User Manual for allen roth models including: SPK-200L Vented Gas Log Conversion Kit, SPK-200L, Vented Gas Log Conversion Kit, Gas Log Conversion Kit, Log Conversion Kit
Vented Gas Log Conversion Kit 872076049258
Vented Gas Log Conversion Kit 872076049241
File Info : application/pdf, 58 Pages, 3.73MB
DocumentDocumentITEM #4976285 / 4976276 ALLEN + ROTHTM and logo design are trademarks or registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. SAFETY PILOT CONVERSION KIT & SAFETY PILOT CONVERSION KIT WITH REMOTE Model #SPK-200L / SPK-300L FOR USE WITH MODELS VL-W18DL, VL-WO18D, VL-W24DL, VL-WO24D, VL-WO30D, VL-AA18D, VL-AA24D, VL-AA30D, VL-NO18D, VL-NO24D, VL-NO30D, VL-SA18D, VL-SA24D, VL-SA30D, VL-CA18D, VL-CA24D, VL-CA30D SPK200L Manual LP/NG Safety Pilot Kit SPK300L Remote LP/NG Safety Pilot Kit ANSI Z21.60-2017 / CSA 2.26-2017 "Decorative gas appliances for installation in solid-fuel burning fireplaces" ANSI Z21.84-2017 "Manually lighted, natural gas, decorative gas appliances for installation in solid-fuel burning appliances" EM Tested & Listed By Portland Oregon USA OMNI-Test Laboratories, Inc. INSTALLER: Leave this manual with the appliance. CONSUMER: Retain this manual for future reference. WARNING: This conversion kit shall be installed by a qualified service agency in accordance with the manufacturer's instructions and all applicable codes and requirements of the authority having jurisdiction. The information in these instructions must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, person injury or death. The qualified service agency performing this work assumes responsibility for the proper conversion of this appliance with the kit. Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. 4:30 p.m., CST, Monday Friday or email us at customerservice@ghpgroupinc.com. AS22222 80-10-620 -2022-04-27 1 TABLE OF CONTENTS Specifications ................................................................................................................................... 3 Safety Information ............................................................................................................................ 3 Package Contents ............................................................................................................................ 6 Product Features .............................................................................................................................. 7 Unpacking......................................................................................................................................... 7 Preparing for Installation................................................................................................................... 8 Installation ........................................................................................................................................ 9 Operation........................................................................................................................................ 13 Troubleshooting.............................................................................................................................. 17 Placement of Decals................................................................................................................18 - 19 Uninstallation & Conversion Back to Original ................................................................................. 20 Remote Control Operation.......................................................................................................21 - 27 Replacement Parts ..................................................................................................................28 - 29 2 SPECIFICATIONS The charts indicate technical information regarding the installation of your gas log set. Please make sure that all of the specifications shown are applicable before installation is attempted. SPECIFICATIONS Note: This vented appliance must be installed only in a solid-fuel burning fireplace with a working flue and constructed of noncombustible material. Solid fuels shall not be burned in a fireplace where a decorative appliance is installed. High Altitude Locations: For high altitude installations in the United States, refer to the American Gas Association guidelines for the gas designed appliance derating method. For elevations above 2,000 ft (610 m), input ratings are to be reduced by 4% for each 1,000 ft (305 m) above sea level. After Safety Pilot Kit Installation GAS LOG SET MODEL VL-WO18D, VL-AA18D VL-NO18D, VL-SA18D VL-CA18D, VL-W18DL VL-WO24D, VL-AA24D VL-NO24D, VL-SA24D VL-CA24D, VL-W24DL VL-WO30D, VL-AA30D VL-NO30D, VL-SA30D VL-CA30D INPUT RATING (BTU/HR) GAS TYPE IGNITION TYPE MAX. INLET PRESSURE (WC) MIN. INLET PRESSURE (WC) NORMAL PRESSURE (WC) 35,000 LP PIEZO 14" 11" 10" 35,000 NG PIEZO 10" 7" 5" 45,000 LP PIEZO 14" 11" 10" 45,000 NG PIEZO 10" 7" 5" 55,000 LP PIEZO 14" 11" 10" 55,000 NG PIEZO 10" 7" 5" SAFETY INFORMATION CAUTION - FOR YOUR SAFETY WARNING: IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS · Do not try to light any appliance. · Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. · Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. · If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. - Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. 3 SAFETY INFORMATION IMPORTANT: Read this owner's manual carefully and completely before trying to assemble, operate, or service this log set. Improper use of this log set can cause serious injury or death from burns, fire, explosion, electrical shock, and carbon monoxide poisoning. Only a qualified installer, service agent, or local gas supplier may install and service this product. WARNING: Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. WARNING: The log set is shipped from the factory adjusted for natural gas use only. Liquid Propane can only be used after installation of Conversion Safety Pilot Kit. CARBON MONOXIDE POISONING: Early signs of carbon monoxide poisoning resemble the flu with headaches, dizziness, or nausea. If you have these signs, the log set may not be working properly. Get fresh air immediately! Have log set serviced. Some people are more affected by carbon monoxide than others. These include pregnant women, people with heart or lung disease, people who are anemic, those under the influence of alcohol, and those living in high altitudes. NATURAL AND PROPANE/LP GAS: Natural and Propane/LP gases are odorless. An odor-making agent is added to the gas. The odor helps you detect a gas leak. However, the odor added to the gas can fade. Gas may be present even though no odor exists. Make certain you read and understand all warnings. Keep this manual for reference. It is your guide to operating this log set safely. WARNING: - Due to high temperatures, locate this appliance out of traffic and away from furniture and draperies. - Log set becomes very hot when operating. Keep children and adults away from hot surfaces to avoid burns or clothing ignition. Log set will remain hot for a time after shutoff. Allow surfaces to cool before touching. - Carefully supervise young children when they are in the room with the log set. - Do not place clothing or other flammable material on or near the appliance. Never place any objects in the log set. - Installation and repair should be done by a qualified service person. The appliance should be inspected before use and at least annually by a professional service person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material, etc. It is imperative that control compartments, burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean. - Any change to this log set or its controls can be dangerous. - Do not use any accessories not approved for use with this log set. - Keep the appliance area clear and free from combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids. 4 SAFETY INFORMATION WARNING This product and the fuels used to operate this product (liquid propane or natural gas), and the products of combustion of such fuels, can expose you to chemicals including benzene, which is known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. For more information go to www.p65Warnings.ca.gov 1. This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating plate. 2. Do not place propane/LP supply tank(s) inside any structure. Locate propane/LP supply tank(s) out- doors. 3. If you smell gas · Shut off gas supply. · Do not try to light any appliance. · Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. · Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. · Follow the gas supplier's instructions. · If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. 4. This log set shall not be installed in a bedroom or bathroom. 5. Do not use this log set as a wood-burning log set. Use only the logs provided with the log set. 6. Do not add extra logs or ornaments such as pine cones, vermiculite or rock wool. Using these added items can cause sooting. 7. This log set is designed to be smokeless. If logs ever appear to smoke, turn off log set and call a qualified service person. Note: During initial operation, slight smoking could occur due to log curing and log set burning manufacturing residues. 8. To prevent the creation of soot, follow the instructions in Cleaning and Maintenance in your Vented Log Set Owners Manual. 9. Before using furniture polish, wax, carpet cleaner or similar products, turn log set off. If heated, the vapors from these products may create a white powder residue within burner box or on adjacent walls or furniture. 10. This log set needs fresh air ventilation to run properly. 11. Do not run log set · Where flammable liquids or vapors are used or stored. · Under dusty conditions. 12. Do not use this log set to cook food or burn paper or other objects. 13. Never place any objects in the fireplace or on the logs. 14. Do not use log set if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the log set and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water. 15. Turn off and unplug log set and let cool before servicing. Only a qualified service person should service and repair log set. 16. To prevent performance problems, do not use propane/LP fuel tank of less than 100 lb. capacity. 17. Provide adequate clearances around air openings. QUALIFIED INSTALLING AGENCY Only a qualified agency should install and replace gas piping, gas utilization equipment or accessories, and repair and equipment servicing. The term "qualified agency" means any individual, firm, corporation, or company that either in person or through a representative is engaged in and is responsible for: a) Installing, testing, or replacing gas piping or b) Connecting, installing, testing, repairing, or servicing equipment; that is experienced in such work; that is familiar with all precautions required; and that has complied with all the requirements of the authority having jurisdiction. 5 PACKAGE CONTENTS Item A B C D E F G H I J K L M N O P SPK200L Description Burner Pan Assembly 18", 24", or 30" (not included) LP Air Shutter Burner Orifices (select correct size and fuel Fig. a) Threaded Nipple (internal threads for burner orifice) Right Mount Decal Left Mount Decal LP Pressure Regulator NG Air Shutter Manual Control Valve Assembly Nipple NG Pressure Regulator 5" WC Flare Fitting Pilot Assembly LP Pilot Orifice NG Pilot Orifice Flex Pilot Gas Line Item A B C D E F G H I J K L M N O P SPK300L Description Remote Transmitter Receiver Heat Shield Remote Control Valve Assembly LP Air Shutter Burner Pan Assembly 18", 24", or 30" (not included) LP Pressure Regulator Threaded Nipple (internal threads for burner orifice) NG Pressure Regulator NG Air Shutter Pilot Assembly Bracket Flex Pilot Gas Line Burner Orifices (select correct size and fuel Fig. a) LP Pilot Orifice NG Pilot Orifice Pilot Assembly SPK200L Manual LP/NG Safety Pilot Kit H A B C D E F BURNER ORIFICE SIZES Log Set Size Hole Diameter (mm) SPK-200 SPK-300 LP NG LP NG 18" 1.78 2.58 1.8 2.55 24" 2.06 2.90 2.06 2.93 30" 2.26 3.25 2.28 3.3 M NO P I J K L G Fig. a LP18 = 18" Size & LP Fuel LP24 = 24" Size & LP Fuel LP30 = 30" Size & LP Fuel NG18 = 18" Size & NG Fuel NG24 = 24" Size & NG Fuel NG30 = 30" Size & NG Fuel SPK300L F Remote LP/NG Safety Pilot Kit D C B A 6 P E O N K J I H G L M PRODUCT FEATURES LIQUID PROPANE CONVERSION & SAFETY PILOT This system requires no matches to light. You must use this optional system for Propane/LP conversion. The State of Massachusetts requires that the chimney flue damper, when used with decorative gas log sets, be welded open or completely removed. In the State of Massachusetts, this appliance must be installed by a licensed plumber or gasfitter. In the State of Massachusetts the gas cock must be a T-handle type. The State of Massachusetts requires that a flexible appliance connector cannot exceed three feet in length. LOCAL CODES Install and use log set with care. Follow all codes. In the absence of local codes, use the latest edition of The National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1, also known as NFPA 54*. *Available from: American National Standard Institute, Inc. 1430 Broadway New York, NY 10018 National Fire Protection Association, Inc. 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02269-9101 UNPACKING CAUTION: Do not remove the metal data plates from the burner pan. The data plates contain important product information. 1. Remove logs, pan materials, and hardware from carton. 2. Remove all protective packaging applied to logs and base for shipment. 3. Check all items for any shipping damage. If damaged, promptly inform the dealer where you bought the product. 7 PREPARING FOR INSTALLATION This safety pilot system must be installed by a qualified profession service technician. Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts. Estimated Assembly Time: 60 minutes Tools Required for Assembly (not included): Philips Screwdriver, Gas Rated Pipe Sealant, Adjustable Wrench Sediment Trap and Manual Shutoff Valve. 8 INSTALLATION This safety pilot system must be installed by a qualified profession service technician. Note: Installation is easier when done outside of the fireplace. Save the orifices removed from the appliance for future use. WARNING: Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only parts specifically approved with this appliance may result in property damage or personal injury. WARNING: It is mandatory you use the correct orifice size and gas type for your installation. Failure to do so will result in either a weak flame or an excessively large flame which could cause overheating and result in property damage or injury. Conversion Safety Pilot Kit Assembly Instructions 1. Determine which side of the burner assembly the control will be on Left or Right and attach ON/OFF Label to Valve Bracket. -This assembly illustration shows the control on the right side. 2. SPK200L Control Valve Assembly SPK300L Control Valve Assembly 2. Remove Control Valve Assembly from carton and all the other components. 3. 3a. Remove the original fittings from the Burner Tube. 3b. Install either the LP or NG Air Shutter depending on your fuel source. Save the original fittings you removed in case you return the unit to the standard design! Burner Pan Assy. Burner Tube NG Air Shutter LP Air Shutter 9 INSTALLATION 4a. Install the Threaded Nipple ( and 90 degree fitting- SPK300L) to the Control Valve with the internal threads facing opposite the Control Valve. 4b. Install the correct Burner Orifice depending on your Burner Pan size and fuel source. 5. Attach Control Valve Assy. to the Air Shutter by rotating the entire Control Valve Assy. clockwise. Make sure Burner Orifice is fully engaged and the Control Valve Assy. is level wit the Burner Pan. 4. SPK-300L Control Valve Assy. 4a. 4b. SPK200L Control Valve Assy. 90 Degree Fitting 4a. Threaded Nipple 5. (Internal Threads) Burner Orifice LP18 = 18" Size & LP Fuel 4b. LP24 = 24" Size & LP Fuel LP30 = 30" Size & LP Fuel NG18 = 18" Size & NG Fuel NG24 = 24" Size & NG Fuel NG30 = 30" Size & NG Fuel Burner Orifice LP18 = 18" Size & LP Fuel LP24 = 24" Size & LP Fuel LP30 = 30" Size & LP Fuel NG18 = 18" Size & NG Fuel NG24 = 24" Size & NG Fuel NG30 = 30" Size & NG Fuel SPK200L or SPK300L Control Valve Assy. with Orifice Installed 6a. Attach the Pilot Bracket to the Burner Pan with the 2 screws already attached to the Burner Pan. 6b. Attach the Pilot Assembly to the Pilot Bracket with 2 screws supplied. 6c. Install the correct LP or NG Pilot Orifice depending on your fuel source. 7a. Connect the Piezo Ignition Wire to the Piezo Ignitor. 7b. Screw the Thermocouple Line into the Control Valve. 7c. Attach the Flex Pilot Gas Line from the Pilot Assembly to the Control Valve. Be careful to not kink the line during assembly. 6. Pilot Assy. LP Pilot Orifice 7. Pilot Brkt. NG Pilot Orifice Burner Pan Assy. 8a. Connect the correct Fuel Pressure Regulator and install other fitting necessary for your particular installation. 10 INSTALLATION CONNECTION TO GAS SUPPLY WARNING: A qualified service person must connect log set to gas supply. Follow all local codes. Installation Items Needed Before installing log set, make sure you have the items listed below. · piping (check local codes) · sealant (resistant to natural gas) · equipment shutoff valve · test gauge connection · adjustable (crescent) wrench or pliers · sediment trap · tee joint · pipe wrench CAUTION: Only use a new, black iron or steel pipe. Internally-tinned copper tubing may be used in certain areas. Check your local codes. Use pipe of 1/2" diameter or greater to allow proper gas volume to log set. If pipe is too small, loss of pressure will occur. Installation must include an equipment shutoff valve, union, and plugged 1/8" NPT tap. Locate NPT tap within reach for test gauge hook up. NPT tap must be upstream from log set (see Figure 1). IMPORTANT: Install equipment shutoff valve in an accessible location. The equipment shutoff valve is for turning on or shutting off the gas to the appliance. Apply pipe joint sealant lightly to male threads. This will prevent excess sealant from going into pipe. Excess sealant in pipe could result in a clogged burner injector. Install sediment trap in supply line. Locate sediment trap where it is within reach for cleaning. Locate sediment trap where trapped matter is not likely to freeze. A sediment trap traps moisture and contaminants. This keeps them from going into log set controls. If sediment trap is not installed or is installed incorrectly, log set may not run properly. 