generelt vedlikehold Må ikke utsettes for direkte sollys. Naturlige og konstruerte trefinisher kan endre farge med alderen, spesielt når de utsettes for sollys. Rengjør med en myk, lofri støvklut eller lett fuktet klut. Ikke bruk voksspray eller andre stoffer da disse kan skade overflatefinishen eller svekke ytelsen. Ikke utsett enheten for høy luftfuktighet, støv, overdreven vibrasjon eller ekstreme temperaturer i lengre perioder, da dette kan påvirke finishen, ytelsen og påliteligheten til Ruark-produktet. Det anbefalte driftstemperaturområdet er 5°C til 40°C. Opphavsrett og varemerker © Ruark Audio. Alle rettigheter forbeholdt. Ruark Audio, Ruark Audiologoen og andre Ruark Audio-merker tilhører Ruark Audio og kan være registrert. Ruark Audio påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som måtte forekomme i denne bruksanvisningen, og informasjonen i den kan endres uten ytterligere varsel. Bluetooth® og tilknyttede logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm aptX og aptX HD er produkter fra Qualcomm Technologies International Ltd. Spotify-programvaren er gjenstand for tredjeparts lisenser som kan finnes her: www.spotify.com/connect/third-party-licenses TIDAL vilkår og betingelser: tidal.com/terms Apple, AirPlay og AirPlay -logoen er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Google, Chromecast innebygd og andre relaterte merker er varemerker for Google LLC Alle andre varemerker tilhører deres respektive eiere. EN DA DE ES FR IT JA KO NL NO PL PT TH ZH Pokrtlo sterujce 1. STANDBY 2. POKRTLO STEROWANIA/WYBÓR Obró, aby wyregulowa glono na ekranie ,,Teraz odtwarzane". Obracaj, aby przeglda menu lub listy stacji. Nacinij, aby WYBRA. 3. nacinij, aby przej do nastpnej stacji lub cieki. W trybie gotowoci nacinij, aby zwikszy jasno wywietlacza. 4. nacinij, aby przej do poprzedniej stacji lub utworu. W trybie gotowoci nacinij, aby zwikszy jasno wywietlacza. 5. ZAPISANA STACJA/LISTA nacinij, aby zapisa lub przywola zaprogramowan stacj, list odtwarzania lub ródlo. Aby przywola ustawienie wstpne, zaznacz je, a nastpnie nacinij przycisk WYBIERZ. Aby zapisa aktualnie odtwarzan stacj, list odtwarzania lub ródlo, zaznacz ustawienie wstpne, a nastpnie nacinij dlugo przycisk WYBIERZ. 6. - nacinij dlugo, aby bezporednio przywola ustawienia wstpne 1-4. 7. RÓDLO nacinij, aby zmieni ródlo dwiku. 8. nacinij, aby odtworzy/wstrzyma utwór lub wyciszy dwik. 9. MENU nacinij, aby wywietli menu ustawie, nacinij ponownie, aby powróci do ekranu ,,Teraz odtwarzane". 10. POWRÓT nacinij, aby powróci do poprzedniego menu lub ekranu listy. 11. LED wskazuje, e radio jest wlczone i miga, gdy Bluetooth jest gotowy do polczenia lub sparowania. 8 6 9 7 4 3 10 5 11 2 1 Porady Naciskajc lub moesz przeglda menu, ródla lub listy stacj. Aktualnie odtwarzane utwory i stacje lub zapisane ustawienia s podwietlone kontrastowym kolorem. Nacinij = stuknij lub nacinij i natychmiast zwolnij. Dlugie nacinicie = nacinij i zwolnij po dwóch sekundach. Dane techniczne Wzmacniacz Hi-Fidelity klasy D 2 x 75 W / 4 Stereo+, kontrola basów i sopranów Dwik cyfrowy i strumieniowy 112dB 32-bit/384kHz PCM DirectPathTM DAC Apple AirPlay 2 (wymaga iOS 11.4 lub nowszego) Google Google Cast Spotify Connect, TIDAL Connect, radio internetowe MP3 48kHz 320kb/s AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v2 96kHz 320kbs FLAC, AIFF, WAV 32-bit/384kHz Tuner Tuner DAB, DAB+ i FM z RDS Zlcze DAB/FM typu F 75 z anten teleskopow Lczno Zlcza glonikowe 4mm Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax, WEP, WPA, WPA2 Ethernet RJ45 10/100Mbps Bluetooth V5.1, aptX HD, SBC, AAC, BLE, A2DP Wejcie gramofonowe MM (RCA) 8mV max Wejcie liniowe (RCA) 2,3Vrms Wyjcie liniowe/wyjcie przedwzmacniacza (RCA) 2,0Vrms Wyjcie mono subwoofera (RCA) 2,0Vrms Optyczne wejcie cyfrowe TOSLINK 24-bit/96 kHz SPDIF PCM HDMI ARC i eARC USB 2.0, FAT, FAT32, exFAT, NTFS, ext2/3/4, maks 