Owner's Manual for SHARPER IMAGE models including: CL3-0700, GO 9, Rechargeable Portable Fan with Stand, GO 9 Rechargeable Portable Fan with Stand
Sharper Image
Rechargeable Indoor/Outdoor Fan @ SharperImage.com
File Info : application/pdf, 25 Pages, 10.36MB
DocumentDocumentGO 9 RECHARGEABLE FAN OWNER'S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DEL VENTILADOR DE MANO RECARGABLE GUIDE D'UTILISATION VENTILATEUR PORTATIF RECHARGEABLE CL3-0700 R-, V00 MODEL GO 9 CONTENTS Important Safety Instructions .....................................................................................................................................4 Product Information .........................................................................................................................................................10 Getting Started .....................................................................................................................................................................11 How to Use.................................................................................................................................................................................12 Cleaning ....................................................................................................................................................................................13 Storage .........................................................................................................................................................................................14 Troubleshooting ..................................................................................................................................................................15 Warranty.....................................................................................................................................................................................16 Español p. 18 Français p. 33 English 3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This owner's guide and any additional inserts are considered part of the product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, please familiarize yourself with all operating and safety instructions. Please keep all documents for future reference and pass these documents on, together with the product, to any future owner. See sihomecomfort.com to view, download and print the most current version of these instructions. INTENDED USE: This product is intended to circulate the air in indoor living spaces only in the United States and Canada. This product is not intended for outdoor, commercial, or industrial use. The manufacturer assumes no responsibility for damage or injury due to unauthorized use or product modification. Failure to follow these directions will void the product warranty. Before first use, please ensure product is fully charged. Refer to GETTING STARTED portion of this owner's guide. WARNING: Risk to Children and Impaired Persons - Supervision is required during the installation, operation, cleaning and maintenance of this product by children age 12 years and younger and anyone with reduced physical, sensory or mental capabilities. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance, its parts and packaging material. 4 English des catastrophes naturelles. Toutes les garanties seront annulées si le produit Vornado est utilisé de façon inadéquate, ce qui comprend l'utilisation d'un dispositif externe qui modifie ou convertit la tension ou la fréquence du courant électrique, ou si ce produit est expédié dans un pays où il n'est pas destiné à être utilisé. Il n'est pas recommandé d'effectuer des modifications non autorisées du produit, de faire réparer le produit dans un centre de réparation non autorisé ou d'utiliser des pièces de rechange non approuvées, sinon toute incidence sur le produit ne sera pas couverte par les garanties du produit ni par les services de soutien. La garantie du produit sera considérée comme valide seulement pour les modèles utilisés dans le pays où ils sont destinés à être utilisés. LES RÉPARATIONS ET LES REMPLACEMENTS PRÉVUS EN VERTU DE LA GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. VORNADO NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certaines provinces et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou permettent la limitation de la durée d'une garantie implicite : dans ce cas, les clauses de limitation ou d'exclusion décrites ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre situation. Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également bénéficier de droits additionnels, selon la province ou l'État où vous résidez. Le fabricant n'assume aucune responsabilité quant aux dommages survenant à la suite du non-respect de ces instructions ou d'une utilisation inadéquate du produit. Ces actions entraîneront l'annulation de la garantie du produit. Tous les noms d'entreprise et de produit sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. © Tous droits réservés. La totalité des renseignements techniques, des données et des instructions d'installation, de branchement et de fonctionnement du présent guide d'utilisation sont conformes aux informations les plus récentes au moment de l'impression. Le contenu du présent guide d'utilisation peut différer légèrement du produit réel. Consultez tout autre document joint en annexe. ©2020 Vornado Air LLC, Andover, Kansas 67002, É.-U. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Le nom et le logo Sharper ImageMD sont des marques déposées. Fabriqué, commercialisé et distribué sous licence par Vornado Air SARL, Andover, KS 67002, É.-U. Fabriqué en Chine. Brevet en instance. 