Instruction Manual for Amica models including: BK3235.4DFOM, BK34051.6 DFZOL, BK34059.6 DFZOL, BK34058.8 STUDIO, BK34051.6 DFZOL Refrigerator Freezer, BK34051.6 DFZOL, Refrigerator Freezer, Freezer
Chłodziarko-zamrażarka do zabudowy BK34058.8 STUDIO Amica
Chłodziarko-zamrażarka do zabudowy BK3235.4DFOMAA Amica
File Info : application/pdf, 124 Pages, 4.51MB
DocumentDocumentINSTRUKCJA OBSLUGI PL INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL PËR PËRDORIM SQ NÁVOD K OBSLUZE CS NÁVOD NA OBSLUHU SK Chlodziarko-zamraarka / Refrigerator-freezer / Frigorifer/frigorifer / Chladnicka-mraznicka / Chladnicka s mraznickou BK3235.4DFOM* / BK34051.6 DFZOL / BK34059.6 DFZOL / BK34058.8 STUDIO IO-REF-0621/7 (01.2025) PL - Spis treci WSKAZÓWKI DOTYCZCE BEZPIECZESTWA 8 INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZDZENIA 13 INSTALACJA PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM 13 MINIMALNE ODLEGLOCI OD RÓDEL CIEPLA 13 PODLCZENIE ZASILANIA 14 ODLCZENIE OD ZASILANIA 14 KLASA KLIMATYCZNA 14 ROZPAKOWANIE 15 USUWANIE ZUYTYCH URZDZE 16 STEROWANIE 17 STEROWANIE URZDZENIEM 17 OBSLUGA I FUNKCJE 19 PRZECHOWYWANIE PRODUKTÓW W CHLODZIARCE I ZAMRAARCE 19 ZAMRAANIE PRODUKTÓW** 19 JAK EKONOMICZNIE UYTKOWA LODÓWK 21 PORADY PRAKTYCZNE 21 CO OZNACZAJ GWIAZDKI? 21 PORADY PRAKTYCZNE 22 PRODUKTY, KTÓRYCH NIE NALEY PRZECHOWYWA W LODÓWCE 22 ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA 23 ODSZRANIANIE I MYCIE CHLODZIARKI *** 23 ODSZRANIANIE I MYCIE ZAMRAARKI** 23 ABY ODSZRONI KOMOR ZAMRAARKI, NALEY** 24 AUTOMATYCZNE ODSZRANIANIE CHLODZIARKI**** 24 AUTOMATYCZNE ODSZRANIANIE ZAMRAARKI**** 24 MYCIE RCZNE KOMORY CHLODZIARKI I ZAMRAARKI.**** 24 WYJMOWANIE I WKLADANIE PÓLEK***** 24 WYJMOWANIE I WKLADANIE BALKONIKA***** 24 LOKALIZACJA USTEREK 25 GWARANCJA, OBSLUGA POSPRZEDAOWA 27 GWARANCJA 27 ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI 28 - 2 - EN- Table of content GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE 30 INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE 35 INSTALLATION BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME 35 MINIMUM DISTANCES FROM THE HEAT SOURCES 35 MAINS CONNECTION 36 DISCONNECTING THE MAINS 36 CLIMATE RANGE 36 UNPACKING 37 DISPOSAL OF OLD APPLIANCE 37 CONTROLS 38 APPLIANCE CONTROLS 38 OPERATION AND FUNCTIONS 40 STORAGE OF FOOD IN THE FRIDGE-FREEZER 40 FREEZING FOOD** 40 USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY 42 PRACTICAL EVERYDAY TIPS 42 UNDERSTANDING THE STARS 42 PRACTICAL TIPS 43 FOOD THAT SHOULD NOT BE STORED IN A REFRIGERATOR 43 DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE 44 DEFROSTING THE FRIDGE*** 44 DEFROSTING THE FREEZER** 44 DEFROST THE FREEZER CHAMBER FOLLOWING STEPS:** 45 AUTOMATIC FRIDGE DEFROSTING**** 45 AUTOMATIC FRIDGE DEFROSTING**** 45 WASHING THE FRIDGE AND FREEZER CHAMBERS MANUALLY**** 45 TAKING OUT AND PUTTING IN THE SHELVES***** 45 TAKING OUT AND PUTTING IN THE DOOR SHELF***** 45 TROUBLE-SHOOTING 46 WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE 48 WARRANTY 48 CHANGING THE DIRECTION OF THE DOOR OPENING 49 - 3 - SQ - Përmbajtjen UDHËZIME MBI SIGURINË E PËRDORIMIT 51 KUSHTET E INSTALIMIT DHE PËRDORIMIT TË PAJISJES ELEKTROSHTËPIAKE 56 INSTALIMI PËRPARA PËRDORIMIT TË APARATIT PËR HERË TË PARË 56 DISTANCAT MINIMALE NGA BURIMET E NXEHTËSISË 56 LIDHJA ME RRJETIN ELEKTRIK 57 STAKIMI NGA RRJETI ELEKTRIK 57 GAMA E KLIMËS 57 SHPAKETIMI 58 FLAKJA E PAJISJES SË VJETËR 59 KONTROLLET 60 KONTROLLET E APARATIT 60 PËRDORIMI DHE FUNKSIONET 63 RUAJTJA E USHQIMIT NË FRIGORIFER-NGRIRËS 63 NGRIRJA E USHQIMIT** 63 PËRDORIMI I EFEKTSHËM I FRIGORIFERIT 65 KËSHILLA PRAKTIKE TË PËRDITSHME 65 KUPTIMI I YJEVE 65 KËSHILLA PRAKTIKE 66 USHQIM QË NUK DUHET TË RUHET NË FRIGORIFER 66 JO TË GJITHA USHQIMET JANË TË PËRSHTATSHME PËR RUAJTJE NË FRIGORIFER, VEÇANËRISHT: 66 SHKRIRJA, LARJA DHE MIRËMBAJTJA 67 SHKRIRJA E FRIGORIFERIT*** 67 SHKRIRJA E NGRIRËSIT** 67 SHKRINI AKULLIN NË DHOMËZËN E FRIGORIFERIT DUKE NDJEKUR HAPAT E MËPOSHTËM:** 68 SHKRIRJE AUTOMATIKE E AKULLIT**** 68 SHKRIRJE AUTOMATIKE E FRIGORIFERIT**** 68 LARJA E DHOMËZAVE TË FRIGORIFERIT DHE NGRIRJES ME DORË**** 68 NXJERRJA DHE ORGANIZIMI I RAFTEVE***** 68 NXJERRJA DHE FUTJA E RAFTIT TË DERËS***** 68 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE 69 GARANCIA DHE SHËRBIMI PAS SHITJES 71 GARANCIA 71 NDRYSHIMI I DREJTIMIT TË HAPJES SË DERËS 72 - 4 - CS - Obsah POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPECNOSTI POUZÍVÁNÍ 74 INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTEBICE 79 INSTALACE PED PRVNÍM SPUSTNÍM 79 MINIMÁLNÍ VZDÁLENOSTI OD TEPELNÝCH ZDROJ 79 PIPOJENÍ NAPÁJENÍ 80 ODPOJENÍ OD NAPÁJENÍ 80 KLIMATICKÁ TÍDA 80 VYBALENÍ 81 LIKVIDACE OPOTEBOVANÝCH ZAÍZENÍ 81 OVLÁDÁNÍ 82 OVLÁDÁNÍ ZAÍZENÍ 82 NASTAVENÍ ÚROVN VLHKOSTI UVNIT NÁDOBY ADAPTZONE (OBR. 17) 83 OBSLUHA A FUNKCE 84 UCHOVÁVÁNÍ POTRAVIN V CHLADNICCE A MRAZNICCE 84 ZMRAZOVÁNÍ VÝROBK** 84 JAK EKONOMICKY POUZÍVAT CHLADNICKU 86 PRAKTICKÉ PORADY 86 CO ZNAMENAJÍ HVZDICKY? 86 ZÓNY V CHLADNICCE 87 PRODUKTY, KTERÉ BY NEMLY BÝT PECHOVÁVANÉ V CHLADNICCE 87 ODMRAZOVÁNÍ, MYTÍ A ÚDRZBA 88 ODMRAZOVÁNÍ CHLADNICKY*** 88 ODMRAZOVÁNÍ MRAZNICKY** 88 PRO ODMRAZENÍ MRAZICÍHO PROSTORU MRAZNICKY JE TEBA** 89 AUTOMATICKÉ ODMRAZOVÁNÍ CHLADNICKY**** 89 AUTOMATICKÉ ODMRAZOVÁNÍ MRAZNICKY**** 89 RUCNÍ MYTÍ MRAZICÍHO PROSTORU CHLADNICKY A MRAZNICKY**** 89 VYTAHOVÁNÍ A VKLÁDÁNÍ POLIC ***** 89 VYTAHOVÁNÍ A VKLÁDÁNÍ DVENÍHO REGÁLU ***** 89 URCOVÁNÍ ZÁVAD 90 ZÁRUKA, POPRODEJNÍ SERVIS 92 ZÁRUKA 92 ZMNA SMRU OTEVÍRÁNÍ DVÍEK 93 DÔLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY 95 - 5 - SK - Obsah INSTALÁCIA A PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY SPOTREBICA INSTALÁCIA PRED PRVÝM SPUSTENÍM MINIMÁLNE VZDIALENOSTI OD TEPELNÝCH ZDROJOV PRIPOJENIE NAPÁJANIA ODPOJENIE OD NAPÁJANIA KLIMATICKÁ TRIEDA ROZBALENIE LIKVIDÁCIA ZARIADENÍ OVLÁDANIE OVLÁDANIE ZARIADENIA NASTAVENIE ÚROVNE VLHKOSTI VO VNÚTRI ZÁSUVKY ADAPTZONE (OBR. 17) OBSLUHA A FUNKCIE UCHOVÁVANIE POTRAVÍN V CHLADNICKE A MRAZNICKE ZMRAZOVANIE VÝROBKOV** AKO EKONOMICKY POUZÍVA CHLADNICKU PRAKTICKÉ RADY CO ZNAMENAJÚ HVIEZDICKY? ZÓNY V CHLADNICKE PRODUKTY, KTORÉ BY NEMALI BY PRECHOVÁVANÉ V CHLADNICKE ODMRAZOVANIE, UMÝVANIE A ÚDRZBA ODMRAZOVANIE CHLADNICKY*** ODMRAZOVANIE MRAZNICKY** PRE ODMRAZENIE MRAZIACEHO PRIESTORU MRAZNICKY JE POTREBA** AUTOMATICKÉ ODMRAZOVANIE CHLADNICKY**** AUTOMATICKÉ ODMRAZOVANIE MRAZNICKY**** RUCNÉ UMÝVANIE KOMORY CHLADNICKY A MRAZNICKY**** VYAHOVANIE A VKLADANIE POLÍC***** VYAHOVANIE A VKLADANIE PRIEHRADKY***** LOKALIZÁCIA ZÁVAD ZÁRUKA, POPREDAJNÝ SERVIS ZÁRUKA ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK 100 100 100 101 101 101 102 102 103 103 104 105 105 105 107 107 107 108 108 109 109 109 110 110 110 110 110 110 111 113 113 114 - 6 - Szanowny Kliencie Od dzi codzienne obowizki stan si prostsze ni kiedykolwiek. Urzdzenie to polczenie wy- jtkowej latwoci obslugi i doskonalej efektywnoci. Po przeczytaniu instrukcji, obsluga nie bdzie proble- mem. Sprzt, który opucil fabryk byl dokladnie sprawdzony przed zapakowaniem pod wzgldem bezpieczestwa i funkcjonalnoci na stanowiskach kontrolnych. Prosimy Pastwa o uwan lektur instrukcji obslugi przed uruchomieniem urzdzenia. Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Pastwa przed niewlaciwym uytkowaniem. Instrukcj naley zachowa i przechowywa tak, aby mie j zawsze pod rk. Naley dokladnie przestrzega instrukcji obslugi w celu uniknicia nieszczliwych wypadków. Z powaaniem - 7 - WSKAZÓWKI DOTYCZCE BEZPIECZESTWA · Urzdzenie to jest przeznaczone do stosowania w domu lub w obiektach, takich jak: kuchnia dla pracowników; w sklepach, biurach i innych rodowiskach pracy, korzystanie przez klientów hoteli, moteli i innych placówek mieszkalnych, w wiejskich budynkach mieszkalnych, w obiektach noclegowych. · Producent zastrzega sobie moliwo dokonywania zmian niewplywajcych na dzialanie urzdzenia. · Niektóre zapisy w niniejszej instrukcji s ujednolicone dla wyrobów chlodniczych rónych typów, (dla chlodziarki, chlodziarko-zamraarki lub zamraarki). Informacja na temat rodzaju Twojego urzdzenia znajduje si w Karcie Produktu dolczonej do wyrobu. · Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynikle z nieprzestrzegania zasad umieszczonych w niniejszej instrukcji. · Prosimy o zachowanie tej instrukcji w celu wykorzystania jej w przyszloci lub przekazania ewentualnemu nastpnemu uytkownikowi. · Niniejszy sprzt nie jest przeznaczony do uytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolnoci fizycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku dowiadczenia lub znajomoci sprztu, chyba, e odbywa si to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcj uytkowania sprztu, przekazanej przez osoby odpowiadajce za ich bezpieczestwo. · Naley zwróci szczególn uwag, aby z urzdzenia nie korzystaly pozostawione bez opieki dzieci. Nie naley pozwala im bawi si urzdzeniem. Nie wolno im siada na elementach wysuwanych i zawiesza si na drzwiach. · Urzdzenie pracuje prawidlowo w temperaturze otoczenia, która jest podana w karcie produktu. Nie naley uytkowa jej w piwnicy, sieni, w nieogrzewanym domku letniskowym jesieni i zim. - 8 - · Podczas ustawiania, przesuwania, podnoszenia nie naley chwyta za uchwyty drzwi, cign za skraplacz z tylu lodówki oraz dotyka zespolu kompresora. · Urzdzenia nie naley przechyla o wicej ni 40° od pionu podczas transportu, przenoszenia lub ustawiania. Jeeli taka sytuacja zaistniala wlczenie urzdzenia moe nastpi min. po 2 godzinach od jego ustawienia (rys. 2). · Przed kad czynnoci konserwacyjn naley wyj wtyczk z gniazdka sieciowego. Nie naley cign za przewód, lecz chwyta za korpus wtyczki. · Dwiki slyszalne jako trzaskanie lub pkanie s spowodowane przez rozszerzanie i kurczenie si czci na skutek zmian temperatury. · Ze wzgldu na bezpieczestwo nie naley naprawia urzdzenia we wlasnym zakresie. Naprawy, wykonywane przez osoby nie posiadajce wymaganych kwalifikacji mog stanowi powane niebezpieczestwo dla uytkownika urzdzenia. · Naley przewietrzy przez kilka minut pomieszczenie, w którym znajduje si urzdzenie (pomieszczenie to musi mie przynajmniej 4m3; dla wyrobu z izobutanem/R600a) w przypadku uszkodzenia ukladu chlodniczego. · Produktów choby tylko czciowo rozmroonych nie mona ponownie zamraa. · Napojów w butelkach i puszkach, w szczególnoci napojów gazowanych dwutlenkiem wgla nie naley przechowywa w komorze zamraarki. Puszki i butelki mog popka. · Nie bra do ust produktów zamroonych bezporednio wyjtych z zamraarki (lody, kostki lodu, itp.), ich niska temperatura moe spowodowa dotkliwe odmroenia. · UWAGA: Naley uwaa, aby nie uszkodzi obiegu chlodniczego, np. przez naklucie kanalów rodka chlodniczego w parowniku, zlamanie rur. Wytryskujcy czynnik chlodniczy jest palny. W przypadku dostania si do oczu naley przepluka je czyst wod i wezwa natychmiast lekarza. · Jeeli przewód zasilajcy ulegnie uszkodzeniu, to - 9 - powinien by wymieniony w specjalistycznym zakladzie naprawczym. · Urzdzenie sluy do przechowywania ywnoci, nie uywaj go do innych celów. · Urzdzenie naley calkowicie odlczy od zasilania (poprzez wycignicie wtyczki z gniazdka sieciowego) na czas wykonywania czynnoci takich jak czyszczenie, konserwacja czy zmiana miejsca ustawienia. · To urzdzenie moe by uywane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdolnoci fizycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku dowiadczenia lub znajomoci sprztu, gdy s one nadzorowane lub zostaly poinstruowane na temat korzystania z urzdzenia w sposób bezpieczny i znaj zagroenia zwizana z uytkowaniem urzdzenia. Dzieci nie powinny bawi si urzdzeniem. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie powinna by wykonywania przez dzieci chyba e ukoczyly 8 lat i s nadzorowane przez odpowiedni osob. · W celu uzyskania wikszej iloci miejsca w zamraarce mona wyj z niej szuflady i umieszcza produkty bezporednio na pólkach*. Nie ma to wplywu na charakterystyk termiczn i mechaniczn wyrobu. Zadeklarowana pojemno zamraarki zostala obliczona z wyjtymi szufladami. OSTRZEENIE: Zagroenie poarem / materialy palne · Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mog wklada i wyjmowa produkty z urzdzenia chlodniczego. Aby unikn zanieczyszczenia ywnoci naley przestrzega nastpujcych zasad: · Otwieranie drzwi na dluszy czas moe powodo- wa znaczne podwyszenie temperatury w komorach urzdzenia. · Regularnie czyci powierzchnie majce kontakt z ywnoci oraz w zalenoci od wystpowania do- * W zalenoci od modelu - 10 - stpne instalacje odprowadzania wody. · Przechowywa surowe miso i ryby w odpowied- nich pojemnikach w chlodziarce, aby nie mialy kontaktu z pozostal ywnoci i nie kapaly z nich na inn ywno. · Dwugwiazdkowe komory zamraarki slu do przechowywania wczeniej zamroonej ywnoci, przechowywania lub mroenia lodów oraz zamraania kostek lodu. · Komory jednogwiazdkowe, dwugwiazdkowe i trzygwiazdkowe nie slu do zamraania wieej ywnoci. Rodzaje komór 1 Chlodziarka ! 2 Zamraarka @ 3 Zamraarka # 4 Zamraarka $ 5 Zamraarka 6 Komora bezgwiazdkowa Docelowa temperatura przechowywania [OC] +2+8 -18 -18 -12 -6 -60 Odpowiednia ywno Jajka, gotowana ywno, zapakowana ywno, owoce i warzywa, nabial, ciasta, napoje i inne produkty nie nadajce si do zamroenia. Owoce morza (ryby, krewetki, male), produkty slodkowodne oraz produkty misne (zalecane 3 miesice, im dluszy czas przechowywania, tym mniej smaczny i odywczy jest produkt), odpowiednia na zamroone wiee produkty. Owoce morza (ryby, krewetki, male), produkty slodkowodne oraz produkty misne (zalecane 3 miesice, im dluszy czas przechowywania, tym mniej smaczny i odywczy jest produkt), nieodpowiednia na mroone wiee produkty. Owoce morza (ryby, krewetki, male), produkty slodkowodne oraz produkty misne (zalecane 2 miesice, im dluszy czas przechowywania, tym mniej smaczny i odywczy jest produkt), nieodpowiednia na mroone wiee produkty. Owoce morza (ryby, krewetki, male), produkty slodkowodne oraz produkty misne (zalecany 1 miesic, im dluszy czas przechowywania, tym mniej smaczny i odywczy jest produkt), nieodpowiednia na mroone wiee produkty. wiea wieprzowina, wolowina, ryby, kurczak, niektóre zapakowane przetworzone produkty, itp. (zalecane spoycie tego samego dnia, najlepiej w cigu maksymalnie 3 dni). Czciowo zapakowane przetworzone produkty (produkty nie nadajce si do zamroenia) - 11 - 7 Komora schladzania Komora do 8 przechowywania wieej ywnoci Komora do 9 przechowywa- nia wina 2+3 0+4 wiea/mroona wieprzowina, wolowina, kurczak, produkty slodkowodne, itp. (7 dni poniej 0°C, powyej 0°C zalecane jest spoycie tego samego dnia, najlepiej maksymalnie w cigu 2 dni). Owoce morza (poniej 0°C przez 15 dni, nie zaleca si przechowywania w temperaturze powyej 0°C) wiea wieprzowina, wolowina, ryby, kurczak, gotowane produkty, itp. (zalecane spoycie tego samego dnia, najlepiej w cigu maksymalnie 3 dni). +5+20 Czerwone, biale, musujce wino itp. · Uwaga: naley przechowywa produkty zgodnie z zalecaniami dla komór lub wedlug temperatury przechowywania produktu. · Jeli urzdzenie chlodnicze nie bdzie uytkowane i puste przez dlugi czas, naley je wylczy, rozmrozi, wymy, wysuszy i pozostawi z otwartymi drzwiami, aby unikn powstania pleni wewntrz. · Czyszczenie dystrybutora wody (dla produktów z dystrybutorem wody): Wyczyci zbiorniki na wod jeli nie byly uytkowane przez 48 godzin; jeli woda nie byla spuszczana przez 5 dni, wypluka instalacj wodn podlczon do sieci wodocigowej. · Minimalny okres, w którym dostpne s czci zamienne niezbdne do naprawy urzdzenia wynosi 7 lub 10 lat w zalenoci od rodzaju i przeznaczenia czci zamiennej i jest zgodny z Rozporzdzeniem Komisji (UE) 2019/2019. · Wykaz czci zamiennych i procedura ich zamawiania s dostpne na stronach internetowych producenta, importera lub upowanionego przedstawiciela. · Wicej informacji o produkcie znajduje si w unijnej Bazie Danych Produktów EPREL na stronie https://eprel.ec.europa.eu. Informacje mona uzyska skanujc kod QR z etykiety energetycznej lub wpisujc model wyrobu z etykiety energetycznej w wyszukiwarce EPREL https://eprel. ec.europa.eu/ - 12 - INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZDZENIA To urzdzenie chlodnicze jest przeznaczone do uytku jako urzdzenie do zabudowy. Instalacja przed pierwszym uruchomieniem · Naley wyrób rozpakowa, usun tamy klejce zabezpieczajce drzwi i wyposaenie. Ewentualne pozostale resztki kleju mona usun delikatnym rodkiem myjcym · Styropianowych elementów opakowania nie naley wyrzuca. W przypadku koniecznoci ponownego przewoenia, chlodziarko-zamraark naley zapakowa w elementy ze styropianu i foli oraz zabezpieczy tam klejc. · Wntrze chlodziarki i zamraarki oraz elementy wyposaenia naley wymy letni wod z dodatkiem plynu do mycia naczy, a nastpnie wytrze i wysuszy. · Chlodziarko-zamraark naley ustawi na równym, poziomym i stabilnym podlou, w suchym, przewietrzanym i nienaslonecznionym pomieszczeniu z dala od ródel ciepla, takich jak kuchnia, grzejnik centralnego ogrzewania, rura centralnego ogrzewania, instalacja wody cieplej itp. · Na powierzchniach zewntrznych wyrobu moe znajdowa si folia ochronna, naley j usun. · Naley zapewni ustawienie wyrobu w poziomie,odpowiednio wkrcajc 2 regulowane nóki (Rys. 3). · Dla zapewnienia swobodnego otwierania drzwi, odleglo pomidzy cian boczn wyrobu (od strony zawiasów drzwi), a cian pomieszczenia przedstawiona jest na rysunku 5.* · Naley zadba o odpowiedni wentylacj pomieszczenia i swobodny obieg powietrza ze wszystkich stron urzdzenia (Rys. 6).* Minimalne odlegloci od ródel ciepla · od kuchni elektrycznych, gazowych i innych - 30 mm, · od pieców zasilanych olejem lub wglem - 300 mm, · od piekarników do zabudowy - 50 mm Jeeli nie jest moliwe zachowanie wyej okrelonych odlegloci naley zastosowa odpowiedni plyt izolacyjn Uwaga: · Tylna ciana lodówki, a szczególnie skraplacz i inne elementy ukladu chlodniczego nie mog styka si z innymi elementami, które mog powodowa uszkodzenie, w szczególnoci (z rur CO i doprowadzajc wod). · Niedopuszczalne jest jakiekolwiek manipulowanie czciami agregatu. Naley zwróci szczególn uwag, aby nie uszkodzi rurki kapilarnej, widocznej we wnce na sprark. Rurka ta nie moe by doginana, prostowana ani zwijana. · Uszkodzenie rurki kapilarnej przez uytkownika odbiera mu prawa wynikajce z gwarancji (rys. 8). · W wybranych modelach uchwyt drzwi znajduje si wewntrz wyrobu i naley go przykrci wlasnym wkrtakiem. - 13 - Podlczenie zasilania · Przed podlczeniem zaleca si ustawi pokrtlo regulatora tempe- ratury na pozycj ,,OFF" lub inna powodujc odlczenie urzdzenia od zasilania (Patrz strona z opisem sterowania). · Urzdzenie naley podlczy do sieci prdu przemiennego 220240V, 50Hz, poprzez prawidlowo zainstalowane gniazdko elektryczne, uziemione i zabezpieczone bezpiecznikiem 10 A. · Uziemienie urzdzenia jest wymagane przepisami prawa. Producent zrzeka si jakiejkolwiek odpowiedzialnoci z tytulu ewentualnych szkód, jakie mog ponie osoby lub przedmioty na skutek niewypelnienia obowizku naloonego przez ten przepis. · Nie naley uywa lczników adaptacyjnych, gniazd wielokrotnych (rozdzielaczy), przedluaczy dwuylowych. Jeli zachodzi konieczno stosowania przedluacza, moe to by tylko przedluacz z kólkiem ochronnym, jednogniazdowy posiadajcy atest bezpieczestwa VDE/GS. · Jeli zostanie zastosowany przedluacz (z kolkiem ochronnym, posiadajcy znak bezpieczestwa), to jego gniazdo musi lee w bezpiecznej odlegloci od zlewozmywaków i nie moe by naraone na zalewanie wod i rónymi ciekami. · Dane znajduj si na tabliczce znamionowej, umieszczonej na dole ciany wewntrz komory chlodziarki** Odlczenie od zasilania Naley zapewni moliwo odlczenia urzdzenia od sieci elektrycznej, poprzez wyjcie wtyczki lub wylczenie wylcznika dwubiegunowego (rys. 9). Klasa klimatyczna Informacja o klasie klimatycznej urzdzenia znajduje si na tabliczce znamionowej. Wskazuje ona, w jakiej temperaturze otoczenia (tj. pomieszczenia, w którym pracuje) wyrób dziala optymalnie (prawidlowo). Klasa klimatyczna SN N ST T Dozwolona temperatura otoczenia rozszerzona umiarkowana Urzdzenie chlodnicze jest przeznaczone do uytku w temperaturze otoczenia mieszczcej si w zakresie od 10 °C do 32 °C Urzdzenie chlodnicze jest przeznaczone do uytku w umiarkowana temperaturze otoczenia mieszczcej si w zakresie od 16 °C do 32 °C Urzdzenie chlodnicze jest przeznaczone do uytku w subtropikalna temperaturze otoczenia mieszczcej si w zakresie od 16 °C do 38 °C tropikalna Urzdzenie chlodnicze jest przeznaczone do uytku w temperaturze otoczenia mieszczcej si w zakresie od 16 °C do 43 °C * Nie dotyczy urzdze do zabudowy ** W zalenoci od modelu - 14 - ROZPAKOWANIE Urzdzenie na czas transportu zostalo zabezpieczone przed uszkodzeniem. Po rozpakowaniu urzdzenia prosimy Pastwa o usunicie elementów opakowania w sposób niezagraajcy rodowisku. Wszystkie materialy zastosowane do opakowania s nieszkodliwe dla rodowiska naturalnego, w 100% nadaj si do odzysku i oznakowano je odpowiednim symbolem. Uwaga! Materialy opakowaniowe(woreczki polietylenowe, kawalki styropianu itp.) naley w trakcie rozpakowywania trzyma z dala od dzieci. - 15 - USUWANIE ZUYTYCH URZDZE To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2012/19/UE oraz polsk Ustaw o zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekrelonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, e sprzt ten, po okresie jego uytkowania, nie moe by umieszczany lcznie z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstwa domowego. Uytkownik jest zobowizany do oddania go prowadzcym zbieranie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzcy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworz odpowiedni system umoliwiajcy oddanie tego sprztu. Wlaciwe postpowanie ze zuytym sprztem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do uniknicia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajcych z obecnoci skladników niebezpiecznych oraz niewlaciwego skladowania i przetwarzania takiego sprztu. - 16 - STEROWANIE Sterowanie urzdzeniem Panel sterowania jest przedstawiony na rysunku 10, dla przypomnienia znajduje si on równie poniej: C 1. Przy pierwszym wlczeniu urzdzenia lub ponownym zalczeniu po zaniku zasilania, urzdzenie uruchamia si z nastpujcymi ustawieniami temperatury: 5OC dla chlodziarki oraz -18OC dla zamraarki. Aby rcznie ustawi temperatur lub funkcje naley nacisn dowolny przycisk w celu odblokowania panelu sterowania. Mona wtedy dokona zmian. 2. Po otwarciu drzwi chlodziarki podwietla si panel sterowania i wlcza si owietlenie w komorze chlodziarki. Wentylator w chlodziarce wylcza si. Po 60 sekundach od otworzenia drzwi wlcza si alarm i rozlega si sygnal dwikowy. Po okolo 7 minutach od otworzenia drzwi owietlenie wylcza si. Gdy drzwi chlodziarki s otwarte panel sterowania jest podwietlony. Przy zamykaniu drzwi owietlenie komory wylcza si, natomiast podwietlenie panelu sterowania wylcza si po 60 sekundach. Komora zamraarki posiada funkcj alarmu podwyszonej temperatury. Jeli po jednym cyklu chlodzenia temperatura w komorze zamraarki jest wysza ni -3OC, przycisk temperatury komory zamraarki na panelu sterowania zaczyna miga i emitowany jest sygnal dwikowy. 