5W Zasilacz Sie prdu przemiennego: 100-240V AC 50/60 Hz 2,5A Zuycie w trybie bezczynnoci 5W Zuycie w trybie gotowoci 2W (USB nie jest podlczone) Wymiary wys. 95 x szer. 300 x gl. 275mm (bez anteny) 4,2kg Dane techniczne mog ulec zmianie bez powiadomienia. Potrzebujesz wicej pomocy? Aby uzyska pomoc dotyczc produktu, zapoznaj si ze stron FAQ (najczciej zadawane pytania) w obszarze wsparcia naszej witryny internetowej. Aby uzyska wicej EN informacji i kompletne instrukcje obslugi, odwied stron www.ruarkaudio.com/support DA DE ES FR Resetowanie IT JA Jeli przypadkowo wybierzesz nieprawidlowy jzyk, moesz zresetowa radiotelefon do ustawie fabrycznych, KO naciskajc i przytrzymujc klawisz gotowoci przez 10 sekund. NL NO Aktualizacje systemu PL Ruark od czasu do czasu wydaje aktualizacje PT oprogramowania, aby zapewni systemowi najnowsze funkcje, poprawki bldów i poprawki bezpieczestwa. TH Te aktualizacje s dostpne bezprzewodowo (OTA), wic nie musisz nic robi. Aby unikn moliwego uszkodzenia ZH systemu, nie naley wylcza systemu podczas instalacji. Konfigurowanie systemu 1 Ustaw swój R610 Umie R610 na równej, twardej powierzchni, unikajc bezporedniego wiatla slonecznego oraz ródel ciepla lub wilgoci. 2 Podlcz gloniki Podlcz gloniki, zwracajc uwag na oznaczenia biegunowoci dla wlaciwej fazy. Wskazówki dotyczce rozmieszczenia i instalacji gloników mona znale w instrukcji obslugi dostarczonej z glonikami. Aby uzyska najlepsz wydajno, zalecamy gloniki 4 - 8 . 3 Zamontuj anten DAB/FM Dopasuj anten teleskopow do gniazda anteny DAB/ FM z tylu swojego R610 i delikatnie dokr j za pomoc dostarczonego klucza. UWAGA: nie musisz montowa anteny DAB/FM, jeli nie planujesz slucha radia DAB lub FM. 4 Podlcz do zasilania sieciowego Podlcz dostarczony przewód zasilajcy do gniazdka sieciowego AC z tylu R610, a nastpnie podlcz go do gniazdka sieciowego AC. Jeli dostarczony przewód zasilajcy nie pasuje do gniazdka sieciowego, skontaktuj si ze sprzedawc Ruark. 5 Kreator konfiguracji Jeli wlczasz swój R610 po raz pierwszy lub nie zostal on jeszcze skonfigurowany, uruchomi si kreator konfiguracji, który przeprowadzi Ci przez proces konfiguracji. Zacznij od wybrania jzyka, a nastpnie postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie, aby skonfigurowa telefon R610 i podlczy go do sieci. Aby podlczy go do sieci za pomoc Ethernetu, wystarczy podlczy kabel sieciowy do portu Ethernet RJ45 na tylnym panelu. Aby polczy go z sieci Wi-Fi, postpuj zgodnie z instrukcjami kreatora konfiguracji. UWAGA: jeli podlczysz R610 do sieci przez Ethernet, kreator konfiguracji pominie konfiguracj Wi-Fi. 6 Menu Aby porusza si po menu i wybiera opcje, obracaj POKRTLO STERUJCE, a zostanie podwietlona preferowana opcja, a nastpnie nacinij je, aby wybra opcj. 7 Wybierz ródlo Po zakoczeniu konfiguracji, R610 wywietli list dostpnych ródel. Wybierz jeden i ciesz si muzyk. 8 Dostosuj glono Obró POKRTLO STEROWANIA na dowolnym ekranie ,,Teraz odtwarzane". UWAGA: obracanie POKRTLO STEROWANIA, gdy wywietlane jest menu lub lista utworów/stacji, spowoduje przewijanie listy bez zmiany glonoci. 9 Sparuj pilota Zalecamy najpierw naladowa pilota przez co najmniej 10 minut przed pierwszym uyciem. Wystarczy podlczy dostarczony kabel USB-C do gniazda z boku pilota i do gniazda USB z tylu R610. Aby sparowa pilota, nacinij MENU na tarczy telefonu R610 i wybierz System > Pilot > Paruj pilota i postpuj zgodnie z instrukcjami. Bdziesz musial trzyma pilota w pobliu R610 oraz nacisn i przytrzyma klawisze przewijania do tylu ( ) i przewijania do przodu ( ) na pilocie, a dioda LED na pilocie zacznie miga, wskazujc, e jest w trybie parowania. Po pomylnym sparowaniu pilota zobaczysz komunikat potwierdzajcy na wywietlaczu R610. UWAGA: wicej informacji mona znale w Podrczniku uytkownika dostarczonym z pilotem. Strumieniowe przesylanie dwiku Uyj telefonu, tabletu lub komputera jako pilota do EN Spotify. Wejd