48 Français INSTALLATION WARNING--To reduce risk of fire, electrical shock and injury to persons, observe the following: - Do not operate or charge this product outdoors where it could be exposed to weather or elements. - Place this product away from curtains, draperies, tablecloths and other fabrics, since they may be drawn into the fan, damage the motor and/or cause a fire. - No part of this product (the appliance, power cord, plug, packaging, etc.) should be placed near furnaces, fireplaces, stoves or other high temperature heat sources. Do not use this product in a window, on an uneven or unstable surface, or near water. - The appliance, power supply, power cord and plug cannot come into contact with water. Do not use this product on wet surfaces. Do not use this product in a bathtub or shower or position product where it may fall into a bathtub, laundry, swimming pool or other water container. - Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over. The cord should not hang over edges of counters or be placed where it can be crimped or closed in doors. Place appliance near an easily accessible outlet so the product can be unplugged quickly during an emergency. SAFE USE WARNING--To reduce risk of fire, electrical shock and injury to persons, observe the following: - To reduce likelihood of circuit overload, fire and electric shock, do not operate with a solid state speed device, such as a dimmer control English 5 switch. - Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Do not operate product if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If damaged, discard fan immediately (see PRODUCT DISPOSAL). To avoid risk of electrical shock, do not attempt to repair or replace parts. Contact (833.800.8669) or (help@ sihomecomfort.com) for further instructions about replacement. - Product contains lithium ion battery. Do not operate or charge fan if unit is hot to touch or fan body is bulging. Contact consumer service immediately. - When battery operated fan is not in use, keep it away from other metal objects such as paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire. - A battery-operated fan with integral batteries shall be recharged only with the specified charger for the battery. A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery. - Risk of Overheating - Do not charge fan from external power bank or battery pack. - Risk of fire - Use battery operated fan only with installed battery. Battery is not removable or replaceable. Do not attempt to access. - Never use the cord as a handle or otherwise yank, strain or stretch the power cord. - While the product is plugged in, do not insert or allow foreign objects to enter any input or output opening as this may cause risk of electric 6 English 2 ANS SATISFACTION GARANTIE GARANTIE Si vous n'êtes pas satisfait avec ce produit, faites-nous savoir. Vornado Air, LLC garantit au consommateur initial ou à l'acheteur initial que ce Sharper Image® Ventilateur (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat. Si un tel vice était décelé durant la période de garantie, Vornado, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit sans frais. Pour bénéficier du service de garantie ou de réparation : Composez le 833-800-8669 ou envoyez un courriel à help@sihomecomfort.com pour obtenir un formulaire d'autorisation de retour (« AR »). Veuillez indiquer ou avoir sous la main le numéro de modèle de votre produit et son numéro de série, ainsi que vos nom, adresse, ville, province ou État, code postal et numéro de téléphone quand vous contactez Vornado au sujet du service de garantie. Après avoir reçu le formulaire d'AR, expédiez le produit à : Vornado Air LLC, Attn: Warranty & Repair, 415 East 13th Street, Andover, KS 67002, USA. Pour plus de commodité, veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série sous la main quand vous contactez Vornado au sujet des réparations. Pour garantir une manutention adéquate, le numéro d'AR doit être clairement indiqué sur le colis. Un colis où ne figure pas clairement le numéro d'AR peut être refusé au quai de déchargement. Veuillez prévoir 1 à 2 semaines pour la réparation et le retour de votre produit après réception du produit. Pour les réparations non couvertes par la garantie ou demandées après la période de garantie, des frais s'appliqueront pour couvrir le coût des matériaux, de la main-d'oeuvre, de la manutention et de l'expédition. Cette garantie ne s'applique pas aux vices qui résultent d'une utilisation abusive du produit, de sa modification, d'une manutention inadéquate, d'un entretien inadéquat, d'un usage commercial du produit, de la réparation du produit ou de sa maintenance si elles n'ont pas été effectuées par Vornado, ni des dommages survenus lors de la livraison ou causés par Français 47 DÉPANNAGE PROBLÈME L'appareil ne se met pas sous tension. Le ventilateur ne s'allume pas, aucun témoin lumineux La circulation d'air est faible ou lente. La poignée est bombée ou chaude au toucher. CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION L'appareil n'est pas branché. Branchez le cordon d'alimentation sur un portUSB ou l'adaptateurCA. Si vous utilisez l'adaptateurCA, vérifiez qu'il est bien branché sur une priseCA. Assurez-vous d'avoir sélectionné un réglage de vitesse. L'appareil est endommagé ou il doit être réparé. Cessez d'utiliser l'appareil et débranchez-le. Contactez le service à la clientèle pour obtenir de l'aide. La prise est usée ou endommagée. Branchez l'adaptateurCA sur une autre prise ou contactez un électricien compétent. La pile est faible et peut devoir être rechargée. Branchez l'appareil à la source d'alimentation et attendez 1 heure pour vérifier si le témoin lumineux fonctionne. Si le témoin lumineux ne s'allume toujours pas, contactez le service client pour obtenir de l'aide. L'appareil a été réglé à vitesse faible. Utilisez une vitesse plus élevée. La circulation d'air est entravée. Enlevez ce qui entrave la circulation d'air. Dirigez la circulation d'air vers l'utilisateur. La pile au lithium peut être endommagée. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion, cessez immédiatement d'utiliser le produit et contactez le service client. Assurez-vous que l'appareil est débranché et éloigné de toute source d'alimentation. 46 Français shock or fire, or damage the product. - A loose fit between wall outlet (receptacle) and plug may cause overheating and distortion of the plug. Discontinue use of the product in this outlet. Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlets. - Before moving, repositioning, servicing, cleaning and when not in use, use the product controls to turn off the power and then unplug. Also, power off and unplug if the product will be left unattended for an extended period of time or during electrical storms. SERVICING WARNING--To reduce risk of fire, electrical shock and injury to persons, observe the following: - Clean your product regularly, only as is instructed in this manual. Prior to cleaning, turn off the power on your product and unplug. Do not use gasoline, thinners, solvents, ammonias or other chemicals for cleaning. Refer to the CLEANING instructions provided. - Do not open appliance housing. To avoid risk of shock, all service and/ or repairs must be done by an Authorized Service Center. PRODUCT DISPOSAL This product contains an integral lithium battery which is not removable or replaceable. Do not incinerate this product, even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire. Do not dispose of product in normal household waste. We encourage you to help protect our environment and recycle this product through a local electronics recycling program. Please observe local regulations for proper disposal. English 7 FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Contact Customer Service or dealer or an experienced radio/TV technician for help. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. 8 English RANGEMENT Si vous décidez de ranger le ventilateur parce que la saison chaude est terminée ou que vous ne l'utiliserez pas pendant longtemps, il est recommandé de suivre les instructions de rangement suivantes pour prolonger sa durée de vie : 1. Rechargez la pile à un niveau de charge de 70 % (témoin LED vert décoloré). 2. Débranchez l'adaptateur CA et enroulez lâchement le cordon. 3. Recouvrez l'appareil ou remettez-le dans son carton d'emballage si possible. Cette mesure empêche la poussière de s'accumuler sur le ventilateur à la longue. 4. Rangez le ventilateur dans un endroit frais et sec. ATTENTION: ne pas stocker ni utiliser dans des conditions de températures extrêmes. Conserver à une température ambiante de 20 à 60 ° C (68 à 140 ° F). Français 45 NETTOYAGE RETRAIT DE LA GRILLE (Tournevis requis) 1. Mettez l'appareil hors tension, puis débranchez-le. 2. À l'arrière de la tête du ventilateur, retirez les 3 vis qui se trouvent aux positions correspondant à 1 h, 5 h, et 8 h sur un cadran. 3. Enlevez la grille avant. 4. Époussetez la grille avant ou lavez-la au moyen d'un détergent à vaisselle doux. Ne nettoyez pas la grille au lave-vaisselle. La chaleur élevée pourrait déformer le plastique. RETRAIT DE LA LAME 1. Mettez l'appareil hors tension, puis débranchez-le. 2. Tournez l'écrou de lame dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit libre. 3. Tirez la lame tout droit hors de l'arbre. 4. Essuyez la lame avec un chiffon humide. Si votre ventilateur est utilisé dans un environnement graisseux, comme une cuisine, un savon doux ou un nettoyant ménager ordinaire peut être nécessaire. N'utilisez pas de solvants. Ne placez pas la lame dans le lave-vaisselle. La chaleur excessive peut déformer le plastique. Pour réinstaller la lame et la grille avant, suivez l'inverse des instructions ci-dessus. Remarque: Le moteur est lubrifié en permanence; il n'est donc pas nécessaire de le graisser. 44 Français Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Supplier's FCC Declaration of Conformity Unique Identifier: Sharper Image Model: GO 9 Responsible Party: Vornado Air LLC Mailing Address : 415 E. 13th St., Andover, KS 67002 Contact: www.sihomecomfort.com SAVE THESE INSTRUCTIONS English 9 PRODUCT INFORMATION Your product includes the following: 1 Fan 2 Micro USB Cord 3 Micro USB Input 4 AC Adapter 2 4 5 ON/OFF Button 6 Indicator Light UTILISATION Veuillez vérifier le témoin lumineux situé à l'arrière du produit. Vert continu : Produit complètement chargé, prêt à l'emploi Vert décoloré : Produit en charge, charge de plus de 70 % Rouge décoloré : Produit en cours de charge, faible charge Rouge clignotant : Charge presque épuisée, le produit doit être chargé 1 5 10 English MARCHE / ARRÊT 6 1. Appuyez sur ( ) pour mettre l'appareil sous tension et hors 3 tension. 2. Vous avez le choix parmi trois vitesses: FAIBLE, MOYEN, et ÉLEVÉE. Appuyez sur ( ) pour sélectionner la vitesse souhaitée. 3. Appuyez sur (-) pour réduire la vitesse. Appuyez sur (+) pour augmenter la vitesse. Français 43 MISE EN ROUTE Vous devrez charger le ventilateur avant la première utilisation : 1. Sortez le produit de son emballage. 2. Insérez la fiche micro USB du cordon USB dans l'entrée micro USB du produit. 3. Branchez l'autre extrémité du connecteur USB à une source d'alimentation. Connectez-vous à l'alimentation de deux manières: GETTING STARTED You will need to charge the fan before first use: 1. Remove product from all packaging. 2. Insert the micro USB plug of USB cord into the micro USB Input on product. 3. Connect the other end of USB connector to a power source. Connect to power in two ways: OU Insérez la fiche USB du cordon fourni dans l'entrée USB de votre ordinateur ou d'un appareil similaire. 42 Français Insérez la fiche USB du cordon fourni dans l'adaptateur secteur. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre produit. OR Insert the USB plug of cord provided into the USB input of your computer or similar device. Insert the USB plug of the cord provided into the AC/DC adaptor. Use only the GO 9 AC/DC Adaptor that was provided with your product. English 11 HOW TO USE Please check the Indicator Light, located on the back of the product. Solid Green - Product fully charged, ready for use Fading Green - Product charging, above 70% charged Fading Red - Product charging, low charge Flashing Red - Critically low, needs to be charged POWER ON / OFF 1. Press ( ) to power unit on and off. 2. There are three speeds: LOW, MEDIUM, HIGH. 3. Press (-) to lower speed. Press (+) to increase speed. RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT Votre produit comprend les éléments suivants: 1 Ventilateur 2 Micro USB du cordon 3 Micro USB du produit 4 Adaptateur secteur 2 4 5 Marche / Arrêt 6 Témoin lumineux 1 5 6 3 12 English Français 41 Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Déclaration de conformité FCC du fournisseur Identifiant unique: Sharper Image Modèle GO 9 Partie responsable: Vornado Air LLC Adresse postale: 415 E. 13th St., Andover, KS 67002 Contact: www.sihomecomfort.com CONSERVER CES INSTRUCTIONS 40 Français CLEANING GRILLE REMOVAL (Screwdriver required) 1. Power off and unplug unit. 2. Remove the 3 screws located roughly at the 1, 5 and 8 o'clock positions on the back of the fan head. 3. Remove front grille. 4. Dust or wash Front Grille with a mild dishwashing soap. Do not place grille in the dishwasher. The excessive heat can distort the plastic. BLADE REMOVAL 1. Power off and unplug unit. 2. Pull the blade straight out from the shaft. 3. Wipe the Blade with a damp cloth. If your fan is used in a greasy environment, such as a kitchen, mild soap or a common household cleaner may be necessary. Do not use solvents. Do not place blade in the dishwasher. The excessive heat can distort the plastic. To reattach blade and front grille, follow reverse of instructions above. Note: The motor is permanently lubricated and requires no oiling. English 13 STORAGE During the off-season or after extended periods of non-use, you may choose to store your fan. To ensure long life of the product, it is recommended to store your fan by following these instructions: 1. Bring your product to a 70% state of charge (Fading green LED) 2. Unplug product and bundle cord loosely. 