3. Zmiana temperatury w komorze chlodziarki (lewa cz panelu) nacisn kilkakrotnie przycisk , aby ustawi temperatur od 2OC do 8OC. 4. Zmiana temperatury w komorze zamraarki (prawa cz panelu) nacisn kilkakrotnie przycisk aby ustawi temperatur od -15OC do -25OC. 5. Funkcja szybkiego schladzania nacisn przycisk , przycisk podwietla si, funkcja szybkiego schladzania jest wlczona. Chlodziarka rozpoczyna prac przy ustawieniu temperatury 2OC. Funkcja wylcza si po 2,5h i podwietlenie symbolu wylcza si. 6. Funkcja ,,Wakacje" nacisn przycisk , przycisk podwietla si, funkcja ,,Wakacje" jest wlczona. Urzdzenie rozpoczyna prac przy ustawieniu temperatury: dla komory chlodziarki 17OC, dla komory zamraarki -18OC. W pojemniku AdaptZone panuje temperatura 17OC. - 17 - 7. Funkcja ,,Smart" nacisn przycisk na panelu sterowania. Funkcja ,,Smart" zostaje wlczona, a przycisk podwietla si. Urzdzenie pracuje z ustawieniem temperatury: dla komory chlodziarki 5OC, dla komory zamraarki -18OC. W pojemniku AdaptZone panuje temperatura 0OC. Funkcja ,,Smart" jest wylczona jeli podwietlenie przycisku jest wylczone. Ponowne nacinicie przycisku wylcza funkcj Smart. 8. Funkcja szybkiego zamraania nacisn przycisk . Podwietlenie przycisku wlcza si i komora zamraarki rozpoczyna prac z funkcj szybkiego zamraania z temperatur -25OC. Po 6 godzinach funkcja szybkiego zamraania wylcza si automatycznie. 9. Aby wylczy urzdzenie nacisn przycisk na 3 sekundy. Przycisk podwietla si i zasilanie jest odlczane. Owietlenie wewntrz komory oraz kompresor wylcza si. Aby wlczy urzdzenie naley nacisn przycisk na 3 sekundy. Zapala si ikona i zasilanie jest wlczone. 10. Wywietlanie bldu oraz alarm- to urzdzenie posiada funkcje wywietlania bldu i alarmu. W przypadku pojawienia si bldu, na wywietlaczu temperatury wywietlany jest odpowiedni symbol, urzdzenie nadal dziala. 11. Regulacja temperatury w pojemniku AdaptZone - Dotknij kilkakrotnie przycisku C aby ustawi temnperatur wewntrz pojemnika w zakresie od -3OC do 3OC. - 18 - OBSLUGA I FUNKCJE Przechowywanie produktów w chlodziarce i zamraarce · Produkty naley umieszcza na talerzykach, w pojemnikach lub opa- kowane w foli spoywcz. Rozstawi równomiernie na powierzchni pólek. · Naley zwróci uwag czy ywno nie dotyka ciany tylnej, jeeli tak, wówczas moe to spowodowa oszronienie lub zawilgocenie produktów. · Nie naley wstawia do chlodziarki naczy z gorc zawartoci. · Produkty latwo przejmujce zapachy obce, jak maslo, mleko, ser bialy oraz takie, które wydzielaj intensywny zapach, np. ryby, wdliny, sery naley umieszcza na pólkach opakowane w foli lub w szczelnie zamknitych pojemnikach. · Przechowywanie warzyw posiadajcych du ilo wody, spowoduje osadzanie si pary wodnej nad pojemnikami na warzywa; nie przeszkadza to prawidlowemu funkcjonowaniu chlodziarki. · Przed wloeniem do chlodziarki warzyw naley je dobrze osuszy. · Za dua ilo wilgoci skraca czas przechowywania warzyw, zwlaszcza liciastych. · Naley przechowywa warzywa nie myte. Mycie usuwa naturaln ochron, dlatego lepiej umy warzywa bezporednio przed spoyciem. · Dopuszcza si ukladanie produktów na pólkach drucianych parownika zamraarki.* · Moliwe jest usunicie dolnego kosza dla zwikszenia przestrzeni zaladunku i uloenie produktów w komorze na dnie do max. wysokoci.* Zamraanie produktów** · Zamraa mona praktycznie wszystkie artykuly spoywcze, z wyjtkiem jarzyn spoywanych w stanie surowym, np. zielonej salaty. · Do zamraania uywa si jedynie artykulów spoywczych o najwyszej jakoci, podzielonych na porcje przeznaczone do jednorazowego spoycia. · Produkty naley opakowa w materialy bez zapachu, odporne na przenikanie powietrza i wilgoci oraz niewraliwe na tluszcze. Najlepszymi materialami s: woreczki, arkusze z folii polietylenowej, aluminiowej. · Opakowanie powinno by szczelne i cile przylega do zamroonych produktów. Nie naley stosowa opakowa szklanych. · wiee i cieple artykuly spoywcze (w temperaturze otoczenia), wloone w celu zamroenia, nie powinny styka si ju z zamroon ywnoci. · Zaleca si, aby w cigu doby nie wklada do zamraarki, jednorazowo wicej wieej ywnoci ni podano w karcie produktu. · Dla zachowania dobrej jakoci zamraanych produktów zaleca si przegrupowa znajdujce si w rodkowej szufladzie zamraarki mroonki tak, aby nie stykaly si z produktami jeszcze nie zamroonymi*. · Zalecamy zamroone porcje przesun na jedn stron szuflady za- - 19 - mraania, a wiee porcje do zamroenia, uloy po przeciwnej stronie maksymalnie dosunite do ciany tylnej i bocznej szuflady. · Do zamraania produktów uywa przestrzeni oznaczonej ! . · Naley pamita, e na temperatur w komorze zamraarki maj wplyw midzy innymi: temperatura otoczenia, stopie wypelnienia produktami ywnociowymi, czstotliwo otwierania drzwi, nastawa termostatu · Gdyby po zamkniciu komory zamraarki drzwi nie dawaly si natychmiast otworzy z powrotem, radzimy poczeka 1 do 2 minut, a powstale tam podcinienie zostanie skompensowane. Czas przechowywania zamroonych produktów zaley od ich jakoci w stanie wieym przed zamroeniem, oraz od temperatury przechowywania. Przy zachowaniu temperatury -18°C lub niszej zalecane s nastpujce okresy przechowywania: Produkty Wolowina Cielcina Podroby Wieprzowina Drób Jaja Ryby Warzywa Owoce Miesice 6-8 3-6 1-2 3-6 6-8 3-6 3-6 10-12 10-12 Komora szybkiego chlodzenia nie sluy do przechowywania mroonego jedzenia. W komorze tej mona wytwarza i przechowywa kostki lodu. ! Uwaga: Jeeli urzdzenie nie posiada komory , oznacza to, e To urzdzenie chlodnicze nie jest odpowiednie na potrzeby zamraania rodków spoywczych. * Dotyczy urzdze z komor zamraarki w dolnej czci sprztu ! ** Dotyczy urzdze posiadajcych komor zamraarki ! *** Nie dotyczy urzdze wyposaonych w komory zamraania oznaczonych - 20 - JAK EKONOMICZNIE UYTKOWA LODÓWK Porady praktyczne · Nie umieszcza lodówki ani zamraarki w pobliu grzejników, pie- karników lub naraa na bezporednie dzialanie promieni slonecznych. · Upewni si, e otwory wentylacyjne nie s zakryte. Raz lub dwa razy do roku naley je oczyci, odkurzy. · Wybra wlaciw temperatur: temperatura 6 do 8°C w lodówce oraz -18°C w zamraarce jest wystarczajca. · Podczas wyjazdu na urlop, naley zwikszy temperatur w lodówce. · Drzwi lodówki lub zamraarki otwiera tylko, gdy jest to konieczne. Dobrze jest wiedzie, jaka ywno jest przechowywana w lodówce i dokladnie gdzie si znajduje. Niewykorzystane produkty naley jak najszybciej schowa z powrotem do lodówki lub zamraarki zanim si nagrzej. · Regularnie wyciera wntrze lodówki ciereczk nasczon lagodnym detergentem. Urzdzenia bez funkcji automatycznego rozmraania, naley regularnie rozmraa. Nie pozwoli na uformowanie si warstwy szronu o gruboci powyej 10 mm. · Uszczelk wokól drzwi utrzymywa w czystoci, w przeciwnym wypadku drzwi nie bd si calkowicie domyka. Naley zawsze wymieni uszkodzon uszczelk. Co oznaczaj gwiazdki? $ # @ ! Temperatura nie wysza ni -6°C wystarcza do przechowania zamroonej ywnoci przez okolo tydzie. Szuflady lub komory oznaczone jedn gwiazdk spotyka si (najczciej) w taszych lodówkach. W temperaturze poniej -12°C mona przechowywa ywno przez 1-2 tygodnie bez utraty smaku. Nie jest ona wystarczajca do zamraania ywnoci. Glównie stosowane do zamraania ywnoci w temperaturze poniej -18°C. Pozwala na zamroenie wieej ywnoci o masie do 1 kg. Tak oznaczone urzdzenie pozwala na przechowywanie ywnoci w temperaturze poniej -18°C i zamraanie wikszych iloci ywnoci. - 21 - Porady praktyczne Ze wzgldu na naturaln cyrkulacj powietrza, w komorze lodówki wystpuj róne strefy temperatur. Obszar najchlodniejszy znajduje si bezporednio ponad szufladami na warzywa. W tej strefie naley przechowywa delikatne i latwo psujce si produkty jak: - ryby, miso, drób, - wdliny, gotowe potrawy, - potrawy lub wypieki zawierajce jaja lub mietan, - wiee ciasto, mieszanki ciast, - pakowane warzywa i inn wie ywno z etykiet nakazujc przechowywanie w temperaturze okolo 4°C. Najcieplej jest w górnej czci drzwi. Tutaj najlepiej przechowywa maslo i sery. Produkty, których nie naley przechowywa w lodówce Nie wszystkie produkty nadaj si do przechowywania w lodówce. Nale do nich: - owoce i warzywa wraliwe na niskie temperatury, jak na przyklad banany, avocado, papaja, marakuja, baklaany, papryka, pomidory i ogórki, - owoce niedojrzale, - ziemniaki. Uwaga: Przykladowe rozmieszczenie produktów w urzdzeniu- Rys. 12. Aby osign najlepszy poziom konserwacji ywnoci przez jak najdluszy okres i unikn jej marnowania, naley rozmieci produkty jak pokazano na Rys 12. Dodatkowo rysunek ten obrazuje rozklad szuflad, koszy i pólek, który umoliwia najbardziej efektywne wykorzystanie energii przez urzdzenie chlodnicze. Przechowywanie ywnoci w odpowiednich warunkach i temperaturze, wydluy jej okres przydatnoci do spoycia i zoptymalizuje zuycie energii elektrycznej. Zakres odpowiednich temperatur powinien znajdowa si na opakowaniach lub etykietach produktów spoywczych. - 22 - ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA Uwaga: Do czyszczenia obudowy i czci plastikowych wyrobu nigdy nie uywa rozpuszczalników oraz ostrych, ciernych rodków czyszczcych (np. proszków czy mleczek do czyszczenia)! Stosowa tylko delikatne rodki myjce w plynie oraz mikkie szmatki. Nie uywa gbek. Powierzchnie zewntrzne wykonane z tworzywa naley czyci ciereczk z mikro fibry, w innym przypadku pojawi si nieodwracalne mikro rysy. Odszranianie i mycie chlodziarki *** · Na cianie tylnej komory chlodziarki powstaje szron, który jest usu- wany automatycznie. W czasie odszraniania, wraz ze skroplinami, do otworu w rynience mog dostawa si zanieczyszczenia. Moe to spowodowa zatkanie otworu. W takim przypadku otwór naley delikatnie przetka przepychaczem (Rys. 13). · Urzdzenie pracuje cyklicznie: chlodzi (wówczas na cianie tylnej osadza si szron) nastpnie odszrania si (krople splywaj po cianie tylnej). · Przed przystpieniem do czyszczenia naley bezwzgldnie odlczy urzdzenie od zasilania, poprzez wyjcie wtyczki z gniazdka sieciowego, wylczenie lub wykrcenie bezpiecznika. Nie wolno dopuci do tego, aby woda dostala si do panelu sterowania lub owietlenia. · Nie zalecamy stosowa rodków do rozmraania w aerozolu. Mog one powodowa powstawanie mieszanin wybuchowych, zawiera rozpuszczalniki mogce uszkodzi plastikowe czci urzdzenia, a nawet by szkodliwe dla zdrowia. · Naley zwróci uwag, aby w miar moliwoci woda uywana do mycia nie splywala przez otwór odplywowy do pojemnika odparowania. · Cale urzdzenie z wyjtkiem uszczelki drzwi naley my delikatnym detergentem. Uszczelk w drzwiach naley wyczyci czyst wod i wytrze do sucha. · Naley umy rcznie dokladnie wszystkie elementy wyposaenia (pojemniki na warzywa, balkoniki, pólki szklane itp.). Odszranianie i mycie zamraarki** · Odszranianie komory zamraania zaleca si polczy z myciem wyrobu. · Wiksze nagromadzenie si lodu na powierzchniach mrocych, utrudnia skuteczno pracy urzdzenia i powoduje zwikszone zuycie energii elektrycznej. · Zalecamy rozmraa urzdzenie przynajmniej raz lub dwa razy w roku. W razie wikszego nagromadzenia si lodu, rozmraanie naley przeprowadza czciej. · Jeli w rodku znajduj si produkty, to naley ustawi pokrtlo na pozycj max. na okolo 4 godziny przed planowanym rozmroeniem. Zapewni to moliwo przechowywania produktów w temperaturze otoczenia przez dluszy czas. - 23 - · Po wyjciu ywnoci z zamraarki naley wloy do miski, owin kilkoma warstwami papieru gazetowego, zawin w koc i przechowywa w chlodnym miejscu. · Rozmraanie zamraarki powinno by przeprowadzone moliwie szybko. Dlusze przechowywanie produktów w temperaturze otoczenia, skraca czas ich przydatnoci do spoycia. Aby odszroni komor zamraarki, naley** · Wylczy urzdzenie przy pomocy panelu sterowania, nastpnie wyj wtyczk z gniazdka. · Otworzy drzwi, wyj produkty. · W zalenoci od modelu wysu kanalik odplywowy znajdujcy si w dolnej czci komory zamraarki i podstaw naczynie. · Zostawi drzwi otwarte, przyspieszy to proces rozmraania. Dodat- kowo mona umieci w komorze zamraarki naczynie z gorc (ale nie gotujc si) wod. · Wymy i wysuszy wntrze zamraarki. · Uruchomi urzdzenie zgodnie z odpowiednim punktem instrukcji. Automatyczne odszranianie chlodziarki**** Komora chlodziarki zostala wyposaona w funkcj automatycznego odszraniania. Jednake na tylnej cianie komory chlodziarki moe stworzy szron. Dzieje si tak zazwyczaj, gdy wiele wieych produktów spoywczych przechowuje si w komorze chlodziarki. Automatyczne odszranianie zamraarki**** Komora zamraarki zostala wyposaona w funkcj automatycznego odszraniania (no-frost). ywno jest zamraana schlodzonym powietrzem obiegowym, a wilgo z komory zamraarki odprowadzana na zewntrz. W rezultacie w zamraarce nie tworzy si zbdne oblodzenie i szron a produkty nie przymarzaj do siebie. Mycie rczne komory chlodziarki i zamraarki.**** Zaleca si aby co najmniej raz do roku umy komor chlodziarki i zamraarki. Zapobiega to powstawaniu bakterii i nieprzyjemnych zapachów. Naley wylczy caly wyrób, wycign z komór produkty i umy przy uyciu wody z dodatkiem delikatnego detergentu. Na koniec wytrze komory szmatk. Wyjmowanie i wkladanie pólek***** Unie i wysun pólk, a nastpnie wsun do oporu tak, aby zatrzask pólki znalazl si w wybraniu prowadnicy (Rys. 15). Wyjmowanie i wkladanie balkonika***** Unie balkonik, wyj i wsadzi od góry z powrotem w podane poloenie (Rys. 16). Uwaga: W adnym wypadku do wntrza zamraarki nie wolno wstawia grzejnika elektrycznego, nawiewowego, ani suszarki do wlosów. ** ! Dotyczy urzdze posiadajcych komor zamraarki . Nie dotyczy urzdze z Systemem Bezszronowym *** Dotyczy urzdze posiadajcych komor chlodziarki. Nie dotyczy urzdze z Systemem Bezszronowym **** Dotyczy urzdze wyposaonych w System Bezszronowy ***** Nie dotyczy zamraarek - 24 - LOKALIZACJA USTEREK Objawy Urzdzenie nie dziala Nie dziala owietlenie wewntrz komory Cigla praca urzdzenia W dolnej czci chlodziarki gromadzi si woda Dwiki nie pochodzce od normalnej pracy urzdzenia Moliwe przyczyny Przerwa w obwodzie instalacji elektrycznej arówka jest poluzowana lub przepalona (W urzdzeniach z owietleniem arowym). Zle ustawienie pokrtla regulacyjnego Pozostale przyczyny jak w pkt ,,Urzdzenie zbyt slabo chodzi i/lub mrozi" Otwór odprowadzenia wody jest niedrony (dotyczy urzdze z otworem do odprowadzania skroplin) Utrudniony obieg powietrza wewntrz komory Urzdzenie nie jest wypoziomowane Urzdzenie styka si z meblami i/lub innymi przedmiotami Sposób naprawy - sprawdzi, czy wtyczka jest wloona prawidlowo do gniazda sieci zasilajcej - sprawdzi, czy kabel zasilajcy urzdzenia nie jest uszkodzony - sprawdzi, czy jest napicie w gniazdku podlczajc inne urzdzenie np. lampk nocn - sprawdzi, czy urzdzenie jest wlczone poprzez ustawienie termostatu na pozycji wikszej od ,,OFF" lub ,,0". - sprawdzi punkt poprzedni "Urzdzenie nie dziala" - dokrci lub wymieni przepalon arówk (W urzdzeniach z owietleniem arowym). - przestawi pokrtlo na nisz pozycj - sprawdzi wg ptk. poprzedniego ,,Urzdzenie zbyt slabo chlodzi i/lub mrozi" - przeczyci otwór odplywowy (patrz instrukcja obslugi rozdzial - ,,Odszranianie chlodziarki") - uloy produkty spoywcze i pojemniki tak aby nie dotykaly tylnej ciany chlodziarki - wypoziomowa urzdzenie - urzdzenie ustawi swobodnie tak, aby nie dotykalo innych przedmiotów - 25 - Urzdzenie zbyt slabo chlodzi i/lub mrozi Zle ustawienie pokrtla regulacyjnego - przestawi pokrtlo na wysz pozycj Temperatura otoczenia jest wiksza lub mniejsza od temperatury podanej w tabeli ze specyfikacj techniczn urzdzenia. - urzdzenie przystosowane jest do pracy w temperaturze, która jest podana w tabeli ze specyfikacj techniczn urzdzenia. Urzdzenie stoi w miejscu naslonecznionym lub w pobliu ródel ciepla - zmieni miejsce ustawienia urzdzenia wg. instrukcji obslugi Jednorazowy zaladunek du iloci cieplych produktów - poczeka do 72 godzin na wychlodzenie (zmroenie) produktów i osignicie danej temperatury wewntrz komory Utrudniony obieg powietrza wewntrz urzdzenia - uloy produkty spoywcze i pojemniki tak aby nie dotykaly tylnej ciany chlodziarki Utrudniony obieg powietrza - odsun urzdzenie od z tylu urzdzenia ciany min. 30 mm Drzwiczki chlodziarki/zamraarki s zbyt czsto otwierane i/lub za dlugo pozostaj otwarte - zmniejszy czstotliwo otwierania drzwi i/lub skróci czas, w którym drzwi pozostaj otwarte Drzwi nie domykaj si - produkty i pojemniki uloy tak aby nie utrudnialy zamykania drzwi Kompresor rzadko si zalcza - sprawdzi, czy temperatura otoczenia nie jest mniejsza ni zakres klasy klimatycznej le wloona uszczelka drzwi - wcisn uszczelk W trakcie normalnego uytkowania sprztu chlodniczego mog wystpi rónego rodzaju dwiki, które nie maj adnego wplywu na poprawn prac lodówki. Dwiki, które latwo usun: · halas, gdy lodówka nie stoi pionowo - wyregulowa ustawienie przy pomocy wkrcanych nóek z przodu. Ewentualnie pod rolki z tylu podloy mikki material, szczególnie gdy podloga jest z plytek. · ocieranie si o ssiedni mebel - odsun lodówk. · skrzypienie szuflad lub pólek - wyj i ponownie wloy szuflad lub pólk. · dwiki od dotykajcych si butelek - odsun butelki od siebie. Dwiki, które mog by slyszalne podczas prawidlowej eksploatacji wynikaj z pracy termostatu, sprarki (zalczenie), ukladu chlodniczego (kurczenie i rozszerzanie materialu pod wplywem rónic temperatur oraz przeplywu czynnika chlodzcego). - 26 - GWARANCJA, OBSLUGA POSPRZEDAOWA Gwarancja wiadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidlowym postpowaniem z wyrobem. Serwis · Producent sprztu sugeruje, by wszelkie naprawy i czynnoci regula- cyjne byly wykonywane przez Serwis Fabryczny lub Serwis Autoryzo- wany producenta. Ze wzgldu na bezpieczestwo nie naley napra- · wia urzdzenia we wlasnym zakresie. Naprawy, wykonywane przez osoby nie posiadajce wymaganych kwalifikacji mog stanowi powane niebezpieczestwo dla uytkow- · nika urzdzenia. Minimalny okres obowizywania gwarancji na urzdzenie oferowane przez producenta, importera lub upowanionego przedstawiciela jest · podany w karcie gwarancyjnej. Urzdzenie traci gwarancj w wyniku samowolnych adaptacji, prze- róbek, naruszenia plomb lub innych zabezpiecze sprztu lub jego czci oraz innych samowolnych ingerencji w sprzt niezgodnych z instrukcj obslugi. Zgloszenie naprawy oraz pomoc w razie usterki Jeeli urzdzenie wymaga naprawy, naley skontaktowa si z serwisem. Dane adresowe serwisu jak i kontaktowy numer telefonu znajduje si w karcie gwarancyjnej. Przed kontaktem naley przygotowa numer seryjny urzdzenia, znajduje si on na tabliczce znamionowej. Dla wygody przepisz go poniej: Owiadczenie producenta Producent deklaruje niniejszym, e wyrób ten spelnia zasadnicze wymagania wymienionych poniej dyrektyw europejskich: · Dyrektywy niskonapiciowej 2014/35/EU · Dyrektywy kompatybilnoci elektromagnetycznej 2014/30/EU · Dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/EC · Dyrektywy RoHS 2011/65/EU i dlatego wyrób zostal oznakowany oraz zostala wystawiona dla niego deklaracja zgodnoci udostpniana organom nadzorujcym rynek. - 27 - ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI (Rys. 20) 1. Aby zmieni kierunek otwierania drzwi odlcz wyrób od zasilania i oprónij z artykulów spoywczych. 2. Uywajc wlasnego wkrtaka plaskiego zdemontuj zalepki zawia- sów. 3. Uywajc wlasnego wkrtaka krzyowego zdemontuj zawias górny drzwi jednoczenie przytrzymujc drzwi (Rys.21, poz. 1). 4. Uywajc wlasnego wkrtaka krzyowego zdemontuj zawias rod- kowy jednoczenie przytrzymujc górne drzwi* 5. Odstaw drzwi w bezpieczne miejsce 6. Pochyl wyrób (max 40 stopni) w taki sposób by mie wystarczajcy dostp do zawiasu dolnego (Rys.21, poz. 2). 7. 6. Uywajc wlasnego wkrtaka krzyowego zdemontuj zawias dolny drzwi 8. Zamocuj zawias dolny po drugiej stronie korpusu (Rys.21, poz. 3). 9. Umie zespól drzwi w taki sposób, by trzpie zawiasu dolnego znajdowal si w odpowiednim otworze nakladki dolnej drzwi 10. Zamocuj zawias rodkowy po drugiej stronie korpusu w taki sposób by trzpie dolny zawiasu rodkowego znajdowal si w odpowiednim otworze nakladki górnej drzwi, umie drugi zespól drzwi w taki sposób by trzpie górny zawiasu rodkowego znajdowal si w odpowiednim otworze nakladki dolnej drzwi* 11. Zamocuj zawias górny w taki sposób by trzpie zawiasu górnego znajdowal si w odpowiednim otworze nakladki górnej drzwi (Rys.21, poz. 4). 12. Sprawd czy drzwi s ustawione prawidlowo wzgldem korpusu urzdzenia. 13. Zamocuj zalepki zawiasów. 14. Uruchom urzdzenie zgodnie z odpowiednimi punktami instrukcji. * Krok ten dotyczy wyrobów w których wystpuj dwie komory, chlodziarka i zamraarka. - 28 - Dear customer, From now on, your daily housework will be easier than ever before. Your appliance is exception- ally easy to use and extremely efficient. After reading these Operating Instructions, operating the appliance will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please carefully read these Operating Instructions. By following these instructions carefully you will be able to avoid any problems in using the appliance. It is important to keep these Operating Instructions and store them in a safe place so that they can be consulted at any time. Follow these instructions carefully in order to avoid possible accidents. Sincerely, - 29 - GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE · Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: 1. Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments 2. Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments 3. Bed and breakfast type environments 4. Catering and similar non-retail applications · The manufacturer reserves the right to introduce changes which do not affect the operation of the appliance. · Some provisions in this user manual are unified for refrigerating products of different types (for a refrigerator, refrigerator-freezer or freezer) · The Manufacturer shall not be held liable for damage arising from the failure to observe the instructions contained in this manual. · Keep this manual for future reference, or to pass it over to the next user. · This appliance is not intended for use by persons (including children) with limited physical or mental capabilities and persons who lack experience or familiarity with the appliance. · Do not allow children to use the appliance. Do not allow them to play with the appliance. They must not climb inside the drawers and swing on the doors. · The appliance operates properly at the ambient temperature (see product fiche). Do not use it in the cellar, unheated summer cottage during autumn and winter. · When placing, moving, lifting the appliance, do not hold the door handles, do not pull the condenser at the rear part of the refrigerator and do not touch the compressor unit. - 30 - · When transporting, moving or positioning the fridge-freezer do not tilt it by more than 40° from the vertical position. Should such a situation occur, the appliance should be switched on after minimum 2 hours from its replacement in the right position (fig.2). · Pull the plug out from the mains socket before each maintenance activity. Do not pull on the cord, but hold the body of the plug instead. · The "cracking" sound, which the appliance may emit is caused by the expansion and contraction of parts as a result of temperature variations. · For safety reasons do not repair the appliance yourself. Repairs carried out by persons who do not have the required qualifications may result in serious danger for the user of the appliance. · Air the room in which the appliance is placed for a few minutes (the size of the room for a product containing isobuthane/R600a must be at least 4m3) to avoid damage to the cooling system. · Do not refreeze partly thawed products. · Do not store beverages in bottles and cans, especial- ly carbonated beverages, in the freezer chamber. The cans and the bottles may explode. · Do not put frozen products, taken out directly from the freezer (lollies, ice cubes, etc.) into your mouth, their low temperature may cause severe frostbite. · Make sure you do not damage the cooling system, by puncturing the refrigerant pipes in the evaporator or breaking the pipes. The refrigerant is flammable. If the refrigerant makes contact with the eyes, rinse them with clean water and call for medical assistance immediately. · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard. · This appliance is intended for food storage, do not use it for other purposes. · When performing activities, such as cleaning, maintenance or moving, the appliance must be completely - 31 - disconnected from power supply (by pulling the plug out from the socket) · This appliance can be used by children aged 8 years and older or by persons with physical, mental or sensory handicaps, or by those who are inexperienced or unfamiliar with the appliance, provided they are supervised or have been instructed how to safely use the appliance and are familiar with risks associated with the use of the appliance. Ensure that children do not play with the appliance. Cleaning and maintenance of the appliance should not be performed by children unless they are 8 years or older and are supervised by a competent person. · WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. · WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. · If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard. · In order to obtain more space in the freezer, you can remove the drawers and place the food directly on the shelves. This has no effect on the product mechanical properties and cooling performance. Declared freezer capacity was calculated with the drawers removed. · WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. · This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m. WARNING: Risk of fire / flammable materials · Children aged from 3 to 8 years are allowed to load - 32 - and unload refrigerating appliances. · WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. To avoid contamination of food, please respect the following instructions: · Opening the door for long periods can cause a sig- nificant increase of the temperature in the compartments of the appliance. · Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. · Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. · Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice-cream and making ice cubes. · One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food · WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unles they are of the type recommended by the manufacturer Compartments TYPE Target storage temp.