na spotify.com/connect, aby dowiedzie si, DA jak to zrobi. DE ES Aby uzyska wicej informacji na temat TIDAL Connect, FR odwied www.tidal.com. IT JA Ten system ma wbudowanego Chromecasta. Przesylaj KO strumieniowo wszystkie swoje ulubione pliki audio z dowolnego kompatybilnego urzdzenia. NL Wicej informacji mona znale na stronie www.google.com/cast. NO PL PT Przesylaj strumieniowo wszystkie swoje ulubione pliki audio za pomoc AirPlay z dowolnego kompatybilnego TH urzdzenia. Wicej informacji mona znale na stronie ZH www.apple.com/airplay. Zakres obslugiwanych uslug przesylania strumieniowego moe ulec zmianie bez powiadomienia. Informacje o bezpieczestwie Przeczytaj t instrukcj uytkowania i postpuj zgodnie z jej wskazówkami, pomoe to w prawidlowym skonfigurowaniu i obsludze produktu. Przestrzegaj wszystkich ostrzee i zachowaj ten podrcznik uytkownika do wykorzystania w przyszloci. Nie próbuj uywa uszkodzonego urzdzenia, poniewa moe to doprowadzi do niebezpiecznego poraenia prdem. Nie otwieraj urzdzenia ani nie zdejmuj adnych paneli, aby odsloni elektronik. Wewntrz nie ma czci, które mog by naprawiane przez uytkownika. Wszystkie czynnoci serwisowe naley powierzy wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. Serwisowanie jest wymagane, gdy urzdzenie zostanie w jakikolwiek sposób uszkodzone, na przyklad w przypadku uszkodzenia dowolnego przewodu zasilajcego lub wtyczki, rozlania plynu lub przedmiotów wpadajcych do urzdzenia, urzdzenia wystawionego na dzialanie deszczu lub wilgoci, nie dzialaj normalnie lub zostaly upuszczone. To urzdzenie jest przeznaczone do pracy WYLCZNIE z napiciami prdu przemiennego wymienionymi na panelu tylnym lub dolczonym zasilaczem sieciowym. Dzialanie przy napiciu innym ni podane moe spowodowa nieodwracalne uszkodzenie urzdzenia i uniewani gwarancj produktu. Upewnij si, e wtyczka sieciowa lub zlcze sieciowe s latwo dostpne na wypadek koniecznoci odlczenia od sieci. Aby calkowicie odlczy system od zasilania naley wyj z gniazdka zasilacz, wtyczk lub kabel zasilajcy. Nie umieszczaj adnych ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wiece, na urzdzeniu lub w jego pobliu. Nie instaluj w pobliu ródel ciepla, takich jak kaloryfery, piece lub inne urzdzenia wytwarzajce cieplo. Unikaj wystawiania urzdzenia na ekstremalne cieplo lub zimno. Uywaj tylko dodatków / akcesoriów okrelonych dla tego urzdzenia. Nie modyfikuj systemu ani akcesoriów. Nieautoryzowane zmiany mog zagrozi bezpieczestwu, zgodnoci z przepisami i wydajnoci systemu. Stosuj wylcznie dostarczon anten lub zatwierdzony zamiennik. Aby zmniejszy ryzyko poaru lub poraenia prdem, nie wystawiaj urzdzenia na dzialanie deszczu lub wilgoci. Nie naraaj tego urzdzenia na kapanie lub zachlapanie i nie umieszczaj przedmiotów wypelnionych plynami, takich jak wazony, na urzdzeniu lub w jego pobliu. Podobnie jak w przypadku wszystkich produktów elektronicznych, naley zachowa ostrono, aby nie rozla plynów na adn cz systemu. Ciecze mog spowodowa awari i / lub zagroenie poarowe. Odlcz to urzdzenie od zasilania podczas burzy lub gdy nie bdzie uywane przez dluszy czas, aby zapobiec jego uszkodzeniu. Aby unikn ryzyka poaru lub poraenia prdem, unikaj przeciania gniazd zasilania sieciowego lub przedluaczy. Dlugotrwale naraenie na glon muzyk moe spowodowa uszkodzenie sluchu. Podczas korzystania ze sluchawek najlepiej unika ekstremalnej glonoci, szczególnie przez dluszy czas. Nie instaluj tego urzdzenia w ograniczonej przestrzeni. Pozostaw wokól niego co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni, aby zapewni wentylacj. Upewnij si, e zaslony lub inne przedmioty nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urzdzenia. Informacje dotyczce przepisów Urzdzenie to jest oznakowane zgodnie z europejsk dyrektyw 2012/19/UE dotyczc zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Ten symbol oznacza, e produktu ani powizanych baterii nie naley