Instruction Manual for KADAX models including: K1 Plastic Bird Repellent Natural Pest Control, K1, Plastic Bird Repellent Natural Pest Control, Bird Repellent Natural Pest Control, Natural Pest Control, Pest Control
Kadax Pigeon Repellent and Raven Repellent in Plastic Bird Repellent Natural Pest Control - Protection from Annoying Birds : Amazon.nl: Garden
KADAX Plastikowy kruk odstraszający gołębie, ochrona przed gołębiami, odstraszacz ptaków, atrapa kruka, czarny kruk na balkon, parapet : Amazon.pl: Ogród
File Info : application/pdf, 3 Pages, 189.68KB
DocumentDocumentCzarny kruk Krokom na szpaki i ptaki Black raven Krokom on starlings and birds Schwarzer Rabe Krokom auf Staren und Vögeln Cuervo negro Krokom sobre estorninos y pájaros Corbeau noir Krokom sur les étourneaux et les oiseaux Corvo nero Krokom su storni e uccelli Zwarte raaf Krokom op spreeuwen en vogels Svarta korpen Krokom på starar och fåglar Made in PRC K1 Manufactured for : NETFOX DISTRIBUTION Sp. J. K. Wielkiego 58, 32-400 Mylenice, Polska 5 902730 380030 PL Instrukcja uytkowania Przed pierwszym uyciem upewnij si, e produkt jest kompletny i wolny od uszkodze, takich jak pknicia lub lune elementy, które mog wplyn na jego skuteczno. Produkt jest przeznaczony do odstraszania ptaków z ogrodów, balkonów czy dachów. Umieszczaj go w miejscach czsto odwiedzanyc h przez ptaki, zgodnie z zaleceniami producenta. Regularnie sprawdzaj mocowania i stabilno produktu, aby upewni si, e jest prawidlowo zainstalowany i skutecznie spelnia swoj funkcj. Jeli produkt wymaga czyszczenia, usu nagromadzony kurz, licie lub inne zabrudzenia, aby zapewni jego peln funkcjonalno . Instrukcja bezpieczestwa Produkt moe by wykorzystywany wylcznie zgodnie ze swoim przeznaczeniem Upewnij si, e produkt jest prawidlowo zamocowany w wybranym miejscu, aby zapobiec jego spadniciu, które mogloby spowodowa obraenia u osób przebywajcych w pobliu. Unikaj instalowania produktu na wysokoci bez odpowiedniego zabezpieczenia, aby zminimalizowa ryzyko upadku podczas montau. W przypadku produktów wykonanych z ostrych elementów, takich jak kolce, unikaj kontaktu z rkoma lub odslonit skór podczas montau, aby zapobiec skaleczeniom. EN Instructions for use Before first use, ensure that the product is complete and free from damage such as cracks or loose parts that may affect its effectiveness. The product is intended to deter birds from gardens, balconies and roofs. Place it in places frequently visited by birds, acc ording to the manufacturer's recommendations. Regularly check the mounting and stability of the product to ensure that it is installed correctly and is performing its func tion effectively. If the product requires cleaning, remove any accumulated dust, leaves or other debris to ensure full functionality. Safety instructions The product may only be used for its intended purpose Make sure the product is properly mounted in the selected location to prevent it from falling, which could cause injury to pe ople nearby. Avoid installing the product at height without proper protection to minimize the risk of falling during installation. For products made with sharp components such as spikes, avoid contact with hands or exposed skin during assembly to prevent c uts. DE Gebrauchsanweisung Stellen Sie vor dem ersten Gebrauch sicher, dass das Produkt vollständig und frei von Beschädigungen wie Rissen oder losen Te ilen ist, die seine Wirksamkeit beeinträchtigen könnten. Das Produkt soll Vögel von Gärten, Balkonen und Dächern fernhalten. Platzieren Sie es gemäß den Empfehlungen des Herstellers an Orten, die häufig von Vögeln besucht werden. Überprüfen Sie regelmäßig die Montage und Stabilität des Produkts, um sicherzustellen, dass es richtig installiert ist und se ine Funktion effektiv erfüllt. Wenn das Produkt gereinigt werden muss, entfernen Sie angesammelten Staub, Blätter oder andere Rückstände, um die volle Funktionalität sicherzustellen. Sicherheitshinweise Das Produkt darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden Stellen Sie sicher, dass das Produkt ordnungsgemäß am ausgewählten Ort montiert ist, um ein Herunterfallen zu verhindern, das zu Verletzungen von Personen in der Nähe führen könnte. Vermeiden Sie die Installation des Produkts in der Höhe ohne angemessenen Schutz, um das Risiko eines Sturzes während der Ins tallation zu minimieren. Vermeiden Sie bei Produkten, die aus scharfen Komponenten wie z. B. Spikes bestehen, beim Zusammenbau den Kontakt mit den Hän den oder freiliegender Haut, um Schnittverletzungen zu vermeiden. FR Mode d'emploi Avant la première utilisation, assurez-vous que le produit est complet et exempt de dommages tels que des fissures ou des pièces détachées pouvant affecter son effi cacité. Le produit est destiné à éloigner les oiseaux des jardins, des balcons et des toits. Placez-le dans des endroits fréquemment fréquentés par les oiseaux, selon les recommandations du fabricant. Vérifiez régulièrement le montage et la stabilité du produit pour vous assurer qu'il est correctement installé et qu'il rempl it efficacement sa fonction. Si le produit nécessite un nettoyage, retirez toute poussière, feuilles ou autres débris accumulés pour garantir une fonction nalité complète. Consignes de sécurité Le produit ne peut être utilisé que conformément à sa destination Assurez-vous que le produit est correctement monté à l'emplacement choisi pour éviter qu'il ne tombe, ce qui pourrait blesser les personnes à proximité. Évitez d'installer le produit en hauteur sans protection adéquate afin de minimiser les risques de chute lors de l'installati on. Pour les produits fabriqués avec des composants tranchants tels que des pointes, évitez tout contact avec les mains ou la pea u