[OC] Appropriate food 1 Fridge +2+8 Eggs, cooked food, packaged food, fruits and vegetables, dairy products, cakes, drinks and other foods are not suitable for freezing. ! 2 Freezer -18 Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products (recommended for 3 months, the longer the storage time, the worse the taste and nutrition), suitable for frozen fresh food. @ 3 Freezer -18 Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products (recommended for 3 months, the longer the storage time, the worse the taste and nutrition), are not suitable for frozen fresh food. # 4 Freezer -12 Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products (recommended for 2 months, the longer the storage time, the worse the taste and nutrition), are not suitable for frozen fresh food $ 5 Freezer -6 Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products (recommended for 1 months, the longer the storage time, the worse the taste and nutrition), are not suitable for frozen fresh food. - 33 - 6 0- star compartment -60 7 Chill 2+3 8 Fresh Food 9 Wine 0+4 +5+20 Fresh pork, beef, fish, chicken, some packaged processed foods, etc. (Recommended to eat within the same day, preferably no more than 3 days). Partially encapsulated processed foods (non-freezable foods) Fresh/frozen pork, beef, chicken, freshwater aquatic products, etc.(7 days below 0OC and above 0OC is recommended for consumption within that day, preferably no more than 2 days). Seafood (less than 0 for 15 days, it is not recommended to store above 0OC) Fresh pork, beef, fish, chicken, cooked food, etc. (Recommended to eat within the same day, preferably no more than 3 days) red wine,white wine,sparkling wine etc. · Note: please store different foods according to the compartments or target storage temperature of your purchased products. · If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. · Water dispenser cleaning (special for water dispenser products): Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. · Pursuant to Commission Regulation (EU) 2019/2019, the minimum availability period for spare parts necessary to repair the appliance is 7 or 10 years depending on the type and purpose of the spare part. · The list of spare parts and the ordering procedure are available on the websites of the manufacturer, importer or an authorized representative. · For more information about the product, please refer to the EU EPREL Product Database at https://eprel. ec.europa.eu. For more information, please use your mobile device to scan the QR code on the energy label or enter the product model listed on the energy label in the EPREL search engine https://eprel.ec.europa.eu/ - 34 - INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE This refrigeration appliance is intended for use as a built-in appliance. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction." Installation before using the appliance for the first time · Take the product out of the package, remove the scotch tape protecting the door and the equipment. Any remaining adhesive stains may be removed with a mild washing agent. · Do not throw away the polystyrene elements of the packaging. If it is necessary to transport the fridge-freezer, pack it in the polystyrene elements and film as well as protect ing it with scotch tape · Clean the interior surface of the fridge- freezer and the elements of the equipment with a washing agent dissolved in lukewarm water, then wipe it dry. · Place the fridge-freezer on an even, flat and stable surface, in dry, aired and shaded room, far from the heat sources such as: oven, hob, central heating radiators, central heating pipes, hot water installation, etc. · On the exterior surface of the product may be a protective foil, this foils should be removed. · Make sure the appliance is placed in a horizontal position by screwing in the 2 adjustable front legs (fig. 3) · To ensure that the door opens freely, the distance between the side of the appliance (on door hinges side) and the wall is shown on figure 5.* · Ensure adequate ventilation of the room and free air circulation from all sides of the appliance (fig. 6).* · WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built - in structure, clear of obstruction Minimum distances from the heat sources · from the electric gas and other ovens - 30 mm, · from oil or coal fired ovens - 300 mm, · from built-in ovens - 50 mm If there is no possibility of ensuring the above- mentioned distances, provide an appropriate insulation board. Warning: · The rear wall of the refrigerator, in particular, the condenser and oth- er elements of the cooling system must not contact other elements, which may damage them, (e.g. central heating pipes and the water supply pipes). · It is forbidden to readjust or modify any parts of the unit. It is crucial not to damage the capillary tube visible in the compressor recess. The tube may not be bent, straightened or wound. · If the capillary tube is damaged by the user the guarantee will be void (fig. 8). - 35 - · In some models the handle is put into the appliance, You should screw it with Your own screwdriver, Mains connection · Prior to connection, it is recommended to set the temperature control knob to an ,,OFF" or other position that disconnects the appliance from the power supply (See page with the control description). · This appliance should be connected to AC 220-240V 50Hz supply socket. The socket must be fitted properly, and must be supplied with an earthing conduit and a 10A fuse. · It is a legal requirement that the appliance is properly earthed. The manufacturer will not be held liable for any damage or injury which may result from the failure to fulfil this requirement. · Do not use adapters, multiple sockets and two-wire extension leads. If it is necessary to use the extension lead, it must be equipped with a protection ring and a single socket and must have a VDE/GS safety certificate. · If an extension lead is used (with a protection ring and safety certificate), its socket must be located at a safe distance, away from the sinks, and must not be in a place where it could be flooded by water or waste water. · See the type plate at the lower part of the internal wall of the appliance for detailed specifications**. Disconnecting the mains Make sure the appliance can be easily disconnected from the mains, either by pulling the plug out of the mains socket, or by switching the two-pole switch off (fig. 9). Climate range The information about the climate range of the appliance is provided on the rated plate. It indicates at which ambient temperature (that is, room temperature, in which the appliance is working) the operation of the appliance is optimal (proper). Climate class SN N ST T Allowable ambient temperature Extended Temperate This refrigeration appliance is intended for use at an ambient temperature ranging between 10°C and 32°C Temperate This refrigeration appliance is intended for use at an ambient temperature ranging between 16 °C and 32°C Subtropical This refrigeration appliance is intended for use at an ambient temperature ranging between 16 °C and 38 °C Tropical This refrigeration appliance is intended for use at an ambient temperature ranging between 16 °C and 43 °C * Only free-standing appliances ** According to the model - 36 - UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. After unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environment. All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly; they are 100% recyclable and are marked with the appropriate symbol.Important! Packaging materials (bags, polyethylene, polystyrene, etc.) should be kept away from children during unpacking. DISPOSAL OF OLD APPLIANCE In accordance with European Directive 2012/19/EU and local legislation regarding used electrical and electronic goods, this appliance is marked with the symbol of the crossed-out waste container. This marking indicates that the appliance must not be disposed of together with other household waste after it has been used. The user is obliged to hand it over to waste collection centre collecting used electrical and electronic goods. The collectors, including local collection points, shops and local authority departments provide recycling schemes. Proper handling of used electrical and electronic goods helps avoid environmental and health hazards resulting from the presence of dangerous components and the inappropriate storage and processing of such goods. - 37 - CONTROLS Appliance controls The control panel is shown in figure 10. For reference it is also shown below: C 1. First time of switching on the appliance or re-supply after power failure, the appliance always works at settings : 5OC for fridge and -18OC for freezer. If you want to adjust the temperature or functions manually, press any button to unlock the control panel. Then operations can be conducted. 2. When the fridge door is opened, the control panel will illuminate and lamps in fridge compartment are turned on, but the fan in fridge will stop. After 60s since door's opening, door-opening alarm starts working and sends out continuous sonic signals. After ~7 minutes since door's opening. During opening of the fridge door, control panel keeps illumination. When door's closed, internal lamps eliminate at once and control panel eliminates 60s later. There's high temperature alarm function for the freezer compartment. After one cooling cycle, if the freezer temperature is higher than -3OC, button on control panel for freezer temperature starts flashing and sends out sonic signals. 3. Fridge temperature adjustment (left side of control panel) press button few times to achieve different temperatures from 2OC to 10OC. 4. Freezer temperature adjustment (right side of control panel) press button few times to achieve different temperatures from -15OC to -25OC. 5. Fast cooling function When the control panel is unlocked,press button , light of button illumines and fast cooling function is on, fridge starts to work at temperature setting 2OC and quit after 2,5h, light of symbol eliminates. 6. Holiday function when the control panel is unlocked, press button , light of button illumines,holiday function is on and whole appli- ance start to work at settings: fridge (and AdaptZone) at 17OC and freezer at -18OC. 7. Smart function Press button on control panel, smart function is turned on and button illuminates, fridge compartment works at temperature of 5OC, AdaptZone works at temperature of 0OC, and freezer compartment works at temperature -18OC. Opositly button elimination means smart function is off. 8. Fast freezing function when the control panel is unlocked, press button , light of button illumines and freezer start to work at fast freezing function, temperature setting -25OC. After 6 hours, fast freezing function quit automatically. - 38 - 9. Press button for 3 seconds to switch off your appliance and the button illumines, power is cut off. Internal lamps eliminates, compressor stops working. Press the button for 3 seconds to switch on your appliance, the symbol shines and power is connected again. 10. Fault display and alarm- This appliance has `fault display & alarm' function. Once the sensors got fault, there are alarms displayed on the temperature displaying. 11. Temperature regulation in AdaptZone crisper- Touch few times button to set temperature inside the AdaptZone chamber between -3OC to 3OC. - 39 - OPERATION AND FUNCTIONS Storage of food in the fridge-freezer · The products should be placed on plates, in containers or packed in food wrap. Distribute them evenly over the shelves. · If the food contacts the rear wall, it may cause frosting or wetting of the products. · Do not put dishes with hot food into the fridge · Products which absorb flavours easily such as butter, milk, white cheese and products with intense flavour, such as fish, smoked meat, hard cheese must be placed on shelves, packed in food wrap or in tightly sealed containers. · The storage of vegetables containing significant quantities of water will cause the deposition of condensation on the vegetable containers, it does not impact on the proper functioning of the fridge. · Before putting the vegetables into the fridge, dry them well. · Excessive moisture shortens the shelf life of vegetables, especially the leafed vegetables. · Do not wash the vegetables before storing in the refrigerator. Washing removes the natural protection, therefore it is better to wash the vegetables directly before consumption. · It is recommended to place the products in freezer drawers 1, 2, 3* up to natural loading capacity (Fig. 11a / 11b).** 1. Packed products 2. Shelf 3. Natural loading capacity 4. ! · Stacking of products on the freezer shelves is acceptable.* · It is acceptable to place products beyond the natural loading capacity by 20-30 mm.** · In order to increase the loading capacity of the freezer chamber and allow the stacking of products on the freezer evaporator wire shelves up to maximum height it is possible to remove drawers 1 and 2.* Freezing food** · Practically all the food products, except for vegetables consumed raw, such as lettuce can be frozen. · Only food products of the highest quality, divided into small portions for single use, should be frozen. · Products should be packed in materials that are odourless, resistant to air and moisture penetration, and not susceptible to fat. Plastic bags, polyethylene and aluminium sheets are the best wrapping materials. · The packaging should be tight and should stick to the frozen products. Do not use glass containers. · Keep fresh and warm foodstuff at ambient temperature away from the products, which have already been frozen. · We advise you not to place more of fresh food at a time to the freezer per day (see table witch technical specification). - 40 - · In order to maintain optimum quality of the frozen food, reorganise the food that is in the middle of the freezer, so that it does not touch the products that are not yet frozen. · It is recommended that you move the already frozen products to one side and place the fresh products that are to be frozen on the oppo- site side, as close to the rear and side walls as possible. ! · To freezing products, use space marked . · Bear in mind that the temperature in the freezer is affected by sev- eral factors, including the ambient temperature and the quantity of food products in the chamber, the frequency of opening the door, the amount of frost in the freezer, and the thermostat setting. · If you cannot open the freezer door immediately after closing it, al- low 1-2 minutes for the negative pressure to compensate, and try again to open the door. The storage time for frozen products depends on their quality before freezing when fresh, and on the storage temperature. The following storage periods are recommended when the temperature of -18°C or lower is maintained: Products Beef Veal Giblets Pork Poultry Eggs Fish Vegetables Fruit Months 6-8 3-6 1-2 3-6 6-8 3-6 3-6 10-12 10-12 Do not store frozen food in rapid cooling chamber. Ice cubes can be prepared and stored in this chamber. ! Note: If the appliance does not have a freezer compartment ( ), it is not suitable for freezing foodstuffs. * Applicable to appliances with a freezer compartment at the bottom of the appliance. ! ** Applicable to appliances with a freezer compartment ! *** Not applicable to appliances with a freezer compartment marked - 41 - USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY Practical everyday tips · Do not place fridges or freezers next to radiators, heaters, stoves or in direct sunlight. · Make sure that air vents are not covered up and clean the dust off them once or twice a year. · Select the right temperature: 6 to 8°C in your refrigerator and -18°C in your freezer is sufficient. · When on holiday, turn up the temperature in your fridge. · Only open your fridge or freezer when necessary. It helps if you know what food each contains and where it is located. Return food to the fridge or freezer as soon as possible after you have used it so that it does not warm up too much. · Wipe the inside of your fridge regularly with a cloth soaked in a mild detergent. Appliances which are not self-defrosting will require regular defrosting. Do not allow frost layers thicker than 10 mm to form. · Keep the seal around the door clean, otherwise it will not shut properly. Always replace broken seals. Understanding the stars $ # @ ! Temperature is at least -6°C; sufficient to store frozen food for about a week. Drawers or compartments marked with one star used to be a feature of (mostly) cheaper fridges. Food can be stored at -12°C or below for 1-2 weeks without losing its taste. Not suitable for freezing food. This rating is mainly used to store foods at -18°C or below. Can also be used to freeze up to 1 kilogram of fresh food. This appliance is suitable for storing foods at -18°C or below and freezing larger quantities of fresh foods. - 42 - Practical tips Due to the natural circulation of the air in the appliance, there are different temperature zones in the refrigerator chamber. · The coldest area is directly above the vegetables drawers. Use this area for all delicate and highly perishable food e.g.: - Fish, meat, poultry - Sausage products, ready meals - Dishes or baked goods containing eggs or cream - Fresh dough, cake mixtures - Pre-packed vegetable and other fresh food with a label stating it should be kept at a temperature of approx 4OC. · The warmest area is in the top section of the door. Use this for storing butter and cheese. Food that should not be stored in a refrigerator · Not all food is suitable for storing in the refrigerator, particularly: - Fruit and vegetables which are sensitive to cold, such as bananas, avocado, papaya, passion fruit, aubergines, peppers, tomatoes and cucumbers. - Fruit which is not yet ripe - Potatoes Warning: Example of storing the food - see figure 12. To achieve the most effective food preservation for the longest possible time and to avoid wasting any food, position the products as shown in Figure 12. In addition, this figure illustrates the layout of drawers, baskets and shelves, which allows the most efficient use of energy. Optimal temperature and storage conditions will extend product shelf life and optimize electricity consumption. Optimal storage temperature range should be stated on the food product packaging. - 43 - DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE Never clean the product's casing or plastic parts using solvents or strong, abrasive detergents (e.g. washing powders or creams)! Use mild liquid detergents and soft cloths only. Do not use sponges. External surfaces made of plastic should be cleaned with a microfiber cloth, otherwise irreversible micro scratches will appear. Defrosting the fridge*** · Frost settles on the rear wall of the fridge chamber. It is removed automatically. During the defrosting, the condensate, which contains contaminants may clog the opening in the through. Should it occur, carefully unclog the opening with the cleaning plug (fig. 13). · The appliance operates in cycles: it refrigerates (then the frost settles on the rear wall), and defrosts (water flows down the rear wall) · Disconnect the appliance from the mains before cleaning by removing the plug from the mains socket or switching off the fuse. Prevent water from penetrating the control panel or the light. · Do not use defrosting aerosols. They may cause the formation of an explosive mixture, or contain solvents which may damage the plastic components of the appliance and even be harmful to health. · Make sure the water used for cleaning does not flow into the evaporation container through the discharge opening. · The whole appliance, except for the door gasket must be cleaned with a mild cleaning detergent. The door gasket should be cleaned with water and wiped dry. · Wash all the accessories (vegetable containers, door shelves, glass shelves, etc.). · WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than thode recommended by the manufacturer Defrosting the freezer** · It is recommended to combine defrosting the appliance with washing it. · Excessive accumulation of ice on the freezing areas impairs the appliance's freezing capacity and increases the energy consumption. · Defrost the appliance at least once or twice a year. In case of a higher ice build-up, defrosting must be carried out more frequently. · If there is food in the freezer, set the knob to the max. position about 4 hours before the planned defrosting. This will ensure the possibility of storing the food at the ambient temperature for a longer time. · After taking the food out of the freezer, put it in a container, wrap it with several layers of paper, a blanket and store it at a cool place. · The defrosting operation should last as short as possible. Long storage of food at the ambient temperature shortens their shelf life. - 44 - Defrost the freezer chamber following steps:** · Switch of the appliance using the control panel and