wyrzuca razem z innymi odpadami domowymi. Podobnie jak w przypadku kadego sprztu elektrycznego, naley go zutylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami. INFORMACJE O ZGODNOCI CE Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi wymogami dyrektywy UE obowizujcymi przepisami prawa. Niniejszym Ruark Audio owiadcza, e to urzdzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami europejskiej dyrektywy w sprawie urzdze radiowych 2014/53/UE. Peln deklaracj zgodnoci CE mona pobra ze strony www.ruarkaudio.com/doc/R610doc.pdf Gwarancja Dbanie o urzdzenie Zarejestruj swój produkt, aby uzyska przedluon trzyletni gwarancj. Standardowo ten produkt jest objty gwarancj braku wad przez okres dwóch lat od daty zakupu, ale okres ten moe zosta przedluony do trzech lat, jeli zarejestrujesz swój produkt na stronie www.ruarkaudio.com. Niniejsza gwarancja pozostaje wana pod warunkiem, e produkt ten byl uytkowany z naleyt starannoci i uwag. Jego awaria spowodowana przypadkowym uszkodzeniem, nadmiernym zuyciem, zaniedbaniem lub nieautoryzowan modyfikacj spowoduje utrat gwarancji. W przypadku produktów zakupionych poza Wielk Brytani dystrybutor w kraju zakupu wydaje Gwarancj produktu. Aby uzyska szczególowe informacje, skontaktuj si z lokalnym dystrybutorem lub punktem sprzeday Ruark. W przypadku zwrotu tego produktu naley upewni si, e jest on umieszczony w oryginalnym opakowaniu i dolczony zostal dowód zakupu. Niniejsza gwarancja w aden sposób nie zmienia ani nie uchyla ustawowych praw kupujcego. Nie wystawia na bezporednie dzialanie promieni slonecznych. Naturalne i modyfikowane wykoczenia drewna mog zmienia kolor z wiekiem, szczególnie pod wplywem wiatla slonecznego. Czyci mikk, niestrzpic si ciereczk lub lekko zwilon szmatk. Nie uywaj wosków w sprayu ani innych substancji, poniewa mog one uszkodzi wykoczenie powierzchni lub pogorszy dzialanie. Nie naraaj swojego urzdzenia na dzialanie wysokiej wilgotnoci, kurzu, nadmiernych wibracji lub ekstremalnych temperatur przez dluszy czas, poniewa moe to mie wplyw na wykoczenie, wydajno i niezawodno produktu Ruark. Zalecany zakres temperatur pracy wynosi od 5°C do 40°C. Prawa autorskie i znaki handlowe © Ruark Audio. Wszelkie prawa zastrzeone. Ruark Audio, logo Ruark Audio i inne znaki Ruark Audio s wlasnoci Ruark Audio i mog by zarejestrowane. Ruark Audio nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek bldy, które mog pojawi si w tym podrczniku, a informacje w nim zawarte mog ulec zmianie bez powiadomienia. Oprogramowanie Spotify podlega licencjom osób trzecich: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Bluetooth® i powizane logo s zastrzeonymi znakami towarowymi nalecymi do Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm aptX i aptX HD to produkty Qualcomm Technologies International Ltd. Regulamin TIDAL: tidal.com/terms Apple, AirPlay i logo AirPlay s znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Google, wbudowany Chromecast i inne powizane znaki s znakami towarowymi firmy Google LLC Wszystkie pozostale znaki handlowe s wlasnoci ich wlacicieli. EN DA DE ES FR IT JA KO NL NO PL PT TH ZH Controles 1. STANDBY 2. BOTÃO DE CONTROLO / SELECIONAR Rode para ajustar o volume a partir de um ecrã de leitura ou para escolher opções em menus Rode para navegar pelos menus. Prima para SELECIONAR. 3. Próxima faixa ou estação de rádio (Pressione uma vez) / Aumentar o brilho do ecrã. 4. Faixa ou estação de rádio anterior / Reduzir o brilho do ecrã. 5. PRESET Pré-seleção de estação, playlist ou fonte. Para escolher uma pré-seleção, selecione-a e pressione SELECIONAR para confirmar a escolha. Para memorizar uma pré-seleção, pressione longamente SELECIONAR. 6. - Pressione longamente para aceder às pré- seleções de 1-4. 7. FONTE Selecione a fonte de áudio. 8. Leitura/Pausa de faixa ou rádio. 9. MENU Pressione para aceder às opções de menu e pressione novamente para regressar ao menu de leitura. 