3. Cover, or place back in retail carton if available. This prevents fan from accumulating dust over time. 4. Store fan in cool and dry location. CAUTION: Do not store or use in extreme temperature conditions. Store at room temperatures of 68-140°F (20-60°C). 14 English Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. REMARQUE: Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant survenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et risque, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément auxinstructions, de causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu'il ne se produira pas de brouillage dans un environnement particulier. Si cet appareil cause brouillage qui nuit à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons l'utilisateur à essayer d'éliminer le brouillage à l'aide d'une ou de plusieurs des mesures suivantes: -Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. -Éloigner l'appareil du récepteur.-Brancher le produit sur une prise de courant faisant partie d'un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur. -Contacter le service clientèle de Vornado ou consulter le détaillant ou un technicien radio/télé compétent pour obtenir de l'assistance. Français 39 ou de le nettoyer ou quand le produit n'est pas utilisé, se servir des commandes du produit pour mettre celui-ci hors tension, puis le débrancher. Pour débrancher l'appareil de la prise, saisir uniquement la fiche et la tirer. De plus, lors d'un orage ou si le produit doit être laissé longtemps sans surveillance, éteindre le produit et le débrancher. ADVERTENCIA DE REPARACIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en cuenta lo siguiente: - Limpie su producto regularmente, solo como se indica en este manual. Antes de limpiar, apague y desenchufe el producto. No utilice gasolina, diluyentes, solventes, amoníacos ni otros químicos para limpiar. Consulte las instrucciones de LIMPIEZA provistas. - No abra la carcasa del artefacto mientras el producto esté enchufado. Para evitar el riesgo de descarga, todo servicio o reparaciones deben ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado. ÉLIMINATION DU PRODUIT Ce produit contient une pile au lithium intégrée qui n'est ni amovible ni remplaçable. N'incinérez pas ce produit, même s'il est gravement endommagé. Les piles peuvent exploser au contact de flammes. Ne jetez pas ce produit dans les ordures ménagères courantes. Nous vous encourageons à contribuer à la protection de l'environnement et à recycler ce produit grâce à un programme local de recyclage des produits électroniques. Veuillez observer les réglementations locales pour éliminer le produit de la manière appropriée. 38 Français TROUBLESHOOTING PROBLEM The unit fails to power on. The unit fails to power on, no indicator light Airflow is weak or slow. Fan is bulging or hot to the touch. POSSIBLE CAUSE AND SOLUTION Unit is not plugged in. Plug Power Cord into USB outlet or AC adapter. If using the AC adapter, check that it is plugged into an AC outlet. Ensure unit fan speed setting is selected. Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance. The outlet is worn or damaged. Try another outlet for AC adapter or contact a qualified electrician. Battery power is low and may need to be recharged. Plug unit into power source and wait 1 hour to check if indicator light is functioning. If still no function, contact Consumer Service for assistance. Ensure unit is set to highest setting for maximum air circulation. Airflow is blocked. Remove obstruction. Adjust direction of airflow towards the user. Lithium battery may be damaged. To avoid risk of fire or explosion, cease use immediately and contact consumer service. Make sure unit is unplugged and away from all power sources." English 15 2 YEAR SATISFACTION GUARANTEE WARRANTY If you're not satisfied with this product, let us know. Vornado Air, LLC warrants to the original consumer or purchaser this Sharper Image® Fan ("Product") is free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase. If any such defect is discovered within the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at no cost. For warranty or repair service: Call 833-800-8669 or email help@sihomecomfort.com to obtain a Return Authorization ("RA") form. Please have or include your Product's model number and serial number, as well as your name, address, city, state, zip code and phone number when contacting Vornado for warranty service. After receiving the RA form, ship your Product to: Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Street Andover, KS 67002. For your convenience, please have your model number and serial number when contacting Vornado with service inquiries. To assure proper handling, packages must be clearly marked with the RA number. Packages not clearly marked with the RA number may be refused at the receiving dock. Please allow 1-2 weeks for repair and return of your Product after the Product is received. Repairs not covered by the warranty or outside the warranty period will require a fee to cover the cost of materials, labor, handling and shipping. This warranty does not apply to defects resulting from abuse of the Product, modification, alteration, mishandling, improper maintenance, commercial use or repair or service of the Product by anyone other than Vornado; damages which occur in shipment or are attributed to acts of God. Improper product use, which includes using an external device that alters or converts the voltage or frequency of electricity, or 16 English - Lorsque le ventilateur fonctionnant sur pile n'est pas utilisé, éloignezle d'autres objets métalliques tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis et tout autre petit objet métallique pouvant établir une connexion d'une borne à l'autre. Un court-circuit entre les bornes de la pile pourrait provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie. - Un ventilateur alimenté par pile à piles intégrées doit être rechargé uniquement avec le chargeur spécifié pour la pile. L'utilisation d'un chargeur qui accepte un type de pile peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé pour charger une autre pile. - Risque de surchauffe : Ne chargez pas le ventilateur à partir d'un bloc d'alimentation externe ou d'une pile. - Risque d'incendie : Utilisez le ventilateur alimenté par pile uniquement avec une pile installée. La pile n'est ni amovible ni remplaçable. N'essayez pas d'y accéder. - Ne jamais se servir du cordon comme poignée ni le tirer d'un coup sec, l'étirer ou le tendre excessivement. - Quand l'appareil est branché, ne pas insérer de corps étrangers dans les orifices d'entrée ou de sortie d'air, et ne pas laisser de corps étrangers s'infiltrer dans ces orifices. Le non-respect de cette précaution pourrait causer un risque de décharge électrique ou d'incendie, ou endommager le produit. - Un ajustement lâche entre la prise murale (prise) et la fiche peut provoquer une surchauffe et une distorsion de la fiche. Cessez d'utiliser le produit dans cette prise. Contactez un électricien qualifié pour remplacer les prises desserrées ou usées. - Avant de déplacer le produit, de le repositionner, d'en faire l'entretien Français 37 - Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne pas recouvrir le cordon d'une carpette, d'un tapis d'escalier ou de corridor, ou d'un revêtement similaire. Ne pas faire passer le cordon sous un meuble ou un appareil électrique. Faire passer le cordon à l'écart des zones passantes, dans un endroit où il ne peut faire trébucher les gens. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d'un plan de travail, ne pas le pincer dans une porte et ne pas refermer une porte sur lui. Placer l'appareil près d'une prise facilement accessible pour pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. AVERTISSEMENT RELATIF À L'UTILISATION SÛRE -- Afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures, respecter les consignes suivantes : - Pour réduire les risques de surcharge du circuit, d'incendie ou de décharge électrique, ne pas utiliser ce produit avec un dispositif de régulation de vitesse à semi-conducteurs (par ex., gradateur). - Ne faites pas fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommagé. N'utilisez pas le produit s'il a reçu un coup violent, s'il est tombé ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit. S'il est endommagé, jetez le ventilateur (voir ÉLIMINATION DU PRODUIT). Pour éviter tout risque d'électrocution, ne tentez pas de réparer le ventilateur ou de remplacer des pièces. Contactez (833.800.8669) ou (help@sihomecomfort.com) pour plus d'information sur le remplacement. - Le produit contient une pile au lithium-ion. Ne pas faire fonctionner ou charger le ventilateur si l'appareil est chaud au toucher ou si le boîtier du ventilateur est bombé. Contactez immédiatement le service client. 36 Français shipping a Vornado product to a country not intended for use will void all warranties. Any unauthorized product modification, repair by unauthorized repair center, or use of non-approved replacement parts is not recommended and any consequences will not be covered by support services or product warranties. The product warranty will be honored only on models that are being used in the country intended. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. VORNADO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to state. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to follow these instructions or improper product use. Any such actions will invalidate the product warranty. All company names and product names are trademarks of their respective owners. © All rights reserved. All technical information, data, and instructions for the installation, connection, and operation contained in these instructions for use correspond to the latest available information at time of printing. The contents of this manual may differ slightly from the actual product. Observe any additional supplements. ©2020 Vornado Air LLC, Andover, Kansas 67002 USA. Specifications subject to change without notice. Sharper Image® name and logo are registered trademarks. Manufactured, marketed and distributed under license by Vornado Air LLC, Andover, Kansas 67002. Manufactured in China. U.S. Patents Pending. Sharper Image® Distributed under license by Vornado Air LLC, Andover, Kansas 67002. English 17 CONTENIDO Instrucciones De Seguridad Importantes ....................................................................................................19 Información del Producto ...........................................................................................................................................25 Cómo Comenzar ..............................................................................................................................................................26 Cómo Usar................................................................................................................................................................................27 Limpieza .....................................................................................................................................................................................28 Almacenamiento ...............................................................................................................................................................29 Solución De Problemas ................................................................................................................................................30 Garantía ......................................................................................................................................................................................31 18 Español - Il faut assurer la supervision des enfants âgés 12 ans et moins et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si ceux-ci utilisent le produit ou en font l'installation, le nettoyage ou l'entretien. Il faut surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil, ses pièces ou son matériel d'emballage. AVERTISSEMENT RELATIF À L'INSTALLATION -- Afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures, respecter les consignes suivantes : - N'utilisez pas et ne chargez pas ce produit à l'extérieur où il pourrait être exposé aux intempéries ou aux éléments. - Placer ce produit à l'écart des rideaux, des draperies, des nappes ou d'autres tissus, car l'appareil pourrait les aspirer, ce qui endommagerait le moteur et/ou causerait un incendie. - Aucune partie de ce produit (l'appareil, son cordon d'alimentation, sa fiche, son emballage, etc.) ne doit se trouver près d'un appareil de chauffage, d'un foyer, d'un four ou d'autres sources de chaleur à température élevée. Ne pas utiliser ce produit dans une fenêtre, sur une surface inégale ou instable, ou près de l'eau. - L'appareil, son bloc d'alimentation, son cordon d'alimentation et sa fiche ne doivent jamais entrer en contact avec de l'eau. Ne pas utiliser ce produit sur des surfaces humides ou trempées. Ne pas utiliser ce produit dans une baignoire ou une douche, et ne pas le placer quelque part d'où il pourrait tomber dans une baignoire, une machine à laver, une piscine ou tout autre contenant d'eau. Ne pas utiliser ce produit à l'extérieur et ne pas l'exposer aux intempéries. Français 35 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Le présent mode d'emploi et tout autre encart sont considérés comme faisant partie du produit. Ils contiennent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut du produit. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions relatives à son fonctionnement et à la sécurité. Veuillez conserver tous les documents pour consultation ultérieure et les remettre, avec le produit, au prochain propriétaire. Consultez sihomecomfort.com pour lire, télécharger et imprimer la version la plus récente du présent mode d'emploi. UTILISATION PRÉVUE : Ce produit est conçu pour faire circuler l'air uniquement dans les pièces intérieures, au Canada et aux États-Unis. Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation extérieur, commerciale ou industrielle. Le fabricant n'assume aucune responsabilité quant aux dommages ou aux blessures survenant à la suite d'une utilisation ou d'une modification non autorisées du produit. Le non-respect de ces instructions entraînera l'annulation de la garantie du produit. Avant la première utilisation, veuillez vous assurer que le produit est complètement chargé. Reportez-vous à la partie MISE EN ROUTE de ce guide d'utilisation. AVERTISSEMENT : Risques pour les enfants et les personnes souffrant d'incapacités 34 Français LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este manual de usuario y todos los folletos adicionales se consideran parte del producto. Contienen información importante sobre seguridad, utilización y eliminación. Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones de seguridad y de operación. Conserve todos los documentos para referencia futura y entregue estos documentos, junto con el producto, en caso de venderlo. Consulte sihomecomfort. com para ver, descargar e imprimir la versión más reciente de estas instrucciones. USO PREVISTO: Este producto está previsto para circular el aire de espacios interiores de viviendas solo en Estados Unidos y Canadá. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones que se ocasionen debido a la utilización o a la modificación no autorizadas del producto. La inobservancia de estas instrucciones invalidará la garantía del producto. Antes del primer uso, asegúrese de que el producto esté completamente cargado. Consulte la sección CÓMO COMENZAR de esta guía del propietario. ADVERTENCIA: Riesgo Para Niños y Personas Con Discapacidad - Se requiere la supervisión durante la instalación, la operación, la limpieza y el mantenimiento de este producto por parte de niños de 12 años y menos y de cualquier persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. Se debe supervisar que los niños no jueguen con este producto, sus partes ni el material de empaque. Español 19 ADVERTENCIA DE INSTALACIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en cuenta lo siguiente: - No opere ni cargue este producto al aire libre, donde podría estar expuesto a la intemperie o los elementos. - Coloque este producto alejado de cortinas, tapices, manteles y otras telas, ya que podrían ser atraídas por el ventilador, dañar el motor o causar un incendio. - Ninguna pieza de este producto (el artefacto, el cable de alimentación, el enchufe, el empaque, etc.) debe colocarse cerca de estufas, hogares, hornos u otras fuentes de calor de alta temperatura. No utilice este producto en una ventana, o en una superficie despareja o inestable, ni cerca de agua. - El artefacto, el cable de alimentación y el enchufe no pueden estar en contacto con agua. No utilice este producto en superficies húmedas. No utilice este producto en una tina o ducha, ni coloque el producto de donde se pueda caer a una tina, lavadora, piscina u otro contenedor de agua. No utilice este producto al aire libre o expuesto a la intemperie. - No pase el cable debajo del alfombrado. No cubra el cable con alfombras, tapetes o coberturas similares. No lo pase debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable fuera del área de paso y donde no genere tropiezos. El cable no debe colgar de bordes de mesadas ni estar colocado donde pueda quedar doblado o apretado por puertas. Coloque el artefacto cerca de una toma de corriente simple y accesible para que el producto pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia. TABLE DES MATIÈRES Consignes De Sécurité Importantes.................................................................................................................34 Renseignements Sur Le Produit ............................................................................................................................41 Mise en Route .........................................................................................................................................................................42 Utilisation .....................................................................................................................................................................................43 Nettoyage ..................................................................................................................................................................................44 Rangement ..............................................................................................................................................................................45 Dépannage ............................................................................................................................................................................46 Garantie ......................................................................................................................................................................................47 20 Español Français 33 durante el envío o atribuidos a hechos fortuitos. El uso inadecuado del producto, que incluye el uso de un dispositivo externo que altera o convierte el voltaje o la frecuencia de la electricidad, o el envío de un producto Vornado a un país donde su uso no está previsto invalidará todas las garantías. No se recomienda la modificación no autorizada del producto, la reparación realizada por un centro de reparaciones no autorizado, o el uso de repuestos no aprobados, y sus consecuencias no serán cubiertas por los servicios de soporte o las garantías del producto. La garantía del producto tendrá validez solo para los modelos que se usan en el país previsto. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE ESTABLECE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA ES UN RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS PRODUCIDOS COMO CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO DE UNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. SALVO QUE LA LEY APLICABLE LO PROHÍBA, LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO ESTARÁ LIMITADA A LA VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, o limitaciones sobre la vigencia de una garantía implícita. Por ello, las limitaciones o exclusiones que se indican anteriormente pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían entre un estado y otro. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños causados por la falta de cumplimiento de estas instrucciones o el uso inadecuado del producto. Dichas acciones invalidarán la garantía del producto. Los nombres de empresas y productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. © Todos los derechos reservados. La información técnica, los datos y las instrucciones para la instalación, conexión y operación que contienen estas instrucciones de uso corresponden a la última información disponible al momento de la impresión. El contenido de este manual puede diferir ligeramente del producto real. Tenga en cuenta los suplementos adicionales. ©2020 Vornado Air LLC, Andover, Kansas 67002 USA. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El nombre y el logotipo de Sharper Image® son marcas registradas. Fabricado, comercializado y distribuido. bajo licencia de Vornado Air LLC, Andover, Kansas 67002. Fabricado en China. Patente en curso. 32 Español ADVERTENCIA PARA LA UTILIZACIÓN SEGURA: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en cuenta lo siguiente: - Para reducir la posibilidad de una sobrecarga del circuito, de incendio o de descarga eléctrica, no conecte a un dispositivo de velocidad de estado sólido como un regulador de voltaje. - No opere ningún ventilador con un cable o enchufe dañado. No utilice el producto si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera. Si está dañado, deseche el ventilador inmediatamente (consulte ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO). Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no intente reparar ni reemplazar piezas. Comuníquese con (833.800.8669) o (help@sihomecomfort. com) para obtener más instrucciones sobre el reemplazo. - El producto contiene batería de iones de litio. No opere ni cargue el ventilador si la unidad está caliente al tacto o el cuerpo del ventilador está hinchado. Comuníquese con el servicio al consumidor de inmediato. - Cuando el ventilador que funciona con baterías no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Poner en cortocircuito los terminales de la batería puede provocar chispas, quemaduras o un incendio. - Un ventilador de batería con baterías integradas se debe recargar solo con el cargador especificado para la batería. Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería. - Riesgo de sobrecalentamiento: no cargue el ventilador con un banco de energía externo o con un paquete de baterías. Español 21 - Riesgo de incendio: use el ventilador que funciona con batería solo con la batería instalada. La batería no es extraíble ni reemplazable. No intente acceder. - Nunca utilice el cable como una manija, jale, separe ni tire del cable de alimentación. - Mientras el producto esté enchufado, no coloque ni permita que objetos extraños entren en una abertura de entrada o salida ya que podrían causar el riesgo de descarga eléctrica o de incendio, o dañar el producto. - Un calce no firme entre la toma de corriente de pared (receptáculo) y el enchufe pueden causar sobrecalentamiento del enchufe. Deje de utilizar el producto en esta toma de corriente. Comuníquese con un electricista calificado para reemplazar las tomas con corriente flojas o desgastadas. - Antes de mover, colocar en otra parte, reparar, limpiar o cuando no esté en uso, utilice los controles para apagar la alimentación y desenchufe. Para desconectar de la toma de corriente, tire solo del enchufe. También, apague y desenchufe el producto si lo dejará sin supervisión durante un largo período de tiempo o durante tormentas eléctricas. ADVERTENCIA DE REPARACIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en cuenta lo siguiente: - Limpie su producto regularmente, solo como se indica en este manual. Antes de limpiar, apague y desenchufe el producto. No utilice gasolina, diluyentes, solventes, amoníacos ni otros químicos para limpiar. Consulte las instrucciones de LIMPIEZA provistas. - No abra la carcasa del artefacto mientras el producto esté enchufado. Para evitar el riesgo de descarga, todo servicio o 22 Español 2 AÑOS SATISFACCIÓN GARANTIZADA GARANTÍA Si no está satisfecho con este producto, háganoslo saber. Vornado Air, LLC garantiza al consumidor o comprador original que este Sharper Image® Ventilador ("Producto") estará libre de defectos de materiales o fabricación durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra. En caso de detectarse algún defecto de este tipo dentro del periodo de garantía, Vornado, a su discreción, reparará o reemplazará el Producto sin costo alguno. Servicio de garantía o reparación: Llame al 833-800-8669 o envíe un correo electrónico a sihomecomfort.com para obtener un formulario de Autorización de Devolución ("RA" por sus siglas en inglés). Cuando se comunique con Vornado por el servicio de garantía, tenga o incluya el número de modelo y número de serie del Producto, como también su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono. Luego de recibir el formulario RA, envíe su Producto a: Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Street Andover, KS 67002. Para su comodidad, tenga a mano el número de modelo y número de serie al comunicarse con Vornado para realizar consultas sobre servicio. Para garantizar la manipulación adecuada, los paquetes deben estar claramente marcados con el número RA. Los paquetes que no estén claramente marcados con el número RA podrán ser rechazados en la plataforma de recepción. La reparación y devolución de su Producto tardará entre 1 y 2 semanas a partir de la recepción del Producto. Respecto de las reparaciones que no cubra la garantía o que se realicen fuera del periodo de garantía, deberá pagarse un arancel para cubrir el costo de materiales, mano de obra, manipulación y envío. Esta garantía no se aplica a defectos generados por abuso del Producto, modificación, alteración, manipulación indebida, mantenimiento inadecuado, uso comercial o reparación o servicio del Producto por parte de una persona externa a Vornado, daños producidos Español 31 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El artefacto no se enciende. La unidad no enciende, no hay luz indicadora. El flujo de aire es débil o lento. El mango está hinchado o caliente al tacto. POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de energía en el puerto USB o adaptador de CA. Si está usando un adaptador de CA, verifique que esté enchufado en un tomacorriente de CA. Verifique que esté seleccionada la velocidad del ventilador de la unidad. La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso y desenchúfela. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener asistencia. El tomacorriente está deteriorado o dañado. Intente enchufar el adaptador de CA en otro tomacorriente o comuníquese con un electricista cualificado. La carga de la batería es baja y es posible que deba recargarse. Enchufe la unidad a la fuente de alimentación y espere 1 hora para verificar si la luz indicadora está funcionando. Si aún no funciona, comuníquese con el Servicio al Consumidor para obtener ayuda. Configure la unidad a una velocidad baja. Ajústela a una configuración de velocidad más alta. El flujo de aire está bloqueado. Quite la obstrucción. Ajuste la dirección de la corriente de aire hacia el usuario. La batería de litio puede estar dañada. Para evitar el riesgo de incendio o explosión, deje de usar inmediatamente y comuníquese con el servicio al consumidor. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y alejada de todas las fuentes de alimentación". 30 Español reparaciones deben ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado. ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Este producto contiene una batería de litio integral que no es extraíble ni reemplazable. No incinere este producto, incluso aunque está muy dañado. Las baterías pueden explotar en caso de incendio. No deseche el producto con la basura doméstica normal. Le recomendamos que ayude a proteger el medio ambiente y recicle este producto a través de un programa local de reciclaje de productos electrónicos. Cumpla las normativas locales sobre la eliminación adecuada. Declaración de cumplimiento de la FCC Este aparato cumple con el apartado 15 de las Normas FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes: este dispositivo no puede causar interferencia nociva, y este dispositivo debe aceptar toda la interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar un funcionamiento indeseado. NOTA: Este equipo ha sido evaluado y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B en virtud del apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causarinterferencia nociva en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se producirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, lo que puede Español 23 determinarse por el encendido y apagado del equipo, se le aconseja al usuario que intente corregir la interferencia de la siguiente forma: - Reoriente o reubique la antena de recepción. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo en el tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. - Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Vornado o consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para recibir ayuda. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES003. Cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados por la parte responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto. Declaración de conformidad de la FCC del proveedor Identificador único: Sharper Image modelo GO 9 Parte responsable: Vornado Air LLC Dirección postal: 415 E. 13th St., Andover, KS 67002 Contacto: www.sihomecomfort.com CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ALMACENAMIENTO Durante la temporada sin uso o después de períodos largos sin uso, puede almacenar el ventilador. Para garantizar una larga vida útil del producto, se recomienda que almacene el circulador siguiendo estas instrucciones: 1. Cargue el producto hasta un 70% (LED verdoso). 2. Desenchufe el adaptador de CA y ate el cable sin apretarlo. 3. Cubra o vuelva a colocar en la caja de venta si aún cuenta con ella. Esto evita que el ventilador acumule polvo con el tiempo. 4. Almacene el ventilador en un lugar fresco y seco. PRECAUCIÓN: No almacene ni use en condiciones de temperatura extrema. Almacene a temperatura ambiente de 68-140 ° F (20-60 ° C). 24 Español Español 29 LIMPIEZA DESMONTAJE DE LA PARRILLA (se requiere destornillador) 1. Apague y desenchufe la unidad. 2. Retire los 3 tornillos ubicados en las posiciones 1, 5, y 8 en punto en la parte posterior del cabezal del ventilador. 3. Retire la grilla delantera. 4. Limpie o lave la grilla delantera con un detergente de vajilla suave. No coloque la grilla en el lavaplatos. El calor excesivo puede deformar el plástico. REMOCIÓN DE CUCHILLAS 1. Apague y desenchufe la unidad. 2. Gire la tuerca de la cuchilla en sentido horario hasta que quede libre. 3. Tire de la cuchilla hacia afuera del eje. 4. Limpie la cuchilla con un paño húmedo. Si su ventilador se utiliza en un ambiente grasiento, como una cocina, puede ser necesario un jabón suave o un limpiador doméstico común. No utilizar solventes. No coloque la cuchilla en el lavavajillas. El calor excesivo puede distorsionar el plástico. Para volver a colocar la cuchilla y la parrilla delantera, siga el reverso de las instrucciones anteriores. Nota: El motor está permanentemente lubricado y no requiere ser aceitado. 28 Español INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Su producto incluye lo siguiente: 1 Ventilador 2 Micro USB del cable 3 Micro USB del producto 4 Adaptador de CA 2 4 5 Encendido/Apagado 6 Luz indicadora 1 5 6 3 Español 25 CÓMO COMENZAR Deberá cargar el ventilador antes del primer uso: 1. Retire el producto de todo el embalaje. 2. Inserte el conector micro USB del cable USB en la entrada micro USB del producto. 3. Conecte el otro extremo del conector USB a una fuente de alimentación. Conéctese a la alimentación de dos formas: CÓMO USAR Compruebe la luz indicadora, que se encuentra en la parte posterior del producto. Verde fijo: producto completamente cargado, listo para usar Verdoso: producto en carga, más del 70% de carga Rojizo: producto en carga, carga baja Rojo intermitente: críticamente bajo, debe cargarse O Inserte el enchufe USB del cable provisto en la entrada USB de su computadora o dispositivo similar. 26 Español Inserte el enchufe USB del cable provisto en el adaptador de CA / CC. Utilice únicamente el adaptador de CA / CC GO 9 que se proporcionó con su producto. ENCENDIDO/APAGADO 1. Toque ( ) para encender y apagar la unidad. 2. Tiene tres velocidades: BAJA, MEDIO y ALTA. Presione ( ) para seleccionar la velocidad deseada. 3. Presione (-) para reducir la velocidad. Presione (+) para aumentar la velocidad. Español 27