pull the plug out from the socket.. · Open the door and remove the food from the freezer. · Depending on the model, pull out the drainage tube located in the bottom of the freezer compartment and place a suitable vessel underneath. · Leave the door open, this will speed up the defrost process. Additionally, a pot with hot water (not boiling) may be placed inside the freezer compartment. · Wash the interior of the freezer and wipe it dry. · Switch on the appliance as per the relevant point in the manual. Automatic fridge defrosting**** The fridge chamber has been equipped with an automatic defrosting function. However, frost may settle on the rear wall of the fridge chamber. This happens usually, when large quantities of fresh food products are stored in the fridge. Automatic fridge defrosting**** The freezer chamber has been equipped with an automatic defrosting function (no-frost). The food is frozen in the cooled circulation air, and the moisture from the freezer chamber is discharged outside. As a result, no ice and frost is produced in the freezer and the products do not freeze on each other. Washing the fridge and freezer chambers manually**** It is recommended to wash the fridge and freezer chambers at least once a year. This prevents the formation of bacteria and bad odours. Switch off the appliance, using button (1), remove the food from the chambers and wash them using water with a mild detergent. Then, wipe the chambers dry with a cloth. Taking out and putting in the shelves***** Slide the shelf out, then slide it in as much as possible so that its clamp could fit the guide groove (fig. 15). Taking out and putting in the door shelf***** Lift the door shelf, remove it and put it back from the top into its required position (fig. 16). WARNING! You must not put an electric heater, a heating fan or a hair dryer into the freezer by any means. ** ! Applicable to appliances with a freezer compartment Not applicable to appliances with a Frost-free System. *** Applicable to appliances with a refrigerator compartment Not applicable to appliances with a Frost-free System. **** Applicable to appliances with a Frost-free System. ***** Does not apply to freezers - 45 - TROUBLE-SHOOTING Problems Possible causes The appliance does not work The electric circuit is disrupted The lighting inside the chamber does not work The bulb is loose or fused (only appliances with bulb lightning type) The appliance works continuously Incorrect setting of the adjustment knob See. "Temperature inside the appliance is not low enough for description of other possible causes Water collects in the lower part of the appliance The water discharge opening is clogged (depending on the model) Internal air circulation obstructed The appliance generates unusual noise Incorrect levelling of the appliance The appliance is touching furniture and/or other objects Remedies - check whether the plug is properly inserted into the socket - check whether the power cable of the appliance is not damaged - check whether there is voltage in the socket, by plugging another appliance, e.g. a night lamp - check whether the appliance is switched on by setting the thermostat to a position above 0. - fit the bulb correctly or replace it (see section above "Replacing the interior light bulb) - reset the knob to a lower position See. "Temperature inside the appliance is not low enough for description of other possible remedies - clean the discharge opening (see the operating manual chapter entitled "Defrosting the fridge") - place the food and containers in such a way as that they do not touch the rear wall of the fridge - level the appliance properly - place the appliance at a location that ensures proper clearances around it - 46 - Problems Temperature inside the appliance is not low enough or too high Possible causes Remedies Incorrect setting of the adjustment knob - reset the knob to a higher position The ambient temperature is higher or lower than the climate range from table with technical specification - the appliance is adapted to operation in the climate range from table with technical specification. The appliance is located in a sunlit place or near heat sources - move the appliance to another place. Observe the guidelines contained in the manual Too much warm food loaded at a time - wait 72 hours until the food becomes cool (freezes) and the required temperature is reached inside the chamber Internal air circulation obstructed - place the food and containers in such a way that they do not touch the rear wall of the fridge The air circulation at the back of the appliance is obstructed - move the appliance min. 30 mm away from the wall The door of the fridge/freezer is opened too often and/ or remains open for too long - reduce the frequency of opening the door and/or shorten the time when door remains open The door does not close completely - place the food and containers so that they would not interfere with door closed The compressor is switched on too rarely - check whether the ambient temperature is not lower than climate class Door gasket inserted incorrectly - press the gasket in Certain sounds can be heard during normal use of the refrigerator, which do not affect its correct operation. Sounds, which can be easily prevented: · noise caused by the appliance which is not level - adjust the position with the adjustable turn-in front feet. Alternatively, place pads made of soft material under the rear rollers, especially when the appliance is placed on tiles. · touching the adjacent piece of furniture - move the refrigerator away. · creaking of the drawers or shelves - take out and put back the drawer or shelf. · sounds of clinking bottles - move bottles apart. Sounds heard during normal use are mainly due to operation of the thermostat, compressor (switching on) and cooling system (thermal expansion and contraction of the radiator caused by flow of the cooling agent). - 47 - WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE Warranty The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product. Service · The manufacturer recommends that all repairs and adjustments be carried out by the Factory Service Technician or the Manufacturer's Authorized Service Point. For safety reasons, repairs should be re- · ferred to professionals. Repairs carried out by unqualified persons may seriously endanger · the appliance user. The minimum warranty period for the appliance offered by the man- ufacturer, importer or authorized representative is given in the war- · ranty card. The warranty shall be void if you make any independent adaptations or alterations, tamper with seals or other appliance safety devices or its parts or interfere with the appliance contrary to operating in- structions. In the event of appliance malfunction, request assistance or repair. If your appliance needs repair, please contact the service centre. Please see website for address and contact details of our service centre. Before contacting us, please have ready the appliance serial number, which can be found on the identification sticker: For your convenience, please write it down below: Certificate of compliance CE and UKCA The Manufacturer hereby declares that this product complies with the general requirements pursuant to the following European Directives and analogous UK requirements: · The Low Voltage Directive 2014/35/EC / Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016. · Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EC / Electromagnetic Compatibility Regulations 2016. · ErP Directive 2009/125/EC / The Ecodesign for Energy-related Products Regula- tions 2010 (as amended) for the applicable implementing measures which apply in Great Britain and Northern Ireland, respectively. and therefore the product has been marked with and symbols and the Declaration of Conformity, the Manufacturer has drawn up the declaration and is available to the competent authorities regulating the market. - 48 - CHANGING THE DIRECTION OF THE DOOR OPENING Changing the direction of the door opening (Fig. 20) 1. Before reversing the door opening direction, unplug the appliance and remove all food. 2. Using a flat screwdriver pry and remove hinge caps. 3. Using a Phillips screwdriver remove the door upper hinge while holding the door (Fig. 20.1). 4. Using a Phillips screwdriver remove the middle hinge while holding the upper door* 5. Set the door aside in a safe place. 6. Tilt the appliance (up to 40 degrees) so as to have sufficient access to the lower hinge (Fig. 20.2). 7. Using a Phillips screwdriver remove lower door hinge 8. Attach the lower hinge on the other side (Fig. 20.3). 9. Position the door assembly in such a way so that pin of the lower hinge is aligned with the appropriate hole of the lower door bracket. 10. Attach the middle hinge on the other side of the appliance so that the lower pin of the middle hinge is aligned with the appropriate hole of the upper door bracket. Position the second door assembly so that the upper pin of the middle hinge is aligned with the appropriate hole of the lower door bracket.* 11. Attach the upper hinge so that the hinge pin is aligned with the appropriate hole of the upper door bracket.* (Fig. 20.4). 12. Check that doors are properly aligned with the appliance body. 13. Replace the hinge caps. 14. Switch on the appliance as described in the relevant section of its operating instructions. * This action applies to appliances with both refrigeration and freezer chambers. - 49 - I dashur klient, Nga tani e tutje, punët shtëpiake tuaja do të jenë më të lehta se kurrë më parë. Pajisja juaj elektroshtëpiake është jashtëzakonisht e lehtë për t'u përdorur dhe tepër efikase. Pas leximit të këtyre udhëzimeve të përdorimit, përdorimi i pajisjes elektroshtëpiake do të jetë i lehtë. Para se të paketohej dhe dërgohej nga prodhuesi, pajisja u kontrollua tërësisht në lidhje me sigurinë dhe funksionalitetin. Para përdorimit të pajisjes, ju lutemi lexoni me kujdes këto Udhëzime Përdorimi Duke ndjekur me kujdes këto udhëzime do të jeni në gjendje të shmangni probleme në përdorimin e pajisjes. Është e rëndësishme t'i ruani këto Udhëzime Përdorimi dhe t'i mbani në një vend të sigurt në mënyrë që të mund ti lexoni në çdo kohë. Ndiqni këto udhëzime me kujdes për të shmangur aksidente të mundshme. Sinqerisht - 50 - UDHËZIME MBI SIGURINË E PËRDORIMIT · Pajisja është parashikuar vetëm për përdorim shtëpiak. · Prodhuesi rezervon të drejtën për të bërë ndryshime, të cilat nuk ndikojnë në funksionimin e pajisjes. · Disa dispozita në këtë manual përdorimi janë të unifikuara për produktet frigoriferike të llojeve të ndryshme (për frigorifer, frigorifer-ngrirës ose ngrirës) · Prodhuesi nuk mban përgjegjësi për dëmet që rrjedhin nga mosrespektimi i udhëzimeve të përmbajtura në këtë manual. · Ruajeni këtë manual për referencë në të ardhmen ose jepjani përdoruesit tjetër. · Kjo pajisje nuk është parashikuar për përdorim nga personat (përfshirë fëmijët) me aftësi fizike apo mendore të kufizuara dhe persona të cilët nuk kanë përvojë ose njohuri për pajisjen. · Mos lejoni që fëmijët ta përdorin pajisjen. Mos lejoni që ata të luajnë me pajisjen. Ata nuk duhet të kacavirren nga brenda sirtarëve dhe të lëkunden në dyert e saj. · Pajisja vepron në mënyrën e duhur në temperaturën e ambientit (shihni detajet produktit). Mos e përdorni në bodrum, qilarin e verës pa ngrohje gjatë vjeshtës dhe dimrit. · Kur e vendosni, lëvizni, ngrini pajisjen, mos mbani dorezat e derës, mos e ngrini kondensatorin në pjesën e pasme të frigoriferit dhe mos prekni njësinë e kompresorit. · Gjatë transportimit, lëvizjes ose pozicionimit të frigorifer-ngrirësit mos e anoni me më shumë se 40° nga pozicioni vertikal. Nëse ndodh një situatë e tillë, pajisja duhet të ndizet pas 2 orësh nga vendosja e saj në pozicionin e duhur (fig.2). - 51 - · Hiqeni spinën nga priza elektrike para çdo aktiviteti të mirëmbajtjes. Mos tërhiqni kordonin, por kapeni nga trupi i prizës. · Zhurma e "kërcitjes" që aparati mund të lëshojë, shkaktohet nga zgjerimi dhe tkurrja e pjesëve si rezultat i ndryshimeve të temperaturës. · Për arsye sigurie mos e rregulloni vetë pajisjen. Riparimet e kryera nga persona që nuk kanë kualifikimet e kërkuara mund të rezultojnë me rrezik serioz për përdoruesit e pajisjes. · Ajrosni për disa minuta dhomën në të cilën vendoset pajisja (madhësia e dhomës për një produkt që përmban izobutan/R600a duhet të jetë të paktën 4m3) për të shmangur dëmtimin e sistemit të ftohjes. · Mos ngrini sërish produkte pjesërisht të shkrira. · Mos ruani pije në shishe dhe kanaçe, veçanërisht pije të gazuara, në dhomën e ngrirësit. Kanaçet dhe shishet mund të shpërthejnë. · Mos vendosni produkte të ngrira, të nxjerra direkt nga frigoriferi (lëpirëse, kuba akulli, etj.) në gojën tuaj, temperatura e ulët e tyre mund të shkaktojë morth. · Sigurohuni që të mos dëmtoni sistemin e ftohjes duke shpuar gypat ftohës në avullues ose duke thyer tubat. Lëngu ftohës është i ndezshëm. Nëse lëngu ftohës bën kontakt me sytë, shpëlajini me ujë të pastër dhe telefononi menjëherë për ndihmë mjekësore. · Nëse kordoni i rrymës elektrike prishet, duhet të zëvendësohet me një të ri nga një dyqan riparimi specialist. · Kjo pajisje elektroshtëpiake ka për qëllim ruajtjen e ushqimit, mos e përdorni për qëllime të tjera. · Gjatë kryerjes së aktiviteteve, siç është pastrimi, mirëmbajtja ose lëvizja, pajisja duhet të shkëputet tërësisht nga rrjeti elektrik (duke tërhequr spinën nga priza) - 52 - · Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët e moshës 8 vjeç e lart ose nga persona me aftësi të kufizuara fizike, mendore ose shqisore apo nga ata që janë të pa përvojë ose të pafamiljarizuar me pajisjen, me kusht që të mbikëqyren ose të jenë udhëzuar se si ta përdorin pajisjen në mënyrë të sigurt dhe janë të familjarizuar me rreziqet që lidhen me përdorimin e pajisjes. Sigurohuni që fëmijët të mos luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja e pajisjes nuk duhet të kryhen nga fëmijët përveç nëse nuk janë 8 vjeç ose më të mëdhenj dhe nën mbikëqyrjen e një personi kompetent. · Në mënyrë që të keni më shumë hapësirë në frigorifer, ju mund të hiqni sirtarët dhe ta vendosni ushqimin direkt mbi raftet. Kjo nuk ka efekt në vetitë mekanike të produktit dhe performancën e ftohjes. Kapaciteti i deklaruar i frigoriferit është llogaritur me sirtarët të hequr. PARALAJMËRIM: Rrezik zjarri / materiale të ndezshme · Fëmijët nga mosha 3-8 vjeç lejohen të futin dhe nxjerrin artikuj nga pajisjet frigoriferike. Për të shmangur ndotjen e ushqimit, ju lutemi të respektoni udhëzimet e mëposhtme: · Hapja e derës për periudha kohore të gjata mund të shkaktojë rritje të konsiderueshme të temperaturës në pjesët e pajisjes. · Pastroni rregullisht sipërfaqet që mund të kenë kontakt me ushqimin dhe sistemet e arritshme të kullimit. · Mishi dhe peshku i papërpunuar të ruhen në kontejnerë të përshtatshëm në frigorifer, në mënyrë që të mos kenë kontakt ose të kullojnë në ushqime të tjera. - 53 - · Ndarjet me dy yje për ushqim të ngrirë janë të përshtatshme për ruajtjen e ushqimit të ngrirë paraprakisht, ruajtjen ose bërjen e akullores dhe kubave të akullit. · Ndarjet me një, dy dhe tre yje nuk janë të përshtatshme për ngrirjen e ushqimit të freskët. Te m p e ra t u ra LLOJI i ndarjeve e synuar e Ushqimi i përshtatshëm ruajtjes [OC] 1 Frigoriferi +2+8 Vezët, ushqimet e gatuara, ushqimet e paketuara, frutat dhe perimet, produktet e qumështit, ëmbëlsirat, pijet dhe ushqimet e tjera nuk janë të përshtatshme për ngrirje. ! 2 N g r i r ë s i -18 Ushqimet e detit (peshqit, karkalecat, butakët), produktet e ujërave të ëmbla dhe produktet e mishit (rekomandohet deri në 3 muaj, sa më gjatë koha e ruajtjes aq më shumë përkeqësohet shija dhe ushqimi), të përshtatshme për ushqim të freskët të ngrirë. @ 3 Ngrirësi -18 Ushqimet e detit (peshqit, karkalecat, butakët), produktet e ujërave të ëmbla dhe produktet e mishit (rekomandohet deri në 3 muaj, sa më gjatë koha e ruajtjes aq më shumë përkeqësohet shija dhe ushqimi), nuk janë të përshtatshme për ushqim të freskët të ngrirë. # 4 Ngrirësi -12 Ushqimet e detit (peshqit, karkalecat, butakët), produktet e ujërave të ëmbla dhe produktet e mishit (rekomandohet deri në 2 muaj, sa më gjatë koha e ruajtjes aq më shumë përkeqësohet shija dhe ushqimi), nuk janë të përshtatshme për ushqim të freskët të ngrirë. $ 5 Ngrirësi -6 Ushqimet e detit (peshqit, karkalecat, butakët), produktet e ujërave të ëmbla dhe produktet e mishit (rekomandohet deri në 1 muaj, sa më gjatë koha e ruajtjes aq më shumë përkeqësohet shija dhe ushqimi), nuk janë të përshtatshme për ushqim të freskët të ngrirë. 6 Ndarja 0 yje -60 Mish derri i freskët, mish lope, peshk, mish pule, disa ushqime të përpunuara të paketuara, etj. (Rekomandohet ngrënia brenda së njëjtës ditë, mundësisht jo më shumë se 3 ditë). Ushqime të përpunuara pjesërisht të mbyllura (ushqime jo të ngrira) - 54 - 7 Freski 2+3 8 Ushqim i freskët 0+4 9 Vera +5+20 Mish derri i freskët/i ngrirë, mish viçi, mish pule, produktet ujore të ujërave të ëmbla etj. (7 ditë nën 0OC dhe mbi 0OC rekomandohet për konsum brenda asaj dite, mundësisht jo më shumë se 2 ditë). Ushqim deti (më pak se 0 për 15 ditë, nuk rekomandohet të ruhet mbi 0OC) Mish derri i freskët, mish lope, peshk, mish pule, ushqime të gatuara, etj. (Rekomandohet ngrënia brenda së njëjtës ditë, mundësisht jo më shumë se 3 ditë) verë e kuqe, verë e bardhë, verë e gazuar etj. · Shënim: ju lutemi të ruani ushqimet e ndryshme sipas ndarjeve ose temperaturës së synuar të ruajtjes të produkteve të blera. · Nëse pajisja frigoriferike lihet bosh për periudha kohore të gjata, fikeni, shkrijeni, pastrojeni, thajeni dhe lëreni derën të hapur për të parandaluar zhvillimin e mykut brenda saj. · Pastrimi i depozitës së ujit (speciale për produktet me depozitë uji): Pastroni depozitat e ujit nëse nuk janë përdorur për 48 orë; shpëlani sistemin e ujit të lidhur me tubin ujësjellës nëse uji nuk është përcjellë për 5 ditë. - 55 - KUSHTET E INSTALIMIT DHE PËRDORIMIT TË PAJISJES ELEKTROSHTËPIAKE Instalimi përpara përdorimit të aparatit për herë të parë · Nxirreni produktin nga paketimi, hiqni shiritin ngjitës që mbron derën dhe pajisjen. Çdo njollë ngjitëse e mbetur mund të hiqet me një agjent larës të butë. · Mos i flakni elementët shkumë-deti të paketimit. Nëse është e nevojshme të transportohet frigorifer-ngrirës, paketojeni në elementët dhe filmat e shkumë-detit, si dhe mbrojein me shirit ngjitës. · Pastroni sipërfaqen e brendshme të frigoriferit dhe elementët e pajisjes me një agjent larës të tretur në ujë të vakët, pastaj fshijeni derisa të thahet. · Vendoseni frigoriferin mbi një sipërfaqe të barabartë, të sheshtë dhe të qëndrueshme, në dhomë të thatë, të ajrosur dhe me hije, larg burimeve të nxehtësisë si: furrë, pllaka, radiatori të ngrohjes qendrore, tuba të ngrohjes qendrore, instalimi i ujit të ngrohtë etj. · Në sipërfaqen e jashtme të produktit mund të jetë një fletë mbrojtëse, këto fletë duhet të hiqen. · Sigurohuni që pajisja të vendoset në pozicion horizontal duke vidhosur 2 këmbët e rregullueshme para (fig.3) · Për të siguruar hapjen e derës lirshëm, distanca ndërmjet anës së pajisjes (në anën e varëseve të derës) dhe murit është treguar në figurën 5.* · Siguroni ventilim adekuat të dhomës dhe qarkullimin e lirë të ajrit nga të gjitha anët e pajisjes elektroshtëpiake (fig.6).* Distancat minimale nga burimet e nxehtësisë · nga gazi elektrik dhe furrat e tjera - 30 mm · nga furrat me naftës ose qymyr - 300 mm · nga furrat e integruara - 50 mm Nëse nuk ka mundësi për të siguruar distancat e lartpërmendura, siguroni një dërrasë izoluese të përshtatshme. Paralajmërim: · Muri i pasmë i frigoriferit, në veçanti, kondensuesi dhe elementët e tjerë të sistemit të ftohjes nuk duhet të kontaktojnë elemente të tjerë, të cilat mund t'i dëmtojnë (p.sh. tuba për ngrohje qendrore dhe tubacionet e furnizimit me ujë). · Ndalohet ripërshtatja ose modifikimi i çdo pjese të njësisë. Është e rëndësishme të mos dëmtohet tubi kapilar që shihet në pjesën e pasme të kompresorit. Tub nuk duhet të jetë i përkulur, i drejtë ose i goditur. · Nëse tubi kapilar është dëmtuar nga përdoruesi, garancia bëhet e pavlefshme (fig 8). · Në disa modele, doreza vendoset në pajisje, Ju duhet ta vidhosni me kaçavidën tuaj, - 56 - Lidhja me rrjetin elektrik · Para lidhjes, rekomandohet të vendosni çelësin e kontrollit të temperaturës në "OFF" ose në pozicio tjetër që stakon pajisjen nga furnizimi me rrymë elektrike (shihni faqen me përshkrimin e kontrollit). · Ky aparat duhet të lidhet me prizë të rrymës elektrike AC 220-240V 50Hz. Priza duhet të jetë përputhet siç duhet dhe duhet të ketë një linjë tokëzimi dhe një siguresë 10A. · Është një kërkesë ligjore që pajisja të jetë tokëzuar siç duhet. Prodhuesi nuk do të jetë përgjegjës për ndonjë dëm apo lëndim që mund të rezultojë nga mos-përmbushja e kësaj kërkese. · Mos përdorni përshtatës, shumë priza dhe kabllo zgjatimi me dy tela. Nëse është e nevojshme të përdoret kordon zgjatues, ai duhet të jetë pajisur me një unazë mbrojtëse dhe një prizë të vetme dhe duhet të ketë një certifikatë sigurie VDE/GS. · Nëse përdoret kordon zgjatues (me unazë mbrojtëse dhe certifikatë sigurie), priza e saj duhet të jetë e vendosur në një distancë të sigurt, larg nga lavamanët dhe nuk duhet të jetë në një vend ku mund të përmbytet nga uji ose uji i shkarkuar. · Shihni pllakën e tipit në pjesën e poshtme të murit të brendshëm të pajisjes për specifikime të hollësishme**. Stakimi nga rrjeti elektrik Sigurohuni që pajisja të mund të stakohet lehtësisht nga rrjeti elektrik ose duke tërhequr spinën nga priza elektrike ose duke fikur çelësin bipolar (fig.9). Gama e klimës Informacioni mbi gamën e klimës së pajisjes ofrohet në pllakën nominale. Tregon se në cilën temperaturë të ambientit (dmth., temperaturën e dhomës, në të cilën punon pajisja), funksionimi i pajisjes është optimal (i duhur). Gama e klimës SN N ST T Temperatura e lejuar e ambientit nga +10°C deri + 32°C nga +16°C deri + 32°C nga +16°C deri + +38°C nga +16°C deri + +43°C * Vetëm pajisje që qëndrojnë vetë ** Sipas modelit - 57 - SHPAKETIMI Gjatë transportit përdoret paketim mbrojtës për ta mbrojtur pajisjen nga çdo dëmtim. Pas shpaketimit, ju lutemi të flakni të gjitha elementet e paketimit në mënyrë që nuk shkakton dëme në mjedis. Të gjitha materialet e përdorura për paketim të pajisjes nuk e ndotin mjedisin; ato janë 100% të riciklueshme dhe janë shënuar me simbolin e duhur. E rëndësishme! Materialet e paketimit (çanta, polietileni, polistireni, etj.) duhet të mbahen larg fëmijëve gjatë shpaketimit. - 58 - FLAKJA E PAJISJES SË VJETËR Në pajtim me Direktivën Evropiane 2012/19/BE. Kjo shenjë tregon se pajisja nuk duhet të hidhen së bashku me mbeturinat shtëpiake të tjera pasi të jetë përdorur. Përdoruesi është i detyruar ta dorëzojë në qendrën e grumbullimit të mbeturinave që mbledh produktet elektrike dhe elektronike të përdorura. Mbledhësit, duke përfshirë pikat lokale të grumbullimit, dyqanet dhe departamentet e autoriteteve lokale ofrojnë skema riciklimi. Trajtimi i duhur i produkteve elektrike dhe elektronike të përdorura ndihmon në shmangien e rreziqeve mjedisore dhe shëndetësore që rezultojnë nga prania e komponentëve të rrezikshëm dhe ruajtja dhe përpunimi i papërshtatshëm i këtyre produkteve. - 59 - KONTROLLET Kontrollet e aparatit Paneli i kontrollit tregohet në figurën 10. Për referencë tregohet treguar edhe më poshtë: C 1. Herën e parë të ndezjes ose rifurnizimit të pajisjes pas ndërprerjes së energjisë elektrike, pajisja punon gjithmonë sipas cilësimeve: 5OC për frigorifer dhe -18OC për ngrirëse. Nëse dëshironi të rregulloni temperaturën ose funksionet me dorë, shtypni çdo buton për të zhbllokuar panelin e kontrollit. Pastaj operacionet mund të kryhen. 