10. VOLTAR Regresse ao menu/lista anterior. 11. LED aceso indica que o sistema está ativo e pisca quando está a emparelhar dispositivos. 8 6 9 7 4 3 10 5 11 2 1 Dicas Também pode pressionar ou or menus, fontes ou listas de estações. para navegar nos As faixas, estações ou configurações em reprodução são destacadas com uma cor contrastante. Prima = pressione e solte imediatamente. Pressão = pressione brevemente. Pressão longa = pressione durante 1 a 2 segundos. Especificações Amplificação Hi-Fidelity Class-D 2 x 75W / 4 Stereo+, e controlo de graves e agudos Áudio streaming e digital 112dB 32-bit/384kHz PCM DirectPathTM DAC Apple AirPlay 2 (necessita de iOS 11.4 or posterior) Google Cast Spotify Connect, TIDAL Connect, Internet radio MP3 48kHz 320kbps AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v2 96kHz 320kbps FLAC, AIFF & WAV 32-bit/384kHz Rádio Rádio estéreo DAB, DAB+ e FM com RDS Antena telescópica para DAB de tipo F, de 75 Conetividade Terminais de 4mm para colunas de som Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax, WEP, WPA, WPA2 Ethernet RJ45 10/100Mbps Bluetooth V5.1, aptX HD, SBC, AAC, BLE, A2DP Entrada de Phono MM (fichas RCA) 8mV máx. Entrada de linha (fichas RCA) 2,0Vrms Saída de linha / pré (fichas RCA) 2,0Vrms Saída monofónica de subwoofer (ficha RCA) 2,0Vrms Entrada digital óptica TOSLINK 24 bits/96 kHz SPDIF PCM HDMI ARC e aARC USB 2.0, FAT, FAT32, exFAT, NTFS, de 5W máx. (5V / 1A) Alimentação Rede AC: 100-240VAC 50/60Hz 2,5A Consumo ligado (sem reprodução): 8W Consumo em standby: 2W (USB não ligado) Dimensions A95 x L300 x P275mm (excluindo antena) 4.2kg As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Precisa de mais ajuda? Para ajuda com o seu produto, consulte a página de Perguntas Frequentes (FAQ) na área de suporte do nosso website. Para mais informações e guias de utilizador EN completos, visite www.ruarkaudio.com/support DA DE ES FR Reinicialização de fábrica IT Se acidentalmente seleccionar o idioma incorrecto, JA pode reiniciar o seu rádio para as definições de fábrica pressionando e mantendo o botão STANDBY durante 10 KO segundos. NL Actualizações de sistema NO PL A Ruark lançará ocasionalmente actualizações de software para fornecer ao seu sistema as mais recentes PT funcionalidades, correcções de erros e melhorias de segurança. TH Estas actualizações são feitas Over-The-Air (OTA), pelo que não será necessário realizar nenhuma acção. ZH Para evitar possíveis danos ao sistema, não desligue o sistema durante a instalação. Configuração de sistema 1 Posicionar o R610 Coloque o Ruark R610 numa superfície plana. nivelada e firme, evitando a luz solar direta e fontes de calor ou humidade. 2 Ligação das colunas de som Certifique-se de que os cabos de ligação respeitam a polaridade. Para mais informações relativamente às colunas de som, por favor consulte o manual do fabricante. Recomendamos colunas de som com uma impedância média entre 4 e 8. 3 Colocação da antena DAB/FM Enrosque a antena telescópica na tomada da antena DAB/FM, na parte de trás do Ruark R610, e aperte-a cuidadosamente com a chave fornecida. Nota: não é necessário instalar a antena DAB/FM se não tencionar ouvir rádio DAB ou FM 4 Ligar à alimentação AC Ligue o cabo de alimentação fornecido à tomada de entrada de alimentação, na parte de trás do Ruark R610 e, de seguida, ligue-o a uma tomada de alimentação. Se o cabo de alimentação fornecido não se adaptar à sua tomada de corrente, contacte o distribuidor Ruark. 