11 INSTALLATION CHECKING GAS CONNECTIONS WARNING: Test all gas piping and connections for leaks after installing or servicing. Correct all leaks immediately. WARNING: Never use an open flame to check for a leak. Apply a mixture of liquid soap and water to all joints. If bubbles form, there may be a leak. Correct all leaks immediately. Pressure Testing Gas Supply Piping System Test Pressures In Excess Of 1/2 PSIG ( 3.5kPa ) 1. Disconnect log set with its appliance main gas valve (control valve) and equipment shutoff valve from gas supply piping system. Pressures in excess of 1/2 PSIG will damage log set regulator. 2. Cap off open end of gas pipe where equipment shutoff valve was connected. 3. Pressurize supply piping system by either using compressed air or opening gas supply tank valve. 4. Check all joints of gas supply piping system. Apply mixture of liquid soap and water to gas joints. If bubbles form, there may be a leak. 5. Correct all leaks immediately. 6. Reconnect log set and equipment shutoff valve to gas supply. Check reconnected fittings for leaks. Test Pressures Equal To or Less Than 1/2 PSIG (3.5 kPa) 1. Close equipment shutoff valve (See Fig. 2). 2. Pressure supply piping system by either using compressed air or opening gas supply tank valve. 3. Check all joints from gas meter to equipment shutoff valve (See Fig. 3 & 4). Apply mixture of liquid soap and water to gas joints. If bubbles form, there may be a leak. 4. Correct all leaks immediately. Pressure Testing Log set Gas Connections 1. Open equipment shutoff valve (See Fig. 2). 2. Open gas supply tank valve. 3. Make sure control knob of log set is in the OFF position. 4. Check all joints from equipment shutoff valve to control valve (See Fig. 3 & 4). Apply mixture of liquid soap and water to gas joints. If bubbles form, there may be a leak. 5. Light log set (see Operation, page 13). Check all other internal joints for leaks. 6. Turn off log set (see "To Turn Off Gas to Appliance," page 14). Fig. 2 - Equipment Shutoff Valve To convert the back to original gas first make sure the equipment shutoff valve is closed (see Fig 2.). Simply disconnect the LP conversion kit's "Air Nozzle" from the appliance with a wrench. 12 OPERATION FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. A. This appliance has a pilot which must be lighted by the electronic ignitor. When lighting the pilot, follow these instructions exactly. B. BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to the floor because some gas is heavier than air and will settle on the floor. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS · Do not try to light any appliance. · Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. · Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. · If you cannot reach your gas supplier, call the fire department C. Use only your hand to push in or turn the gas control knob. Never use tools. If the knob will not push in or turn by hand, don't try to repair it, call a qualified service technician. Forced or attempted repair may result in fire or explosion. D. Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water. E. Solid fuels shall not be burned in a fireplace where a decorative appliance is installed. F. A fireplace screen must be in place when the appliance is operating and, unless other provisions for combustion air are provided, the screen shall have an opening(s) for introduction of combustion air. LIGHTING INSTRUCTIONS LIGHTING THE PILOT 1. STOP! Read the safety information as noted above. WARNING: BE SURE THAT THE CHIMNEY DAMPER IS FULLY OPEN. IMPORTANT: Verify the input rating of the converted appliance with the table on page 3. 2. Read all warnings and safety information in this manual 3. Locate the valve on the side of the unit, and push the gas control knob in slightly (DO NOT FORCE) and turn clockwise to OFF (See Fig. 5). 4. Wait five (5) minutes to clear out any gas. If you smell gas, STOP! Follow the safety instructions above named "WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS". If you do not smell gas, continue onto the next step. 5. Slightly push in, and turn the control knob counterclockwise so the white dot on the control knob lines up with "PILOT" (See Fig. 6). The pilot is visible, at the back of the burner on the valve side. (See Fig. 6.5). · Do not attempt to light the pilot by hand. 6. Push firmly and hold the control knob in fully and hold. 7. With control knob depressed, repeatedly push down the piezo ignitor until the pilot lights. 13 Fig. 5 SPK200L Control Valve Fig. 6 SPK300L Control Valve OPERATION LIGHTING INSTRUCTIONS (Continued) 8. Keep control knob depressed for (30) seconds after pilot lights. Release control knob. · If the control knob does not pop up when released, stop and immediately call a qualified service technician or gas supplier. · If pilot goes out repeat steps 3 through 7. Wait (1) minute before attempting to light pilot again. If after several tries the pilot still goes out, turn the gas control knob clockwise to the "OFF". position and call a qualified service technician. LIGHTING THE BURNER 1. Ensure the pilot is lit. Turn the gas control knob counterclockwise to the "ON" position (See Fig. 7) Fig. 6.5 Fig. 7 WARNING: If the burner fails to light within 5 seconds, turn the control knob clockwise to the "PILOT" position. Wait five (5) minutes to clear out any gas. If you smell any gas STOP! Follow the safety instructions on the previous page named "WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS." If you do not smell gas, continue on to the next step. WARNING: If after several tries the pilot still goes out, turn the gas control knob clockwise to the "OFF" position and call a qualified service technician. WARNING: The fireplace screen must be in place when the appliance is operating and, unless other provisions for combustion are provided, the screen shall have an opening(s) for introduction of combustion air. WARNING: Any glass doors shall be completely opened while appliance is in operation. TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE 1. Push in the control knob slightly and turn all the way clockwise the "OFF" position. , so the white dot is pointing to Note: Verify that the unit operates in accordance to these lighting instructions 14 OPERATION INSPECTING BURNERS Check pilot flame pattern daily when in use and at least yearly by a qualified service agency. PILOT FLAME PATTERN Fig. 8 shows a correct pilot flame pattern. Fig. 9 shows an incorrect pilot flame pattern. The incorrect pilot flame is not touching the thermocouple. This will cause the thermocouple to cool, which shuts the heater off. If pilot flame pattern is incorrect: · turn heater off (see "To Turn Off Gas to Appliance" on page 14) · see Troubleshooting pages 17. Fig. 8 - Correct Pilot Flame Pattern Fig. 9 - Incorrect Pilot Flame Pattern Normal Pilot Flame Thermocouple Low/ Abnormal Pilot Flame Thermocouple LP Pilot Assembly LP Pilot Assembly WARNING: If yellow tipping occurs, your heater could produce increased levels of carbon monoxide. If burner flame pattern shows yellow tipping, follow instructions at bottom of this page. WARNING: Do not allow fans to blow directly into the heater. Avoid any drafts that alter burner flame patterns. WARNING: Do not use a blower insert, heat exchanger insert or other accessory not approved for use with this heater. Notice: Do not mistake orange flames with yellow tipping. Dirt or other fine particles enter the heater and burn causing brief patches of orange flame. 15 OPERATION BURNER FLAME PATTERN Figure 10 shows a correct burner flame pattern. Figure 11 shows an incorrect burner flame pattern. The incorrect burner flame pattern shows sporadic, irregular flame tipping. The flame should not be dark or have an orange/reddish tinge. Note: When using the log set the first time, the flame will be orange for approximately one hour until the log cures. If burner flame pattern is incorrect, as shown in Figure 11. · turn log set off (see To Turn Off Gas to Appliance, page 14). · see Troubleshooting, page 17. 2-6 inches above logs 6-12 inches above logs Fig. 10 - Correct/Normal Flame Pattern Fig. 11 -Incorrect/Abnormal Flame with short flames Pattern with tall flames WARNING: Turn off log set and let cool before servicing. CAUTION: You must keep control areas, burner, and circulating air passageways of log set clean. Inspect these areas of log set before each use. Have log set inspected yearly by a qualified service person. Log set may need more frequent cleaning due to excessive lint from carpeting, bedding material, pet hair, etc. WARNING: Failure to keep the primary air opening(s) of the burner(s) clean may result in sooting and property damage. BURNER ORIFICE HOLDER AND PILOT AIR INLET HOLE The primary air inlet holes allow the proper amount of air to mix with the gas. This provides a clean burning flame. Keep these holes clear of dust, dirt, lint and pet hair. Clean these air inlet holes prior to each heating season. Blocked air holes will create soot. We recommend that you clean the unit every three months during operation and have log set inspected yearly by a qualified service person. We also recommend that you keep the burner tube and pilot assembly clean and free of dust and dirt. To clean these parts we recommend using compressed air no greater than 30 PSI. Your local computer store, hardware store or home center may carry compressed air in a can. If using compressed air in a can, please follow the directions on the can. If you don't follow directions on the can, you could damage the pilot assembly. Periodic examination and cleaning of the venting system and the solid fuel-burning fireplace, including frequency of such examination and cleaning, must be done by a qualified agency. 16 TROUBLESHOOTING WARNING: If you smell gas: · Shut off gas supply. · Do not try to light any appliance. · Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. · Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. · If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. IMPORTANT: Operating log set where impurities in air exist may create odors. Cleaning supplies, paint, paint remover, cigarette smoke, cements and glues, new carpet or textiles, etc., create fumes. These fumes may mix with combustion air and create odors. WARNING: Turn off and let cool before servicing. Only a qualified service person should service and repair log set. PROBLEM Pilot will not light POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. Obstruction in pilot gas-supply or pilot gas supply line is kinked 2. Inadequate gas supply 3. Air in line 1. Clear out obstruction. Replace pilot gassupply line if kinked 2. Have gas pressure checked by installer or gas installer 3. Let air clear; attempt to relight Pilot will not stay lit after releasing knob 1. Thermocouple connection to valve is either too tight or too loose 2. Bad thermocouple 1. Ensure thermocouple is finger tight and then 1/8" turn with a wrench 2. Replace thermocouple Log set extinguishes 1. Inadequate gas supply a few minutes after causes pilot flame to reduce lighting after burner lights 1. Using pilot adjustment, increase gas to pilot. Pilot flame must be in contact with the thermocouple tip Log set extinguishes 1. Thermocouple has overheat- after burning for ed; glass doors are closed some time (approxi- 2. Thermocouple has over- mately 10 minutes heated; burner flames are - 1 hour heating the thermocouple cold junction 1. Be sure glass doors are open during operation 2. Be sure the pilot assembly and the flame diverter are in their proper position. Re-arrange logs so the flame is not deflected to the thermocouple. 17 PLACING RATING TAG DECAL WARNING: Information contained in the figures on this page may not be accurate or updated information. DO NOT use any information inside of these figures for installation or technical purposes. They are only to be used as a visual aid of how to place the decal. After installing your new Kit #SPK-200L or SPK-300L you will need to update the information that is included on your decorative/vented appliance by applying the included decal: 1. Locate the Rating Tag Decal in the Kit #SPK200L or SPK300L packaging (See Figure 0.1). 2. Locate the Rating Tag hanging from the vented appliance (See Figure 0.2). 3. Rating Tag Decal will go where the white box is (See Figure 0.3). 4. Peel off and stick the Rating Tag Decal so it looks like Figure 0.4. 5. Fill in date of conversion and name & address of company making the conversion on the newly applied decal. Fig 0.1 Fig 0.2 GAS LOG SET MODEL VL-WO18D, VL-AA18D VL-NO18D, VL-SA18D VL-CA18D, VL-W18DL VL-WO24D, VL-AA24D VL-NO24D, VL-SA24D VL-CA24D, VL-W24DL VL-WO30D, VL-AA30D VL-NO30D, VL-SA30D VL-CA30D INPUT RATING (BTU/HR) GAS TYPE IGNITION TYPE MAX. INLET PRESSURE (WC) MIN. INLET PRESSURE (WC) NORMAL PRESSURE (WC) 35,000 LP PIEZO 14" 11" 10" 35,000 NG PIEZO 10" 7" 5" 45,000 LP PIEZO 14" 11" 10" 45,000 NG PIEZO 10" 7" 5" 55,000 LP PIEZO 14" 11" 10" 55,000 NG PIEZO 10" 7" 5" This appliance was converted on _____________________ (Day-Month-Year) to LP Gas with Kit Model# by _____________________________________________________ (Name, Address of Company making this conversion), which accepts the responsibility that this conversion has been properly made. Fig 0.3 Fig 0.4 Serial Number: Company Name Street City, State, ZIP 0418GL009S Complies with ANSI Z21.84-20172, Standard for Manually lighted, Natural Gas Decorative Gas Appliances for Installation in Solid-Fuel Burning Fireplaces. Complies with ANSI Z21.60-20172, Standard for Decorative Gas Appliances for Installation in Solid-Fuel Burning Fireplaces when the LP Conversion Kit is installed by a qualified technician. Minimum Fireplace Size Log Size Height Depth Front Width Rear Width 18'' Vented 24'' Vented 30'' Vented *Important: If adding a Liquid Propane Conversion Safety Pilot Kit to the burner, 8" needs to be added to the front width dimension. WARNING: - Improper installation, adjustment, alteration, service, or maintenance can cause property damage, personal injury, or loss of life. Refer to the owner's manual provided with this heater. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. - For installation in a solid-fuel burning fireplace only. The fireplace chimney must have a permanent vent opening to atmosphere of not less than 50 square inches. - A fireplace screen must be in place when the appliance is operating and, unless other provisions for combustion air are provided, the screen shall have an opening(s) for introduction of combustion air. - Any glass doors shall be opened when the appliance is in operation. Serial Number: Company Name Street City, State, ZIP 0418GL009S Complies with ANSI Z21.84-20127, Standard for Manually lighted, Natural Gas Decorative Gas Appliances for Installation in Solid-Fuel Burning Fireplaces. Complies with ANSI Z21.60-20127, Standard for Decorative Gas Appliances for Installation in Solid-Fuel Burning Fireplaces when the LP Conversion Kit is installed by a qualified technician. Minimum Fireplace Size Log Size Height Depth Front Width Rear Width 18'' Vented 19'' 15'' 24''* 20'' 24'' Vented 19'' 15'' 30''* 26'' 30'' Vented 20'' 15'' 36''* 32'' *Important: If adding a Liquid Propane Conversion Safety Pilot Kit to the burner, 8" needs to be added to the front width dimension. WARNING: - Improper installation, adjustment, alteration, service, or maintenance can cause property damage, personal injury, or loss of life. Refer to the owner's manual provided with this heater. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. - For installation in a solid-fuel burning fireplace only. The fireplace chimney must have a permanent vent opening to atmosphere of not less than 50 square inches. - A fireplace screen must be in place when the appliance is operating and, unless other provisions for combustion air are provided, the screen shall have an opening(s) for introduction of combustion air. - Any glass doors shall be opened when the appliance is in operation. 18 Serial Number: MoMdeoldel InpIuntpRutaRtiantging GaGs aTsypTeype IgnIigtinointioTnyTpyepe MaMx.aIxn.leIntlePtrPersessusruere GGLLVV001188 3355,0,00000 BBTTUU//hhrr LLPP PPieiezzoo IIggnniittoorr 1144'''WC GGLVL0V20424 454,50,00000BTBUT/Uhr/hr LPLP PPieizeozoIgnIgitnoirtor 141''4W'' WC C GLVG0L3V0030 55,05050,0B0T0UB/hTrU/hr LP LP PiezPoieIgznoitIogrnitor 14''1W4C'' WC MinM. iInn.leIntlePtrPesressusruere NorNmoarml PalrePsressusruere 1111'''WC 1111"" WWCC 111''1W'' WC C 111"1W" WC C 11'' 1W1C'' WC 11'' 1W1C'' WC ThisThaipspalpiapnlicaencweawsacsocnovnevretreteddoonn__________________________________________(D(aDya-My-oMnothn-Ythe-aYre) ator)LtPoGLPasGas withwKithit KMitoMdeodl#ebl#yby__________________________________________________________________________________________________________ (Na(tmhNisaem,cAoend,vAderdredssiroesnsoshfaoCsf oCbmoemepnappnarnyoypmmearalkykinminggadtthheii.ss ccoonnvveerrssioionn),)w, whihcihchacaccecpetsptthsethreesrpeosnpsoibnilsityibtihlitayt that this conversion has been properly made. Company Name Street City, State, ZIP Complies with ANSI Z21.84-20172, Standard for Manually lighted, Natural Gas Decorative Gas Appliances for Installation in Solid-Fuel Burning Fireplaces. 0418GL009S Complies with ANSI Z21.60-20172, Standard for Decorative Gas Appliances for Installation in Solid-Fuel Burning Fireplaces when the LP Conversion Kit is installed by a qualified technician. Minimum Fireplace Size Log Size Height Depth Front Width Rear Width 18'' Vented 19'' 15'' 24''* 20'' 24'' Vented 19'' 15'' 30''* 26'' 30'' Vented 20'' 15'' 36''* 32'' *Important: If adding a Liquid Propane Conversion Safety Pilot Kit to the burner, 8" needs to be added to the front width dimension. WARNING: - Improper installation, adjustment, alteration, service, or maintenance can cause property damage, personal injury, or loss of life. Refer to the owner's manual provided with this heater. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. - For installation in a solid-fuel burning fireplace only. The fireplace chimney must have a permanent vent opening to atmosphere of not less than 50 square inches. - A fireplace screen must be in place when the appliance is operating and, unless other provisions for combustion air are provided, the screen shall have an opening(s) for introduction of combustion air. - Any glass doors shall be opened when the appliance is in operation. PLACING LIGHTING TAG DECAL WARNING: Information contained in the figures on this page may not be accurate or updated information. DO NOT use any information inside of these figures for installation or technical purposes. They are only to be used as a visual aid of how to place the decal. After installing your new Kit #SPK200L or SPK300L, you will need to update the information that is included on your decorative/vented appliance by applying the included decal: 1. Locate the Lighting Tag Decal in the Kit #SPK200L / SPK300L packaging (See Figure 0.5). 2. Locate the Lighting Tag hanging from the vented appliance (See Figure 0.6). 3. Lighting Tag Decal will go where the white box is (See Figure 0.7). Fig 0.5 4. Peel off and stick the Lighting Tag Decal so it looks like Figure 0.8. IMPORTANT: LOCATE HANGING TAGS ON THE APPLIANCE. PEEL OFF AND PLACE OVER "LIGHTING INSTRUCTIONS" SECTION OF THE SIMILAR HANGING TAG, BUT NOT OVER THE "FOR YOUR SAFETY" SECTION. REFERENCE PAGE 6 OF MANUAL FOR FURTHER DETAILED INSTRUCTIONS. LIGHTING INSTRUCTIONS SAFETY PILOT KIT 1. STOP! Read the safety information as noted above. WARNING: BE SURE THAT THE CHIMNEY DAMPER IS FULLY OPEN. 2. Read all warnings and safety information in the manual 3. Locate the valve on the side of the unit, and push the gas control knob in slightly (DO NOT FORCE) and turn clockwise to OFF (See Fig. 5). 4. Wait five (5) minutes to clear out any gas. If you smell gas, STOP! Follow the safety instructions as noted above "WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS". If you do not smell gas, continue onto the next step. 5. Slightly push in, and turn the control knob counterclockwise so the white dot on the control knob lines up with "PILOT" (See Fig. 6) The pilot is visible, at the back of the burner on the valve side (See Fig. 7). · Do not attempt to light the pilot by hand. 6. Push firmly and hold the control knob in fully and hold 7. With control knob depressed, repeatedly push down the piezo ignitor until the pilot lights. 8. Keep control knob depressed for (30) seconds after pilot lights. Release control knob. · If the control knob does not pop up when released,stop and immediately call a qualified service technician or gas supplier. · If the pilot will not stay lit after several times, turn the gas control knob to "OFF", and call your service technician or gas supplier 9. Ensure the pilot is lit. Turn the gas control knob counterclockwise to the "ON" position (See Fig. 8) Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE 1. Push in the control knob slightly and turn all the way clockwise pointing to the "OFF" position. , so the white dot is Fig 0.6 FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. A. This appliance must be lighted by hand each time it is used. When lighting, follow these instructions exactly. B. BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to the floor because some gas is heavier than air and will settle on the floor. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS · Do not try to light any appliance. · Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. · Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. · If you cannot reach your gas supplier, call the fire department C. Use only your hand to push in or turn the gas control knob. Never use tools. If the knob will not push in or turn by hand, don't try to repair it, call a qualified service technician. Forced or attempted repair may result in fire or explosion. D. Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water. LIGHTING INSTRUCTIONS VENTED GAS LOG SET 1. STOP! Read the safety information on all the labels. WARNING: BE SURE THAT THE CHIMNEY DAMPER IS FULLY OPEN. 2. Turn manual shutoff valve clockwise to the "OFF" position. 3. Wait five (5) minutes to clear out any gas. Then smell for gas, including near the floor. If you smell gas, STOP! Follow "B" in the safety information above on this label. If you don't smell gas, go to the next step. 4. Place a burning match on the surface of the burner embers. Do not hold match in hand. 5. Slowly turn manual gas shutoff valve ON. The gas should ignite in five (5) seconds. If there is no ignition within ten seconds of laying the match down, set manual shutoff valve to OFF and repeat steps 1-5 again. TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE 1. Gently press and turn the gas control knob in a clockwise "FULL OFF" position. direction to the Fig 0.7 FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. A. This appliance must be lighted by hand each time it is used. When lighting, follow these instructions exactly. B. BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to the floor because some gas is heavier than air and will settle on the floor. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS · Do not try to light any appliance. · Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. · Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. · If you cannot reach your gas supplier, call the fire department C. Use only your hand to push in or turn the gas control knob. Never use tools. If the knob will not push in or turn by hand, don't try to repair it, call a qualified service technician. Forced or attempted repair may result in fire or explosion. D. Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water. LIGHTING INSTRUCTIONS VENTED GAS LOG SET 1. STOP! Read the safety information on all the labels. WARNING: BE SURE THAT THE CHIMNEY DAMPER IS FULLY OPEN. 2. Turn manual shutoff valve clockwise to the "OFF" position. 3. Wait five (5) minutes to clear out any gas. Then smell for gas, including near the floor. If you smell gas, STOP! Follow "B" in the safety information above on this label. If you don't smell gas, go to the next step. 4. Place a burning match on the surface of the burner embers. Do not hold match in hand. 5. Slowly turn manual gas shutoff valve ON. The gas should ignite in five (5) seconds. If there is no ignition within ten seconds of laying the match down, set manual shutoff valve to OFF and repeat steps 1-5 again. TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE 1. Gently press and turn the gas control knob in a clockwise "FULL OFF" position. direction to the 19 Fig 0.8 FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. A. This appliance must be lighted by hand each time it is used. When lighting, follow these instructions exactly. B. BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to the floor because some gas is heavier than air and will settle on the floor. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS · Do not try to light any appliance. · Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. · Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. · If you cannot reach your gas supplier, call the fire department C. Use only your hand to push in or turn the gas control knob. Never use tools. If the knob will not push in or turn by hand, don't try to repair it, call a qualified service technician. Forced or attempted repair may result in fire or explosion. D. Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water. LIGHTING INSTRUCTIONS LIGHSTAIFNEGTIYNPSITLROUTCKTIITONS VENTED GAS LOG SET 1. STOP! Read the safety information as noted above. W1.ASRTNOIPN!GR:eBadEtSheUsRaEfeTtyHinAfTorTmHaEtioCnHoInMaNllEthYeDlaAbMelsP.ER IS FWUALRLYNIONGPE: BNE. SURE THAT THE CHIMNEY DAMPER IS FULLY OPEN. Fig. 5 2. Re2a.dTuarlnl wmaarnuinagl sshauntdoffsvaafelvtey cinlofocrkmwaisteion in thteomthaen"uOaFl F" position. 3. Lo3c.aWteatiht efivvea(l5v)emoinnuthteesstoidceleoafrthoeutuanniyt, gaansd. Tphuesnh sthmeegllafosrcgoanst,rionlcklundoinbginnear the floor. slightIlfyy(oDuOsmNeOllTgaFsO, SRTCOEP) !aFnodllotuwrn"Bc"loinckthweisseafety inftormOaFtFion(SaebeovFeigo.n5)th. is label. If you 4. Wadiotnfi'tvsem(5e)ll mgainsu, gteostotothcelenaerxotustteapn.y gas. If you smell gas, STOP! Follow Fig. 6 the s4a.fePtlyacinesatrubucrtinoinngs masatncohteond tahbeosvuerf"aWceHoAfTthTeObuDrnOerIFemYbOeUrs. Do not hold match in hand. S5.MSEli5tLgh.LheStrGlelyoAiwpsSulyn"so.thuIifrginnyn,omitauioanndndouwtaunitlhrognitnastshtmeesnehcuslloetgoncaftofrsnov,adl clskvoneonofOtbilnaNcyu.oienTugohnntethetegorcamtlshoaescthkcnwoheuixdsldtoeswigtnen,pitse. eitnsmfoiavtenhue(5a)l seconds. If shutoff valve whitetodOotFoFnatnhde rceopnetarot sl tkenposb1l-i5neasgauipn.with "PILOT" (See Fig. 6) The pilot is visible, at the back of the burner on the valve side (See Fig. 7). · Do not attempt to light the pilot by hand. 6. Push firmly and hold the control knob in fully and hold Fig. 7 7. With control knob depressed, repeatedly push down the piezo ignitor until tThOe pTiloUt RligNhtsO. FF GAS TO APPLIANCE 8. Keep control knob depressed for (30) seconds after pilot lights. Release control knob. · I1f .thGeecnotlnytrporleksnsoabnddoteusrnntohtepgoapsucpownthroelnkrneolebaisnead,csltoocpkwanisdeimmeddiairteeclytion to the c"aFlUl aLLquOaFliFfie" dposseirtvioicne. technician or gas supplier. Fig. 8 · If the pilot will not stay lit after several times, turn the gas control knob to "OFF", and call your service technician or gas supplier 9. Ensure the pilot is lit. Turn the gas control knob counterclockwise to the "ON" position (See Fig. 8) TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE 1. Push in the control knob slightly and turn all the way clockwise pointing to the "OFF" position. , so the white dot is UNINSTALLATION & CONVERSION BACK TO ORIGINAL UNINSTALLATION OF LIQUID PROPANE CONVERSION SAFETY PILOT KIT (See Figure 12) 1. Insure the gas is shut off at the main shut-off valve 2. Remove the pilot assembly by unscrewing the (2) screws holding the pilot to the pilot bracket. a. Unscrew the pilot tube from the Safety Pilot Kit (SPK) valve. b. Unscrew the thermocouple line from the SPK valve. c. Remove the piezo wire from the piezo starter 3. Remove the SPK assembly by rotating the entire assembly counter clockwise 4. Remove the nozzle from the burner tube by turning counter clockwise. CONVERTING BACK TO NG WITHOUT SAFETY PILOT KIT, FROM LP (See Figure 13) 1a. Thread the keyed shut-off valve to the fireplace gas supply pipe. Use thread sealant. 1b. If a keyed shut-off valve is already installed, thread 1/2" female connector to the fireplace gas supply pipe. Use thread sealant. 2. Thread adapter fitting into keyed shut-off valve (or 1/2" Female Connector). 3. Install NG 3/8" orifice fitting onto the burner inlet fitting using thread sealant on male threads of burner inlet fitting. NOTE: This fitting was supplied with the original Vented Gas Log model. If this is missing refer to the parts list in the Vented Gas Log Owners Manual, and order a new part. DO NOT operate the appliance without the correct orifice fitting (Item #80-06-034). 4. Install the gas flex tube to the adapter fitting. Carefully shape tube to attach to orifice fitting. Fig. 12 Fig. 13 SPK Assembly Main Gas Connection Turn Counterclockwise Step 3: Step 4: Nozzel Step 2: Pilot Assembly Screws Step 2c: Piezo Wire Step 2b: Thermocouple Wire Step 2a: Pilot Tube Step 3: NG 3/8" Orifice Fitting Step 4: Flex Tube Step 2: Adapter fitting Step 1a: Keyed shut-off valve or Step 1b: 1/2" Female Connector 20 REMOTE CONTROL OPERATION Model SPK300L LEARN 1. STOP! Read the safety information on the pages before this. 2. Open the lower access panel located below the fireplace screen. OFF REMOTE ON · Set receiver switch to "ON" position (See Fig. 17). 3. Turn control knob clockwise to the "OFF" position (See Fig. 17). 4. Wait five (5) minutes to clear out any gas. Then smell for gas, including near the floor. If you smell gas, STOP! Follow "B" in the safety information on the pages before this. If you don't smell gas, go to the next step. 5. Push in slightly and turn control knob counterclockwise to the "PILOT" position (See Fig. 17). Depress control knob. 6. With control knob depressed, push down on the ignitor button until the pilot lights. The pilot is located behind the fireplace screen, centered near the rear of the burner (See Fig. 18). 7. Keep control knob depressed for (30) seconds after pilot lights. Release control knob. Fig. 17 - Receiver & Control Knob · If the control knob does not pop up when released, stop and immediately call a qualified service technician or gas supplier. · If pilot goes out repeat steps 3 through 7. Wait (1) minute before attempting to light pilot again. If after several tries the pilot still goes out, turn the gas control knob clockwise to the "OFF" position and call a qualified service technician. Fig. 18 - Pilot 8. Turn control knob counterclockwise to the "ON" position. ON OFF 9. To use the included thermostatic remote control, set receiver switch to the "REMOTE" position (See Fig. 19). Press the ON button to turn on the remote to ignite the main burner. Refer to the remote control instruction manual on the next page for "MODE" and "SET" functions. Fig.19 - Remote TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE Model SPK300L 1. Set thermostat (Transmitter) to the lowest setting. 2. Press the OFF button on the remote control. 3. Push in slightly and turn control knob clockwise to the "OFF" position. 21 REMOTE CONTROL OPERATION MULIT-FUNCTION WIRELESS REMOTE CONTROL SYSTEM FOR OPERATING A LATCHING SOLENOID VALVE MANUALLY IF YOU CANNOT READ OR UNDERSTAND THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS DO NOT ATTEMPT TO INSTALL OR OPERATE INTRODUCTION This remote control system was developed to provide a safe, reliable, and user-friendly remote control system for gas heating appliances. The system is operated manually from the transmitter. The system operates on radio frequencies (RF) within a 20-feet range using non-directional signals. The system operates on one of 1,048,576 security codes that are programmed into the transmitter at the factory; the remote receiver's code must be matched to that of the transmitter prior to initial use. Review COMMUNICATION SAFETY under GENERAL INFORMATION section. This safety feature shuts down the appliance when a potentially unsafe condition exists. TRANSMITTER This remote control SYSTEM offers the user a battery-operated remote control to power a latching solenoid such as those used with gas valves used in some heater rated gas logs, gas fireplaces and other gas heating appliances. ON BUTTON The solenoid circuit uses the battery power from the receiver to operate a solenoid. The circuit has reversing polarity software which reverses the positive (+) and negative (-) output of the receiver's battery power to drive a latching solenoid ON/OFF. The SYSTEM is controlled by the remote transmitter. ON OFF OFF BUTTON The transmitter operates on a (2) 1.5V AAA batteries. ALKALINE batter- ies should always be used for longer battery life and maximum opera- FRONT tional performance. Re-chargeable batteries should not be used. Before using the transmitter, install the (2) AAA transmitter batteries into the battery compartment. (Use caution that batteries are installed in the proper direction)remote receiver's code must be matched to that of the transmitter prior to initial use. ON KEY SETTINGS ON - Operates unit to on position, Manually operated solenoid ON. OFF - Operates unit to off position, Manually operated solenoid OFF. OFF WALL CLIP SLOT BATTERY COMPARTMENT BACK 1 2 22 REMOTE CONTROL OPERATION LCD - Liquid Crystal Display 1. DISPLAY Indicates CURRENT room temperature. 2. 0 F OR 0 C Indicates degrees Fahrenheit or Celsius. 1 3. FLAME Indicates burner/valve in operation. 4. TEMP Appears during manual operation. 2 3 TEMP 4 SETTING °F / °C SCALE The factory setting for temperature is °F. To change this setting to °C, first: · Press the ON key and the OFF key on the transmitter at the same time this will change from °F to °C. Follow this same procedure to change from 0 C back to 0 F. TEMP MANUAL FUNCTION To operate the system in the manual "MODE" do the following. ON OPERATION Press the ON key the appliance flame will come on. During this time the LCD screen will show ON, after 3 seconds the LCD screen will default to display room temperature and the word TEMP will show. (Flame icon wil appear on LCD screen in manual on mode) OFF OPERATION Press the OFF key the appliance flame will shut off. During this time the LCD screen will show OF, after 3 seconds the LCD screen will default to display room temperature and the word TEMP will show. SCREEN WHILE DEPRESSING ON KEY SCREEN WHILE DEPRESSING OFF KEY TEMP SCREEN AFTER 3 SECOND DEFAULT TEMP SCREEN AFTER 3 SECOND DEFAULT 23 REMOTE CONTROL OPERATION The transmitter has ON and OFF manual functions that are activated by pressing either button on the face of the transmitter. When a button on the transmitter is pressed the word ON or OF will appear on the LCD screen to show while the signal is being sent. Upon initial use, there may be a delay of three seconds before the remote receiver will respond to the transmitter. This is part of the system's design. POWER SETTING CON 1001 TH The electronics in the remote control system have the capability of "powering" two different types of DC-powered components. If any operational problems are noted, contact Customer Service. The RECEIVER comes from the factory programmed to provide pulse DC voltage (5.5 VDC to 6.3 VDC) to a latching solenoid. REMOTE RECEIVER IMPORTANT THE REMOTE RECEIVER SHOULD BE POSITIONED WHERE AMBIENT TEMPERATURES DO NOT EXCEED 130° F. The remote receiver (right) operates on (4) 1.5V AA-size batteries. It is recommended that ALKALINE batteries be used for longer battery life and maximum microprocessor performance. IMPORTANT: New or fully charged batteries are essential to proper operation of the remote receiver as a latching solenoid power consumption is substantially higher than standard remote control systems. Re-chargeable batteries should not be used. NOTE: The remote receiver will only respond to the transmitter when the 3-position slide button on the remote receiver is in the REMOTE position. The remote receiver houses the microprocessor that responds to commands from the transmitter to control system operation. Learning Button Slide Switch ON REMOTE OFF LEARN OFF REMOTE ON Requires 4-AA 1.5V alkaline batteries Battery cover slides on/off Remote Receiver 24 REMOTE CONTROL OPERATION FUNCTIONS: · With the slide switch in the REMOTE position, the system will only operate if the remote receiver receives commands from the transmitter. · Upon initial use or after an extended period of no use, the ON button may have to be pressed for up to three seconds before activating servo motor. If the system does not respond to the transmitter on initial use, see LEARNING TRANSMITTER TO RECEIVER. · With the slide switch in the ON position you can manually turn ON the system. · With the slide in the OFF position, the system is OFF. · It is suggested that the slide switch be placed in the OFF position if you will be away from your home for an extended period of time. · Placing the slide switch in the OFF position also functions as a safety "lock out" by both turning the system OFF and rendering the transmitter inoperative. Remote Receiver Wire terminals Reveiver Slide Button LEARN OFF REMOTE ON INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING DO NOT CONNECT REMOTE RECEIVER DIRECTLY TO 110-120VAC POWER. THIS WILL BURN OUT THE RECEIVER. FOLLOW INSTRUCTIONS FROM MANUFACTURER OF GAS VALVE FOR CORRECT WIRING PROCEDURES. IMPROPER INSTALLATION OF ELECTRIC COMPONENTS CAN CAUSE DAMAGE TO GAS VALVE AND REMOTE RECEIVER. INSTALLATION The remote receiver can be mounted on or near the fireplace hearth. PROTECTION FROM EXTREME HEAT IS VERY IMPORTANT. Like any piece of electronic equipment, the remote receiver should be kept away from temperatures exceeding 130º F inside the receiver case. Battery life is also significantly shortened if batteries are exposed to high temperatures. HEARTH MOUNT The remote receiver can be placed on the fireplace hearth or under the fireplace, behind the control access panel. Position where the ambient temperature inside the receiver case does not exceed 130º F. NOTE: Black Button is used on Hearth Mount Applications. 