2. Kur hapet dera e frigoriferit, paneli i kontrollit do të ndizet dhe llambat në ndarjen e frigoriferit do të ndizen, por ventilatori në frigorifer do të ndalojë. Pas 60-sek që nga hapja e derës, alarmi i hapjes së derës fillon të funksionojë dhe dërgon sinjale të vazhdueshme zanore. Pas ~7 minutash nga hapja e derës. Gjatë hapjes së derës së frigoriferit, paneli i kontrollit ruan ndriçimin. Kur dera mbyllet, llambat e brendshme eliminohen menjëherë dhe paneli i kontrollit eliminon 60-s më vonë. Ekziston funksioni i alarmit të temperaturës së lartë për ndarjen e ngrirësit. Pas një cikli ftohjeje, nëse temperatura e ngrirësit është më e lartë se -3OC, butoni në panelin e kontrollit për temperaturën e ngrirësit fillon të pulsojë dhe dërgon sinjale zanore. 3. Rregullimi i temperaturës së frigoriferit (ana e majtë e panelit të kontrollit) shtypni butonin disa herë për të arritur temperatura të ndryshme nga 2OC deri në 10OC. 4. Rregullimi i temperaturës së ngrirësit (ana e djathtë e panelit të kontrollit) shtypni butonin disa herë për të arritur temperatura të ndryshme nga -15OC deri në -25OC. 5. Funksioni i ftohjes së shpejtë - Kur paneli i kontrollit është i shkyçur, shtypni butonin , drita e butonave ndizet dhe funksioni i ftohjes së shpejtë është i ndezur, frigoriferi fillon të punojë në cilësimin e temperaturës 2OC dhe hiqeni pas 2,5 h, drita e simbolit eliminohet. 6. Funksioni i pushimeve - kur paneli i kontrollit është i shkyçur, shtypni butonin , drita e butonave ndizet, funksioni i pushimeve është i ndezur dhe e gjithë pajisja fillon të punojë në cilësimet: frigorifer (dhe AdaptZone) në 17OC dhe ngrirja në -18OC. 7. Funksioni inteligjent Shtypni butonin në panelin e kontrollit, funksioni inteligjent ndizet dhe butoni ndizet, ndarja e frigoriferit funksionon në temperaturën 5OC, AdaptZone punon në temperaturë 0OC, dhe ndarja e ngrirësit punon në temperaturë -18OC. Eliminimi i butonit të kundërt do të thotë që funksioni inteligjent është i fikur. 8. Funksioni i ngrirjes së shpejtë - kur paneli i kontrollit është i - 60 - shkyçur, shtypni butonin , drita e ndriçuesve të butonave dhe ngrirësi fillojnë të punojnë me funksionin e ngrirjes së shpejtë, konfigurimi i temperaturës -25OC. Pas 6 orësh, funksioni i ngrirjes së shpejtë mbyllet automatikisht. 9. Shtypni butonin për 3 sekonda për të fikur pajisjen tuaj dhe butoni ndizet, energjia ndërpritet. Llambat e brendshme eliminohen, kompresori ndalon së punuari. Shtypni butonin për 3 sekonda për të ndezur pajisjen tuaj, simboli shkëlqen dhe energjia lidhet përsëri. 10. Ekrani dhe alarmi i defekteve - Kjo pajisje ka funksionin "afishimi i defekteve dhe alarmi". Pasi sensorët të kenë defekt, shfaqen - 61 - alarme në shfaqjen e temperaturës. 11. Rregullimi i temperaturës në AdaptZone crisper- Prekni disa herë butonin për të vendosur temperaturën brenda dhomës AdaptZone midis -3OC deri në 3OC. - 62 - PËRDORIMI DHE FUNKSIONET Ruajtja e ushqimit në frigorifer-ngrirës · Produktet duhet të vendosen në pjata, nëpër kontejnerë ose të paketuara me paketim ushqimi. Shpërndajini në mënyrë të barabartë mbi rafte. · Nëse ushqimi prek muret e pasme, mund të shkaktojë ngirje ose lagie të produkteve. · Mos i vendosni enët me ushqim të nxehtë mbi frigorifer · Produktet që absorbojnë lehtë shijet si gjalpi, qumështi, djathi të bardhë dhe produkte me aromë intensive, të tilla si peshku, mishi i tymosur, djathi i fortë duhet të vendosen nëpër rafte, të paketuara me ambalazh ose në kontejnerë të mbyllur fort. · Magazinimi i perimeve që përmbajnë sasi të konsiderueshme uji do të shkaktojë depozitimin e kondensimit në kontejnerët e perimeve, nuk ndikon në funksionimin e duhur të frigoriferit. · Para se të vendosni perimet brenda në frigorifer, pastrojini ato mirë. · Lagështia e tepërt shkurton afatin e ruajtjes së perimeve, sidomos perimet me gjethe. · Mos i lani perimet para se t'i ruani në frigorifer. Larja heq mbrojtjen natyrore, prandaj është më mirë t'i lani perimet menjëherë para konsumit. · Rekomandohet të vendosni produktet në sirtarët e frigoriferit 1, 2, 3* deri në kapacitetin normal të ngarkimit (Fig. 11a / 11b).** 1. Produktet e paketuara 2. Raft 3. Kapaciteti normal i ngarkimit 4. ! · Vendosja e produkteve në raftet e frigoriferëve është e pranueshme.* · Është e pranueshme që të vendosen produktet përtej kapacitetit normal të ngarkimit me 20-30 mm.** · Për të rritur kapacitetin e ngarkimit të dhomëzës së ngrirjes dhe për të lejuar vendosjen e produkteve në raftet e telit të aparatit të avullimit të ngrirjes deri në lartësinë maksimale, është e mundur të hiqni sirtarët 1 dhe 2.* Ngrirja e ushqimit** · Praktikisht të gjitha produktet ushqimore, përveç perimeve të konsumuara të papërpunuara, si marule mund të ngrihen. · Vetëm produktet ushqimore të cilësisë më të lartë, të ndara në pjesë të vogla për përdorim të vetëm, duhet të ngrihen. · Produktet duhet të paketohen në materiale pa erë, rezistente ndaj depërtimit të ajrit dhe lagështisë dhe jo të ndjeshme ndaj yndyrës. Qeset plastike, fletët prej polietileni dhe alumini janë materialet më të mira të mbështjelljes. · Paketimi duhet të jetë i shtrënguar dhe duhet t'i përmbahet produkteve të ngrira. Mos përdorni kontejnerë qelqi. · Mbani ushqim të freskët dhe të ngrohtë në temperaturë ambienti larg nga produktet, të cilat tashmë janë ngrirë. - 63 - · Ne ju këshillojmë që të mos vendosni më shumc ushqime të freskëta në të njëjtën kohë në frigorifer në ditë (shih specifikacionin teknik të tabelës). · Për të ruajtur cilësinë optimale të ushqimit të ngrirë, riorganizoni ushqimin që është në mes të frigoriferit, në mënyrë që të mos prekë produktet që ende nuk janë të ngrira. · Rekomandohet që të zhvendosni produktet e ngrira tashmë në njërën anë dhe të vendosni produktet e freskëta që duhet të ngrihen në anën e kundërt, sa më afër mureve të pasme dhe anësore. ! · Për produktet e ngrirjes, përdorni hapësirën e shënuar . · Mbani parasysh se temperatura në frigorifer ndikohet nga disa faktorë, duke përfshirë temperaturën e ambientit dhe sasinë e produkteve ushqimore në dhomë, shpeshtësinë e hapjes së derës, sasinë e ngricës në frigorifer dhe parametrin e termostatit. · Nëse nuk mund ta hapni derën e ngrirësit menjëherë pas mbylljes, lejoni 1-2 minuta që presioni negativ të kompensohet dhe të provoni përsëri të hapni derën. Koha e ruajtjes së produkteve të ngrira varet nga cilësia e tyre para ngrirjes kur janë të freskëta dhe nga temperatura e ruajtjes. Periudhat e ruajtjes në vijim rekomandohen kur të ruhet temperatura është -18 ° C ose më e ulët: Produkte Mish lope Muaj 6-8 Mish viçi 3-6 Të brendshme shpendi 1-2 Mish derri 3-6 Shpendë 6-8 Vezë 3-6 Peshk Perime 3-6 10-12 Fruta 10-12 Mos e mbani ushqimin e ngrirë në dhomëzën e ngrirjes së shpejtë. Në këtë dhomëz mund të përgatiten dhe të ruhen kuba akulli. * I zbatueshëm për pajisjet me dhomëz ngrirjeje në pjesën e poshtme të pajisjes. ! ** I zbatueshëm tek pajisjet elektroshtëpiake me dhomëz ngrirjeje ! *** Nuk zbatohet për pajisjet elektroshtëpiake me një dhomëz ngrirjeje të shënjuar - 64 - PËRDORIMI I EFEKTSHËM I FRIGORIFERIT Këshilla praktike të përditshme · Mos vendosni frigoriferët ose ngrirësit pranë radiatorëve, ngrohësve, sobave ose nën rrezet e drejtpërdrejta të diellit. · Sigurohuni që sustat e ajrit të mos jenë të mbuluara dhe të pastrohen nga pluhuri një herë ose dy herë në vit. · Zgjidhni temperaturën e duhur: Nga 6 deri në 8°C në frigoriferin tuaj dhe -18°C në frigoriferin tuaj është e mjaftueshëm. · Kur të jeni me pushime, ngrijeni temperaturën në frigoriferin tuaj. · Hapni frigoriferin tuaj ose ngrirësin vetëm kur është e nevojshme. Ju ndihmon nëse e dini se çfarë ushqimi përmban dhe ku ndodhet. Rivendoseni ushqimin në frigorifer ose ngrirës sa më shpejt të jetë e mundur pasi ta keni përdorur atë në mënyrë që të mos ngrohet shumë. · Fshijeni nga brenda frigoriferin tuaj rregullisht me një leckë të njomur me një detergjent të butë. Pajisjet që nuk janë vetë-shkrirëse kërkojnë shkrirje të rregullt. Mos lejoni që të formohen shtresa ngrirjeje më të trasha se 10 mm. · Mbajeni vulosjen rreth derës së pastër, përndryshe nuk do të mbyllet siç duhet. Gjithmonë zëvendësoni vulosjet e prishura. Kuptimi i yjeve $ # @ ! Temperatura është të paktën -6°C; e mjaftueshme për të ruajtur ushqimin të ngrirë për rreth një javë. Sirtarët ose ndarjet e shënuara me një yll dikur kanë qenë klasifikim (kryesisht) i frigoriferëve më të lirë. Ushqimi mund të ruhet në -12°C ose më poshtë për 1-2 javë pa humbur shijen. Jo i përshtatshëm për ngrirjen e ushqimit. Ky klasifikim përdoret kryesisht për të ruajtur ushqimet në -18°C ose më poshtë. Gjithashtu mund të përdoret për të ngrirë deri në 1 kilogram ushqim të freskët. Kjo pajisje është e përshtatshëm për ruajtjen e ushqimeve në -18°C ose më poshtë dhe ngrirjen e sasive më të mëdha të ushqimeve të freskëta. - 65 - Këshilla praktike Për shkak të qarkullimit natyral të ajrit në pajisje, ka zona të ndryshme të temperaturës në dhomëzën e frigoriferit. Zona më e ftohtë është drejtpërsëdrejti mbi sirtarët e perimeve. Përdoreni këtë zonë për të gjitha ushqimet delikate dhe që prishen shpejt psh: - Peshku, mishi, shpendët - Produktet e sallamit, ushqimet e gatshme - Pjatat ose ushqimet e pjekura që përmbajnë vezë ose krem - Brumë të freskët, lloje tortash - Perime të para-paketuara dhe ushqime të tjera të freskëta me një etiketë ku thuhet se duhet të ruhen në një temperaturë prej përafërsisht 4OC. Zona më e ngrohtë është në pjesën e sipërme të derës. Përdoreni këtë për ruajtjen e gjalpë dhe djathit. Ushqim që nuk duhet të ruhet në frigorifer Jo të gjitha ushqimet janë të përshtatshme për ruajtje në frigorifer, veçanërisht: - Frutat dhe perimet të cilat janë të ndjeshme ndaj të ftohtit, siç janë banane, avokado, papaja, fruta pasioni, patëllxhanë, speca, domate dhe tranguj. - Fruta të cilat ende janë pjekur - Patate Paralajmërim: Shembull i ruajtjes së ushqimit - shihni figurën 12. - 66 - SHKRIRJA, LARJA DHE MIRËMBAJTJA Asnjëherë mos pastrojeni strukturën ose pjesët plastike të produktit duke përdorur tretës ose detergjentë të fortë, abrazivë (p.sh. pluhur ose kremra larës)! Përdorni vetëm detergjentë të lëngshëm të butë dhe pëlhurë. Mos përdorni sfungjerë. Shkrirja e frigoriferit*** · Akulli formohet në muret e pasme të dhomëzës së frigoriferit. Ai hiqet automatikisht. Gjatë shkrirjes, kondensimi, i cili përmban ndotës mund të bllokojë hapjen në pjesën e sipërme. Nëse ndodh, zhbllokoni me kujdes hapjen me shtupën e pastrimit (fig.13). · Pajisja funksionon në cikle: ftohet (pastaj formohet akull në muret e pasme) dhe shkrihet (uji rrjedh poshtë murit të pasmë) · Stakojeni pajisjen nga rryma elektrike përpara se të pastroheni duke hequr spinën nga priza elektrike ose duke fikur siguresën. Parandaloni që uji të depërtojë në panelin e kontrollit ose dritën. · Mos përdorni spërkatës shkrirës. Ato mund të shkaktojnë formimin e një përzierje shpërthyese ose të përmbajnë tretës që mund të dëmtojnë përbërësit plastikë të pajisjes dhe madje të jenë të dëmshme për shëndetin. · Sigurohuni që uji i përdorur për pastrim të mos rrjedhë në enën e avullimit përmes vrimës së shkarkimit. · E gjithë pajisja, përveç kornizës të derës duhet pastruar me një detergjent pastrues të butë. Korniza e derës duhet pastruar me ujë dhe të thahet. · Lani të gjitha aksesorët (kontejnerët e perimeve, raftet e derës, raftet e qelqit, etj.). Shkrirja e ngrirësit** · Rekomandohet kombinimi i shkrirjes së akullit me larjen e pajisjes. · Akumulimi i tepruar i akullit në zonat e ngrirjes dëmton kapacitetin e ngrirjes së pajisjes dhe rrit konsumin e rrymës elektrike. · Shkrijeni pajisjen të paktën një herë ose dy herë në vit. Në rast të akumulimit të shpeshtë të akullit, shkrirja duhet të kryhet më shpesh. · Nëse ka ushqim brenda në frigorifer, vendosni rrotullën në pozicionin maksimal rreth 4 orë para shkrirjes së planifikuar. Kjo do të sigurojë mundësinë e ruajtjes së ushqimit në temperaturën e ambientit për një kohë më të gjatë. · Pas nxjerrjes së ushqimit nga frigoriferi, vendoseni në një enë, mbështilleni me disa shtresa letre, një batanije dhe ruajeni në një vend të freskët. · Operacioni i shkrirjes duhet të zgjasë sa më shpejt të jetë e mundur. Ruajtja e gjatë e ushqimit në temperaturën e ambientit shkurton afatin e ruajtjes së tyre. - 67 - Shkrini akullin në dhomëzën e frigoriferit duke ndjekur hapat e mëposhtëm:** · Fikni pajisjen duke përdorur panelin e kontrollit dhe tërhiqni spinën nga priza. · Hapni derën dhe hiqni ushqimin nga frigoriferi. · Sipas modelit, tërhiqni tubin e shkarkimit të ujit që gjendet në pjesën e poshtme të dhomëzës së ngrirësit dhe vendoseni në një enë të përshtatshme. · Lëreni derën të hapur, kjo do të përshpejtojë procesin e shkrirjes. Përveç kësaj, një poçe me ujë të nxehtë (jo të vluar) mund të vendoset brenda dhomëzës së ngrirësit. · Lani brendësinë e frigoriferit dhe fshijeni sa të thahet. · Ndizeni pajisjen sipas pikës përkatëse të manualit. Shkrirje automatike e akullit**** Dhomëza e frigoriferit është pajisur me një funksion të shkrirjes automatike. Megjithatë, akulli mund të formohet në murin e pasmë të frigoriferit. Kjo zakonisht ndodh kur sasi të mëdha të produkteve ushqimore të freskëta ruhen në frigorifer. Shkrirje automatike e frigoriferit**** Dhoma e ngrirjes është e pajisur me një funksion të shkrirjes automatike (jo-akull). Ushqimi ngrihet në ajrin e ftohur të qarkullimit dhe lagështia nga dhoma e frigoriferit shkarkohet jashtë. Si rezultat, nuk prodhohet akull dhe ngricë në frigorifer dhe produktet nuk ngjitet me njëri-tjetrin. Larja e dhomëzave të frigoriferit dhe ngrirjes me dorë**** Rekomandohet të lani dhomëzën e frigoriferit dhe të ngrirjes të paktën një herë në vit. Kjo parandalon formimin e baktereve dhe aromat e këqija. Fikeni pajisjen duke përdorur butonin (1), hiqni ushqimin nga dhomat dhe lajini ato duke përdorur ujë me detergjent të butë. Pastaj, fshini dhomëzat sa të thahen me një leckë. Nxjerrja dhe organizimi i rafteve***** Tërhiqni raftin, pastaj rrëshqiteni sa më shumë që të jetë e mundur, në mënyrë që moreseta e saj të mund të përshtatet në ullukun udhëzues (fig 15). Nxjerrja dhe futja e raftit të derës***** Ngrijeni raftin e derës, hiqeni dhe vendoseni nga lart në pozicionin e duhur (fig.16). Ju nuk duhet të vendosni një ngrohës elektrik, një ventilator ngrohës ose një tharëse flokësh në frigorifer në asnjë mënyrë. ** ! I zbatueshëm tek pajisjet elektroshtëpiake me dhomëz ngrirjeje Nuk zbatohet për pajisjet elektroshtëpiake me një dhomz Sistem pa-Akull. *** I zbatueshëm tek pajisjet elektroshtëpiake me dhomëz frigorifer Nuk zbatohet për pajisjet elektroshtëpiake me një dhomz Sistem pa-akull. **** E zbatueshme për pajisjet me Sistem pa-Akull. ***** Nuk zbatohet për ngrirësit - 68 - ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Probleme Pajisja nuk funksionon Ndriçimi brenda dhomëzës nuk funksionon Pajisja punon vazhdimisht Uji mblidhet në pjesën e poshtme të pajisjes Pajisja prodhon zhurmë të pazakontë Shkakqe të mundshme Qarku elektrik është ndërprerë Llambë është e liruar ose e djegur (vetëm pajisje me llambë lloji rrufe) Vendosje e parregullt e rrotullës së rregullimit Shikoni. "Temperatura brenda pajisjes nuk është mjaft e ulët për përshkrimin e shkaqeve të tjera të mundshme Hapja e shkarkimit të ujit është e bllokuar (në varësi të modelit) Ndalim i qarkullimit të ajrit të brendshëm Nivelim jo i saktë i pajisjes Pajisja prek mobiliet dhe/ ose sendet e tjera Rregullime - kontrolloni që spina të futet siç duhet në prizën e murit. - kontrolloni nëse kablloja e rrymës elektrike e pajisjes nuk është dëmtuar - kontrolloni nëse ka tension në prizë, duke futur një pajisje tjetër, p.sh. një abazhur - kontrolloni nëse pajisja është e ndezur duke vendosur termostatin në një pozicion mbi 0. - vendosni llambën në mënyrë korrekte ose zëvendësojeni atë (shihni seksionin më lart "Ndërrimi i llambës së brendshme" - rivendoseni rrotullën në një pozicion më të ulët Shikoni. "Temperatura brenda pajisjes nuk është mjaft e ulët për përshkrimin e rregullimeve të tjera të mundshme - pastroni hapjen e shkarkimit (shih manualin e përdorimit - kapitulli me titull "Shkrirja e akullit") - vendosni ushqimin dhe kontejnerët në mënyrë të tillë që të mos prekin murin e pasmë të frigoriferit - niveloni pajisjen siç duhet - vendoseni pajisjen në një vend që siguron hapësirat e duhura rreth tij - 69 - Vendosje e parregullt e çelësit të rregullimit Temperatura e ambientit është më e lartë ose më e ulët se ajo e klimës nga tabela me specifikimet teknike Pajisja është vendosur në një vend të ndriçuar me diell ose pranë burimeve të nxehtësisë Shumë ushqime të ngrohta të ngarkuara në një kohë Temperatura brenda pajisjes nuk është shumë e ulët ose Ndalim i qarkullimit të ajrit të brendshëm shumë e lartë Qarkullimi i ajrit në pjesën e pasme të pajisjes është i penguar Dera e frigoriferit/ngrirësit hapet shumë shpesh dhe/ ose mbetet e hapur për një kohë të gjatë Dera nuk mbyllet plotësisht Kompresori ndizet shumë rrallë Morseta e derës është vendosur gabimisht - rivendoseni rrotullën në një pozicion më të lartë - pajisja është përshtatur për të funksionuar në zonën e klimës nga tabela me specifikimet teknike. - vendoseni pajisjen në një vend tjetër. Zbatoni udhëzimet e përmbajtura në manual - prisni 72 orë derisa ushqimi të ftohet (ngrin) dhe temperatura e kërkuar të arrihet brenda dhomëzës - vendosni ushqimin dhe kontejnerët në mënyrë të tillë që të mos prekin murin e pasmë të frigoriferit - lëvizni pajisjen min. 30 mm larg murit - zvogëloni shpeshtësinë e hapjes së derës dhe/ose shkurtoni kohën kur dera mbetet e hapur - vendosni ushqimin dhe kontejnerët në mënyrë që të mos ndërhyjnë me derën e mbyllur - kontrolloni nëse temperatura e ambientit nuk është më e ulët se klasa e klimës - shtyjeni morsetën brenda Disa tinguj mund të dëgjohen gjatë përdorimit normal të frigoriferit, të cilat nuk ndikojnë në funksionimin normal të tij. Tinguj, të cilat mund të pengohen lehtësisht: · zhurma e shkaktuar nga pajisja e cila nuk është e niveluar - rregulloni pozicionin me këmbët e rregullueshme të parme Përndryshe, vendosni shkurtesa prej materiali të butë nën rulët e pasmë, sidomos kur pajisja vendoset mbi pllaka. · duke prekur pjesën e afërt të mobilieve - largoni frigoriferin. · sirtarët ose raftet kërcasin - nxirrini dhe vendosni sirtarin ose raftin. · tinguj shishesh që përplasen - vendosini shishet veç e veç. Zhurmat e dëgjuara gjatë përdorimit normal ndodhin kryesisht për shkak të funksionimit të termostatit, kompresorit (ndezja) dhe sistemit të ftohjes (zgjerimi termik dhe tkurrja e radiatorit të shkaktuar nga rrjedha e agjentit të ftohjes). - 70 - GARANCIA DHE SHËRBIMI PAS SHITJES Garancia Shërbimi i garancisë siç deklarohet në kartën e garancisë. Prodhuesi nuk mban përgjegjësi për ndonjë dëmtim të shkaktuar nga përdorimi jo i duhur i produktit. Prodhuesi rekomandon që të gjitha riparimet dhe rregullimet të kryhen nga Tekniku i Shërbimit të Fabrikës ose Pika e Autorizuar e Prodhuesit. Riparimet duhet të kryhen vetëm nga një teknik i kualifikuar. Deklarata e prodhuesit Nëpërmjet kësaj prodhuesi deklaron që ky produkt i plotëson kërkesat e direktivave evropiane të mëposhtme: · Direktiva e Tensionit të Ulët 2014/35/EC · Direktiva e Përputhshmërisë Elektromagnetike (EMC) 2014/30/EC · Direktiva ErP 2009/125/EC · Direktiva RoHS 2011/65/EC dhe në këtë mënyrë është shënuar me simbolin dhe është pajisur me deklaratë të përputhshmërisë të vënë në dispozicion të rregullatorëve të tregut. - 71 - NDRYSHIMI I DREJTIMIT TË HAPJES SË DERËS Ndryshimi i drejtimit të hapjes së derës (Fig. 20). 1. Para ndryshimit të drejtimit të hapjes së derës, stakoni pajisjen nga priza elektrike dhe hiqni të gjithë ushqimin. 2. Përdorni një kaçavidë me kokë të sheshtë dhe hiqni kapakët e menteshave. 3. Duke përdorur një kaçavidë kryq hiqni menteshën e sipërme të derës duke mbajtur derën (Fig. 20,1). 4. Duke përdorur një kaçavidë kryq hiqni menteshën e mesme duke mbajtur derën e sipërme* 5. Vendoseni derën anash në një vend të sigurt. 6. Anojeni pajisjen (deri në 40 gradë) në mënyrë që të keni qasje të mjaftueshme në varësen më të ulët (Fig. 20,2). 7. Duke përdorur një kaçavidë kryq hiqni menteshën më të ulët të derës 8. Bashkangjisni menteshën e poshtme në anën tjetër (Fig. 20,3). 9. Pozicionojeni derën në mënyrë të tillë kunji i menteshës së poshtme të jetë e përafruar me vrimën e duhur të mbajtëses së poshtme të derës. 10. Bashkëngjitni menteshën e mesme me anën tjetër të pajisjes në mënyrë që kunji i ulët të menteshës së mesit të jetë në linjë me vrimën përkatëse të mbështetëses së sipërme të derës. Pozicionojeni mbështetësen e dytë të derës në mënyrë që kunji i sipërm menteshës së mesit të jetë në linjë me vrimën përkatëse të mbajtëses së poshtme të derës.* 11. Bashkangjisni menteshën e sipërme në mënyrë që kunji i menteshës te jetë në linjë me vrimën përkatëse të mbajtesës së sipërme të derës.* (Fig. 20,4). 12. Kontrolloni që dyert janë të vendosur në mënyrë të duhur në raport me trupin e pajisjes. 13. Zëvendësoni kapakët e menteshave. 