5 Assistente de configuração Se estiver a ligar o Ruark R610 pela primeira vez ou se ainda não tiver sido configurado, o assistente de configuração será automaticamente iniciado, para o guiar através da configuração. Comece por selecionar o seu idioma e, em seguida, siga as instruções do ecrã, para configurar o Ruark R610 e ligá-lo à sua rede. Para o ligar a uma rede utilizando Ethernet, basta ligar um cabo de rede à porta Ethernet RJ45, no painel traseiro. Para o ligar a uma rede Wi-Fi, siga o assistente de configuração. Nota: se ligar o Ruark R610 à rede por Ethernet, o assistente de configuração saltará a configuração de Wi-Fi. 6 Navegação nos menus Para navegar nos menus e selecionar opções, rode o BOTÃO DE CONTROLO, até que a opção pretendida seja apresentada e, de seguida, prima-o para confirmar a seleção. 7 Seleção de uma fonte Quando a configuração estiver concluída, o Ruark R610 apresentará uma lista das fontes disponíveis. Selecione a desejada para aceder às faixas musicais. 8 Ajuste do volume Rode o BOTÃO DE CONTROLO a partir de qualquer ecrã "Now Playing". Nota: se rodar o BOTÃO DE CONTROLO quando é apresentado um menu ou uma lista de faixas/estações, percorrerá a lista de faixas/estações e não alterará o volume de som. 9 Emparelhamento do controlo remoto Recomendamos que carregue primeiro o seu comando à distância durante pelo menos 10 minutos antes da primeira utilização. Para tal, basta ligar o cabo USB-C fornecido à tomada na parte lateral do comando à distância e à tomada USB na parte de trás do seu R610. Para emparelhar o seu comando à distância, prima MENU no mostrador do R610 e selecione System > Remote > Pair remote, e siga as instruções. Terá de segurar o telecomando perto do Ruark R610 e manter premidas as teclas de retrocesso ( ) e avanço (( ) do comando à distância, até que o LED pisque, indicando estar no modo de emparelhamento. Verá uma mensagem de confirmação no ecrã do R610 quando o comando à distância tiver sido emparelhado com sucesso. Nota: para mais informações, consulte o Manual do Utilizador fornecido com o seu telecomando. Áudio Streaming Utilize o seu telemóvel, tablet ou computador EN como um controlo remoto para o Spotify. Aceda a DA spotify.com/connect para saber como. DE ES Para obter mais detalhes sobre o TIDAL Connect, visite FR www.tidal.com. IT JA Este sistema inclui o Chromecast incorporado. Transmita KO as suas faixas de áudio favoritas a partir de qualquer dispositivo compatível. Para mais informações, NL visite: www.google.com/cast. NO PL PT Transmita as suas faixas de áudio utilizando o AirPlay a partir de qualquer dispositivo compatível. Para mais TH informações, visite www.apple.com/airplay. ZH A gama de serviços de streaming suportados pode mudar sem aviso prévio. Informações de Segurança Leia este guia de utilizador e siga todas as instruções; isso ajudará a configurar e operar o produto correctamente. Respeite todos os avisos e guarde este guia para referência futura. Não tente utilizar o dispositivo se este estiver danificado, pois isso pode resultar num choque eléctrico perigoso. Não abra a unidade nem remova painéis para expor os componentes electrónicos. Não existem peças reparáveis pelo utilizador no interior. Remeta qualquer reparação para pessoal técnico qualificado. A reparação é necessária se o dispositivo apresentar danos, como cabo de alimentação danificado, derramamento de líquidos, objectos caídos no interior, exposição a chuva ou humidade, funcionamento anómalo ou queda. Este dispositivo deve ser operado APENAS com as tensões de corrente alternada (AC) listadas no painel traseiro ou adaptador incluído. Utilizar outras tensões pode causar danos irreversíveis e anular a garantia do produto. Certifique-se de que a ficha ou conector de corrente está acessível para desligar a alimentação se necessário. O adaptador de corrente AC, ficha ou conector deve ser removido para desligar completamente o sistema da corrente. Não coloque fontes de chama, como velas acesas, sobre ou perto do dispositivo. Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, fogões ou outros dispositivos que gerem calor. Evite exposição a calor ou frio extremos. Utilize apenas acessórios/apêndices especificados para este dispositivo. Alterações não autorizadas podem comprometer a segurança, conformidade regulatória e desempenho do sistema. Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o dispositivo a chuva ou humidade. Evite respingos ou gotejamento de líquidos e não coloque recipientes com líquidos, como jarros, sobre ou perto do dispositivo. Desligue o dispositivo da corrente durante trovoadas ou se não for utilizado durante longos períodos. Evite sobrecarregar as tomadas eléctricas ou extensões para prevenir riscos de incêndio ou choque eléctrico. Exposição prolongada a música em volumes elevados pode causar danos auditivos. Evite volumes extremos ao utilizar auscultadores, especialmente por períodos prolongados. Não instale o dispositivo em espaços confinados. Deixe pelo menos 10 cm de espaço em torno do dispositivo para ventilação e assegurese de que cortinas ou outros objectos não obstruem as aberturas de ventilação. Informações Regulamentares CONFORMIDADE COM WEEE Este dispositivo está etiquetado em conformidade com a Directiva Europeia 2012/19/EU relativa a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indica que o produto ou as baterias associadas não devem ser eliminados como lixo doméstico comum. Tal como com qualquer equipamento eléctrico, descarte-o de acordo com os regulamentos locais. CONFORMIDADE CE Este produto cumpre todos os requisitos das Directivas da UE aplicáveis por lei. Pode obter gratuitamente uma cópia da Declaração de Conformidade contactando o seu distribuidor ou a Ruark Audio. A Ruark Audio declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva Europeia de Equipamento de Rádio 2014/53/EU. Pode descarregar a Declaração de Conformidade CE completa em: www.ruarkaudio.com/doc/R610doc.pdf Garantia Cuidados Gerais Registe o seu produto para obter uma garantia prolongada de três anos. Por padrão, este produto tem garantia contra defeitos por um período de dois anos a partir da data de compra. Este período é estendido para três anos caso registe o produto em www.ruarkaudio.com. Esta garantia permanece válida desde que o produto seja tratado com cuidado e atenção. A garantia será anulada em caso de danos acidentais, desgaste excessivo, negligência ou modificações não autorizadas. Para produtos adquiridos fora do Reino Unido: O distribuidor no país de compra é responsável pela garantia. Contacte o distribuidor ou revendedor local Ruark para obter detalhes. Caso necessite devolver este produto, assegure-se de que está embalado na embalagem original e inclua a prova de compra. Esta garantia em nada altera os direitos legais do consumidor. Caso tenha algum problema ou lhe surjam duvidas, pode contactar diretamente a Audioteam: http: //www.audioteam.pt E-mail: at@audioteam.pt Tel: +351 21 764 95 32 Rua Augusto Cardoso, 109 Bairro de Santa Cruz - Benfica 1500-188 Lisboa GPS: 38.7486488 N 9.2097455 O Não exponha à luz solar directa. Os acabamentos em madeira natural e artificial podem mudar de cor com o tempo, especialmente quando expostos ao sol. Limpe com um pano macio, sem fiapos, ou ligeiramente humedecido. Não utilize sprays de cera ou outras substâncias, pois podem danificar o acabamento ou comprometer o desempenho. Não exponha a unidade a alta humidade, poeira, vibração excessiva ou temperaturas extremas por períodos prolongados, pois isso pode afectar o acabamento, desempenho e fiabilidade do seu produto Ruark. A temperatura de funcionamento recomendada é de 5°C a 40°C. Dir. Autor e Marcas Reg. © Ruark Audio. Todos os direitos reservados. Ruark Audio, o logótipo Ruark e outras marcas da Ruark Audio são propriedade da Ruark Audio e podem estar registadas. A Ruark Audio não assume responsabilidade por quaisquer erros que possam aparecer neste manual, e as informações nele contidas podem ser alteradas sem aviso prévio. Bluetooth® e os logótipos associados são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm aptX e aptX HD são produtos da Qualcomm