25 REMOTE CONTROL OPERATION WIRING INSTRUCTIONS Make sure the remote receiver switch is in the OFF position. For best results it is recommended that 18 gauge stranded wires should be used to make connections and no longer than 20-feet. This remote receiver is to be connected to a manual valve with a latching ON/OFF solenoid. Connect two 18 gauge stranded or solid wires from the remote receiver terminals to the latching solenoid. (See figure to the right) IMPORTANT NOTE: Operation of this control is dependent on which wire is attached to which terminal. If operation of control does not correspond to operating buttons on transmitter, reverse wire installation at the receiver or at the control. NOTE: Up to 6.3 VDC of power is provided at the receiver terminal. Remote Receiver Wire terminals Reveiver Slide Button LEARN OFF REMOTE ON PULSE MODE Terminals Reveiver Slide Button LEARN OFF REMOTE ON Remote Receiver WirePulse Connection Concentric Valve Black Wire Red Wire GENERAL INFORMATION COMMUNICATION SAFETY TRANSMITTER (C/S TX) This remote control has a COMMUNICATION SAFETY function built into its software. It provides an extra margin of safety when the TRANSMITTER is out of the normal 20-foot operating range of the receiver. The COMMUNICATION SAFETY feature operates in the following manner, in all OPERATING MODES ON/ ON THERMO. At all times and in all OPERATING MODES, the transmitter sends an RF signal every fifteen (15) minutes, to the receiver, indicating that the transmitter is within the normal operating range of 20-feet. Should the receiver NOT receive a transmitter signal every 15 minutes, the IC software, in the RECEIVER, will begin a 2-HOUR (120-minute) countdown timing function. If during this 2-hour period, the receiver does not receive a signal from the transmitter, the receiver will shut down the appliance being controlled by the receiver. The RECEIVER will then emit a series of rapid "beeps" for a period of 10 seconds. Then after 10 seconds of rapid beeping, the RECEIVER will continue to emit a single "beep" every 4 seconds until a transmitter ON or MODE Button is pressed to reset the receiver. The intermittent 4-second beeping will go on for as long as the receiver's batteries last which could be in excess of one year. To "reset" the RECEIVER and operate the appliance, you must press the ON button on the transmitter. By turning the system to ON, the COMMUNICATION -SAFETY operation is overridden and the system will return to normal operation. The COMMUNICATION SAFETY feature will reactivate should the transmitter be taken out of the normal operating range or should the transmitter's batteries fail or be removed. 26 REMOTE CONTROL OPERATION LEARNING TRANSMITTER TO RECEIVER Each transmitter uses a unique security code. It will be necessary to press the LEARN button on the receiver to accept the transmitter security code upon initial use, if batteries are replaced, or if a replacement transmitter is purchased from your dealer or the factory. In order for the receiver to accept the transmitter security code, be sure the slide button on the receiver is in the REMOTE position; the receiver will not LEARN if the slide switch is in the ON or OFF position. The LEARN button in located on the front face of the receiver; inside the small hole labeled LEARN. Using a small screwdriver or end of a paperclip gently press and release the black LEARN button inside the hole. When you release the LEARN button the receiver will emit an audible "beep". After the receiver emits the beep press the transmitter ANY button and release. The receiver will emit several beeps indicating that the transmitter's code has been accepted into the receiver. The microprocessor that controls the security code matching procedure is controlled by a timing function. If you are unsuccessful in matching the security code on the first attempt, wait 1 - 2 minutes before trying again--this delay allows the microprocessor to reset its timer circuitry--and try up to two or three more times. BATTERY LIFE Replace all batteries regularly. When the transmitter no longer operates the remote receiver from a distance it did previously (i.e., the transmitter's range has decreased) or the remote receiver does not function at all, the batteries should be checked. It is important that the remote receiver batteries are fully charged, providing combined output voltage of at least 5.5volts. The hand held transmitter should operate with as little as 2.5 volts battery power. TROUBLE SHOOTING Life expectancy of the alkaline batteries can be up to 12 months depending on use of the solenoid function. If you encounter problems with your fireplace system, the problem may be the fireplace itself or it could be with the CON1001-TH remote system. Review the fireplace manufacturer's operation manual to make sure all connections are properly made. Then check the operation of the remote in the following manner: · Make sure the batteries are correctly installed in the RECEIVER. One reversed battery will keep receiver from operating properly. · Check battery in TRANSMITTER to ensure contacts are touching (+) and (-) ends of battery. Bend metal contacts in for tighter fit. · Be sure RECEIVER and TRANSMITTER is within 20-feet operating range. · Clear Codes: Memory in the receiver might be full if the learn button is pressed too many times. If this happens it will not allow any more codes to be learned and no audible beep will be heard. To clear memory, place the receiver slide switch into the REMOTE position. Press the learn button and release after 10 seconds. You should hear three (3) long audible beeps indicating all codes have cleared. You can now "learn" the transmitter to the receiver as described in the General Information Section. · Keep RECEIVER from temperatures exceeding 130° F. Battery life shortened when ambient temperatures are above 115° F. · If RECEIVER is installed in tightly enclosed metal surround, the operating distance will be shortened. · Rechargeable batteries should not be used. They do not supply sufficient power to operate the remote system. SPECIFICATIONS BATTERIES: Transmitter (2) 1.5 volt AAA t bateries Remote Receiver 6V - 4 ea. AA 1.5 Alkaline FCC REQUIREMENTS NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER'S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT. 27 REPLACEMENT PARTS For replacement parts, call our Technical Service Department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. 4:30 p.m., CST, Monday Friday. SPK200L Manual LP/NG Safety Pilot Kit 19 15.1 6 17.2 5 17.1 15.2 18 7 16.2 16.1 8 4 3 9,10,11,12,13,14 2 1 SPK200L ITEM NO. DESCRIPTION 1 Control Knob GZ37-11 2 Piezo Ignitor GZ37-09 3 Control Valve Nut GS2A-11 4 Heat Shield Bracket GZ34-02 5 Piezo Nut GZ34-09A 6 Brass Fitting, 3/8" NPT x 3/8" Flare -GZ34-13 7 Control Valve GZ-26 8 Nipple GZ37-04 9 Orifice, 18" LP SPK200LP-18 10 Orifice, 24" LP SPK200LP-24 11 Orifice, 30" LP SPK200LP-30 12 Orifice, 18" NG SPK200N-18 13 Orifice, 24" NG SPK200N-24 14 Orifice, 30" NG SPK200N-30 15.1 Pressure Regulator, LP GR-130A 15.2 Pressure Regulator, NG GR-130 16.1 Air Shutter, LP SPK300-07 16.2 Air Shutter, NG SPK300N-02 17.1 Pilot Orifice, LP GZ37-15LP 17.2 Pilot Orifice, NG GZ37-15NG 18 Pilot Assembly GZ34-12 19 Flex Pilot Line GZ37-16 28 QTY 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PART NO. 80-05-122 80-05-121 80-05-114 80-05-116 80-05-117 80-05-119 80-05-115 80-05-120 80-05-128 80-05-129 80-05-130 80-05-131 80-05-132 80-05-133 80-05-113 80-05-112 80-05-134 80-05-135 80-05-125 80-05-126 80-05-118 80-05-127 REPLACEMENT PARTS For replacement parts, call our Technical Service Department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. 4:30 p.m., CST, Monday Friday. SPK-300L Remote LP/NG Safety Pilot Kit 4 17 14.1 15.2 14.2 5 15.1 3 6 16 2 13.2 7,8,9,10,11,12 1 13.1 SPK-300L ITEM NO. DESCRIPTION 1 Control Assembly GH03-3 2 Piezo Ignitor GZ37-09 3 Receiver Assy GH03-R 4 Receiver Heat Shield GH03-HS 5 non-Thermostatic Transmitter (Remote Control) GH03-D 6 Brass Fitting, 3/8" NPT x 3/8" FlarE GZ37-13 7 Orifice, 18" LP SPK200LP-18 8 Orifice, 24" LP SPK200LP-24 9 Orifice, 30" LP SPK200LP-30 10 Orifice, 18" NG SPK200N-18 11 Orifice, 24" NG SPK200N-24 12 Orifice, 30" NG SPK200N-30 13.1 Air Shutter LP SPK300-07 13.2 Air Shutter NG SPK300N-02 14.1 Pressure Regulator, LP GR-130A 14.2 Pressure Regulator, NG GR-130 15.1 Pilot Orifice, LP GZ37-15LP 15.2 Pilot Orifice, NG GZ37-15NG 16 Pilot Assembly GZ37-12 17 Flex Pilot Line GZ37-16 QTY 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PART NO. 80-05-108 80-05-121 80-05-110 80-05-109 80-05-111 80-05-124 80-05-128 80-05-129 80-05-130 80-05-131 80-05-132 80-05-133 80-05-134 80-05-135 80-05-113 80-05-112 80-05-125 80-05-126 80-05-123 80-05-127 29 Printed in China ALLEN + ROTHTM y el diseño del logotipo son marcas comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ARTÍCULO #4976285 / 4976276 KIT DE CONVERSIÓN DE PILOTO DE SEGURIDAD Y KIT DE CONVERSIÓN DE PILOTO DE SEGURIDAD CON CONTROL REMOTO MODELO #SPK-200L / SPK-300L SPK200L Kit de piloto de seguridad manual PL/GN PARA USAR CON LOS MODELOS. VL-W18DL, VL-WO18D, VL-W24DL, VL-WO24D, VL-WO30D, VL-AA18D, VL-AA24D, VL-AA30D, VL-NO18D, VL-NO24D, VL-NO30D, VL-SA18D, VL-SA24D, VL-SA30D, VL-CA18D, VL-CA24D, VL-CA30D SPK300L Kit de piloto de seguridad manual PL/GN con control remoto ANSI Z21.60-2017 / CSA 2.26-2017 "Aparatos de gas decorativos para instalar en chimeneas que queman combustible sólido" ANSI Z21.842017- "Aparatos de gas decorativos, a gas natural, encendidos manualmente para instalar en aparatos que queman combustible sólido" EM Probado y homologado por Portland, Oregon, EE. UU. OMNI-Test Laboratories, Inc. INSTALADOR: deje este manual junto al electrodoméstico. CONSUMIDOR: conserve este manual para referencia futura. ADVERTENCIA: La instalación de este kit de conversión debe estar a cargo de una agencia de servicio calificada de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los códigos y requisitos aplicables de la autoridad competente. Se debe seguir la información de estas instrucciones para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte. La agencia de servicio calificada que realiza este trabajo asume la responsabilidad de la conversión adecuada de este electrodoméstico con el kit. ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar, o envíenos un correo electrónico a customerservice@ghpgroupinc.com. 30 80-10-620 -2022-04-27 ÍNDICE Especificaciones............................................................................................................................. 32 Información de seguridad ............................................................................................................... 32 Contenido del paquete ................................................................................................................... 35 Características del producto........................................................................................................... 36 Desembalaje................................................................................................................................... 36 Preparación para la instalación ...................................................................................................... 37 Instalación ...................................................................................................................................... 38 Funcionamiento .............................................................................................................................. 42 Solución de problemas ................................................................................................................... 46 Colocación de calcomanías.....................................................................................................47 - 48 Desinstalación y conversión al original........................................................................................... 49 Operación mediante control remoto ........................................................................................ 50 - 56 Piezas de repuesto..................................................................................................................57 - 58 31 ESPECIFICACIONES Las tablas indican información técnica sobre la instalación de su juego de leños simulados a gas. Ainssetaglúarceiósne.de que todas las especificaciones que se muestran sean aplicables antes de intentar la ESPECIFICACIONES Nota: Este artefacto con ventilación se debe instalar solo en una chimenea que queme combustibles sólidos con tiraje operativo y construido con material no combustible. No se deben quemar combustibles sólidos en una chimenea donde se instale un aparato decorativo. Ubicaciones de gran altitud: Para instalaciones a gran altitud en los Estados Unidos, consulte las pautas de la American Gas Association para conocer el método de reducción de potencia de los aparatos diseñados a gas. Para elevaciones superiores a 2000 pies (610 m), las clasificaciones de entrada se deben reducir en un 4% por cada 204,8 m (1000 pies) sobre el nivel del mar. Después de la instalación del kit piloto de seguridad MODELO DE JUEGO DE LEÑOS SIMULADOS A GAS VL-WO18D, VL-AA18D VL-WO24D, VL-AA24D VL-WO30D, VL-AA30D VL-NO18D, VL-SA18D VL-NO24D, VL-SA24D VL-NO30D, VL-SA30D VL-CA18D, VL-W18DL VL-CA24D, VL-W24DL VL-CA30D CLASIFICACIÓN DE ENTRADA (BTU/HORA) 35,000 35,000 45,000 45,000 55,000 55,000 TIPO DE GAS PL GN PL GN PL GN TIPO DE ENCENDIDO PIEZOELÉC- PIEZOELÉC- PIEZOELÉC- PIEZOELÉC- PIEZOELÉC- PIEZOELÉC- TRICO TRICO TRICO TRICO TRICO TRICO MÁX. PRESIÓN DE ENTRADA (COLUMNA DE AGUA) 14" 10" 14" 10" 14" 10" MÍN. PRESIÓN DE ENTRADA (COLUMNA DE AGUA) 11" 7" 11" 7" 11" 7" PRESIÓN NORMAL (COLUMNA DE AGUA) 10" 5" 10" 5" 10" 5" INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: PARA SU SEGURIDAD ADVERTENCIA: SI NO SE SIGUE CON PRECISIÓN LA INFORMACIÓN DE ESTE MANUAL, SE PODRÍA PRODUCIR INCENDIOS O EXPLOSIONES QUE RESULTEN EN DAÑOS MATERIALES, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. -No almacene ni use gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de este electrodoméstico o de algún otro. -¿QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS? · No trate de encender ningún aparato. · No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio. · Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. · Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. -La instalación y la reparación deben estar a cargo de personal calificado, una empresa de servicio o el proveedor de gas. 32 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: lea y comprenda este manual del usuario con atención y en su totalidad antes de intentar ensamblar, poner en funcionamiento o reparar este juego de leños. El uso indebido de este juego de leños puede provocar lesiones graves o la muerte por quemaduras, incendio, explosión, descarga eléctrica y envenenamiento por monóxido de carbono. La instalación y reparación de este producto deben estar a cargo solo de personal calificado para la instalación, una empresa de servicio o el proveedor de gas local. ADVERTENCIA: no almacene ni utilice gasolina y otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico. ADVERTENCIA: el juego de leños se envía de fábrica configurado para usarse solo con gas natural. El propano líquido solo se puede usar después de la instalación del kit piloto de seguridad de conversión. ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO: los primeros síntomas del envenenamiento por monóxido de carbono se asemejan a los de la gripe, con dolores de cabeza, mareos o náuseas. Si usted presenta estos síntomas, es posible que el juego de leños no funcione correctamente. Tome aire fresco de inmediato. Haga reparar el juego de leños. Algunas personas se ven más afectadas que otras por el monóxido de carbono. Entre ellas se encuentran mujeres embarazadas, personas con enfermedades cardíacas o respiratorias, personas anémicas, personas que se encuentran bajo la influencia del alcohol y personas que viven en alturas elevadas. GAS NATURAL Y PROPANO/PL: los gases natural y propano/PL son inodoros. Se le agrega un agente que produce olor al gas. El olor ayuda a detectar cualquier fuga. Sin embargo, el agente que produce olor puede desvanecerse. Puede haber gas aunque no haya olor. Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Guarde este manual para referencia futura. Aquí encontrará las instrucciones para utilizar el juego de leños de forma segura. ADVERTENCIA: - Debido a las altas temperaturas, coloque el aparato fuera de las zonas por donde se transita y lejos de muebles y cortinas. -El juego de leños alcanza temperaturas muy altas cuando está en funcionamiento. Mantenga a los niños y los adultos lejos de las superficies calientes para evitar quemaduras o que la ropa se encienda. El juego de leños estará caliente durante un tiempo después de su apagado. Deje que las superficies se enfríen antes de tocarlas. -Vigile atentamente a los niños cuando se encuentren en la habitación donde está el juego de leños. -No coloque ropa ni otro material inflamable sobre o cerca del artefacto. Nunca colo-que objetos en el juego de leños. -Solo un técnico calificado debe realizar la instalación y reparación del calentador. Una persona profesional calificada debe inspeccionar el calentador antes de cada uso y al menos una vez al año. Es posible que se requiera de una limpieza más frecuente debido al exceso de pelusas de alfombras, ropa de cama, etc. Es fundamental que los compartimientos de control, quemadores y los pasajes de circulación de aire del electrodoméstico se mantengan limpios. -Cualquier modificación al juego de leños o sus controles puede ser peligrosa. -No utilice ningún accesorio que no esté aprobado para su uso con este juego de leños. -Mantenga el área del electrodoméstico limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos inflamables. 33 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este producto y los combustibles utilizados para operar este producto (propano líquido o gas natural), y los productos de la combustión de dichos combustibles, pueden exponerlo a productos químicos, incluido el benceno, que el estado de California reconoce como causante de cáncer y daños al aparato reproductivo. Para obtener más información, visite www.p65Warnings.ca.gov 1. Este electrodoméstico está diseñado para su uso solo con el tipo de gas indicado en la placa de clasificación. 2. No ubique el tanque de suministro de propano/PL en el interior de ninguna estructura. Ubique el tanque de suministro de propano/PL en el exterior. 3. Si percibe olor a gas · Cierre el suministro de gas. · No intente encender ningún electrodoméstico. · No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en el edificio. · Desde el teléfono de un vecino, llame inmediatamente a su proveedor de gas. · Siga las instrucciones del proveedor de gas. · Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. 4. No se debe instalar este juego de leños en el dormitorio ni en el baño. 5. No use este juego de leños como un juego de leños para quemar madera. Solo use los leños que incluye este producto. 6. No agregue más leños ni ornamentos, como piñas, vermiculita o lana mineral, pues ellos facilitan la producción de hollín. 7. Este juego de leños está diseñado para no producir humo. Si pareciera que los leños producen humo, apague el juego de leños y llame a un técnico calificado. Nota: durante el primer uso, es posible que haya un poco de humo debido al curado de los leños y a la combustión de los residuos de fabricación. 8. Para evitar la creación de hollín, siga las instrucciones de Limpieza y mantenimiento en el Manual del propietario del juego de leños con ventilación. 9. Apague el juego de leños antes de utilizar pulidor para muebles, cera, productos de limpieza para alfombras o productos similares. Si se calientan, los vapores de estos productos pueden producir un residuo en forma de polvo blanco dentro de la caja del quemador o en las paredes y muebles cercanos. 10. Este juego de leños necesita que la ventilación de aire fresco sea adecuada. 11. No ponga en funcionamiento el juego de leños · en lugares donde se almacenan o utilizan vapores o líquidos inflamables. · en condiciones donde hay mucho polvo. 12. No utilice este juego de leños para cocinar alimentos o quemar papeles u otros objetos. 13. Nunca coloque objetos en la chimenea o en los leños. 14. No utilice el juego de leños si alguna de sus piezas estuvo sumergida en agua. Llame de inmediato a un técnico en mantenimiento calificado a fin de que inspeccione el juego de leños y reemplace cualquier pieza del sistema de control y cualquier control de gas que haya estado bajo agua. 15. Apague y desenchufe el juego de leños y déjelo enfriar antes de cualquier reparación. Solo un técnico calificado debe realizar el mantenimiento o reparar el juego de leños. 16. Para evitar problemas de funcionamiento, no utilice tanques de propano/PL con capacidad menor a 45,36 kg. 17. Proporcione espacio libre adecuado alrededor de las aberturas de aire. AGENCIA DE INSTALACIÓN CALIFICADA La instalación y el reemplazo de tuberías de gas, de equipos o de accesorios para la utilización de gas y la reparación y el mantenimiento de los equipos deben estar a cargo solo de una agencia calificada. El término "agencia calificada" significa cualquier persona, empresa, corporación o compañía que, en persona o por medio de un representante, sea responsable de: a) Instalar, probar o reemplazar tuberías de gas o b) Conectar, instalar, probar, reparar o realizar mantenimiento de equipos; que tenga experiencia en este tipo de trabajos; que esté al tanto de todas las precauciones necesarias y que cumpla con todas las exigencias de las autoridades que tienen jurisdicción. 34 CONTENIDO DEL PAQUETE SPK200L Artículo Descripción Conjunto de bandeja de A quemador de 18", 24" o 30" (no incluido) B Obturador de aire de PL Orificios del quemador C (seleccione el tamaño y el combustible correctos Fig. a) Boquilla roscada (roscas D internas para el orificio del quemador) E Calcomanía de montaje derecho F Calcomanía de montaje izquierdo G Regulador de presión de PL H Obturador de aire de GN I Conjunto de válvula de control manual J Manguito roscado K Regulador de presión de GN, 5" de columna de agua L Conector avellanado M Ensamble del piloto N Orificio del piloto de PL O Orificio del piloto de GN P Línea del gas del piloto flexible SPK200L Kit de piloto de seguridad manual PL/GN H A B D C E F TAMAÑOS DE ORIFICIO DEL QUEMADOR Tamaño del juego de leños Diámetro del orificio (mm) SPK-200 SPK-300 PL GN PL GN 18" 1.78 2.58 1.8 2.55 24" 2.06 2.90 2.06 2.93 30" 2.26 3.25 2.28 3.3 M NO P I J K L G Fig. a Artículo A B C D E F G H I J K L M N O P SPK300L Descripción Transmisor remoto Receptor Protector térmico Conjunto de válvula de control remoto Obturador de aire de PL Conjunto de bandeja de quemador de 18", 24" o 30" (no incluido) Regulador de presión de PL Boquilla roscada (roscas internas para el orificio del quemador) Regulador de presión de GN Obturador de aire de GN Soporte de conjunto de piloto Línea del gas del piloto flexible Orificios del quemador (seleccione el tamaño y el combustible correctos Fig. a) Orificio del piloto de PL Orificio del piloto de GN Ensamble del piloto SPK300L Kit de piloto de seguridad manual PL/GN con control remoto D E C B A LP18 = Tamaño de 18" y combustible PL LP24 = Tamaño de 24" y combustible PL LP30 = Tamaño de 30" y combustible PL NG18 = Tamaño de 18" y combustible GN NG24 = Tamaño de 24" y combustible GN NG30 = Tamaño de 30" y combustible GN F K J L I H G P O N M 35 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CONVERSIÓN A PROPANO LÍQUIDO Y PILOTO DE SEGURIDAD Este sistema no requiere fósforos para encender. Debe usar este sistema opcional para la conversión de propano/PL. El Estado de Massachusetts requiere que el regulador de tiro de la chimenea, cuando se utiliza con juegos de leños simulados a gas, se suelde de manera abierta o se quite por completo. En el Estado de Massachusetts, la instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un plomero o un gasista certificado. En el estado de Massachusetts, la válvula de gas debe ser tipo manija en T. El estado de Massachusetts exige que ningún conector flexible del aparato supere los 91,44 cm de longitud. CÓDIGOS LOCALES Instale y utilice el juego de leños con precaución. Respete todos los códigos. Si no existen códigos locales, utilice la última edición del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1, también conocido como NFPA 54*. *Disponible en: American National Standard Institute, Inc. 1430 Broadway New York, NY 10018 National Fire Protection Association, Inc. 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02269-9101 DESEMBALAJE PRECAUCIÓN: No quite las placas de datos metálicas de la bandeja del quemador. Las placas de datos contienen información importante sobre el producto. 1. Saque los leños, los materiales de la bandeja y los aditamentos de la caja. 2. Retire todo el embalaje de protección colocado en los leños y la base para su envío. 3. Verifique que no se hayan producido daños en ninguno de los artículos durante el transporte. Si está dañado, informe de in-mediato al distribuidor donde compró el producto. 36 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN La instalación de este sistema del piloto de seguridad debe estar a cargo de un técnico de servicio profesional calificado. Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto. Tiempo estimado de ensamblaje: 60 minutos Herramientas necesarias para el montaje (no incluidas): destornillador Philips, sellador de tuberías para gas, llave inglesa ajustable, trampa de sedimentos y válvula de cierre manual. 37 INSTALACIÓN La instalación de este sistema del piloto de seguridad debe estar a cargo de un técnico de servicio profesional calificado. Nota: la instalación es más fácil cuando se hace fuera de la chimenea. Guarde los orificios retirados del electrodoméstico para uso futuro. ADVERTENCIA: no colocar las pie- zas de acuerdo con estos diagramas o no usar solo las piezas aprobadas específicamente con este electrodoméstico puede ocasionar daños materiales o lesiones personales. ADVERTENCIA: es obligatorio que utilice el tamaño de orificio y el tipo de gas correctos para su instalación. De lo contrario, se producirá una llama débil o una llama excesivamente grande que podría causar sobrecalentamiento y provocar daños materiales o lesiones. Instrucciones de ensamblaje del kit piloto de seguridad de conversión 1. Determine en qué lado del conjunto del quemador estará el control: izquierdo o derecho, y adjunte la etiqueta ON/OFF al soporte de la válvula. - Esta ilustración de ensamblaje muestra el control en el lado derecho. 2. SPK200L SPK300L Ensamblaje de la Ensamblaje de la válvula de control válvula de control 2. Quite el conjunto de la válvula de control de la caja y todos los demás componentes. 3a. Quite los conectores originales del tubo del quemador. 3. 3b. Instale el obturador de aire de PL o GN dependiendo de su fuente de combustible. Guarde los conectores originales que quitó en caso de que devuelva la unidad al diseño estándar. Conjunto de bandeja de quemador. Tubo del quemador Obturador de aire de GN Obturador de aire de PL 38 INSTALACIÓN 4a. Instale el manguito roscado (y el conector de 90 grados SPK300L) en la válvula de control con las roscas internas mirando hacia el lado opuesto de la válvula de control. 4b. Instale el orificio del quemador correcto según el tamaño de la bandeja del quemador y la fuente de combustible. 5. Conecte el conjunto de válvula de control al obturador de aire, al girar todo el conjunto de la válvula de control en dirección de las manecillas del reloj. Asegúrese de que el orificio del quemador esté completamente acoplado y el conjunto de la válvula de control esté nivelado con la bandeja del quemador. 4. SPSKP2K02000LL CoCnojnutnrotol VdaelvevAáslvsuy.la de control Orificio del quemador SPK300L ConjuSnPtKo-3V0d0aeLlvCevoAánstlsrvyou.l la de control 4b. 4a. Manguito roscado (Roscas internas) C90oDneegrceteoFrittdineg 90 grados 4a. ManguTihtoreardoesd cNaipdploe 5. (Rosca(Isnteinrntael rTnhraesad)s) OrificioBdurenler OLrifPice18 = Tamaño de 18" y combustible PL quemador LP24 = Tamaño de 24" y combustible PL 4b. LP30 = Tamaño LP18 = 18" Size & LP Fuel LP24 = 24" Size & LP Fuel de 30" y combustible PL NG18 = Tamaño LP30 = 30" Size & LP Fuel NG18 = 18" Size & NG Fuel de 18" y combustible GN NG24 = Tamaño NG24 = 24" Size & NG Fuel NG30 = 30" Size & NG Fuel de 24" y combustible GN Burner OrificeNG30 = Tamaño de 30" y combustible GN Obturador de aire Conjunto de válvula de control SPK200L o SPK300L con orificio instalado Bandeja del quemador Gire en dirección de las manecillas del reloj 6a. Conecte el soporte del piloto a la ban-deja del quemador con los 2 tornillos que ya están colocados en la bandeja del quemador. 6b. Conecte el conjunto de piloto al soporte del piloto con los 2 tornillos suministrados. 6c. Instale el orificio piloto para PL o GN correcto según su fuente de combustible. 6. CPiolontjuAnstosyd.e piloto OrLifiPcioPidloetl pilotoOdrieficPeL SPoilpootrte dBerkptil.oto ONGrificPiiolodtel pOilroiftiocede GN BqBuauenrmndeearjdaPodraenl Assy. 7a. Conecte el cable de encendido piezoeléctrico al encendedor piezoeléctrico. 7b. Atornille la tubería del termopar en la válvula de control. 7c. Conecte la tubería de gas del piloto flexible desde el conjunto de piloto hasta la válvula de control. Tenga cuidado de no torcer la tubería durante el ensamblaje. 7. Tubería del termopar Encendedor piezoeléctrico Alambre piezoeléctrico Conjunto de piloto 8a. Conecte el regulador de presión de combustible correcto e instale otros conectores necesarios para su instalación en particular. 39 Línea del gas del piloto flexible Válvula de control INSTALACIÓN CONEXIÓN A LOS SUMINISTROS PARA SERVICIO DE GAS ADVERTENCIA: un técnico calificado debe conectar el juego de leños a los suministros para servicio de gas. Respete todos los códigos locales. Elementos necesarios para la instalación Antes de instalar el juego de leños, asegúrese de tener los elementos enumerados a continuación. · tuberías (respete las regulaciones locales) · sellador (resistente al gas natural) · válvula de cierre del equipo · conexión del indicador de prueba · llave inglesa ajustable o pinzas · trampa de sedimentos · unión en T · llave para tubos PRECAUCIÓN: utilice solo tuberías nuevas de hierro negro o acero. La tubería de cobre estañado internamente puede utilizarse en ciertas áreas. Revise los códigos locales. Utilice una tubería de ½ pulgada de diámetro o más para permitir la entrada de un volumen adecuado de gas al juego de leños. Si la tubería es demasiado pequeña, habrá pérdida de presión. La instalación debe incluir una válvula de cierre del equipo, una conexión y una rosca macho NPT. Ubique la rosca macho NPT al alcance para probar la conexión del indicador de prueba. La rosca macho NPT debe estar colocada en dirección de la corriente en relación al jue-go de leños (consulte la Figura 1). Válvula de cierre del equipo con rosca macho NPT de 1/8"* IMPORTANTE: instale una válvula de cierre del equipo en un lugar accesible. La válvula de cierre del equipo sirve para abrir o cerrar el paso de gas al aparato. Aplique un poco de sellador para uniones de tuberías a las roscas macho. Esto evitará que el exceso de sellador ingrese a la tubería. Una cantidad excesiva de sellador en la tubería podría tapar el inyector del quemador. Instale la trampa de sedimentos en la tubería de suministro. Ubique la trampa de sedimentos donde se pueda alcanzar para limpiarla. Ubique la trampa de sedimentos donde no sea probable que el material atrapado se congele. Las trampas de sedimentos retienen la humedad y los contaminantes. Esto evita que ingresen en los controles del juego de leños. Si no se instaló la trampa de sedimentos o si se instaló de forma incorrecta, es posible que el juego de leños no funcione correctamente. 40 Propano/PL Línea de gas flexible aprobada Desde el regulador externo (27,4 mbar** a 34,87 mbar de o tubería presión) negra de 1/2'' Natural Desde el medidor de 7,62 cm mínimo gas (14,94 mbar ** a 34,87 mbar Manguito de presión) roscado para tubería Tapa Unión en T Trampa para sedimentos INSTALACIÓN VERIFICACIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS ADVERTENCIA: verifique todas las tuberías y conexiones de gas para detectar fugas después de la instalación o el mantenimiento. Repare todas las fugas de inmediato. ADVERTENCIA: no use nunca una llama directa para detectar fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las juntas. Si se forman burbujas, es posible que haya una fuga. Repare todas las fugas de inmediato. Prueba de presión Sistema de tuberías del suministro de gas. Revise si hay presiones superiores a 1/2 PSIG (3,5 kPa) 1. Desconecte el juego de leños con su vál-vula para gas principal del electrodoméstico (válvula de control) y válvula de cierre del equipo del sistema de tuberías de suministro de gas. Las presiones superiores a 1/2 PSIG dañan el regulador del juego de leños. 2. Destape el extremo de la tubería de gas donde la válvula de cierre del equipo estaba conectada. 3. Presurice el sistema de tuberías de suministro de gas con aire comprimido o abriendo la válvula del tanque de suministro de gas. 4. Revise todas las juntas del sistema de tuberías de suministro de gas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en las juntas de gas. Si se forman burbujas, es posible que haya una fuga. 5. Repare todas las fugas de inmediato. 6. Vuelva a conectar el juego de leños y la válvula de cierre del equipo al suministro de gas. Revise los conectores que se volvieron a conectar para detectar fugas. Revise si hay presiones iguales o menores que 1/2 PSIG (3,5 kPa). 1. Cierre la válvula de cierre del equipo (consulte la Fig. 2). 2. Presurice el sistema de tuberías de suministro de gas con aire comprimido o abriendo la válvula del tanque de suministro de gas. 3. Verifique todas las juntas desde el medidor de gas a la Válvula de cierre del equipo Abierta válvula de cierre del equipo (consulte las Fig. 3 y 4). Cerrada Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en las juntas de gas. Si se forman burbujas, es posible que haya una fuga. Fig. 2: válvula de cierre del equipo 4. Repare todas las fugas de inmediato. Prueba de presión de las conexiones de gas del juego de leños 1. Abra la válvula de cierre del equipo (consulte la Fig. 2). 