14. Ndizni pajisjen siç përshkruhet në pjesën përkatëse të udhëzimeve të përdorimit. * Ky veprim zbatohet për pajisjet me si me dhomëzën e ftohjes edhe atë të ngrirjes. - 72 - Vázený kliente, pocínaje dnesním dnem jsou kazdodenní povinnosti jednodussí nez kdykoli jindy. Zaízení je spoje- ním výjimecn snadné obsluhy a vynikající efektivity. Po pectení návodu nebudete mít problém s obslu- hou. Zaízení, které opustilo továrnu, bylo dkladn zkontrolováno ped zabalením z hlediska bezpecnosti a funkcnosti na kontrolních stanovistích. Ped uvedením zaízení do provozu si pozorn pectte návod k obsluze. Dodrzováním pokyn uvedených v návodu pedejdete nesprávnému pouzívání. Návod si ponechejte a uschovejte tak, abyste jej mli vzdy pi ruce. Dodrzujte pesn návod k obsluze, abyste zabránili nesastným událostem. S úctou - 73 - POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPECNOSTI POUZÍVÁNÍ · Pístroj je urcen výhradn pro domácí pouzití. · Výrobce si vyhrazuje moznost provádní zmn neovlivujících fungování spotebice. · Nkteré zápisy v tomto návodu jsou sjednocené pro chladicí spotebice rzných typ, (pro chladnicky, chladnicky/mraznicky anebo mraznicky. Informace na téma druhu Vaseho spotebice se nachází v Technickém listu pipojenému k výrobku. · Wýrobce nenese odpovdnost za skody vzniklé nedodrzováním zásad obsazených v tomto návodu. · Prosíme o uschování tohoto návodu za úcelem jeho vyuzití v budoucnu nebo pedání eventuálnímu dalsímu uzivateli. · Tento spotebic není urcen k pouzívání osobami (vcetn dtí) s omezenou schopností fyzickou, citovou nebo psychickou a také osobami, které jsou nezkusené a neznalé spotebice, ledaze to probíhá pod dohledem nebo podle návodu k obsluze spotebice, poskytnutého osobami odpovídajícími za jejich bezpecnost. · Je teba vnovat zvlástní pozornost tomu, aby spotebic nepouzívaly dti ponechané bez dohledu. Je teba jim zakázat hrát si se spotebicem. Není jim dovoleno sedat si na výsuvné soucásti a zavsovat se na dvee. · Chladnicka-mraznicka funguje správn v okolní teplot, která je uvedená v tabulce s technickou specifikací. Nepouzívejte ji ve sklep, síni, a v neohívané chat na podzim i v zim. · Bhem umísování, pesouvání, zvedání se nemá chytat za madla dveí, tahat za odpaovací kondenzátor na zadní stran chladnicky a také dotýkat kompresorové jednotky. - 74 - · Chladnicka s mraznickou se nemá naklánt v úhlu nad 40° od stedové osy bhem pepravy, penásení nebo umísování. Pokud vznikla taková situace, spotebic se mze zapnout po uplynutí minimáln 2 hodin od jeho umístní (obr. 2). · Ped kazdou údrzbovou cinností je teba vytáhnout zástrcku ze síové zásuvky. Nemá se tahat za kabel, ale chytat za kostru zástrcky. · Slysitelné zvuky jako bublání nebo praskání jsou zpsobeny roztahováním a smrsováním soucástí v dsledku teplotních zmn. · S ohledem na bezpecnost se spotebic nemá opravovat svépomocí. Opravy provádné osobami, které nemají pozadované kvalifikace, mohou vytvoit vázné nebezpecí pro uzivatele spotebice · V pípad poskození chladicího okruhu je teba na nkolik minut vyvtrat místnost, ve které se nachází spotebic (tato místnost musí mít alespo 4m³; pro spotebic s izobutanem /R600a). · Výrobky, i kdyz jen cástecn rozmrazené, nelze znovu zmrazovat. · Nápoje v lahvích a plechovkách, zejména nápoje sycené oxidem uhlicitým, se nemají uchovávat v mrazicím prostoru mraznicky. Plechovky a lahve mohou popraskat. · Nemají se dávat do úst zmrazené výrobky ihned po vyjmutí z mraznicky (zmrzliny, kostky ledu, atp.), jejich nízká teplota mze zpsobit bolestivé omrzliny. · Je teba dávat pozor, aby nedoslo k poskození chladicího okruhu, nap. napíchnutí kanálk kondenzátu na výparníku, zalomení trubek. Vstikované chladicí médium je holavé. V pípad vniknutí do ocí je teba vypláchnout je vodou a ihned pivolat lékae. · Jestlize bude napájecí vodic poskozený, musí být vymnný v specializovaném opraváském podniku. - 75 - · Spotebic slouzí k pechovávání potravin, nepouzívejte ho k jiným cílm. · Spotebic úpln odpojte od napájení (vytáhnutím zástrcky ze síové zásuvky) v pípad provádní takových cinností, jakými jsou cistní, údrzba anebo zmna místa ustavení · To zaízení mze být pouzívané dtmi ve vku 8 let a starsími, osoby s omezenými fyzickými anebo mentálními schopnostmi, jak rovnz osoby bez zkusenosti a bez znalosti zaízení mohou konvici pouzívat, pokud jsou dozorované anebo byly instruované ohledn obsluhy zaízení bezpecným zpsobem a znají ohrození spojené s pouzíváním zaízení. Dti si nemohou se zaízením hrát. Cistní a konzervace zaízení nemze být vykonávaná dtmi, ledaze skoncily 8 let a mají dohled zodpovdné osoby. · Pro získání více místa v mraznicce, je mozné z ní vyjmout zásuvky a umisovat produkty bezprostedn na policích. Neovlivuje to termickou a mechanickou charakteristiku výrobku. Urcený obsah mraznicky byl vypocítaný s vyjmutými zásuvkami. VÝSTRAHA: Nebezpecí pozáru / holavé materiály · Dti ve vku od 3 do 8 let mohou vkládat a vykládat produkty s chladícího zaízení. Aby nedoslo ke kontaminaci potravin je nutné dodrzovat následující pravidla: · Otevírání dveí na delsí dobu, mze zpsobit znacné zvýsení teploty v prostorách zaízení. · Pravidelné cistní povrch, které picházejí do styku s potravinami a v závislosti na pítomnosti dostupné odvodovací instalace. - 76 - · Uchovávat syrové maso a ryby ve vhodných nádobách v lednici, aby nepisly do styku s ostatními potravinami a nekapalo z nich na jiné potraviny. · Dvouhvzdickové prostostory mraznicky slouzí k uchovávání díve zmrazených potravin, pechovávání nebo mrazení zmrzliny anebo mrazení kostek ledu. · Jednohvzdickové, dvouhvzdickové a tíhvzdickové prostory, neslouzí k mrazení cerstvých potravin. Druhy prostor 1 Chladnicka ! 2 Mraznicka @ 3 Mraznicka 4 Mraznicka $ 5 Mraznicka 6 Bezhvzdickový prostor Koncová teplota uchovávání Vhodné potraviny [OC] +2+8 Vajícka, vaené potraviny, zabalené potraviny, ovoce a zelenina, mlécné výrobky, moucníky, nápoje a jiné produkty, které nejsou vhodné k mrazení. -18 Moské plody (ryby, krevety, mkkýse), sladkovodní produkty a masné výrobky (doporuceno 3 msíce, cím delsí doba uskladnní, tím mén chutný a výzivný bude produkt), vhodné na mrazené cerstvé produkty. -18 Moské plody (ryby, krevety, mkkýse), sladkovodní produkty a masné výrobky (doporuceno 3 msíce, cím delsí doba uskladnní, tím mén chutný a výzivný bude produkt), nevhodné na mrazené cerstvé produkty. -12 Moské plody (ryby, krevety, mkkýse), sladkovodní produkty a masné výrobky (doporuceno 2 msíce, cím delsí doba uskladnní, tím mén chutný a výzivný bude produkt), nevhodné na mrazené cerstvé produkty. Moské plody (ryby, krevety, mkkýse), sladko- vodní produkty a masné výrobky (doporuceno -6 1 msíc, cím delsí doba uskladnní, tím mén chutný a výzivný bude produkt), nevhodné na mrazené cerstvé produkty. -60 Cerstvé vepové maso, hovzí maso, ryby, kuecí maso, nkteré balené zpracované produkty, atd. (doporucená spoteba, ve stejný den, nejlépe nejpozdji do maximáln 3 dn). Cástecn balené a zpracované produkty (produkty, které nejsou vhodné k mrazení) - 77 - 7 Chladící prostor 2+3 Prostor k ucho8 vávání cers- tvých potravin 0+4 9 Prostor k uchovávání vína +5+20 Cerstvé/mrazené vepové maso, hovzí maso, kuecí maso, sladkovodní produkty, atd. (7 dn pod 0°C, nad 0°C doporucena je spoteba toho samého dne, nejlépe maximáln v prbhu 2 dn). Moské plody (pod 0°C po dobu 15 dní, nedoporucuje se uchovávání v teplot nad 0°C) Cerstvé vepové maso, hovzí maso, ryby, kuecí maso, vaené produkty, atd. (doporucená spoteba, ve stejný den, nejlépe nejpozdji do maximáln 3 dn). Cervené, bílé, perlivé víno atd. · Upozornní: je nutné uchovávat produkty shodn s doporucením pro prostory, nebo dle teploty uchovávání produkt. · Pokud chladící zaízení nebude vyuzíváno a bude prázdné po delsí dobu, je nutno ho vypnout, rozmrazit, umýt, vysusit a ponechat s otevenými dvemi, aby pedejít plísním uvnit zaízení. · Cistní dávkovace vody (pro produkty s dávkovacem vody): Vycistit nádoby na vodu pokud nebyly pouzívány pes 48 hodin; pokud voda nebyla vypustna pes 5 dní, opláchnout vodní instalace pipojenou k vodovodní síti. · Minimální období, v nmz jsou dostupné náhradní díly potebné na opravu spotebice, ciní 7 nebo 10 let podle druhu a urcení náhradního dílu a je v souladu s Naízením komise (EU) 2019/2019. · Seznam náhradních díl a procedura objednávání jsou k dispozici na webových stránkách výrobce, dovozce nebo oprávnného zástupce. · Dalsí informace o výrobku se nacházejí v unijní databázi výrobk EPREL na adrese https://eprel. ec.europa.eu. Informace lze získat nactením QR kódu z energetického stítku nebo zadáním modelu výrobku z energetického stítku do vyhledávace EPREL https://eprel.ec.europa.eu/ - 78 - INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTEBICE Toto chladicí zaízení je urceno k provozu jako vestavné. Instalace ped prvním spustním · Výrobek je teba rozbalit, odstranit lepicí pásky zajisující dvee a vy- bavení. Eventuální zbytky lepidla je mozno odstranit jemným cisticím prostedkem. · Polystyrénové cásti obalu se nemají vyhazovat. V nutném pípad optovného pevozu je teba chladnicku s mraznickou zabalit do cástípolystyrénu a fólie a také zajistit lepicí páskou. · Vnitní prostor spotebice a také soucásti vybavení je teba vymýt vlaznou vodou s pídavkem. · Chladnicku s mraznickou je teba umístit na rovný, vodorovný a stabilní podklad, do suché, vtrané místnosti, kde nesvítí slunce, v povzdálí od tepelných zdroj takových jako kuchy, radiátor ústedního topení, trubka ústedního topení, rozvod teplé vody atp. · Na vnjsím povrchu výrobku se mze nacházet ochranná folie, kterou je zapotebí odstranit. · Vodorovné ustavení spotebice je teba upravit zasroubováním 2 nastavitelných pedních nozek (obr. 3) · Pro zabezpecení svobodného otevírání dvíek, je vzdálenost mezi bocní stranou výrobku (ze strany závs dvíek), a stnou místnosti pedstavena na výkresu obr. 5.* · Je teba se postarat o vhodnou ventilaci místnosti a dostatecnou cirkulaci vzduchu v prostoru okolo spotebice (obr. 6).* Minimální vzdálenosti od tepelných zdroj · od elektrických, plynových sporák a jiných - 30 mm, · od plynových nebo uhelných kotl - 300 mm, · od vestavných trub - 50 mm Pokud není mozné dodrzení výse stanovených vzdáleností, je teba pouzít vhodnou izolacní desku. Pozor: · Zadní stna chladnicky a zejména kondenzátor a jiné soucásti chladicího obhu se nemohou dotýkat jiných soucástí, které mohou zpsobit poskození, zvlást (s trubkou CO a pivádjící vodu). · Není pípustná jakákoliv manipulace se soucástmi agregátu. Je teba vnovat mimoádnou pozornost tomu, aby nedoslo k poskození kapilární trubky, která je viditelnáv kompresorovém prostoru. Tato trubka nemze být ohýbána, narovnávána ani kroucena. · Poskození kapilární trubky uzivatelem zpsobuje ztrátu nárok vyplývajících ze záruky (obr. 8). · Ve vybraných modelech se úchyt dvíek nachází uvnit výrobku a je nutné ho pisroubovat vlastním sroubovákem. - 79 - Pipojení napájení · Ped pipojením se doporucuje nastavit otácecí kolecko regulátoru teploty do polohy ,,OFF" anebo jiné, zpsobující odpojení spotebice od napájení (viz strana s popisem ovládání). · Spotebic je teba pipojit k síti stídavého proudu 220-240V/ 50Hzsprávn zapojenou elektrickou zásuvkou s uzemnním a jistnou 10 A pojistkou. · Uzemnní spotebice je vyzadováno právními pedpisy. Výrobce se zíká jakékoliv odpovdnosti z titulu eventuálních skod, které mohou utrpt osoby nebo pedmty v dsledku nesplnní povinností stanovených tímto pedpisem. · Nesmí se pouzívat spojovací clánky, nkolikanásobné zásuvky (rozvádce), dvouzilové prodluzovací kabely. Pokud je nutné pouzití prodluzovacího kabelu, mze to být pouze prodluzovací kabel s ochranným kolíkem, jednozásuvkový, který má bezpecnostní atest VDE/GS. · Pokud bude pouzit prodluzovací kabel (s ochranným kolíkem, který má bezpecnostní znacku), pak jeho zásuvka musí být umístna v bezpecné vzdálenosti od dez a nemze být vystavena na zalití vodou a rznými odpady. · Údaje jsou uvedené na výkonovém stítku umístném dole na vnitní stn chladicího prostoru chladnicky**. Odpojení od napájení Je teba zajistit moznost odpojení spotebice od elektrické sít vytazením zástrcky nebo vypnutím dvojpólového vypínace (obr. 9). KLIMATICKÁ TÍDA Informace o klimatické tíd spotebice se nachází na výkonovém stítku. Stítek stanoví, pi jaké okolní teplot(tj. místnosti, ve které pracuje) spotebic funguje optimáln (správn). Klimatická tída: SN N ST T subnormální normální subtropická tropická Pípustná okolní teplota Chladicí zaízení je urceno k provozu v teplot okolí v rozsahu 10 °C az 32 °C Chladicí zaízení je urceno k provozu v teplot okolí v rozsahu 16 °C az 32 °C Chladicí zaízení je urceno k provozu v teplot okolí v rozsahu 16 °C az 38 °C Chladicí zaízení je urceno k provozu v teplot okolí v rozsahu 16 °C az 43 °C * Netýká se spotebic do vestavní ** V závislosti od modelu - 80 - VYBALENÍ Zaízení bylo po dobu pepravy zabezpeceno proti poskození. Po vybalení zaízení odstrate cásti obalu zpsobem, který neohrozuje zivotní prostedí. Vsechny materiály pouzité na obal jsou stoprocentn neskodné pro zivotní prostedí a jsou vhodné pro zptné získání a byly oznaceny píslusným symbolem. Upozornní! Obalové materiály (polyetylenové sácky, pnový polystyren apod.) nenechávejte pi vybalování v dosahu dtí. LIKVIDACE OPOTEBOVANÝCH ZAÍZENÍ Toto zaízení je oznaceno v souladu s evropskou smrnicí 2012/19/ES. Takové oznacení znamená, ze toto zaízení se po ukoncení zivotnosti nesmí vyhazovat spolecn s jiným domácním odpadem. Uzivatel je povinen odevzdat jej do sbrny pouzitých elektrických a elektronických zaízení. Provádjící sbr, vcetn místních sbren, obchod a obecních úad, tvoí systém umozující odevzdávání tchto zaízení. Píslusné nakládání s pouzitými elektrickými a elektronickými zaízeními zabrauje negativním následkm pro lidské zdraví a zivotní prostedí, vznikajícím z pítomnosti nebezpecných slozek a nesprávného skladování a zuzitkování takových zaízení. - 81 - OVLÁDÁNÍ Ovládání zaízení Ovládací panel je znázornn na obrázku 10, pro pipomenutí se nachází také níze: C 1. Pi prvním zapnutí zaízení nebo optovném zapnutí po výpadku napájení se zaízení spustí s následujícím nastavením teploty: 5OC pro chladnicku a -18OC pro mraznicku. Chcete-li rucn nastavit teplotu nebo funkce, stisknutím libovolného tlacítka odemknte ovládací panel. Mzete pak provést zmny. 2. Po otevení dveí chladnicky se podsvítí ovládací panel a zapne se osvtlení v komoe chladnicky. Ventilátor v chladnicce se vypne. Za 60 sekund po otevení dveí se zapne alarm a zazní zvukový signál. Piblizn 7 minut po otevení dveí se osvtlení zhasne. Pokud jsou dvee chladnicky oteveny, je ovládací panel podsvícen. Pi zavírání dveí se osvtlení komory vypne, zase podsvícení ovládacího panelu se vypne za 60 sekund. Komora mraznicky má funkci alarmu zvýsené teploty. Pokud po jednom chladicím cyklu je teplota v komoe mraznicky vyssí nez -3OC, tlacítko teploty komory mraznicky na ovládacím panelu zacne blikat a zazní zvukový signál. 3. Zmna teploty v komoe chladnicky (levá cást panelu) nkolikrát stisknte tlacítko pro nastavení teploty od 2OC do 8OC. 4. Zmna teploty v komoe mraznicky (pravá cást panelu) nkolikrát stisknte tlacítko pro nastavení teploty od -15OC do -25OC. 5. Funkce rychlého chlazení stisknte tlacítko , tlacítko se rozsvítí, je aktivována funkce rychlého chlazení. Chladnicka zacíná pracovat pi nastavení teploty 2OC. Funkce se vypne po 2,5 hodinách a podsvícení symbolu zhasne. 6. Funkce ,,Prázdniny" - stisknte tlacítko , tlacítko se rozsvítí, funkce ,,Prázdniny" je povolena. Zaízení zacne pracovat pi nastavení teploty: pro komoru chladnicky 17OC, pro komoru mraznicky -18OC. V nádob AdaptZone je teplota 17OC. 7. Funkce ,,Smart" stisknte tlacítko na ovládacím panelu. Funkce ,,Smart" se zapne a tlacítko se podsvítí. Zaízení pracuje s nastavením teploty: pro komoru chladnicky 5OC, pro komoru mraznicky -18OC. V nádob AdaptZone je teplota 0OC. Funkce ,,Smart" je vypnuta, pokud je zapnuto podsvícení tlacítka. Optovné stisknutí tlacítka vypne funkci Smart. - 82 - 8. Funkce rychlého zmrazení stisknte tlacítko . Podsvícení tlacítka se vypne a komora mraznicky zacne pracovat s funkcí rychlého zmrazení s teplotou -25OC. Za 6 hodin se funkce rychlého zmrazení automaticky vypne. 9. Chcete-li vypnout zaízení, stisknte tlacítko na 3 sekundy. Tlacítko se podsvítí a napájení se odpojí. Osvtlení uvnit komory a kompresor se vypnou. Chcete-li zaízení zapnout, stisknte tlacítko na 3 sekundy. Rozsvítí se ikona a zapne se napájení. 10. Beznámrazové modely mají funkci vynuceného odmrazování. Chcete-li aktivovat funkci okamzitého odmrazování pro cistní výparníku, stisknte tlacítka + po dobu 5 sekund. Rozsvítí se píslusný symbol. Stisknte tlacítka + na 3 sekundy, chcete-li vypnout funkci vynuceného rozmrazování. Symbol funkce se vypne. 11. Zobrazení chyby a alarmu - toto zaízení má funkce zobrazení chyby a alarmu. V pípad vzniku chyby se na displeji teploty zobrazí píslusný symbol, zaízení nadále funguje. 12. Nastavení teploty v nádob AdaptZone - nkolikrát se stisknte tlacítka C pro nastavení teploty uvnit nádoby od -3OC do 3OC Nastavení úrovn vlhkosti uvnit nádoby AdaptZone (obr. 17) Rzné potraviny, napíklad ovoce nebo zelenina, vyzadují pro delsí cerstvost vhodnou hladinu vlhkosti. Zásuvka AdaptZone je vybavená soupátkem (obr. 17), díky kterému mzete do zásuvky pustit více vzduchu, coz zmní hladinu vlhkosti v zásuvce. 1. Víko zásuvky 2. Soupátko regulující mnozství pivádného vzduchu 3. Celo zásuvky na zeleninu Plody vyzadují mén vlhkosti, proto posuvníkem otevete pívod vzduchu. Je to naopak u zeleniny, aby se zachovala cerstvost, posuvníkem co nejvíce uzavete proud vzduchu. Pesná úrove pivení soupátka závisí na vlastních výzivových preferencích. - 83 - OBSLUHA A FUNKCE Uchovávání potravin v chladnicce a mraznicce · Výrobky je teba vkládat na talících, v nádobách nebo zabalené do alobalu. · Rovnomrn rozlozit na plochách polic. · Je teba si vsimnout, zda se potraviny nedotýkají zadní stny, pokud ano, tehdy to mze zpsobit usazení námrazy nebo navlhnutí potravin. · Do chladnicky se nemají vkládat nádoby s horkým obsahem. · Potraviny snadno pijímající cizí pachy, takové jako máslo, mléko, tvaroh a také takové, které mají intenzívní vni nap. ryby, uzeniny, sýry je teba ukládat na police zabalené do fólie nebo v hermeticky uzavených nádobách. · Uchovávání zeleniny obsahující velké mnozství vody zpsobuje osazování vodní páry nad nádobami na zeleninu; toto nevadí správnému fungování chladnicky. · Ped vlozením zeleniny do chladnicky je teba ji dobe osusit. · Pílisná vlhkost zkracuje dobu uchovávání zeleniny, zejména listnaté. · Zeleninu je teba uchovávat nemytou. Mytí odstrauje pirozenou ochranu a proto je lépe umýt zeleninu tsn ped pozitím. · Pipoustí se ukládání výrobk na drátných policích mraznicky.* · Pro zvýsení naplovacího prostoru a ulození produkt v komoe na dn do maximální výsky je mozné odstranit dolní kos.* Zmrazování výrobk** · Zmrazovat je mozno prakticky vsechny potravináské výrobky s výjimkou zeleniny konzumované v syrovém stavu, nap. zelený salát. · Ke zmrazování se pouzívají pouze potravináské výrobky nejvyssí kvality, rozdlené na porce urcené pro jednorázovou spotebu. · Produkty je nutné balit do materiál bez zápachu, odolné vci vnikání vzduchu a vlhkosti a nereagující na tuky. Nejlepsími materiály jsou: sácky nebo archy z polyetylenové a hliníkové folie. · Obal musí být tsný a tsn piléhat k zmrazeným výrobkm. Nepouzívejte sklenné nádoby. · Cerstvé a teplé potravináské výrobky (pi okolní teplot) vlozené za úcelem zmrazení se nemají dotýkat jiz zmrazených potravin. · Doporucuje se, aby se bhem 24 hodin do mraznicky nevkládalo najednou více cerstvých potravin, nez je uvedeno v tabulce. · Pro zachování dobré kvality zmrazovaných výrobk se doporucuje peskupit zmrazené výrobky nacházející se ve stední cásti mraznicky tak, aby se nedotýkaly výrobk, které jest nejsou zmrazené. · Doporucujeme zmrazené porce pesunout na jednu stranu mrazicího prostoru a cerstvé porce ke zmrazení ulozit na opacné stran a ma- ! ximáln pisunout k zadní a bocní stn. · Do zmrazování výrobk pouzívejte prostoru, který je oznacen · Je teba pamatovat, ze na teplotu mrazicího prostoru mraznicky mají vliv mimo jiné: okolní teplota, stupe naplnní potravináskými výrobky, cetnost otevírání dveí, tlouska námrazy v mraznicce, nastavení termostatu. · Kdyby po zavení dveí mrazicího prostoru mraznicky nesly dvee - 84 - ihned zpt otevít, doporucujeme pockat 1 az 2 minuty, az bude vzniklý podtlak vyrovnán. Doba uchovávání zmrazených výrobk je závislá na jejich kvalit v cerstvém stavu ped zmrazením a také na teplot uchovávání. Pi zachování teploty -18°C nebo nizsí jsou doporuceny následující doby uchovávání: Výrobky Hovzí Telecí Drbky Vepové Drbez Vejce Ryby Zelenina Ovoce Msíce 6-8 3-6 1-2 3-6 6-8 3-6 3-6 10-12 10-12 Komora rychlého chlazení neslouzí k pechovávání chlazených pokrm. V této komoe je mozné vyrábt a pechovávat kostky ledu. ! Upozornní: Nemá-li zaízení mrazicí prostor není vhodné ke zmrazování potravin. , znamená to, ze * Týká se spotebic s komorou mraznicky v dolní cásti spotebice ! ** Týká se spotebic majících komoru mrazení ! ***Netýká se spotebic vybavených komorami zmrazování oznacených - 85 - JAK EKONOMICKY POUZÍVAT CHLADNICKU Praktické porady · Neumisujte chladnicku ani mraznicku poblíz ohívac, sporák anebo je nevystavujte na bezprostední psobení slunecních paprsk. · Pesvdcte se, ze ventilacní otvory nejsou zakryté. Jednou anebo dvakrát rocn z nich odstrate prach a ocistte je. · Zvolte píslusnou teplotu: teplota 6 az 8°C v chladnicce jak rovnz -18°C v mraznicce je postacující · Pi výjezdu na dovolenou, nálezí zvýsit teplotu v chladnicce. · Dvíka chladnicky anebo mraznicky otevírejte pouze tehdy, pokud to je nutné. Je dobré mít informace, jaké potraviny jsou pechovávané v chladnicce a kde pesn se nacházejí. Nespotebované potraviny je zapotebí co nejrychleji schovat zpátky do chladnicky anebo mraznicky, dokud se nezahejí. · Pravideln vytírejte vnitek chladnicky hadíkem navlhceným jemným detergentem. Spotebic bez funkce automatického rozmrazování, pravideln rozmrazujte. Nedovolte vytvoení se vrstvy jinovatky hrubsí jak 10 mm. · Tsnní kolem dvíek udrzujte v cistot, v opacném pípad se dvíka nebudou úpln zavírat. Poskozené tsnní musíte vzdy vymnit. Co znamenají hvzdicky? $ # @ ! Teplota nepekracující -6°C postací pro pechovávání zmrazených potravin piblizn jeden týden. Zásuvky anebo komory oznacené jednou hvzdickou jsou (nejcastji) v lacinjsích chladnickách. V teplot nizsí nez -12°C je mozné pechovávat potraviny v case 1-2 týdn bez ztráty chuových vlastností. Není postacující pro zmrazování potravin. Hlavn pouzívané do zmrazování potravin v teplot nizsí nez -18°C. Umozuje zmrazení cerstvých potravin hmotnosti do 1 kg. Tak oznacený spotebic umozuje pechovávání potravin v teplot nizsí nez -18°C a zmrazování vtsího mnozství potravin. - 86 - Zóny v chladnicce S ohledem na pirozenou cirkulaci vzduchu, se v komoe chladnicky nacházejí rzné teplotní zóny: Nejchladnjsí prostor se nachází bezprostedn nad zásuvkami se zeleninou. V tomto prostoru pechovávejte choulostivé a snadno kazící se produkty jako: - ryby, maso, drbez, - uzeniny, uvaené pokrmy, - pokrmy anebo upecené produkty obsahující vejce anebo smetanu, - cerstvé zákusky, smsi zákusk, - balenou zeleninu a jiné cerstvé potraviny s etiketou pikazující pechovávání v teplot cca 4°C. · Nejtepleji je v horní cásti dvíek. Zde se nejlépe pechovávají sýry a máslo. Produkty, které by nemly být pechovávané v chladnicce · Ne vsechny produkty jsou vhodné do pechovávání v chladnicce. Pa- tí k nim: - ovoce a zelenina citlivá vci nízkým teplotám, jako na píklad banány avokádo, papája, marakuja, baklazány, rajcata a okurky, - nezralé ovoce, - brambory Pozor: Píklad rozmístní produkt v spotebici (Obr. 12). Aby se dosáhlo co nejlepsí konzervace potravin po co nejdelsí dobu a pedeslo se tak plýtvání jimi, je teba rozmístit potraviny tak, jak je ukázáno na obr. c. 12. Tento obrázek navíc ukazuje uspoádání zásuvek, kosík a policek, které chladicímu zaízení dovoluje vyuzít energii co nejúcinnji. Uchovávání potravin ve vhodných podmínkách a teplot prodlouzí jejich trvanlivost a optimalizuje se tak i spoteba elektrické energie. Rozsah vhodných teplot by se ml nacházet na obalech nebo stítcích potravin. - 87 - ODMRAZOVÁNÍ, MYTÍ A ÚDRZBA K cistní plást a umlohmotných cástí výrobk nikdy nepouzívejte rozpoustdel, jak rovnz ostrých, brusných cistících pípravk (nap. prásk anebo cistících past)! Pouzívejte pouze tekuté jemné mycí prostedky, jak rovnz mkké hadíky. Nepouzívejte houbicky. Odmrazování chladnicky*** · Na zadní stran chladnicky vzniká námraza, která je odstraována automaticky. Bhem odmrazování se mohou spolu s kondenzátem do otvoru zlábku dostávat necistoty. Toto mze zpsobit ucpání otvoru. V takovém pípad je teba otvor lehce protlacit cisticem trubek (obr. 13) · Spotebic pracuje cyklicky: chladí (tehdy se na zadní stn tvoí námraza), následovn se odmrazuje (kondenzát stéká po zadní stn). · Ped zapocetím cistní je teba bezpodmínecn odpojit spotebic od napájení vytazením zástrcky ze síové zásuvky, vypnutím nebo vysroubováním pojistky. Je nepípustné, aby se voda dostala do ídícího panelu nebo osvtlení. · K rozmrazování nedoporucujeme pouzívat prostedky ve spreji. Mohou zpsobit vznik výbusných smsí, obsahovat edidla, která mohou poskodit plastové cásti spotebice a dokonce být nebezpecné pro zdraví. · Je teba dávat pozor, aby voda pouzívaná k mytí pokud mozno nestékala odtokovým otvorem do odpaovací misky. · Celý spotebic s výjimkou tsnní dveí je teba mýt jemným cisticím prostedkem. Tsnní ve dveích je teba