Technologies International Ltd. O software Spotify está sujeito a licenças de terceiros disponíveis em: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Termos e condições do TIDAL: tidal.com/terms Apple, AirPlay e o logótipo AirPlay são marcas registadas da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. Google, Google Cast e marcas relacionadas são marcas registadas da Google LLC. Todas as outras marcas são propriedade dos respectivos titulares. EN DA DE ES FR IT JA KO NL NO PL PT TH ZH 1. STANDBY ( ) 2. CONTROL KNOB / SELECT ( / ) "" 3. DAB/FM 4. DAB/FM 5. PRESET ( ) SELECT SELECT 6. - 1-4 7. SOURCE ( ) 8. / 9. MENU () "" 10. BACK ( ) 11. LED ( ) Bluetooth 8 6 9 7 4 3 10 5 11 2 1 = = -D 2 x 75W / 4 Stereo+, DAC DirectPathTM PCM 32-bit/384kHz 112dB Apple AirPlay 2 ( iOS 11.4 ) Google Google Cast Spotify Connect, TIDAL Connect, MP3 48kHz 320kbps AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v2 96kHz 320kbps FLAC, AIFF, WAV 32-bit/384kHz DAB, DAB+ FM RDS DAB/FM F-type 75 4 Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax, WEP, WPA, WPA2 Ethernet RJ45 10/100Mbps Bluetooth V5.1, aptX HD, SBC, AAC, BLE, A2DP MM (RCA) 8mV max (RCA) 2.3Vrms / (RCA) 2.0Vrms (RCA) 2.0Vrms TOSLINK 24-bit/96kHz PCM HDMI ARC eARC USB 2.0, FAT32, 5W (5V 1A) : 100-240VAC 50/60Hz 2.5A 5W 2W ( USB) 133 x 560 x 325 . ( , , ) 9.5 ? FAQ ( ) EN www.ruarkaudio.com/support DA DE ES FR IT JA Standby 10 KO NL NO Ruark PL PT Over-The-Air (OTA) TH ZH 1 R610 R610 2 4 - 8 3 DAB/FM DAB/FM R610 : DAB/FM DAB FM 4 R610 Ruark 5 R610 R610 Ethernet Ethernet RJ45 Wi-Fi : R610 Ethernet Wi-Fi 6 7 R610 8 "" : / 9 USB-C USB USB USB R610 R610 System > Remote > Pair remote R610 ( ) ( ) LED R610 : EN Spotify spotify.com/connect DA DE ES TIDAL Connect www.tidal.com FR IT JA Chromecast KO www.google.com/cast. NL NO PL AirPlay www.apple.com/airplay PT TH ZH AC AC AC AC exposed / AC 10 . www.ruarkaudio.com www.ruarkaudio.com Ruark . EN DA DE Ruark ES 5°C 40°C FR IT JA © Ruark Audio Ruark Audio, Ruark Ruark Audio Ruark Audio Ruark Audio Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm aptX aptX HD Qualcomm Technologies International Ltd. Spotify : www.spotify.com/connect/third-party-licenses TIDAL: tidal.com/terms Apple, AirPlay AirPlay Apple Inc. Google, Google Cast Google LLC KO NL NO PL PT TH ZH 1. 2. / "", , 3. 4. 5. PRESET 6. - 1-4 7. SOURCE 8. /, 9. MENU " " 10. BACK 11. , , 8 6 9 7 4 3 10 5 11 2 1 = = D 2 x 75W / 4 Stereo+ 112dB 32-bit/384kHz PCM DirectPathTM DAC Apple AirPlay 2 iOS 11.4 Google Google Cast Spotify ConnectTIDAL Connect MP3 48kHz 320kbps AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v2 96kHz 320kbps FLACAIFFWAV 32-bit/384kHz RDS DABDAB+ FM 75 F DAB/FM 4mm Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/axWEPWPAWPA2 RJ45 10/100Mbps V5.1aptX HDSBCAACBLEA2DP MM (RCA) 8mV max (RCA) 2.3Vrms / (RCA) 2.0Vrms (RCA) 2.0Vrms TOSLINK 24/96kHz SPDIF PCM HDMI ARC eARC USB 2.0FAT325W (5V 1A) 100-240VAC 50/60Hz 2.5A 5W 2WUSB H133 x W560 x D325mm 9.5kg FAQ www.ruarkaudio.com/support EN DA DE ES FR IT JA 10 KO NL NO Ruark PL PT (OTA) TH ZH 1 R610 R610 2 4 - 8 3 DAB/FM R610 DAB/FM DAB FM DAB/FM . 4 R610 Ruark 5 R610 R610 RJ45 Wi-Fi R610 Wi-Fi 6 7 R610 8 "" / 9 10 USB-C R610 USB R610 MENU " > > " R610 ( ) ( ) LED R610 EN Spotify spotify.com/connect DA DE ES TIDAL Connect www.tidal.com FR IT JA Chromecast KO www.google.com/cast NL NO PL AirPlay www.apple.com/airplay PT TH ZH / / 10 Ruark Ruark 5°C 40°C © Ruark Audio Ruark AudioRuark Audio Ruark Audio Ruark Audio EN Ruark Audio DA Bluetooth® Bluetooth DE SIGInc. ES Qualcomm aptX aptX HD Qualcomm Technologies International Ltd. FR Spotify IT www.spotify.com/connect/third-party-licenses JA TIDAL tidal.com/terms AppleAirPlay AirPlay Apple Inc. KO / NL GoogleGoogle Cast Google LLC NO PL PT TH ZH Ruark, 59-60 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK www.ruarkaudio.com C000523 20241220.1