2. Abra la válvula del tanque de suministro de gas. 3. Asegúrese de que la perilla de control del juego de leños esté en la posición OFF (apagado). 4. Verifique todas las juntas desde la válvula de cierre del equipo a la válvula de control (consulte las figuras 3 y 4). Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en las juntas de gas. Si se forman burbujas, es posible que haya una fuga. 5. Encienda el juego de leños (vea Operación, página 42). Revise que no haya fugas en ninguna de las otras juntas internas. 6. Apague el juego de leños (consulte la sección "Para cortar el paso de gas hacia el electrodoméstico", página 43). Válvula de control de gas Válvula de cierre del equipo Tanque de suministro de propano/PL Válvula de control de gas Válvula de cierre del equipo Medidor de gas Fig. 3: comprobación de las juntas de gas (solo propano/PL) Fig. 4: verificación de las juntas de gas (solo gas natural) Para volver a convertir a gas (original), primero asegúrese de que la válvula de cierre del equipo esté cerrada (vea la Fig. 2). Simplemente desconecte la "boquilla de aire" del kit de conversión de PL del electrodo-méstico con una llave. 41 FUNCIONAMIENTO PARA SU SEGURIDAD, LEA ANTES DE ENCENDER EL ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA: si no sigue con precisión estas instrucciones, podría provocar un incendio o una explosión que resulte en daños materiales, daños personales o muerte. A. Este electrodoméstico cuenta con un pi-loto que se debe encender por medio del encendedor electrónico. Cuando encienda el piloto, siga al pie de la letra estas instrucciones. B. ANTES DE ENCENDER el producto, verifique si hay olor a gas en el área de alrededor del electrodoméstico. Asegúrese de oler cerca del piso, ya que el gas puede ser más pesado que el aire y se asentará en el piso. QUÉ HACER SI HUELE GAS · No intente encender ningún electrodoméstico. · No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en el edificio. · Desde el teléfono de un vecino, llame inmediatamente a su proveedor de gas. Siga las instrucciones del proveedor de gas. · Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. C. Use solo su mano para presionar o girar la perilla de control de gas. Nunca utilice herramientas. Si no puede presionar o girar la perilla con la mano, no intente repararla; llame a un técnico de servicio calificado. Forzar o intentar hacer una reparación puede provocar un incendio o una explosión. D. No utilice este electrodoméstico si alguna de sus piezas estuvo sumergida en agua. Llame de inmediato a un técnico en mantenimiento calificado a fin de que inspeccione el aparato y reemplace cualquier pieza del sistema de control y cualquier control de gas que haya estado bajo agua. E. No se deben quemar combustibles sólidos en una chimenea donde se instale un aparato decorativo. F. Debe haber una pantalla de chimenea en su lugar cuando el electrodoméstico esté funcionando y, a menos que se proporcionen otras disposiciones para el aire de combustión, la pantalla deberá tener aberturas para la introducción de aire de combustión. INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO ENCENDIDO DEL PILOTO 1. ¡DETÉNGASE! Lea la información de seguridad como se indicó anteriormente. ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE QUE EL REGULADOR DE LA CHIMENEA ESTÉ COMPLETAMENTE ABIERTO. IMPORTANTE: verifique la clasificación de entrada del electrodoméstico convertido con la tabla de la página 40. 2. Lea todas las advertencias y la información de seguridad de este manual. 3. Ubique la válvula en el costado de la unidad y presione la perilla de control de gas ligeramente hacia adentro (NO FUERCE) y gírela en dirección de las manecillas del reloj. hasta la posición OFF (Consulte la Fig. 5). 4. Espere cinco (5) minutos para que se des-peje el gas. Si percibe olor a gas, ¡DETÉNGASE! Siga las instrucciones de seguridad arriba denominadas "QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS". Si no percibe olor a gas, proceda con el próximo paso. 5. Presione levemente la perilla de control de gas y gírela en dirección de las manecillas del reloj de modo que el punto blanco en la perilla de control se alinee con "PILOT" (vea la Fig. 6). El piloto es visible, en la parte posterior del quemador en el lado de la válvula. (Consulte la Fig. 6.5). · No intente encender el piloto con la mano. 6. Presione firmemente la perilla de control completamente y manténgala presionada. 7. Con la perilla de control presionada, presione repetidamente el botón del encendedor piezoeléctrico hasta que el piloto se encienda. 42 Fig. 5 SPK200L Válvula de control Fig. 6 SPK300L Válvula de control FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO (continuación) 8. Mantenga presiona la perilla de control durante (30) segundos después de que el piloto se encienda. Suelte la perilla de control. · Si la perilla de control no se levanta al soltarla, deténgase de inmediato y llame a un técnico de servicio calificado o al proveedor de gas. · Si el piloto se apaga, repita los pasos 3 a 7. Espere (1) minuto antes de intentar encender el piloto nuevamente. Si el piloto se apaga tras varios intentos, gire la perilla de control de gas en dirección de las manecillas del reloj hasta la posición de apagado y llame a un técnico de servicio calificado. Fig. 6.5 Fig. 7 ENCENDIDO DEL QUEMADOR 1. Asegúrese de que el piloto esté encendido. Gire la perilla de control de gas en dirección contraria a las manecillas del reloj hacia la posición de encendido (consulte la Fig. 7). ADVERTENCIA: si el quemador no se enciende en 5 segundos, gire la perilla de control en dirección de las manecillas del reloj hasta la posición "PILOTO". Espere cinco (5) minutos para que se despeje el gas. Si percibe olor a gas, ¡DETÉNGASE! Siga las instrucciones de seguridad de la página anterior denominada "QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS". Si no percibe olor a gas, proceda con el próximo paso. ADVERTENCIA: si el piloto se apaga tras varios intentos, gire la perilla de control de gas en dirección de las manecillas del reloj hasta la posición de apagado y llame a un técnico de servicio calificado. ADVERTENCIA: debe haber una pantalla de chimenea en su lugar cuando el electrodoméstico esté funcionando y, a menos que se proporcionen otras disposiciones para el aire de combustión, la pantalla deberá tener aberturas para la introducción de aire de combustión. ADVERTENCIA: las puertas de vidrio deben estar completamente abiertas mientras el electrodoméstico esté en funcionamiento. PARA CORTAR EL PASO DE GAS HACIA EL ELECTRODOMÉSTICO 1. Presione ligeramente la perilla de control y gírela completamente en dirección de las manecillas del reloj, de modo que el punto blanco apunte a la posición de apagado. Nota: verifique que la unidad funcione de acuerdo con estas instrucciones de encendido. 43 FUNCIONAMIENTO INSPECCIÓN DE LOS QUEMADORES Verifique el patrón de la llama del piloto diariamente cuando esté en uso y al menos una vez al año por una agencia de servicio calificada. COMPORTAMIENTO DE LA LLAMA DEL PILOTO La Fig. 8 muestra el comportamiento correcto de la llama del piloto. La Fig. 9 muestra el comportamiento incorrecto de la llama del piloto. La llama incorrecta del piloto no toca el termopar. Esto hará que el termopar se enfríe, lo que apagará el calentador. Si el comportamiento de la llama del piloto es incorrecto: · apague el calentador (consulte "Apagado del gas al aparato", en la página 43). · consulte Solución de problemas, página 46. Fig. 8: comportamiento correcto de la llama del piloto LNlaomrmaapl PiliolottoFnlaomrme al TermopaTrhermocouple Fig. 9: Comportamiento incorrecto de la llama del piloto LLlaomw/aAdbenol rpmilaoltPoilbotaFjala/me anormal TermopTahrermocouple ConjuntLoPdPeiloptilAostsoempablrya PL ConjuLnPtPoilodteApssileomtoblpy ara PL ADVERTENCIA: si se forman llamas de color amarillo, el calentador puede estar produciendo altos niveles de monóxido de carbono. Si el comportamiento de llama del quemador muestra llamas de color amarillo, siga las instrucciones al final de esta página. ADVERTENCIA: no permita que los ventiladores soplen directamente hacia la chimenea. Evite corrientes de aire que alteren el comportamiento de la llama del quemador. ADVERTENCIA: no utilice ningún tipo de accesorio de soplador, accesorio para intercambio de calor ni ningún otro accesorio que no esté aprobado para su uso con este calentador. Aviso: no confunda las llamas naranjas con las llamas amarillas. El polvo u otras partículas finas ingresan en el calentador y se queman, lo que provoca breves momentos de llamas color naranja. 44 FUNCIONAMIENTO COMPORTAMIENTO DE LA LLAMA DEL QUEMADOR La Fig. 10 muestra el comportamiento correcto de la llama del quemador. La Fig. 11 muestra el comportamiento incorrecto de la llama del quemador. El comportamiento incorrecto de la llama del quemador muestra una inclinación esporádica e irregular de la llama. La llama no debe ser oscura ni tener un tinte anaranjado o rojizo. Nota: cuando use el juego de leños por primera vez, la llama será de color naranja durante aproximadamente una hora hasta que el leño se cure. Si el patrón de llama del quemador es incorrecto, como se muestra en la Figura 11. · Apague el juego de leños (consulte la sección "Para cortar el paso de gas hacia el electrodoméstico", página 43). · consulte Solución de problemas, página 46. 5,08 cm a 15,24 cm por encima de los leños 15,24 cm a 30,48 cm por encima de los leños Fig. 10: comportamiento correcto o Fig. 11: comportamiento incorrecto o normal de la llama con llamas cortas anormal de la llama con llamas altas ADVERTENCIA: siempre apague el juego de leños y déjelo enfriar antes de realizar mantenimiento. PRECAUCIÓN: debe mantener limpias las áreas del control, del quemador y de los conductos de aire del juego de leños. Inspeccione estas áreas del juego de leños antes de cada uso. Pida a un técnico en mantenimiento calificado que inspeccione el juego de leños una vez al año. El juego de leños puede necesitar una limpieza más frecuente debido a las pelusas del alfombrado, ropa de cama, pelos de mascotas, etc. ADVERTENCIA: no mantener limpios las aberturas de aire principales del o los quemadores puede facilitar la producción de hollín y producir daños materiales. SOPORTE DEL ORIFICIO DEL QUEMADOR Y ORIFICIO DE ENTRADA DE AIRE DEL PILOTO Los orificios principales de entrada de aire permiten que la cantidad correcta de aire se mezcle con el gas, para que la llama arda en forma limpia. Mantenga estos orificios libres de polvo, suciedad, pelusas y pelo de mascotas. Limpie estos orificios de entrada de aire antes de cada temporada de calefacción. Si los orificios se bloquean, se produce hollín. Recomendamos que limpie la unidad cada tres meses durante el funcionamiento y que un técnico calificado inspeccione el juego de leños anualmente. También recomendamos mantener la tubería del quemador y el ensamble del piloto limpia y sin polvo ni suciedad. Para limpiar estas piezas, lo recomendable es utilizar aire comprimido a no más de 30 PSI. Puede conseguir aire comprimido en lata en la tienda de computadoras, en la ferretería o en la tienda de artículos para el hogar locales. Si utiliza aire comprimido en lata, siga las instrucciones de la lata. Si no respeta las instrucciones de la lata, podría dañar el ensamble del piloto. Una agencia calificada debe realizar el examen y la limpieza periódicos del sistema de ventilación y de la chimenea de combusti-ble sólido, incluida la frecuencia de dicho examen y limpieza. 45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: si percibe olor a gas: · Cierre el suministro de gas. · No intente encender ningún electrodoméstico. · No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en el edificio. · Desde el teléfono de un vecino, llame inmediatamente a su proveedor de gas. Siga las instrucciones del proveedor de gas. · Si no puede comunicarse con su provee-dor de gas, llame al departamento de bomberos. IMPORTANTE: si usa el juego de leños en áreas donde hay impurezas en el aire, se pueden producir olores. Los artículos para limpieza, la pintura, el limpiador de pintura, el humo de cigarro, los cementos y pegamentos, las alfombras o los productos textiles nuevos, etc., generan gases, los cuales se pueden mezclar con el aire de la combustión y producir olores. ADVERTENCIA: apague el calentador y déjelo enfriar antes de cualquier reparación. Solo un técnico calificado debe realizar el mantenimiento o reparar el juego de leños. PROBLEMA El piloto no enciende El piloto no permanecerá encendido después de soltar la perilla CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. Obstrucción en el suministro para servicio de gas piloto o la línea de entrada de gas del piloto está torcida 2. Suministros para servicio de gas inadecuados. 3. Hay aire en la línea 1. Despeje la obstrucción. Reemplace la línea de los suministros para servicio de gas del piloto si está torcida 2. Haga que el instalador o el instalador de gas controlen la presión del gas 3. Deje que el aire se limpie; intente volver a encender 1. La conexión del termopar a la válvula está demasiado apretada o demasiado floja 2. El termopar está dañado 1. Asegúrese de que el termopar esté apretado manualmente y luego gire 1/8" con una llave inglesa 2. Reemplace el termopar El juego de leños se 1. Los suministros para servi- apaga unos minutos cio de gas inadecuado hace después de encen- que la llama del piloto se derse reduzca después de que se encienda el quemador 1. Con el ajuste del piloto, aumente el gas al piloto. La llama del piloto debe estar en contacto con la punta del termopar El juego de leños 1. El termopar se ha sobreca- se apaga después lentado; las puertas de vidrio de quemarse están cerradas durante algún 2. El termopar se ha sobre- tiempo (aproxima- calentado; las llamas del damente 10 minutos quemador calientan la unión a 1 hora) fría del termopar 1. Asegúrese de que las puertas de vidrio estén abiertas durante la operación 2. Asegúrese de que el conjunto del piloto y el desviador de llama estén en la posición correcta. Vuelva a disponer los leños para que la llama no se desvíe hacia el termopar. 46 COLOCACIÓN DE LA ETIQUETA DE CLASIFICA-CIÓN ADVERTENCIA: la información contenida en las figuras de esta página puede no ser información precisa o actualizada. NO utilice ninguna información dentro de estas figuras para fines técnicos o de instalación. Solo deben usarse como una ayuda visual de cómo colocar la calcomanía. Después de instalar su nuevo Kit #SPK-200L o SPK-300L, deberá actualizar la información que se incluye en su electrodoméstico decorativo/con ventilación al aplicar la calcomanía incluida: 1. Localice la etiqueta de clasificación en el paquete del kit #SPK200L o SPK300L (vea la figura 0.1). 2. Localice la etiqueta de clasificación que cuelga del electrodoméstico con ventilación (vea la figura 0.2). 3. La calcomanía de la etiqueta de clasificación irá donde está el recuadro blanco (vea la figura 0.3). 4. Despegue y pegue la calcomanía de la etiqueta de clasificación para que se vea como la Figura 0.4. 5. Complete la fecha de conversión y el nombre y la dirección de la empresa que realiza la conversión en la calcomanía recién aplicada. Fig 0.1 Fig 0.2 GAS LOG SET MODEL VL-WO18D, VL-AA18D VL-NO18D, VL-SA18D VL-CA18D, VL-W18DL VL-WO24D, VL-AA24D VL-NO24D, VL-SA24D VL-CA24D, VL-W24DL VL-WO30D, VL-AA30D VL-NO30D, VL-SA30D VL-CA30D INPUT RATING (BTU/HR) GAS TYPE IGNITION TYPE MAX. INLET PRESSURE (WC) MIN. INLET PRESSURE (WC) NORMAL PRESSURE (WC) 35,000 LP PIEZO 14" 11" 10" 35,000 NG PIEZO 10" 7" 5" 45,000 LP PIEZO 14" 11" 10" 45,000 NG PIEZO 10" 7" 5" 55,000 LP PIEZO 14" 11" 10" 55,000 NG PIEZO 10" 7" 5" This appliance was converted on _____________________ (Day-Month-Year) to LP Gas with Kit Model# by _____________________________________________________ (Name, Address of Company making this conversion), which accepts the responsibility that this conversion has been properly made. Fig 0.3 Fig 0.4 Serial Number: Company Name Street City, State, ZIP 0418GL009S Complies with ANSI Z21.84-20172, Standard for Manually lighted, Natural Gas Decorative Gas Appliances for Installation in Solid-Fuel Burning Fireplaces. Complies with ANSI Z21.60-20172, Standard for Decorative Gas Appliances for Installation in Solid-Fuel Burning Fireplaces when the LP Conversion Kit is installed by a qualified technician. Minimum Fireplace Size Log Size Height Depth Front Width Rear Width 18'' Vented 24'' Vented 30'' Vented *Important: If adding a Liquid Propane Conversion Safety Pilot Kit to the burner, 8" needs to be added to the front width dimension. WARNING: - Improper installation, adjustment, alteration, service, or maintenance can cause property damage, personal injury, or loss of life. Refer to the owner's manual provided with this heater. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. - For installation in a solid-fuel burning fireplace only. The fireplace chimney must have a permanent vent opening to atmosphere of not less than 50 square inches. - A fireplace screen must be in place when the appliance is operating and, unless other provisions for combustion air are provided, the screen shall have an opening(s) for introduction of combustion air. - Any glass doors shall be opened when the appliance is in operation. Serial Number: Company Name Street City, State, ZIP 0418GL009S Complies with ANSI Z21.84-20127, Standard for Manually lighted, Natural Gas Decorative Gas Appliances for Installation in Solid-Fuel Burning Fireplaces. Complies with ANSI Z21.60-20127, Standard for Decorative Gas Appliances for Installation in Solid-Fuel Burning Fireplaces when the LP Conversion Kit is installed by a qualified technician. Minimum Fireplace Size Log Size Height Depth Front Width Rear Width 18'' Vented 19'' 15'' 24''* 20'' 24'' Vented 19'' 15'' 30''* 26'' 30'' Vented 20'' 15'' 36''* 32'' *Important: If adding a Liquid Propane Conversion Safety Pilot Kit to the burner, 8" needs to be added to the front width dimension. WARNING: - Improper installation, adjustment, alteration, service, or maintenance can cause property damage, personal injury, or loss of life. Refer to the owner's manual provided with this heater. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. - For installation in a solid-fuel burning fireplace only. The fireplace chimney must have a permanent vent opening to atmosphere of not less than 50 square inches. - A fireplace screen must be in place when the appliance is operating and, unless other provisions for combustion air are provided, the screen shall have an opening(s) for introduction of combustion air. - Any glass doors shall be opened when the appliance is in operation. 47 Serial Number: MoMdeoldel InpIuntpRutaRtiantging GaGs aTsypTeype IgnIigtinointioTnyTpyepe MaMx.aIxn.leIntlePtrPersessusruere GGLLVV001188 3355,0,00000 BBTTUU//hhrr LLPP PPieiezzoo IIggnniittoorr 1144'''WC GGLVL0V20424 454,50,00000BTBUT/Uhr/hr LPLP PPieizeozoIgnIgitnoirtor 141''4W'' WC C GLVG0L3V0030 55,05050,0B0T0UB/hTrU/hr LP LP PiezPoieIgznoitIogrnitor 14''1W4C'' WC MinM. iInn.leIntlePtrPesressusruere NorNmoarml PalrePsressusruere 1111'''WC 1111"" WWCC 111''1W'' WC C 111"1W" WC C 11'' 1W1C'' WC 11'' 1W1C'' WC ThisThaipspalpiapnlicaencweawsacsocnovnevretreteddoonn__________________________________________(D(aDya-My-oMnothn-Ythe-aYre) ator)LtPoGLPasGas withwKithit KMitoMdeodl#ebl#yby__________________________________________________________________________________________________________ (Na(tmhNisaem,cAoend,vAderdredssiroesnsoshfaoCsf oCbmoemepnappnarnyoypmmearalkykinminggadtthheii.ss ccoonnvveerrssioionn),)w, whihcihchacaccecpetsptthsethreesrpeosnpsoibnilsityibtihlitayt that this conversion has been properly made. Company Name Street City, State, ZIP Complies with ANSI Z21.84-20172, Standard for Manually lighted, Natural Gas Decorative Gas Appliances for Installation in Solid-Fuel Burning Fireplaces. 0418GL009S Complies with ANSI Z21.60-20172, Standard for Decorative Gas Appliances for Installation in Solid-Fuel Burning Fireplaces when the LP Conversion Kit is installed by a qualified technician. Minimum Fireplace Size Log Size Height Depth Front Width Rear Width 18'' Vented 19'' 15'' 24''* 20'' 24'' Vented 19'' 15'' 30''* 26'' 30'' Vented 20'' 15'' 36''* 32'' *Important: If adding a Liquid Propane Conversion Safety Pilot Kit to the burner, 8" needs to be added to the front width dimension. WARNING: - Improper installation, adjustment, alteration, service, or maintenance can cause property damage, personal injury, or loss of life. Refer to the owner's manual provided with this heater. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. - For installation in a solid-fuel burning fireplace only. The fireplace chimney must have a permanent vent opening to atmosphere of not less than 50 square inches. - A fireplace screen must be in place when the appliance is operating and, unless other provisions for combustion air are provided, the screen shall have an opening(s) for introduction of combustion air. - Any glass doors shall be opened when the appliance is in operation. COLOCACIÓN DE LA ETIQUETA DE CLASIFICA-CIÓN ADVERTENCIA: la información contenida en las figuras de esta página puede no ser información precisa o actualizada. NO utilice ninguna información dentro de estas figuras para fines técnicos o de instalación. Solo deben usarse como una ayuda visual de cómo colocar la calcomanía. Después de instalar su nuevo kit #SPK200L o SPK300L, deberá actualizar la información que se incluye en su electrodoméstico decorativo/con ventilación aplicando la calcomanía incluida: 1. Localice la etiqueta de encendido en el paquete del kit #SPK200L o SPK300L (vea la figura 0.5). 2. Localice la etiqueta de encendido que cuelga del electrodoméstico con ventilación (vea la figura 0.6). 3. La calcomanía de la etiqueta de encendi-do irá donde está el recuadro blanco (vea la figura 0.7). Fig 0.5 4. Despegue y pegue la calcomanía de la etiqueta de encendido para que se vea co-mo la Figura 0.8. IMPORTANT: LOCATE HANGING TAGS ON THE APPLIANCE. PEEL OFF AND PLACE OVER "LIGHTING INSTRUCTIONS" SECTION OF THE SIMILAR HANGING TAG, BUT NOT OVER THE "FOR YOUR SAFETY" SECTION. REFERENCE PAGE 6 OF MANUAL FOR FURTHER DETAILED INSTRUCTIONS. LIGHTING INSTRUCTIONS SAFETY PILOT KIT 1. STOP! Read the safety information as noted above. WARNING: BE SURE THAT THE CHIMNEY DAMPER IS FULLY OPEN. 2. Read all warnings and safety information in the manual 3. Locate the valve on the side of the unit, and push the gas control knob in slightly (DO NOT FORCE) and turn clockwise to OFF (See Fig. 5). 4. Wait five (5) minutes to clear out any gas. If you smell gas, STOP! Follow the safety instructions as noted above "WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS". If you do not smell gas, continue onto the next step. 5. Slightly push in, and turn the control knob counterclockwise so the white dot on the control knob lines up with "PILOT" (See Fig. 6) The pilot is visible, at the back of the burner on the valve side (See Fig. 7). · Do not attempt to light the pilot by hand. 6. Push firmly and hold the control knob in fully and hold 7. With control knob depressed, repeatedly push down the piezo ignitor until the pilot lights. 8. Keep control knob depressed for (30) seconds after pilot lights. Release control knob. · If the control knob does not pop up when released,stop and immediately call a qualified service technician or gas supplier. · If the pilot will not stay lit after several times, turn the gas control knob to "OFF", and call your service technician or gas supplier 9. Ensure the pilot is lit. Turn the gas control knob counterclockwise to the "ON" position (See Fig. 8) Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE 1. Push in the control knob slightly and turn all the way clockwise pointing to the "OFF" position. , so the white dot is Fig 0.6 FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. A. This appliance must be lighted by hand each time it is used. When lighting, follow these instructions exactly. B. BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to the floor because some gas is heavier than air and will settle on the floor. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS · Do not try to light any appliance. · Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. · Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. · If you cannot reach your gas supplier, call the fire department C. Use only your hand to push in or turn the gas control knob. Never use tools. If the knob will not push in or turn by hand, don't try to repair it, call a qualified service technician. Forced or attempted repair may result in fire or explosion. D. Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water. LIGHTING INSTRUCTIONS VENTED GAS LOG SET 1. STOP! Read the safety information on all the labels. WARNING: BE SURE THAT THE CHIMNEY DAMPER IS FULLY OPEN. 2. Turn manual shutoff valve clockwise to the "OFF" position. 3. Wait five (5) minutes to clear out any gas. Then smell for gas, including near the floor. If you smell gas, STOP! Follow "B" in the safety information above on this label. If you don't smell gas, go to the next step. 4. Place a burning match on the surface of the burner embers. Do not hold match in hand. 5. Slowly turn manual gas shutoff valve ON. The gas should ignite in five (5) seconds. If there is no ignition within ten seconds of laying the match down, set manual shutoff valve to OFF and repeat steps 1-5 again. TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE 1. Gently press and turn the gas control knob in a clockwise "FULL OFF" position. direction to the Fig 0.7 FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. A. This appliance must be lighted by hand each time it is used. When lighting, follow these instructions exactly. B. BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to the floor because some gas is heavier than air and will settle on the floor. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS · Do not try to light any appliance. · Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. · Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. · If you cannot reach your gas supplier, call the fire department C. Use only your hand to push in or turn the gas control knob. Never use tools. If the knob will not push in or turn by hand, don't try to repair it, call a qualified service technician. Forced or attempted repair may result in fire or explosion. D. Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water. LIGHTING INSTRUCTIONS VENTED GAS LOG SET 1. STOP! Read the safety information on all the labels. WARNING: BE SURE THAT THE CHIMNEY DAMPER IS FULLY OPEN. 2. Turn manual shutoff valve clockwise to the "OFF" position. 3. Wait five (5) minutes to clear out any gas. Then smell for gas, including near the floor. If you smell gas, STOP! Follow "B" in the safety information above on this label. If you don't smell gas, go to the next step. 4. Place a burning match on the surface of the burner embers. Do not hold match in hand. 5. Slowly turn manual gas shutoff valve ON. The gas should ignite in five (5) seconds. If there is no ignition within ten seconds of laying the match down, set manual shutoff valve to OFF and repeat steps 1-5 again. TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE 1. Gently press and turn the gas control knob in a clockwise "FULL OFF" position. direction to the 48 Fig 0.8 FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. A. This appliance must be lighted by hand each time it is used. When lighting, follow these instructions exactly. B. BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to the floor because some gas is heavier than air and will settle on the floor. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS · Do not try to light any appliance. · Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. · Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. · If you cannot reach your gas supplier, call the fire department C. Use only your hand to push in or turn the gas control knob. Never use tools. If the knob will not push in or turn by hand, don't try to repair it, call a qualified service technician. Forced or attempted repair may result in fire or explosion. D. Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water. LIGHTING INSTRUCTIONS LIGHSTAIFNEGTIYNPSITLROUTCKTIITONS VENTED GAS LOG SET 1. STOP! Read the safety information as noted above. W1.ASRTNOIPN!GR:eBadEtSheUsRaEfeTtyHinAfTorTmHaEtioCnHoInMaNllEthYeDlaAbMelsP.ER IS FWUALRLYNIONGPE: BNE. SURE THAT THE CHIMNEY DAMPER IS FULLY OPEN. Fig. 5 2. Re2a.dTuarlnl wmaarnuinagl sshauntdoffsvaafelvtey cinlofocrkmwaisteion in thteomthaen"uOaFl F" position. 3. Lo3c.aWteatiht efivvea(l5v)emoinnuthteesstoidceleoafrthoeutuanniyt, gaansd. Tphuesnh sthmeegllafosrcgoanst,rionlcklundoinbginnear the floor. slightIlfyy(oDuOsmNeOllTgaFsO, SRTCOEP) !aFnodllotuwrn"Bc"loinckthweisseafety inftormOaFtFion(SaebeovFeigo.n5)th. is label. If you 4. Wadiotnfi'tvsem(5e)ll mgainsu, gteostotothcelenaerxotustteapn.y gas. If you smell gas, STOP! Follow Fig. 6 the s4a.fePtlyacinesatrubucrtinoinngs masatncohteond tahbeosvuerf"aWceHoAfTthTeObuDrnOerIFemYbOeUrs. Do not hold match in hand. S5.MSEli5tLgh.LheStrGlelyoAiwpsSulyn"so.thuIifrginnyn,omitauioanndndouwtaunitlhrognitnastshtmeesnehcuslloetgoncaftofrsnov,adl clskvoneonofOtbilnaNcyu.oienTugohnntethetegorcamtlshoaescthkcnwoheuixdsldtoeswigtnen,pitse. eitnsmfoiavtenhue(5a)l seconds. If shutoff valve whitetodOotFoFnatnhde rceopnetarot sl tkenposb1l-i5neasgauipn.with "PILOT" (See Fig. 6) The pilot is visible, at the back of the burner on the valve side (See Fig. 7). · Do not attempt to light the pilot by hand. 6. Push firmly and hold the control knob in fully and hold Fig. 7 7. With control knob depressed, repeatedly push down the piezo ignitor until tThOe pTiloUt RligNhtsO. FF GAS TO APPLIANCE 8. Keep control knob depressed for (30) seconds after pilot lights. Release control knob. · I1f .thGeecnotlnytrporleksnsoabnddoteusrnntohtepgoapsucpownthroelnkrneolebaisnead,csltoocpkwanisdeimmeddiairteeclytion to the c"aFlUl aLLquOaFliFfie" dposseirtvioicne. technician or gas supplier. Fig. 8 · If the pilot will not stay lit after several times, turn the gas control knob to "OFF", and call your service technician or gas supplier 9. Ensure the pilot is lit. Turn the gas control knob counterclockwise to the "ON" position (See Fig. 8) TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE 1. Push in the control knob slightly and turn all the way clockwise pointing to the "OFF" position. , so the white dot is DESINSTALACIÓN Y CONVERSIÓN AL ORIGINAL DESINSTALACIÓN DEL KIT PILOTO DE SEGURIDAD DE CONVERSIÓN A PROPANO LÍQUIDO (Consulte la Figura 12) 1. Asegúrese de que el gas esté cerrado en la válvula de cierre principal. 2. Quite el conjunto del piloto al desatorni-llar los (2) tornillos que sujetan el piloto al soporte del piloto. a. Desenrosque el tubo piloto de la válvula del kit de piloto de seguridad (SPK). b. Desenrosque la línea del termopar de la válvula SPK. C. Quite el cable piezoeléctrico del arrancador piezoeléctrico. 3. Retire el conjunto SPK al girar todo el conjunto en dirección contraria a las manecillas del reloj. 4. Quite la boquilla del tubo del quemador al girarla en dirección contraria a las manecillas del reloj. CONVERSIÓN DE NUEVO A GN SIN KIT DE PILOTO DE SEGURIDAD, DESDE PL (Consulte la Figura 13) 1a.Enrosque la válvula de cierre enchavetada a la tubería de suministro para servicio de gas de la chimenea. Use sellador para roscas. 1b.Si ya hay una válvula de cierre enchavetada instalada, enrosque un conector hembra de 1/2 pulgada al suministro para servicio de gas de la chimenea. Use sellador para roscas. 2. Conector del adaptador de rosca en la válvula de cierre enchavetada (o conector hembra de 1/2"). 3. Instale el conector con orificio NG de 3/8" en el conector de entrada del quemador usando sellador de roscas en las roscas macho del accesorio de entrada del quemador. NOTA: este conector se suministró con el modelo original de leños simulados a gas con ventilación. Si falta, consulte la lista de piezas en el Manual del propietario de los leños simulados de gas con ventilación y solicite una pieza nueva. NO opere el aparato sin el conector de orificio correcto (Artículo #80-06-034). 4. Instale el tubo flexible de gas en el conector del adaptador. Dé forma al tubo con cuidado para fijarlo al conector del orificio. Fig. 12 Fig. 13 EnSsPKaAmssbemlebldy e SPK CoMnaien xGiaósnCodnneecgtiaons principal Step 3: Paso 3: Turn Counterclockwise Gire en dirección contraria a las manecillas del reloj Paso Boquilla S4No:tzezepl 4: PSasteop22: T:ornillos de enPsialomtbAlasjseedmebl plyiloStcorews PSatseop22cc: : APlaiemzboreWpiireezoeléctrico SPatespo 2bb:: CThaeblremdoectoeurmploepWarire PTSPuiabltooestdopTeul 2bp2ielaoat:o: Paso 3: conector del orificio de GN de 3/8" Paso 4: tubo flexible Paso 2: conector del adaptador Paso 1a: válvula de cierre o enchavetada Paso 1b: conector hembra de ½" 49 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO Modelo SPK300L 1. ¡DETÉNGASE! Lea la información de seguridad que aparece las páginas antes de esto. 2. Abra el panel de acceso inferior ubicado debajo de la pantalla de la chimenea. · Coloque el interruptor del recibidor en la posición "ON" (encendido) (consulte la Fig. 17). 3. Gire la perilla de control en dirección de las manecillas del reloj a la posición "OFF" (Consulte la Fig. 17). 4. Espere cinco (5) minutos para que se despeje el gas. Luego verifique si hay olor a gas, incluso cerca del piso. Si percibe olor a gas, ¡DETÉNGASE! Siga "B" en la información de seguridad que aparece las páginas antes de esto. Si no hay olor a gas, proceda con el próximo paso. 5. Presione levemente la perilla de control de gas y gírela en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta la posición "PILOT" (piloto) (consulte la Fig. 17). Presione la perilla de control. 6. Con la perilla de control presionada, presione el botón del encendedor hasta que el piloto se encienda. El piloto está ubicado detrás de la pantalla de la chimenea, centrado cerca de la parte posterior del quemador (Vea la Fig. 18). 7. Mantenga presiona la perilla de control durante (30) segundos después de que el piloto se encienda. Suelte la perilla de control. · Si la perilla de control no se levanta al soltarla, deténgase de inmediato y llame a un técnico de servicio calificado o al proveedor de gas. · Si el piloto se apaga, repita los pasos 3 a 7. Espere (1) minuto antes de intentar encender el piloto nuevamente. Si el piloto se apaga tras varios intentos, gire la perilla de control de gas en dirección de las manecillas del reloj hasta la posición de apagado y llame a un técnico de servicio calificado. 8. Gire la perilla de control en dirección contraria a las manecillas del reloj hacia la posición de encendido. 9. Para usar el control remoto termostático incluido, coloque el interruptor del recibidor en la posición "REMOTE" (control remoto) (consulte la Fig. 19). Presione el botón de encendido para encender el control remoto que enciende el quemador principal. Consulte el manual de instrucciones del control remoto en la siguiente página para conocer las funciones "MODE" (modo) y "SET" (establecer). LEARN OFF REMOTE ON Fig. 17 - Receptor y perilla de control Fig. 18 - piloto ON OFF Fig.19 - control remoto PARA CORTAR EL PASO DE GAS HACIA EL ELECTRODOMÉSTICO Modelo SPK300L 1. Establezca el termostato (transmisor) en el ajuste más bajo. 2. Presione el botón de apagado en el control remoto. 