vycistit cistou vodou a vytít dosucha. · Je teba dkladn umýt vsechny soucásti výbavy (nádoby na zeleninu, dvení regály, sklenné police atd.). Odmrazování mraznicky** · Odmrazování mrazicího prostoru se doporucuje spojit s mytím spotebice. · Vtsí nahromadní ledu na mrazicích plochách ztzuje provozní úcinnost spotebice a zpsobuje vtsí spotebu elektrické energie. · Doporucujeme odmrazovat spotebic alespo jedenkrát nebo dvakrát za rok. · Pokud se uvnit nacházejí výrobky, je teba nastavit otocný knoflík do polohy max. asi 4 hodiny ped plánovaným rozmrazením. Toto zajistí moznost uchovávání výrobk pi okolní teplot po delsí dobu. · Po vyjmutí potravin z mraznicky je teba je vlozit do misky, zabalit do nkolika vrstev novinového papíru, zavinout do deky a uchovávat na chladném míst. · Rozmrazování mraznicky má být provedeno pokud mozno rychle. Delsí uchovávání výrobk pi okolní teplot zkracuje dobu jejich pouzitelnosti. - 88 - Pro odmrazení mrazicího prostoru mraznicky je teba** Nastavit otocný knoflík termostatu do polohy "OFF" / ,,0", vytáhnout zástrcku ze zásuvky. Otevít dvee, vyjmout výrobky. Asi za pl hodiny je mozno z hladkých povrch stn odstranit vrstvu ledu, vody. Umýt a vysusit vnitek mraznicky. Zapnout spotebic podle píslusného bodu v návodu. Automatické odmrazování chladnicky**** Chladicí prostor chladnicky byl vybaven funkcí automatického odmrazování. Pesto na zadní stn chladicího prostoru chladnicky mze vznikat námraza. Pevázn se takto dje, kdyz se v chladicím prostoru uchovává mnoho cerstvých potravináských výrobk. Automatické odmrazování mraznicky**** Mrazicí prostor mraznicky byl vybaven funkcí automatického odmrazování (no-frost). Potraviny jsou zmrazovány chladicím systémem obhového vzduchu a vlhkost z mrazicí komory mraznicky je odvádna vn. Ve výsledku v mraznicce nevzniká zbytecná námraza a výrobky k sob nepimrzají. Rucní mytí mrazicího prostoru chladnicky a mraznicky**** Prostor chladnicky a mraznicky se doporucuje umýt pinejmensím jednou za rok. Toto zabrauje vzniku bakterií a nepíjemných zápach. Celý spotebic je teba vypnout tlacítkem (1), vyjmout výrobky a prostory umýt vodou s pídavkem jemného cisticího prostedku. Nakonec prostory vytít hadíkem. Vytahování a vkládání polic ***** Vysunout polici a potom vtlacit na doraz tak, aby západka police zaskocila do výezu vodící listy (obr. 15). Vytahování a vkládání dveního regálu ***** Nadzvednout regál, vytáhnout a nasadit shora zpt do pozadované polohy (obr. 16). V zádném pípad se nesmí dávat do vnitku mraznicky elektrický, foukací ohívac ani fén na vlasy. ! ** Týká se spotebic majících komoru mrazení Netýká se spotebic s beznámrazovým systémem *** Týká se spotebic majících komoru chladnicky. Netýká se spotebic s beznámrazovým systémem **** Týká se spotebic vybavených beznámrazovým systémem ***** Netýká se mraznicek - 89 - URCOVÁNÍ ZÁVAD Problém Mozné píciny Spotebic nefunguje Perusený obvod elektrické instalace Nefunguje osvtlení vnitního prostoru Zárovka není dotazená nebo je spálená(Ve spotebicích se zárovkou). Nepetrzitý provoz spotebice Nesprávné nastavení otocného knoflíku Zbývající píciny jako v bod ,,Spotebic pílis málo chladí a/nebo mrazí" V dolní cásti chladnicky voda Odvádcí otvor vody je ucpaný Ztízená cirkulace vzduchu uvnit prostoru Zvuky nevycházející z normálního provozu spotebice Spotebic není správn Spotebic se dotýká nábytku a/nebo jiných pedmt Mozná esení - zkontrolovat, zda je zástrcka správn - zjistit, zda není poskozen napájecí kabel spotebice - zjistit, zda je v zásuvce naptí pipojit jiný spotebic nap. stolní lampicku - zjistit, zda je spotebic zapnutý nastavit termostat do polohy vyssí nez ,,OFF". - zkontrolovat pedchozí bod "Spotebic nefunguje" - dotáhnout nebo vymnit spálenou zárovku (Ve spotebicích se zárovkou). - petocit otocný knoflík do nizsí polohy - zkontrolujte podle pedcházejícího bodu ,,Spotebic pílis málo chladí a/anebo mrazí" - vycistit odtokový otvor (viz Návod k obsluze, kapitola - ,,Odmrazování chladnicky") - ulozit potravináské výrobky a nádoby tak, aby se nedotýkaly zadní stny chladnicky - správn ustavit spotebic - spotebic postavit voln tak, aby se nedotýkal jiných - 90 - Problém Teplota uvnit chladnicky není dostatecn nízká nebo je pílis vysoká Mozné píciny Nesprávné nastavení otocného knoflíku Teplota okolního prostedí je vtsí anebo mensí od teploty uvedené v tabulce technické specifikace spotebice. Spotebic stojí na naslunném míst nebo blízko tepelných zdroj Jednorázové naplnní velkým mnozstvím teplých výrobk Ztízená cirkulace vzduchu uvnit prostoru Ztízená cirkulace vzduchu ze zadní strany spotebice Dvee chladnicky/mraznicky jsou pílis casto otevírány a/nebo zstávají dlouze otevené Dvee se nedovírají Kompresor se zídka zapíná Spatn vlozené tsnní dveí Mozná esení - petocit otocný knoflík do vyssí polohy - spotebic je pizpsobený do práce v teplot, která je uvedená v tabulce s technickou specifikací spotebice. - zmnit místo ustavení spotebice podle návodu k obsluze - pockat asi 72 hodin na vychlazení (zmrazení) výrobk a dosazení pozadované teploty vnitního prostoru - ulozit potravináské výrobky a nádoby tak, aby se nedotýkaly zadní stny chladnicky - odsunout spotebic od stny min. 30 mm - omezit cetnost otevírání dveí a/nebo zkrátit dobu, po jakou dvee zstávají otevené - výrobky a nádoby ulozit tak, aby neztzovaly zavírání dveí - zkontrolujte zda teplota okolního prostedí není mensí nez rozsah klimatické tídy - zatlacit tsnní Bhem normálního pouzívání chladícího zaízení mohou vystupovat rzné zvuky, které nemají zádný vliv na bezchybnou práci chladnicky. Zvuky, které se lehce odstraují: · hluk, kdy chladnicka nestojí svisle - usmrnte nastavení pomocí na- stavitelných nozicek vpedu. Mzete taktéz podlozit pod rolky zezadu mkkou látku, pedevsím v pípad, ze podlaha je provedená z podlahových dlazdic · otírá se o sousední nábytek pesute chladnicku. · skípání zásuvek anebo policek vytáhnte a optovn vlozte zásuvku anebo policku. · zvuky zpsobené dotýkajícími se láhvemi odsute láhve od sebe. Zvuky, které mohou být slysitelné bhem správné exploatace, vyplývají z práce termostatu, kompresoru (pipojení), chladící soustavy (chlazení (smrsování a rozsiování materiálu vlivem teplotních rozdíl, jak rovnz prtoku chladícího médium). - 91 - ZÁRUKA, POPRODEJNÍ SERVIS Záruka Zárucní plnní podle zárucního listu. Výrobce neodpovídá za zádné skody zpsobené nesprávným zacházením s výrobkem. Servis · Výrobce zaízení doporucuje, aby vsechny opravy a seizovací cin- nosti provádl tovární servis nebo autorizovaný servis výrobce. Z · bezpecnostních dvod neopravujte zaízení vlastními silami. Opravy osobami bez pozadované kvalifikace mohou pedstavovat · vázné nebezpecí pro uzivatele zaízení. Minimální doba platnosti záruky na zaízení nabízené výrobcem, do- · vozcem nebo oprávnným zástupcem je uvedena v zárucním listu. Zaízení ztrácí záruku v dsledku svépomocných adaptací, úprav, po- rusení plomb nebo dalsích zabezpecení pístroje nebo jeho cástí a dalsích svépomocných zásah do zaízení v rozporu s návodem k obsluze. Oznámení poruchy a pomoc v pípad závady Potebuje-li zaízení opravit, kontaktujte servis. Kontaktní údaje servisu vcetn telefonního císla se nacházejí v zárucním listu. Ped kontaktem si pipravte výrobní císlo zaízení, nachází se na výrobním stítku. Pro pohodlí si ho pepiste níze: Prohlásení výrobce Producent tímto prohlasuje, ze tento výrobek spluje základní pozadavky níze uvedených evropských smrnic: · Smrnice pro nízkonapová zaízení 2014/35/EU · Smrnice o elektromagnetické kompatibilit 2014/30/EU · Smrnice ErP - 2009/125/EC · Smrnice RoHS 2011/65/EU Zaízení je oznaceno symbolem a má prohlásení o shod pro kontrolu píslusným orgánem dozoru nad trhem. - 92 - ZMNA SMRU OTEVÍRÁNÍ DVÍEK ZMNA SMRU OTEVÍRÁNÍ DVÍEK (Výkr. 20) 1. Aby zmnit smr otevírání dvíek, odpojte spotebic od napájení a vyprázdnte z potravináských produkt. 2. Pouzívajíce vlastní plochý sroubovák demontujte záslepky závs. 3. Pouzívajíce vlastní kízový sroubovák demontujte horní závs dvíek pi soucasném pidrzování dvíek (Výkr. 1). 4. Pouzívajíce vlastní kízový sroubovák demontujte prostední závs pi soucasném pidrzování horních dvíek* 5. Odlozte dvíka na bezpecné místo. 6. Nachylte spotebic (max. 40 stup) takovým zpsobem, aby mít postacující pístup k dolnímu závsu (Výkr. 2). 7. Pouzívajíce vlastní kízový sroubovák demontujte dolní závs dvíek. 8. Pipevnte dolní závs na druhou stranu tlesa (Výkr. 3). 9. Umístte komplet dvíek takovým zpsobem, aby se cep dolního závsu nacházel v píslusném otvoru dolní listy dvíek. 10. Pipevnte prostední závs na druhou stranu tlesa takovým zpsobem, aby se dolní cep prostedního závsu nacházel v píslusném otvoru závsu horní listy dvíek, umístte druhý komplet dvíek takovým zpsobem, aby horní cep prostedního závsu nacházel v píslusném otvoru dolní listy dvíek* 11. Pipevnte horní závs dvíek takovým zpsobem, aby se cep horního závsu nacházel v píslusném otvoru horní listy dvíek (Výkr. 4). 12. Zkontrolujte, zda jsou dvíka správn nastavená vci tlesu spotebice. 13. Pipevnte záslepky závs. 14. Uvete zaízení do provozu v souladu s píslusnými pokyny návodu. * Tento krok se týká spotebic, v nichz se vyskytují dv komory, chladnicka a mraznicka. - 93 - Vázený zákazník Od dnesného da kazdodenné povinnosti budú jednoduchsie ako kedykovek predtým. Zariadenie znacky spája výnimocne jednoduché pouzívanie a dokonalú efektívnos. Ke sa oboznámite s uzívateskou príruckou, s pouzívaním zariadenia nebudete ma ziadne problémy. Zariadenie, ktoré opúsa továre, bolo pred konecným zabalením na kontrolných staniciach dôkladne skontrolované, co sa týka bezpecnosti a funkcnosti zariadenia. Pred spustením zariadenia sa podrobne a dôkladne oboznámte s uzívateskou príruckou. Dodrziavaním pokynov a odporúcaní, ktoré sú v prírucke uvedené, predídete nesprávnemu pouzívaniu zariadenia. Prírucku uchovajte a ulozte ju na takom mieste, aby bola v prípade potreby ahko dostupná. Dôkladne dodrziavajte pokyny a odporúcania uvedené v prírucke, vyhnete sa tak nesastným nehodám ci úrazom. S úctou - 94 - DÔLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY · Prístroj je urcený výhradne pre domáce pouzitie. · Výrobca si vyhradzuje moznos prevádzania zmien neovplyvujúcich fungovanie spotrebica. · Niektoré zápisy v tomto návode sú zjednotené pre chladiarenské výrobky rôznych typov, (pre chladnicky, chladnicky- mraznicky alebo mraznicky). Informácie na tému druhu Vásho spotrebica sa nachádzajú v Technickom liste pripojenom k výrobku. · Výrobca nenesie zodpovednos za skody vzniknuté z nedodrziavania zásad umiestených v tomto návode. · Prosíme o zachovanie tohto návodu s cieom jeho vyuzitia v budúcnosti alebo odovzdania eventuálnemu alsiemu uzívateovi. · Toto zariadenie nie je prispôsobené k pouzívaniu osobami (v tom demi)s obmedzenou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou schopnosou alebo osobami s nedostatocnými skúsenosami a znalosami zariadenia, iba ak je uskutocované pod dohadom alebo v súlade s návodom pouzívania zariadenia, odovzdanom osobami odpovedajúcimi za ich bezpecnos. · Venujte mimoriadnu pozornos tomu, aby spotrebic nepouzívali deti ponechané bez dozoru. Nenechávajte sa im hra so spotrebicom Nie je im dovolené sada si výsuvné casti a zavesova sa na dvere. · Spotrebic pracuje správne v teplote okolitého prostredia, ktorá je uvedená v tabuke s technickou specifikáciou. Nepouzívajte ho v pivnici, sieni, v neohrievanej chate v jeseni a v zime. · Pocas umiestovania, presúvania, dvíhania sa nemá chyta za madla dverí, aha za odparovací kondenzátor na zadnej strane chladnicky a aj dotýka kompresorovej jednotky. - 95 - · Spotrebic nenahýbajte viac ako 40° od zvislej polohy v priebehu prepravy, prenásania alebo umiesovania. Ak sa taká situácia vyskytla, zapnutie spotrebica môze nastúpi min. po 2 hodinách od jeho umiestenia (výkr. 2). · Pred kazdou konzervacnou cinnosou vyjmite zástrcku zo sieovej zásuvky. Nepopoahujte za vodic, ale chytajte za korpus zástrcky. · Pocutené zvuky ako bublanie alebo praskanie sú spôsobené rozahovaním a zmrasovaním súcastí v dôsledku teplotných zmien. · Z bezpecnostných dôvodov neopravujte spotrebic svojpomocným spôsobom. Opravy vykonávané osobami, ktoré nemajú pozadovanú kvalifikáciu môzu vytvára vázne nebezpecenstvo pre uzívatea spotrebica. · V prípade poskodenia chladiaceho okruhu je potreba na niekoko minút vyvetra miestnos, v ktorej sa nachádza spotrebic (táto miestnos musí ma aspo 4 m³; pre spotrebic s izobutánom /R600a). · Výrobky, aj ke ciastocne rozmrazené, nie je mozné znovu zmrazi. · Nápoje vo fasiach a plechovkách, najmä nápoje sýtené oxidom uhlicitým, sa nemajú uchováva v mraziacom priestore mraznicky. Plechovky a fase môzu popraska. · Nemajú sa dáva do úst zmrazené výrobky ihne po vyatí z mraznicky (zmrzliny, kocky ladu, atd.), ich nízka teplota môze spôsobi bolestivé omrzliny. · Dávajte pozor, aby nebol poskodený chladiaci okruh, napr. napichnutím kanálikov chladiaceho prípravku vo výparníku , zlomením rúr. Vystrekované chladiace médium je horavé. V prípade vniknutí do ocí vyplachujte ich cistou vodou a vyhadajte lekársku pomoc. · Ak bude napájací kábel poskodený, musí by vymenený v specializovanom servise. · Spotrebic slúzi k prechovávaniu potravín, nepou- - 96 - zívajte ho k iným úcelom. · Spotrebic úplne odpojte od napájania (vytiahnu- tím zástrcky zo sieovej zásuvky) v case vykonávania takých cinností, akými sú cistenie, konzervácia alebo zmena miesta vstavenia. · Toto zariadenie môze by pouzívané demi vo veku 8 rokov a starsích, osoby s obmedzenými fyzickými alebo mentálnymi schopnosami, ako aj osobami bez skúseností a bez znalostí zariadenia môzu kanvicu pouzíva, pokia sú dohliadané alebo boli instruované vzhadom obsluhy zariadenia bezpecným spôsobom a znajú ohrozenie spojené s pouzívaním zariadenia. Deti si nemôzu so zariadením hra Cistenie a konzervácia zariadenia nemôze by vykonávaná demi ledaze ukoncili 8 rokov a sú dohliadané zodpovednou osobou. · Pre získanie viac miesta v mraznicke, je mozné z nej vybra zásuvky a umiesova produkty bezprostredne na polickách. Neovplyvuje to termickú a mechanickú charakteristiku výrobku. Urcený obsah mraznicky bol vypocítaný s vybratými zásuvkami. VAROVANIE: Riziko poziaru / horavé materiály · Deti vo veku od 3 do 8 rokov môzu vklada a vybera výrobky z chladiaceho zariadenia. Aby ste predisli znecisteniu potravín, dodrziavajte nasledujúce zásady: · V dôsledku otvárania dvierok na dlhsie môze dôjs k znacnému zvýseniu teploty v komorách zariadenia. · Pravidelne cistite povrchy, ktoré sa stýkajú s potravinami, a tiez dostupné systémy (poa vybavenia) odvádzajúce vodu. · Surové mäso a ryby uchovávajte v chladnicke vo vhodných nádobách tak, aby nedochádzalo ku - 97 - kontaktu s ostatnými potravinami, a aby z nich nekvapkalo na iné potraviny. · Dvojhviezdickové komory mraznicky sú urcené na uchovávanie uz zmrazených potravín, na uchovávanie alebo mrazenie zmrzliny, ako aj na mrazenie (kociek) adu. · Jednohviezdickové, dvojhviezdickové a trojhviezdickové komory nie sú urcené na mrazenie cerstvých potravín. Typy komôr (oddelení) 1 Chladnicka ! 2 Mraznicka @ 3 Mraznicka # 4 Mraznicka $ 5 Mraznicka Bezhviezdic6 ková komora (oddelenie) Komora (oddelenie) na ucho7 vávanie rýchlo sa kaziacich potravín Cieová teplota uchovávania Príslusné potraviny [°C] +2+8 Vajcia, varené potraviny, balené potraviny, ovocie a zelenina, mliecne výrobky, koláce, nápoje a iné výrobky, ktoré sa nemôzu mrazi. -18 Plody mora (ryby, krevety, lastúrniky), sladkovodné výrobky a mäsové výrobky (odporúcané 3 mesiace, cím dlhsí cas uchovávania, tým je potravina menej chutná a má horsie výzivové hodnoty), vhodné na zmrazené cerstvé výrobky. -18 Plody mora (ryby, krevety, lastúrniky), sladkovodné výrobky a mäsové výrobky (odporúcané 3 mesiace, cím dlhsí cas uchovávania, tým je potravina menej chutná a má horsie výzivové hodnoty), nevhodné na mrazené cerstvé výrobky. -12 Plody mora (ryby, krevety, lastúrniky), sladkovodné výrobky a mäsové výrobky (odporúcané 2 mesiace, cím dlhsí cas uchovávania, tým je potravina menej chutná a má horsie výzivové hodnoty), nevhodné na mrazené cerstvé výrobky. Plody mora (ryby, krevety, lastúrniky), sladko- vodné výrobky a mäsové výrobky (odporúcaný 1 -6 mesiac, cím dlhsí cas uchovávania, tým je potra- vina menej chutná a má horsie výzivové hodno- ty), nevhodné na mrazené cerstvé výrobky. -60 Cerstvá bravcovina, hovädzina, ryby, kura, niektoré balené spracované výrobky ap. (odporúcaná spotreba v ten istý de, najlepsie v priebehu maximálne 3 dní). Ciastocne zabalené spracované výrobky (výrobky, ktoré sa nesmú mrazi) 2+3 Cerstvá/mrazená bravcovina, hovädzina kura, sladkovodné výrobky ap. (7 dni pod 0 °C, nad 0 °C odporúcaná spotreba v ten istý de, najlepsie v priebehu maximálne 2 dní). Plody mora (pod 0 °C 15 dní, neodporúcané uchovávanie pri teplote nad 0 °C) - 98 - Komora (oddelenie) na 8 uchovávanie cerstvých potravín Komora (odde9 lenie) na ucho- vávanie vína 0+4 +5+20 Cerstvá bravcovina, hovädzina, ryby, kura, varené výrobky ap. (odporúcaná spotreba v ten istý de, najlepsie v priebehu maximálne 3 dní). Cervené, biele, sumivé víno ap. · Pozor: výrobky uchovávajte v súlade s odporúcaniami pre dané komory alebo poda teploty uchovávania daného výrobku. · Ak chladiace zariadenie nebudete dlhsí cas pouzíva a bude prázdne, vypnite ho, rozmrazte, poumývajte, vysuste a nechajte s otvorenými dvierkami, aby ste predisli vznikaniu plesní vo vnútri. · Cistenie výdajného zariadenia vody (pre výrobky, ktoré majú výdajné zariadenie vody): Nádoby na vody vycistite, ak sa nepouzívali 48 hodín; ak voda nebola vypustená pocas 5 dní, prepláchnite vodný systém pripojením k vodovodu. · Minimálna lehota, pocas ktorej budú dostupné náhradné diely na opravovane zariadenia, je 7 alebo 10 rokov, poda typu a urcenia daného náhradného dielu, a v súlade s nariadením Komisie (EÚ) 2019/2019. · Zoznam náhradných dielov a procedúra ich objednávania sú dostupné na webových stránkach výrobcu, dovozcu alebo oprávneného zástupcu. · Blizsie informácie o danom výrobku nájdete v databáze výrobkov EPREL, ktorá je dostupná na adrese https://eprel.ec.europa.eu. Informácie môzete získa nacítaním QR kódu z energetického stítku alebo zadaním modelu výrobku z energetického stítku vo vyhadávaci EPREL https:// eprel.ec.europa.eu/ - 99 - INSTALÁCIA A PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY SPOTREBICA Toto chladiace zariadenie je urcené na pouzívanie ako vstavané zariadenie. Instalácia pred prvým spustením · Spotrebic je treba rozbali, odstráni lepiacu pásku zaisujúcu dvere a vybavení. Eventuálne zvysky lepidla je mozné odstráni jemným cistiacim prostriedkom. · Polystyrénové casti obalu sa nemajú vyhadzova. V nutnom prípade opätovného prevozu je potreba chladnicku s mraznickou zabali do castí polystyrénu a fólie a tiez zaisti lepiacou páskou. · Vnútrajsok chladnicky a mraznicky ako aj súcasti výbavy je treba umy vlaznou vodou s prídavkom prostriedku na umývanie riadu a potom vytrie a vysusi. · Chladnicku s mraznickou je treba umiestni na rovný, vodorovný a stabilný podklad, do suchej, vetranej miestnosti, kde nesvieti slnko, alej od tepelných zdrojov takých ako kuchya, radiátor ústredného kúrenia, trubka ústredného kúrenia, rozvod teplej vody atd. · Na vonkajsích povrchoch výrobku sa môze nachádza ochranná fólia, treba ju odstráni. · Vodorovné osadenie spotrebica je treba upravi zaskrutkovaním 2 nastavitených predných noziciek (obr. 3) · Pre zabezpecenie slobodného otvárania dvierok, je vzdialenos medzi bocnou stranou výrobku (zo strany závesov dvierok), a stenou miestnosti predstavená na výkrese c. 5.* · Je treba zaisti vhodnú ventiláciu miestnosti a dostatocnú cirkuláciu vzduchu v priestoru okolo spotrebica (obr. 6).* Minimálne vzdialenosti od tepelných zdrojov · od elektrických, plynových sporákov a iných - 30 mm, · od plynových alebo uholných kotlov - 300 mm, · od vstavaných trúb - 50 mm Pokým nie je mozné dodrzanie vyssie stanovených vzdialeností, je potreba pouzi vhodnú izolacnú dosku. Pozor: · Zadná stena chladnicky a najmä kondenzátor a iné súcasti chladia- ceho obehu sa nemôzu dotýka iných súcastí, ktoré môzu spôsobi poskodenie, najmä (s rúrkou CO a privádzajúcou vodu). · Nie je prípustná akákovek manipulácia so súcasami agregátu. Je potreba venova mimoriadnu pozornos tomu, aby nedoslo k poskodeniu kapilárnej rúrky, ktorá je viditená v kompresorovom priestore. Táto rúrka sa nesmie ohýba, narovnáva ani krúti. · Poskodenie kapilárnej rúrky pouzívateom spôsobuje stratu nárokov vyplývajúcich zo záruky (obr. 8). · Vo vybraných modeloch sa úchyt dvierok nachádza vo vnútri výrobku a je nutné ho priskrutkova vlastným skrutkovacom - 100 - Pripojenie napájania · Pred pripojením sa odporúca nastavi riadiace koliesko regulátora teploty na polohu ,,OFF" alebo inú spôsobujúcu odpojenie spotrebica od napájania (Vi strana s opisom riadenia). · Spotrebic je treba pripoji k sieti striedavého prúdu 220-240V/ 50Hz správne zapojenou elektrickou zásuvkou s uzemnením a istenou 10 A poistkou. · Uzemnenie spotrebica je vyzadované právnymi predpismi. Výrobca sa zrieka akejkovek zodpovedností z titulu eventuálnych skôd, ktoré môzu utrpie osoby alebo predmety v dôsledku nesplnenia povinností stanovených v tomto predpise. · Nemajú sa pouzíva spojovacie clánky, nekokonásobné zásuvky (rozvádzace), dvojzilové predzovacie káble. Pokým je nutné pouzitie predzovacieho kábla, môze to by iba predzovací kábel s ochranným kolíkom, jednozásuvkový, ktorý má bezpecnostný atest VDE/GS. · Pokým bude pouzitý predzovací kábel (s ochranným kolíkom, ktorý má bezpecnostnú znacku), napokon jeho zásuvka musí by umiestnená v bezpecnej vzdialenosti od drezov a nemôze by vystavená na zaliatie vodou a rôznymi odpady. · Údaje sú uvedené na typovom stítku, umiestneným naspodku vnútornej steny chladiaceho priestoru chladnicky**. Odpojenie od napájania Je potreba zabezpeci moznos odpojenia spotrebica od elektrickej siete vytiahnutím zástrcky alebo vypnutím dvojpólového vypínaca (obr. 9). KLIMATICKÁ TRIEDA Informácia o klimatickej triede spotrebica sa nachádza na výkonovom stítku. Stítok stanoví, pri akej teplote okolia (tzn. miestnosti, v ktorej pracuje) spotrebic funguje optimálne (správne). Klimatické pásmo SN N ST T Prípustná teplota prostredia rozsírené mierne mierne subtropické tropické Chladiace zariadenie je urcené na pouzívanie pri teplote prostredia v rozpätí od +10 °C do +32 °C Chladiace zariadenie je urcené na pouzívanie pri teplote prostredia v rozpätí od +16 °C do +32 °C Chladiace zariadenie je urcené na pouzívanie pri teplote prostredia v rozpätí od +16 °C do +38 °C Chladiace zariadenie je urcené na pouzívanie pri teplote prostredia v rozpätí od +16 °C do +43 °C * Netýka sa spotrebicov do vstavenia ** V závislosti od modelu - 101 - ROZBALENIE Zariadenie je chránené pred poskodením pocas prepravy. Prosíme Vás, aby ste po vybalení zariadenia zlikvidovali obalové materiály spôsobom neohrozujúcim zivotné prostredie. Vsetky materiály pouzité na zabalenie sú neskodné pre zivotné prostredie, sú 100% recyklovatené a sú oznacené príslusným symbolom. Pozor! Dávajte pozor, aby sa obalové materiály (polyetylénové vrecká, kúsky polystyrénu at.) nedostali do rúk deom. LIKVIDÁCIA ZARIADENÍ Toto zariadenie je oznacené v súlade s Európskou smernicou 2012/19/ ES. Tento symbol informuje, ze toto zariadenie sa po opotrebovaní (skoncení pouzívania) nesmie vyhodi do komunálneho odpadu. Uzívate je povinný zariadenie odovzda v zbernom mieste opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení. Subjekty, ktoré sa zaoberajú spracovaním opotrebovaných zariadení, tzn. miestne zberné miesta, obchody alebo jednotky státnej správy, vytvárajú príslusný systém, ktorý kazdému umozuje odovzda takéto zariadenia. Správny postup pri likvidácii elektrického a elektronického zariadenia predchádza negatívnemu vplyvu skodlivých pre udské zdravie a zivotné prostredie konzekvencií, ktoré vyplývajú z prítomnosti nebezpecných castí ako aj nesprávneho skladovania a recyklácie takýchto zariadení. - 102 - OVLÁDANIE Ovládanie zariadenia Ovládací panel je zobrazený na obr. 10, na pripomenutie je uvedený aj nizsie: C 1. Pri prvom spustení zariadenia, ako aj po opätovnom zapnutí zariadenia po strate el. napätia, zariadenie sa spustí s nasledujúcimi nastaveniami teploty: +5 OC pre chladnicku, a -18 OC pre mraznicku. Ke chcete rucne nastavi pozadovanú teplotu alebo funkciu, stlacte ubovoné tlacidlo, aby sa odblokoval ovládací panel. Tlacidla sú aktívne. 