3. Presione levemente la perilla de control y gírela en dirección de las manecillas del reloj la posición de apagado. hasta 50 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO SISTEMA DE CONTROL REMOTO INALÁMBRICO MULTIFUNCIONAL PARA OPERAR UNA VÁLVULA DE SOLENOIDE DE BLOQUEO, DE FORMA MANUAL SI NO PUEDE LEER O COMPRENDER ESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, NO INTENTE INSTALAR NI UTILIZAR INTRODUCCIÓN Este sistema de control remoto se desarrolló para proporcionar un sistema de control remoto seguro, confiable y fácil de usar para electrodomésticos de calefacción a gas. El sistema se opera manualmente desde el transmisor. El sistema se opera con radiofrecuencias (RF) dentro de un rango de 6,09 m utilizando señales no direccionales. El sistema funciona con uno de los 1.048.576 códigos de seguridad que se programan en el transmisor en la fábrica; el código del recibidor del control remoto debe coincidir con el del transmisor antes del uso inicial. Revise SEGURIDAD DE LAS COMUNICACIONES en la sección INFORMACIÓN GENERAL. Esta característica de seguridad apaga el electrodoméstico cuando existe una condición potencialmente insegura. TRANSMISOR Este SISTEMA de control remoto ofrece al usuario un control remoto que funciona con baterías para alimentar un solenoide de bloqueo como los que se usan con las válvulas para gas que se usan en algunos leños Botón "eOnNcBeUnTTdOidNo" simulados a gas con clasificación para calentador, chimeneas de gas y ON otros electrodomésticos de calefacción a gas. OFF El circuito del solenoide usa la energía de la batería del recibidor para operar un solenoide. El circuito tiene un software de inversión de polaridad que invierte la salida positiva (+) y negativa (-) de la energía de la batería del recibidor para encender y apagar un solenoide de bloqueo. El SISTEMA se controla por medio del transmisor remoto. OBFFotBóUnTTON "apagado" deFPRlaaOnrNtteeTra El transmisor opera con (2) baterías AAA de 1,5 voltios. CWlipALLdCeLIPpSaLOreT d BCAToTEmRYpartCimOMiPeARnTtMoENdT e la batería poPBsaAterCtreKior Siempre debe usar baterías ALCALINAS para una mayor duración de la batería y un má-ximo rendimiento operativo. No se deben utilizar ba- terías recargables. ON 1 Antes de usar el transmisor, instale las (2) baterías AAA del transmisor en el compartimiento de las baterías. (Asegúrese de que las baterías OFF 2 estén instaladas en la dirección correcta). AJUSTES DE LAS TECLAS ON: opera la unidad en la posición de encendido, solenoide operado manualmente en encendido. OFF: opera la unidad en la posición de apagado, solenoide operado manualmente en apagado. 51 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO LCD: pantalla de cristal líquido. 1. La pantalla muestra la temperatura ACTUAL de la habitación. 2. °F O °C indica grados Fahrenheit o Celsius. 1 3. FLAME indica que el quemador o la válvula están en funcionamiento. 4. ROOM indica que el control remoto está en funcionamiento THERMO. AJUSTE DE LA ESCALA EN ºF / ºC El ajuste de fábrica de la temperatura está en ºF. Para cambiar este ajuste a ºC, primero: · Presione la tecla ON y la tecla OFF en el transmisor al mismo tiempo; esto cambiará de ºF a ºC. Siga el mismo procedimiento para cambiar de ºC a ºF. 2 3 TEMP 4 TEMP FUNCIÓN MANUAL Para operar el sistema en el modo "MANUAL", realice lo siguiente. FUNCIONAMIENTO DE ENCENDIDO Presione la tecla ON y se encenderá la llama del electrodoméstico. Durante este tiempo, la pantalla LCD mostrará ON. Luego de 3 segundos, la pantalla LCD mostrará de forma predeterminada la temperatura ambiente y aparecerá la palabra TEMP. (Aparecerá un icono de llama en la pantalla LCD en el modo de encendido manual). FUNCIONAMIENTO DE APAGADO Presione la tecla OFF y se apagará la llama del electrodoméstico. Durante este tiempo, la pantalla LCD mostrará OFF. Luego de 3 segundos, la pantalla LCD mostrará de forma predeterminada la temperatura ambiente y aparecerá la palabra TEMP. TEMP PANTALLA MIENTRAS SE PRESIONA LA TECLA ON PANTALLA DESPUÉS DE 3 SEGUNDOS POR DEFECTO TEMP PANTALLA MIENTRAS SE PRESIONA LA TECLA OFF PANTALLA DESPUÉS DE 3 SEGUNDOS POR DEFECTO 52 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO El transmisor cuenta con funciones manuales de ON y OFF que se activan presionando cualquiera de sus teclas. Mientras se presiona un botón del transmisor, aparece la palabra ON u OFF en la pantalla LCD para mostrar el envío de la señal. Después del uso inicial, es posible que el recibidor del control remoto responda al transmisor con una demora de tres segundos. Este comportamiento forma parte del diseño del sistema. AJUSTE DE POTENCIA CON 1001 TH La electrónica del sistema de control remoto tiene la capacidad de "alimentar" dos tipos diferentes de componentes alimentados por CC. Si nota algún problema operativo, póngase en contacto con Servicio al Cliente. El RECIBIDOR viene programado de fábrica para proporcionar pulsos de voltaje de CC (5,5 VCC a 6,3 VCC) a un solenoide de bloqueo. RECIBIDOR DEL CONTROL REMOTO IMPORTANTE EL RECIBIDOR DEL CONTROL REMOTO DEBE COLOCARSE DONDE LA TEMPERATURA AM-BIENTE NO EXCEDA LOS 130 ºF (54 ºC). El recibidor del control remoto (a la derecha) funciona con (4) baterías de tamaño AA de 1,5 V. Se recomienda usar baterías ALCALINAS para una duración más prolongada de estas y un rendimiento máximo del micro-procesador. IMPORTANTE: es esencial usar baterías nuevas o completamente cargadas para un correcto funcionamiento del recibidor del control remoto, ya que el consumo de energía del solenoide es notoriamente mayor que el de sistemas de control remoto estándar. No se deben utilizar baterías recargables. NOTA: el recibidor del control remoto solo responderá al transmisor cuando el botón deslizante de 3 posiciones en el recibidor del control remoto esté en la posición REMOTE (control remoto). El recibidor del control remoto alberga el microprocesador que responde a los comandos del transmisor para controlar el funcionamiento del sistema. ReReqquuiireerse4-4AAb1a.5tVerías alcaalklianlinaesbAatAterdiees 1,5 V. BoLteóanrnidnge aprebnudttioznaje LEARN OFF REMOTE ON IntSelirdreuptor deSwsOilNticzhante REOMOFOFTNE REMOTE OFF LaBcauptbatierearrtaycodcloeoclvaarelbaraytseleriíxdatersaseerodlaens/liozaff RecibidoRremdoetelRcecoeinvetrrol remoto 53 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO FUNCIONES: · Con el interruptor deslizante en la posición REMOTE, el sistema solo funcionará si el recibidor del control remoto recibe comandos del transmisor. · Tras el uso inicial o después de un período prolongado sin uso, es posible que se deba presionar el botón ON durante hasta tres segundos antes de activar el servomotor. Si el sistema no responde al transmisor en el uso inicial, consulte APRENDIZAJE DEL TRANSMISOR AL RECIBIDOR. · Con el interruptor deslizante en la posición ON, puede encender manualmente el sistema. · Con el interruptor deslizante en la posición OFF, el sistema está apagado. · Se sugiere que el interruptor deslizante se coloque en la posición OFF si estará fuera del hogar por un período prolongado. · Colocar el interruptor deslizante en la posición OFF también funciona como un "bloqueo" de seguridad al apagar el sistema y hacer que el transmisor deje de funcionar. RecibRiedmorodteelRceocnetirvoelrremoto TerWmirienatelerms idnaels conductores Receiver BoStólidne deslBizuattnotne LEARN del recibidor OFF REMOTE ON INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA NO CONECTE EL RECIBIDOR DEL CONTROL REMOTO DIRECTAMENTE A UNA CORRIENTE DE 110 A 120 VCA. ESTO QUEMARÁ EL RECIBIDOR. SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE LA VÁLVULA PARA GAS PARA CONOCER LOS PROCEDIMIENTOS DE CABLEADO CORRECTOS. LA INSTALACIÓN INCORRECTA DE COMPONENTES ELÉCTRICOS PUEDE CAUSAR DAÑOS A LA VÁLVULA PARA GAS Y AL RECIBIDOR DEL CONTROL REMOTO. INSTALACIÓN El recibidor del control remoto se puede montar sobre de la chimenea o cerca de ella. LA PROTECCIÓN CONTRA EL CALOR EXTREMO ES MUY IMPORTANTE. Como cualquier pieza de equipo electrónico, el recibidor de control remoto debe mantenerse alejado de temperaturas superiores a 54 ºC (130 ºF) dentro de la caja del recibidor. La vida útil de la batería también se acorta significativamente si las baterías se exponen a altas temperaturas. MONTAJE DE LA CHIMENEA El recibidor del control remoto se puede colocar sobre la chimenea o debajo de ella, detrás del panel de acceso de control. Ubíquelo donde la temperatura ambiente dentro de la caja del recibidor no exceda los 54 ºC (130 ºF). NOTA: el botón negro se usa en aplicaciones de montaje de la chimenea. 54 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO INSTRUCCIONES DE CABLEADO Asegúrese de que el interruptor del recibidor del control remoto esté en la posición OFF. Para obtener los mejores resultados, se recomienda usar conductores trenzados de calibre 18 para hacer las conexiones y no más largos de 6,09 m. Este recibidor de control remoto debe conectarse a una válvula manual con un solenoide de bloqueo de encendido y apagado. Conecte dos conductores sólidos o trenzados de calibre 18 desde los terminales del recibidor del control remoto al solenoide de bloqueo. (Consulte la figura a la derecha). NOTA IMPORTANTE: el funcionamiento de este control depende de qué conductor esté conectado a qué terminal. Si la operación del control no corresponde a los botones de operación en el transmisor, invierta la instalación de los conductores en el reci-bidor o en el control. NOTA: se proporcionan hasta 6,3 V CC de alimentación en el terminal del receptor. ReciRbeidmoor tdeeRl eccoenivtreorl remoto WTeirremteinrmalineaslsde conductores BRoeSctlóeidinveer desBliuztatonnte LEARN del recibidor OFF REMOTE ON TerminalesPUdLeSlEMMOODDEO DE PUTLeSrmOinals ReBcoetóivner deSslliizdaente deBl uretctiobnidor LEARN OFF REMOTE ON RecibRideomrodteelRceocnetirvoelrremoto ConePuxlsieóCnonndeectiopn ulso VálvuColancecntoricnVcaélventrica Conductor Black nWeiregro INFORMACIÓN GENERAL CabReldeWriroe jo COMUNICACIÓN - SEGURIDAD - TRANSMISOR (C/S TX) Este control remoto tiene una función de COMUNICACIÓN SEGURIDAD integrada en su software. Proporciona un margen adicional de seguridad cuando el TRANSMISOR está fuera del rango de funcionamiento normal de 6,09 m del recibidor. La función COMUNICACIÓN - SEGURIDAD opera de la siguiente manera, en todos los MODOS DE FUNCIONAMIENTO - ENCENDI-DO/TERMOELÉCTRICO ENCENDIDO. En todo momento y en todos los MODOS DE FUNCIONAMIENTO, el transmisor envía una señal de RF cada quince (15) minutos al recibidor, lo que indica que el transmisor se encuentra dentro del rango normal de funcionamiento de 6,09 m. Si el recibidor NO recibe una señal del transmisor cada 15 minutos, el software IC, en el RECIBIDOR, comenzará una función de tiempo de cuenta regresiva de 2 HORAS (120 minutos). Si durante este período de 2 horas, el recibidor no recibe una señal del transmisor, el recibidor apagará el electrodoméstico controlado por el recibidor. El RECIBIDOR emitirá una serie de "pitidos" rápidos durante un período de 10 segundos. Luego, después de 10 segundos de pitidos rápidos, el RECIBIDOR continuará emitiendo un solo "pitido" cada 4 segundos hasta que se presione el botón de encendido del transmisor o de modo para reiniciar el recibidor. El pitido intermitente de 4 segundos continuará mientras duren las baterías del recibidor, lo que podría exceder un año. Para "restablecer" el RECIBIDOR y operar el electrodoméstico, debe presionar el botón ON o MODE en el transmisor. Al encender el sistema, la operación COMUNICACIÓN - SE-GURIDAD se anula y el sistema volverá a la operación normal según el MODO seleccionado en el transmisor. La característica COMUNICACIÓN - SEGURIDAD se reactivará si el transmisor se saca del rango de operación normal o si las baterías del transmisor fallan o se retiran. 55 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO APRENDIZAJE DEL TRANSMISOR Y AL RECIBIDOR Cada transmisor utiliza un código de seguridad único. Será necesario presionar el botón LEARN (aprender) en el recibidor para aceptar el código de seguridad del transmisor en el uso inicial, si se reemplazan las baterías o si se compra un transmisor de reemplazo en su distribuidor o en la fábrica. Para que el recibidor acepte el código de seguridad del transmisor, asegúrese de que el botón deslizante del recibidor esté en la posición REMOTE; el recibidor no APRENDERÁ si el interruptor deslizante está en la posición ON u OFF. El botón LEARN está ubicado en la parte frontal del recibidor; dentro del pequeño orificio etiquetado LEARN. Con un destornillador pequeño o el extremo de un sujetapapeles, presione suavemente y suelte el botón negro LEARN dentro del orificio. Cuando suelte el botón LEARN, el recibidor emitirá un pitido audible. Después de que el recibidor emita el pitido, presione CUALQUIER botón del transmisor y suéltelo. El recibidor emitirá varios pitidos indicando que el código del transmisor se ha aceptado en el recibidor. El microprocesador que controla el procedimiento de combinación de códigos de seguridad está controlado por una función de temporización. Si no logra dar con el código de seguridad en el primer intento, espere 1 o 2 minutos antes de tratar nuevamente. Esta demora permite que el microprocesador reestablezca el circuito de su temporizador. Intente hacerlo dos o tres veces más. VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA Reemplace todas las baterías con frecuencia. Cuando el transmisor ya no opera el recibidor del control remoto desde la distancia que lo hacía anteriormente (es decir, el alcance del transmisor ha disminuido) o el recibidor del control remoto no funciona en absoluto, se deben revisar las baterías. Es importante que las baterías del recibidor del control remoto estén completamente cargadas, proporcionando un voltaje de salida combinado de al menos 5,5 voltios. El transmisor manual debe funcionar con una batería de tan solo 2,5 voltios. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si encuentra problemas con el sistema de la chimenea, el problema puede ser la chimenea misma o podría ser el sistema remoto. Revise el manual de operación del fabricante de la chimenea para asegurarse de que todas las conexiones se hayan realizado correctamente. Luego, verifique el funcionamiento de la conexión remota de la siguiente manera: · Asegúrese de que las baterías estén correctamente instaladas en el RECIBIDOR. Una batería invertida evitará que el recibidor funcione correctamente. · Revise la batería en el TRANSMISOR para asegurarse de que los contactos estén to-cando los extremos (+) y (-) de la batería. Doble los contactos de metal hacia adentro para un calce más ajustado. · Asegúrese de que el RECIBIDOR y el TRANSMISOR estén dentro del rango de funcionamiento de 6,09 m. · Borrar códigos: la memoria del recibidor puede llenarse si se presiona el botón de aprendizaje demasiadas veces. Si esto sucede, no permitirá que se aprendan más códigos y no se escuchará ningún pitido audible. Para borrar la memoria, coloque el interruptor deslizante del recibidor en la posición REMOTE. Presione el botón de aprendizaje y suéltelo después de 10 segundos. Debería escuchar tres (3) pitidos audibles largos que indican que todos los códigos se han borrado. Ahora puede "aprender" el transmisor al recibidor como se describe en la sección Información general. · Mantenga el RECIBIDOR alejado de temperaturas superiores a 54 ºC (130 ºF). La vida útil de la batería se acorta cuando la temperatura ambiente es superior a 46 ºC (115 ºF). · Si el RECIBIDOR se instala en una estructura de metal herméticamente cerrada, la distancia de operación se acortará. · No se deben utilizar baterías recargables. No suministran suficiente energía para operar el sistema remoto. ESPECIFICACIONES DE BATERÍAS: Transmisor (2) baterías AAA de 1,5 voltios Recibidor del control remoto 6 voltios - 4 ea. AA alcalinas de 1,5 NOTA SOBRE LOS REQUISITOS DE LA FCC: EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR NINGU- NA INTERFERENCIA DE RADIO O TV CAUSADA POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO. DICHAS MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA AUTORIZACIÓN DEL USUARIO PARA UTILIZAR EL EQUIPO. 56 PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio Técnico al 1-877-447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes. SPKSP2K0200L0L Kit de piloMtoandueasl eLPg/uNriGdaSdafmetaynPuilaolt PKiLt/GN 19 15.1 6 17.2 5 17.1 15.2 18 7 2 16.2 16.1 8 1 4 3 9,10,11,12,13,14 ARTÍCULO NO. DESCRIPCIÓN SPK200L 1 Perilla de control GZ37-11 2 Encendedor piezoeléctrico GZ37-09 3 Tuerca de la válvula de control GS2A-11 4 Soporte del protector térmico GZ34-02 5 Tuerca piezoeléctrica GZ34-09A 6 Conector de latón, 3/8" NPT x 3/8" acampanado -GZ34-13 7 Válvula de control GZ-26 8 Manguito GZ37-04 9 Orificio de PL de 18" SPK2000LP-18 10 Orificio de PL de 24" SPK2000LP-24 11 Orificio de PL de 30" SPK200LP-30 12 Orificio de GN de 18" SPK200N-18 13 Orificio de GN de 24" SPK200N-24 14 Orificio de GN de 30" SPK200N-30 15.1 Regulador de presión, PL GR-130A 15.2 Regulador de presión, GN GR-130 16.1 Obturador de aire de PL SPK300-07 16.2 Obturador de aire de GN SPK300N-02 17.1 Orificio del piloto de PL GZ37-15LP 17.2 Orificio del piloto de GN GZ37-15NG 18 Conjunto de piloto GZ34-12 19 Tubería flexible del piloto GZ37-16 57 CANT. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PIEZA NO. 80-05-122 80-05-121 80-05-114 80-05-116 80-05-117 80-05-119 80-05-115 80-05-120 80-05-128 80-05-129 80-05-130 80-05-131 80-05-132 80-05-133 80-05-113 80-05-112 80-05-134 80-05-135 80-05-125 80-05-126 80-05-118 80-05-127 PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio Técnico al 1-877-447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes. SPK300L Kit de piloto dSePsKeg-u3r0id0aLd manual PLR/GemNocteonLPc/oNnGtrSoalferetymPoiltoot Kit 4 17 14.1 15.2 14.2 5 15.1 3 6 16 2 13.2 7,8,9,10,11,12 1 13.1 SPK-300L ARTÍCULO NO. DESCRIPCIÓN 1 Conjunto de control GH03-3 2 Encendedor piezoeléctrico GZ37-09 3 Conjunto de receptor GH03-R 4 Protector térmico del receptor GH03-HS 5 Transmisor no termostático (control remoto) GH03-D 6 Conector de latón, 3/8" NPT x 3/8" acampanado -GZ37-13 7 Orificio de PL de 18" SPK2000LP-18 8 Orificio de PL de 24" SPK2000LP-24 9 Orificio de PL de 30" SPK200LP-30 10 Orificio de GN de 18" SPK200N-18 11 Orificio de GN de 24" SPK200N-24 12 Orificio de GN de 30" SPK200N-30 13.1 Obturador de aire de PL SPK300-07 13.2 Obturador de aire de GN SPK300N-02 14.1 Regulador de presión, PL GR-130A 14.2 Regulador de presión, GN GR-130 15.1 Orificio del piloto de PL GZ37-15LP 15.2 Orificio del piloto de GN GZ37-15NG 16 Conjunto de piloto GZ37-12 17 Tubería flexible del piloto GZ37-16 58 CANT. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PIEZA NO. 80-05-108 80-05-121 80-05-110 80-05-109 80-05-111 80-05-124 80-05-128 80-05-129 80-05-130 80-05-131 80-05-132 80-05-133 80-05-134 80-05-135 80-05-113 80-05-112 80-05-125 80-05-126 80-05-123 80-05-127 Impreso en China