2. Po otvorení dverí chladnicky sa podsvieti ovládací panel a zapne sa osvetlenie komory chladnicky. Ventilátor v chladnicke sa vypne. Ke sú dvere chladnicky otvorené dlhsie ako 60 sekúnd, aktivuje sa alarm a zvukový signál. Osvetlenie sa vypína po cca 7 minútach od otvorenia dverí. Ke sú dvere chladnicky otvorené, ovládací panel je podsvietený. Po zatvorení dverí sa osvetlenie komory vypne, podsvietenie ovládacieho panela sa vypne po 60 sekundách. Komora mraznicky má funkciu alarmu, ktorá informuje o zvýsenej teplote. Ak je po jednom cykle chladenia teplota v komore mraznicky vyssia nez -3OC, symbol teploty komory mraznicky na ovládacom paneli zacne blika a spustí sa zvukový signál. 3. Zmena teploty v komore chladnicky (avá cas panela) stlácaním tlacidla nastavte pozadovanú teplotu v rozpätí od +2OC do +8OC. 4. Zmena teploty v komore mraznicky (pravá cas panela) stlácaním tlacidla nastavte pozadovanú teplotu v rozpätí od -15OC do -25OC. 5. Funkcia rýchleho chladenia stlacte tlacidlo , tlacidlo sa podsvieti a aktivuje sa funkcia rýchleho chladenia. Chladnicka bude udrziava teplotu +2OC. Funkcia sa vypne po 2,5 hod. a podsvietenie symbolu sa vypne. 6. Funkcia ,,Dovolenka" stlacte tlacidlo , tlacidlo sa podsvieti a aktivuje sa funkcia ,,Dovolenka". Zariadenie sa spustí pri nastavení teploty: pre komoru chladnicky 17OC, pre komoru mraznicky -18OC. V zásuvke AdaptZone je teplota 17OC. 7. Funkcia ,,Smart" stlacte tlacidlo na ovládacom paneli. Funkcia ,,Smart" sa zapne a tlacidlo funkcie sa podsvieti. Zariadenie pracuje s nastavenými teplotami: pre komoru chladnicky +5OC, pre komoru mraznicky -18OC. V zásuvke AdaptZone je teplota 0OC. Ke je funkcia ,,Smart" vypnutá, je vypnuté aj podsvietenie tlacidla. Funkciu ,,Smart" vypnete opätovným stlacením tlacidla. - 103 - 8. Funkcia rýchleho mrazenia stlacte tlacidlo . Tlacidlo funkcie sa podsvieti a aktivuje sa funkcia rýchleho mrazenia s teplotou v komore mraznicky -25OC Funkcia rýchleho mrazenia sa vypne po 6 hodinách. 9. Ak chcete zariadenie vypnú, stlacte a na 3 sekundy podrzte tlacidlo . Tlacidlo sa podsvieti a zariadenie je vypnuté. Osvetlenie komory zhasne a kompresor zariadenia sa vypne. Ak chcete zariadenie zapnú, stlacte a na 3 sekundy podrzte toto tlacidlo. Zobrazí sa symbol a zariadenie je zapnuté. 10. Beznámrazové modely majú funkciu núteného rozmrazovania. Ke chcete aktivova funkciu odmrazovania, aby sa okamzite vycistil výparník, stlacte a na 5 sekúnd podrzte tlacidlá + . Zasvieti príslusný symbol. Ke chcete funkciu vynúteného (rucného) odmrazovania vypnú, stlacte a na 3 sekundy podrzte tlacidlá + . Príslusný symbol zhasne. 11. Zobrazovanie chyby a alarm toto zariadenie má funkciu zobrazovania chýb a alarmov. V prípade chyby sa na displeji teploty zobrazí príslusný symbol, zariadenie alej funguje. 12. Nastavenie teploty v zásuvke AdaptZone stlácaním tlacidla C nastavte teplotu vo vnútri zásuvky v rozpätí od -3OC do +3OC Nastavenie úrovne vlhkosti vo vnútri zásuvky AdaptZone (obr. 17) Rôzne výrobky, napríklad ovocie ci zelenina, aby si dlhsie zachovali svoju cerstvos, potrebujú dostatocnú vlhkos. V zásuvke AdaptZone je integrovaný posúvac (obr. 17), ktorý umozuje zvýsi mnozstvo vzduchu privádzaného do zásuvky, a takým spôsobom sa dá zmeni úrove vlhkosti vzduchu vo vnútri. 1. Veko zásuvky 2. Posúvac na nastavenie mnozstva privádzaného vzduchu 3. Celo zásuvky na zeleninu Ovocie vyzadujú mensiu úrove vlhkosti, preto posúvacom otvorte prísun vzduchu. Zelenina naopak potrebuje viac vlhkosti, preto aby si dlhsie zachovala svoju cerstvos, posúvacom maximálne zatvorte prietok vzduchu. Pozadovaná úrove zatvorenia nastavovaná jazdcom závisí od vlastných preferencií. - 104 - OBSLUHA A FUNKCIE Uchovávanie potravín v chladnicke a mraznicke · Výrobky je treba vklada na tanierikoch, v nádobách lebo zabalené do potravinovej fólie. Rovnomerne rozlozi na plochách políc. · Je treba si vsimnú, ci sa potraviny nedotýkajú zadnej steny, pokým áno, vtedy to môze spôsobi tvorenie námrazy alebo navlhnutie potravín. · Do chladnicky sa nemajú vklada nádoby s horúcim obsahom. · Potraviny ahko preberajúce cudzie pachy, také ako maslo, mlieko, tvaroh a tiez také, ktoré majú intenzívnu vôu napr. ryby, údeniny, syry je treba uklada na police zabalené do fólie alebo v hermeticky uzavretých nádobách. · Uchovávanie zeleniny obsahujúcej veké mnozstvo vody spôsobuje usadzovanie vodnej pary hore nádob na zeleninu; neprekáza to správnemu fungovaniu chladnicky. · Pred vlozením zeleniny do chladnicky je treba ju dobre vysusi. · Prílisná vlhkos skracuje dobu uchovávania zeleniny, najmä listnatej. · Zeleninu treba uchováva neumytú. Umývanie odstrauje prirodzenú ochranu a preto je lepsie umy zeleninu tesne pred pozitím. · Pripúsa sa ukladanie výrobkov na drôtených policiach mraznicky.* · Je mozné odstránenie dolného kosa s cieom získania väcsieho úlozného priestoru a ulozenia výrobkov komore na dne do maximálnej výsky.* Zmrazovanie výrobkov** · Zmrazova je mozné prakticky vsetky potravinové výrobky, s výnimkou zeleniny konzumovanej v surovom stavu, napr. zelený salát. · Na zmrazovanie sa pouzívajú iba potravinové výrobky najvyssej kvality, rozdelené na porcie urcené pre jednorázovú spotrebu. · Výrobky je treba zabali do obalov bez zápachu, odolných voci prenikaniu vzduchu a vlhkosti a tiez odolných voci tuku. Najlepsími obalmi sú: sácky, archy z polyetylénovej a hliníkovej fólie. · Obal má by nepriepustný a tesne prilieha ku zmrazeným výrobkom. Nemajú sa pouzíva sklenené obaly. · Cerstvé a teplé potravinové výrobky (pri teplote okolia) vlozené za úcelom zmrazenia nemajú prís do styku s uz zmrazenými potravinami. · Odporúca sa, aby v priebehu 24 hodín nevklada do mraznicky jednorazovo viac cerstvých potravín ako je uvedené v tabuke s technickou specifikáciou spotrebica. · Pre uchovanie dobrej kvality zmrazovaných výrobkov sa odporúca preskupi zmrazené výrobky nachádzajúce sa vo strednej casti mraznicky tak, aby sa nedotýkali výrobkov este nezmrazených. · Odporúcame zmrazené porcie presunú na jednu stranu mraziaceho priestoru a cerstvé porcie na zmrazenie ulozi na opacnej strane a maximálne prisunú ku zadnej a bocnej stene. · Do zmrazovania výrobkov pouzívajte priestor, ktorý je oznacený ! · Je potreba pamäta, ze na teplotu mraziaceho priestoru mraznicky majú vplyv okrem iného: teplota okolia, stupe naplnenia potravino- - 105 - vými výrobkami, cetnos otvárania dverí, hrúbka námrazy v mraznicke ako aj nastavenie termostatu. · Keby sa po zatvorení komory mraznicky dvierka nemohli okamzite znova otvori , radíme pockajte 1 az 2 minúty, az tam vzniknutý podtlak bude kompenzovaný. Doba uchovávania zmrazených výrobkov je závislá na ich kvalite v cerstvom stave pred zmrazením a tiez na teplote uchovávania. Pri zachovaní teploty -18°C alebo nizsej sú odporúcané nasledujúce doby uchovávania: Výrobky Hovädzí Teací Drobky Bravcové Hydina Vajcia Ryby Zelenina Ovocie Mesiace 6-8 3-6 1-2 3-6 6-8 3-6 3-6 10-12 10-12 Komora rýchleho chladenia neslúzi k prechovávaniu chladených pokrmov. V tejto komore je mozné vyrába a prechováva kocky adu. ! Pozor: Ak zariadenie nemá komoru , znamená to, ze dané chladia- ce zariadenie nie je urcené na mrazenie potravín. * Týka sa spotrebicov s komorou mraznicky v dolnej casti spotrebica ! ** Týka sa spotrebicov majúcich komoru mrazenia ! *** Netýka sa spotrebicov vybavených komorami zmrazovania oznacených - 106 - AKO EKONOMICKY POUZÍVA CHLADNICKU Praktické rady · Neumiesujte chladnicku ani mraznicku v blízkosti ohrievacov, sporákov alebo nevystavujte na bezprostredné pôsobenie slnecných lúcov. · Presvedcte sa, ze ventilacné otvory nie sú zakryté. Jednou alebo dvakrát rocne z nich odstráte prach a ocistite ich. · Zvote príslusnú teplotu: teplota 6 az 8°C v chladnicke ako aj -18°C v mraznicke je postacujúca · V priebehu výjazdu na dovolenku teplotu v chladnicke navýste. · Dvierka chladnicky alebo mraznicky otvárajte len vtedy, pokia je to nutné. Je dobré ma informácie, aké potraviny sú prechovávané v chladnicke a kde sa presne nachádzajú. Nepouzité potraviny je potrebné co najrýchlejsie schova spä do chladnicky alebo mraznicky, pokia sa nezohrejú. · Pravidelne vytierajte vnútro chladnicky handrickou navlhcenou jemným detergentom. Spotrebic bez funkcie automatického rozmrazovania, pravidelne rozmrazujte. Nedovote vytvorenie sa vrstvy inovati hrubsej ako 10 mm. · Tesnenie okolo dverí udrzujte v cistote, v opacnom prípade sa dvierka nebudú úplne zatvára. Vzdy vymete poskodené tesnenie. Co znamenajú hviezdicky? $ # @ ! Teplota neprekracujúca -6°C postací pre prechovávanie zmrazených potravín priblizne jeden týzde. Zásuvky alebo komory oznacené jednou hviezdickou sú (najcastejsie) v lacnejsích chladnickách. V teplote nizsej ako -12°C je mozné prechováva potraviny v case 1-2 týzdov bez straty chuových vlastností. Nie je postacujúca pre zmrazovanie potravín. Hlavne pouzívané pre zmrazovanie potravín v teplote nizsej ako -18°C. Umozuje zmrazení cerstvých potravín hmotnosti do 1 kg. Tak oznacený spotrebic umozuje prechovávanie potravín v teplote nizsej nez -18°C a zmrazovanie väcsieho mnozstvá potravín. - 107 - Zóny v chladnicke S ohadom na prirodzenú cirkuláciu vzduchu, sa v komore chladnicky nachádzajú rôzne teplotné zóny. Najchladnejsí priestor sa nachádza bezprostredne nad zásuvkami so zeleninou. V tomto priestore prechovávajte chúlostivé a ahko kaziace sa produkty ako: - ryby, mäso, hydina, - údeniny, uvarené pokrmy, - pokrmy alebo upecené produkty obsahujúce vajcia alebo smotanu, - cerstvé zákusky, zmesi zákuskov - balenú zeleninu a iné cerstvé potraviny s etiketou prikazujúcou prechovávanie v teplote cca 4°C. · Najteplejsie je v hornej casti dvierok. Tu sa najlepsie prechovávajú syry a maslo. Produkty, ktoré by nemali by prechovávané v chladnicke · Nie vsetky produkty sú vhodné k prechovávaniu v chladnicke. Patria k nim: - ovocie a zelenina citlivá voci nízkym teplotám, ako na príklad banány avokádo, papája, marakuja, baklazány, rajciaky a uhorky, - nezrelé ovocie, - zemiaky Pozor: Príkladné rozmiestnenie produktov v spotrebici (Výkr. 12). Aby ste dosiahli co najlepsiu úrove konzervovania potravín na co najdlhsie a predisli nepotrebnému míaniu potravín, výrobky rozmiestnite tak, ako je to znázornené na obr. 12. Na obrázku je dodatocne predstavené rozlozenie zásuviek, kosov a políc, ktoré umozuje najefektívnejsie vyuzi energiu spotrebúvanú chladiacim zariadením. Uchovávaním potravín v nálezitých podmienkach a teplote sa predlzuje trvanlivos a optimalizuje spotreba elektrickej energie. Rozpätie vhodných teplôt sa uvádza na obaloch alebo etiketách potravín. - 108 - ODMRAZOVANIE, UMÝVANIE A ÚDRZBA K cisteniu korpusu a umelohmotných castí výrobkov nikdy nepouzívajte rozpúsadlá ani ostré, brusné cistiace prostriedky (napr. prásky alebo krémy na cistenie)! Pouzívajte len tekuté jemné mycie prostriedky a mäkké handricky. Nepouzívajte spongie. Odmrazovanie chladnicky*** · Na zadnej strane chladnicky vzniká námraza, ktorá je odstraovaná automaticky. Behom odmrazovania sa môzu spolu s kondenzátom do otvoru zliabku dostáva necistoty. Môze to spôsobi upchatie otvoru. V takom prípade je potreba otvor ahko pretlaci cisticom trubiek (obr. 13). · Spotrebic pracuje cyklicky: chladí (vtedy sa na zadnej stene tvorí námraza), následovne sa odmrazuje (kondenzát steká po zadnej stene). · Pred zapocatím cistenia je treba bezpodmienecne odpoji spotrebic od napájania vytiahnutím zástrcky zo sieovej zásuvky, vypnutím lebo vyskrutkovaním poistky. Nie je prípustné, aby sa voda dostala do riadiaceho panelu lebo osvetlenia. · Ku rozmrazovaniu neodporúcame pouzíva prostriedky v spreji. Môzu spôsobi vznik výbusných zmesí, obsahova riedidla, ktoré môzu poskodi plastové casti spotrebica a dokonca by nebezpecné pre zdravie. · Venujte pozornos tomu, aby pokia mozno voda pouzívaná k umývaniu nestekala odtokovým otvorom do zásobníka odparovania. · Celý spotrebic s výnimkou tesnenia dverí je treba umy jemným cistiacim prostriedkom. Tesnenie vo dverách je treba vycisti cistou vodou a vytrie dosucha. · Je treba dôkladne umy vsetky súcasti výbavy (nádoby na zeleninu, dverné priehradky, sklenené police atd.). Odmrazovanie mraznicky** · Odmrazovanie mraziacej komory sa odporúca spoji s umývaním výrobku. · Väcsie nahromadenie adu na mraziacich plochách sazuje prevádzkovú úcinnos spotrebica a spôsobuje väcsiu spotrebu elektrickej energie. · Odporúcame odmrazova spotrebic prinajmensom raz alebo dva razy do roka. V prípade väcsieho sa nahromadenia adu, odmrazovanie vykonávajte castejsie. · Pokým sa vo vnútri nachádzajú výrobky, je potreba nastavi otocný gombík do polohy max. asi 4 hodiny pred naplánovaným odmrazením. Zaistí to moznos uchovávania výrobkov pri teplote okolia po dlhsiu dobu. · Po vytiahnutí potravín z mraznicky je potreba vlozi ich do misky, zabali do niekoká vrstiev novinového papieru, zavinú do deky a uchováva na chladnom mieste. · Odmrazovanie mraznicky musí by prevedené, pokým je to mozné, rýchlo. Dlhsie uchovávanie výrobkov pri teplote okolia skracuje dobu ich pouzitenosti. - 109 - Pre odmrazenie mraziaceho priestoru mraznicky je potreba** · Vypnite spotrebic pomocou riadiaceho panelu, potom vyjmite zá- strcku zo zásuvky. · Otvorte dvierka, vyjmite produkty. · V závislosti od modelu vysute odtokový kanálik nachádzajúci sa v dolnej casti komory mraznicky a pristavte nádobu. · Dvierka ponechajte otvorené, urýchli to proces rozmrazovania. Do- datocne je mozné umiesti v komore mraznicky nádobu s horúcou (ale nie vriacou) vodou. · Umyte a vysuste vnútro mraznicky. · Spotrebic uvete do prevádzky v súlade s príslusným bodom v návode. Automatické odmrazovanie chladnicky**** Chladiaci priestor chladnicky bol vybavený funkciou automatického odmrazovania. Predsa vsak na zadnej stene chladiaceho priestoru chladnicky môze vznika námraza. Takto sa prevazne deje, ke sa v chladiacom priestore uchováva vea cerstvých potravinových výrobkov. Automatické odmrazovanie mraznicky**** Mraziaci priestor mraznicky bol vybavený funkciou automatického odmrazovania (no-frost). Potraviny sú zmrazované chladiacim systémom obehového vzduchu a vlhkos z mraziaceho priestoru mraznicky je odvádzaná von. Vo výsledku nevzniká v mraznicke zbytocná námraza a výrobky k sebe neprimzajú. Rucné umývanie komory chladnicky a mraznicky**** Priestor chladnicky a mraznicky sa odporúca umy najmenej jedenkrát za rok. Zabrauje to vzniku baktérií a nepríjemných zápachov. Celý spotrebic je treba vypnú tlacidlom (1), vytiahnu výrobky a priestory umy vodou s prídavkom jemného cistiaceho prostriedku. Napokon priestory vytrie handrickou. Vyahovanie a vkladanie políc***** Vysunú policu a potom vtlaci na doraz tak, aby zátrepka police zaskocila do výrezu vodiacej listy (obr. 15) Vyahovanie a vkladanie priehradky***** Nadvihnú priehradku, vytiahnu a nasadi odhora spä do pozadovanej polohy (obr. 16). V ziadnom prípade sa nesmie dáva do vnútrajsku mraznicky elektrický, fúkací ohrievac ani fén na vlasy. ** ! Týka sa spotrebicov majúcich komoru mrazenia . Netýka sa spotrebicov s beznámrazovým systémom *** Týka sa spotrebicov majúcich komoru chladnicky. Netýka sa spotrebicov s beznámrazovým systémom **** Týka sa spotrebicov vybavených beznámrazovým systémom ***** Netýka sa mrazniciek - 110 - LOKALIZÁCIA ZÁVAD Problém Spotrebic nefunguje Nefunguje osvetlenie vnútorného priestoru Nepretrzitá prevádzka spotrebica V dolnej casti chladnicky voda Zvuky nevychádzajúce z normálnej prevádzky spotrebica Mozné príciny Prerusený obvod elektrickej instalácie Ziarovka nie je dotiahnutá alebo je vypálená (V spotrebicoch so ziarovkou). Nesprávne nastavenie otocného gombíka Ostatné príciny ako v bode ,,Spotrebic prílis málo chladí a/lebo mrazí" Odtokový otvor vody je upchatý (týka sa spotrebicov s otvorom do odvádzania kondenzátu) Sazená cirkulácia vzduchu vo vnútri priestoru Spotrebic nie je správne Spotrebic sa dotýka nábytku a/lebo iných predmetov Mozné riesenia - skontrolova, ci je zástrcka správne vlozená do zásuvky sieového napájania - zisti, ci nie je poskodený napájací kábel spotrebica - zisti, ci je v zásuvke napätie pripoji druhý spotrebic napr. stolnú lampicku - zisti, ci je spotrebic zapnutý nastavi termostat do polohy vyssej nez ,,0" / ,,OFF". - skontrolova predchádzajúci bod "Spotrebic nefunguje" - dotiahnu alebo vymeni vypálenú ziarovku (V spotrebicoch so ziarovkou). - pretoci otocný gombík do nizsej polohy - zisti poda predchádzajúceho bodu ,,Spotrebic prílis málo chladí a/lebo mrazí " - vycisti odtokový otvor (vi Návod na obsluhu, kapitola - ,,Odmrazovanie chladnicky") - ulozi potravinové výrobky a nádoby tak, aby sa nedotýkali zadnej steny chladnicky - správne ustavi spotrebic - spotrebic postavi volne tak, aby sa nedotýkal iných - 111 - Problém Spotrebic prílis málo chladí a/nebo mrazí Mozné príciny Nesprávne nastavenie otocného gombíka Teplota okolitého prostredia je vyssia alebo nizsia od teploty uvedenej v tabuke s technickou specifikáciou spotrebica Spotrebic stojí na naslnocnenom mieste lebo blízko tepelných zdrojov Jednorázové naplnenie vekým mnozstvom teplých výrobkov Sazená cirkulácia vzduchu vo vnútri priestoru Sazená cirkulácia vzduchu zo zadnej strany spotrebica Dvere chladnicky/mraznicky sú prílis casto otvárané a/ lebo ostávajú dlho otvorené Dvere sa nedotvárajú Kompresor sa zriedka zapína Zle vlozenie tesnenia dverí Mozné riesenia - pretoci otocný gombík do vyssej polohy - Spotrebic je prispôsobený do prace v teplote, ktorá je uvedená v tabuke s technickou specifikáciou spotrebica. - zmeni miesto ustavenia spotrebica poda návodu na obsluhu - pocka asi 72 hodín na vychladnutie (zmrazenie) výrobkov a dosiahnutie ziadanej teploty vnútorného priestoru - ulozi potravinové výrobky a nádoby tak, aby sa nedotykali zadnej steny chladnicky - odsunú spotrebic od steny min. 30 mm - obmedzi frekvenciu otvárania dverí a/lebo skráti dobu, po akú dvere ostávajú otvorené - výrobky a nádoby ulozi tak, aby nesazovali zatváranie dverí - zkontrolujte, ci teplota okolitého prostredia nie je mensia ako rozsah klimatickej triedy. - zatlaci tesnenie Pocas normálneho pouzívania chladiaceho zariadenia môzu vystupova rôzne zvuky, ktoré nemajú ziaden vplyv na bezchybnú prácu chladnicky. Zvuky, ktoré sa ahko odstraujú: · hluk, ke chladnicka nestojí zvisle- usmernite nastavenia pomocou nastavitených noziciek spredu. Môzete takisto podlozi pod rolky zozadu mäkkú látku, najmä ak dlázka je vykonaná z podlahových dlazdíc · lotiera sa o susedný nábytok presute chladnicku. · lskrípanie zásuviek alebo policiek vytiahnite a opätovne vlozte zásuvku alebo policku. · lzvuky spôsobené dotýkajúcimi sa fasami odsute fase od seba. Zvuky, ktoré môzu by pocutené pocas správnej exploatácie vyplývajú z práce termostatu, kompresora (pripojenie), chladiacej sústavy (scvrkávanie a rozsirovanie materiálu vplyvom teplotných rozdielov, ako aj prietoku chladiaceho médium). - 112 - ZÁRUKA, POPREDAJNÝ SERVIS Záruka Záruka sa poskytuje poda podmienok uvedených v zárucnom liste. Výrobca neodpovedá za akékovek skody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním a pouzívaním výrobku. Servis · Výrobca zariadenia odporúca, aby vsetky opravy a nastavovania výrobku vzdy vykonával továrenský servis alebo autorizovaný servis výrobcu. Z bezpecnostných dôvodov neopravujte spotrebic svojpo- · mocným spôsobom. Opravy vykonávané osobami, ktoré nemajú pozadované kvalifi- kácie, môze predstavova vázne nebezpecenstvo pre pouzívatea · zariadenia. Minimálna lehota platnosti záruky na zariadenie ponúkané výrob- com, dovozcom alebo oprávneným zástupcom, je uvedená v záruc- · nom liste. Záruka na zariadenie prestáva plati v dôsledku vykonania adap- tácie, prerobenia zariadenia, poskodenia plomb alebo iných ochrán a zabezpecení zariadenia alebo jeho castí alebo v dôsledku iných nepovolených zásahov do zariadenia, vykonaných v rozpore z pou- zívateskou príruckou. Nahlásenie opravy a pomoc v prípade poruchy Ak je potrebné zariadenie opravi, obráte sa na autorizovaný servis. Kontaktné údaje servisu, vrátane kontaktného telefónneho císla, sú uvedené v zárucnom liste. Pred tým, ako sa obrátite na servis, pripravte sériové císlo zariadenia, ktoré je uvedené na výrobnom stítku. Na uahcenie ho prepíste tu: Vyhlásenie výrobcu Výrobca týmto vyhlasuje, ze výrobok spa dôlezité poziadavky nasledujúcich európskych smerníc: · Smernica pre nízke napätie 2014/35/EU · Smernica elektromagnetickej kompatibility 2014/30/EU · Smernica ErP - 2009/125/EC · Smernica RoHS 2011/65/EU Zariadenie je oznacené symbolom a má vyhlásenie o zhode na kontrolu príslusným orgánom dohadu nad trhom. - 113 - ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK (Výkr. 20) 1. Aby zmeni smer otvárania dvierok, odpojte spotrebic od napájania a vyprázdnite ho z potravinárskych produktov. 2. Pouzívajúce vlastný plochý skrutkovac demontujte zaslepujúce zátky závesov. 3. Pouzívajúce vlastný krízový skrutkovac demontujte horný záves dvierok pri súcasnom pridrzovaní dvierok (Výkr. 1). 4. Pouzívajúce vlastný krízový skrutkovac demontujte prostredný záves pri súcasnom pridrzovaní horných dvierok* 5. Odlozte dvierka na bezpecné miesto. 6. Nachýte spotrebic (max. 40 stupov) takým spôsobom, aby bol postacujúci prístup k dolnému závesu (Výkr. 2). 7. Pouzívajúce vlastný krízového skrutkovac demontujte dolní záves dvierok. 8. Pripevnite dolný záves na druhú stranu korpusu (Výkr. 3). 9. Umiestite komplet dvierok takým spôsobom, aby sa cap dolného závesu nachádzal v príslusnom otvoru dolnej listy dvierok. 10. Pripevnite prostredný záves na druhú stranu korpusu takým spôsobom, aby sa dolný cap prostredného závesu nachádzal v príslusnom otvoru závesu hornej listy dvierok, umiestite druhý komplet dvierok takým spôsobom, aby sa horný cap prostredného závesu nachádzal v príslusnom otvoru dolnej listy dvierok* 11. Pripevnite horný záves dvierok takým spôsobom, aby sa cap horného závesu nachádzal v príslusnom otvoru hornej listy dvierok (Výkr. 4). 12. Skontrolujte, ci sú dvierka správne nastavené voci korpusu spotrebica. 13. Pripevnite zaslepujúce zátky závesov. 14. Uvete spotrebic do prevádzky v súladu s príslusnými pokynmi návodu. * Tento krok sa týka spotrebicov, v ktorých sa vyskytujú dve komory, chladnicka a mraznicka. - 114 - 14 1 4 1 1 ~2m 2 - 2 2 - 1 4 8 - 115 - - 116 - - 117 - - 118 - - 119 - 2 3 8 9 C 10 - 120 - 12 - 121 - 1 2 4 3 20 - 122 - CLICK CHRIP CLICK CHRIP - 123 - Amica S.A. ul . Mickiewicza 52 / 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100 / fax 67 25 40 320 www.amica.pl Amica International GmbH Lüdinghauser Str. 52 D-59387 Ascheberg Tel: 0 25 93 - 95 67-0 www.amica-group.de