exposée lors de l'assemblage pour éviter les coupures. IT Istruzioni per l'uso Prima del primo utilizzo, assicurarsi che il prodotto sia completo e privo di danni come crepe o parti allentate che potrebbe ro comprometterne l'efficacia. Il prodotto ha lo scopo di allontanare gli uccelli da giardini, balconi e tetti. Posizionalo nei luoghi frequentati dagli ucc elli, secondo le raccomandazioni del produttore. Controllare regolarmente il montaggio e la stabilità del prodotto per garantire che sia installato correttamente e svolga la sua funzione in modo efficace. Se il prodotto necessita di pulizia, rimuovere eventuali accumuli di polvere, foglie o altri detriti per garantire la piena f unzionalità. Istruzioni di sicurezza Il prodotto può essere utilizzato solo per lo scopo previsto Assicurarsi che il prodotto sia montato correttamente nella posizione selezionata per evitare che cada, causando lesioni alle persone nelle vicinanze. Evitare di installare il prodotto in altezza senza un'adeguata protezione per ridurre al minimo il rischio di caduta durante l'installazione. Per i prodotti realizzati con componenti taglienti come punte, evitare il contatto con le mani o la pelle esposta durante l'a ssemblaggio per evitare tagli. NL Instructies voor gebruik Controleer vóór het eerste gebruik of het product compleet is en vrij is van beschadigingen zoals scheuren of losse onderdele n die de werking ervan kunnen beïnvloeden. Het product is bedoeld om vogels te verjagen van tuinen, balkons en daken. Plaats hem op plaatsen die vaak door vogels worden bezocht, volgens de aanbevelingen van de fabrikant. Controleer regelmatig de montage en stabiliteit van het product om er zeker van te zijn dat het correct is geïnstalleerd en zijn functie effectief vervult. Als het product moet worden gereinigd, verwijder dan al het opgehoopte stof, bladeren of ander vuil om volledige functionaliteit te garanderen. Veiligheidsinstructies Het product mag alleen worden gebruikt voor het beoogde doel Zorg ervoor dat het product op de juiste manier op de geselecteerde locatie is gemonteerd om te voorkomen dat het valt, wat l etsel kan veroorzaken bij mensen in de buurt. Vermijd installatie van het product op hoogte zonder de juiste bescherming om het risico op vallen tijdens de installatie te minimaliseren. Voor producten gemaakt met scherpe onderdelen zoals spijkers, vermijd contact met de handen of blootgestelde huid tijdens de montage om snijwonden te voorkomen. ES Instrucciones de uso Antes del primer uso, asegúrese de que el producto esté completo y libre de daños como grietas o piezas sueltas que puedan af ectar su eficacia. El producto está destinado a ahuyentar a los pájaros de jardines, balcones y tejados. Colóquelo en lugares visitados frecuentemente por las aves, según las recomendaciones del fabricante. Verifique periódicamente el montaje y la estabilidad del producto para asegurarse de que esté instalado correctamente y reali ce su función de manera efectiva. Si el producto requiere limpieza, elimine el polvo, las hojas u otros residuos acumulados para garantizar su total funcionali dad. Instrucciones de seguridad El producto sólo puede utilizarse para el fin previsto. Asegúrese de que el producto esté montado correctamente en la ubicación seleccionada para evitar que se caiga, lo que podría causar lesiones a las personas cercanas. Evite instalar el producto en altura sin la protección adecuada para minimizar el riesgo de caída durante la instalación. Para productos fabricados con componentes afilados como púas, evite el contacto con las manos o la piel expuesta durante el montaje para evitar cortes. SV Bruksanvisning Före första användning, se till att produkten är komplett och fri från skador som sprickor eller lösa delar som kan påverka d ess effektivitet. Produkten är avsedd att avskräcka fåglar från trädgårdar, balkonger och tak. Placera den på platser som ofta besöks av fåglar, enligt tillverkarens rekommendationer. Kontrollera regelbundet produktens montering och stabilitet för att säkerställa att den är korrekt installerad och utför sin funktion effektivt. Om produkten kräver rengöring, ta bort eventuellt samlat damm, löv eller annat skräp för att säkerställa full funktionalitet. Säkerhetsinstruktioner Produkten får endast användas för avsett ändamål Se till att produkten är korrekt monterad på den valda platsen för att förhindra att den faller, vilket kan orsaka skador på personer i närheten. Undvik att installera produkten på höjden utan ordentligt skydd för att minimera fallrisken under installationen. För produkter tillverkade med vassa komponenter som spikar, undvik kontakt med händer eller exponerad hud under monteringen för att förhindra skärsår. PT Instruções de uso Antes da primeira utilização, certifique-se de que o produto está completo e livre de danos como fissuras ou peças soltas que possam afetar a sua eficácia. O produto destina-se a afastar aves de jardins, varandas e telhados. Coloque-o em locais frequentemente visitados por aves, de acordo com as recomendações do fabricante. Verifique regularmente a montagem e a estabilidade do produto para garantir que ele esteja instalado corretamente e desempenh e sua função de maneira eficaz. Se o produto precisar de limpeza, remova qualquer poeira acumulada, folhas ou outros detritos para garantir total funcionalid ade. Instruções de segurança O produto só pode ser usado para o fim a que se destina Certifique-se de que o produto esteja montado corretamente no local selecionado para evitar que ele caia, o que pode causar ferimentos n as pessoas próximas. Evite instalar o produto em altura sem proteção adequada para minimizar o risco de queda durante a instalação. Para produtos fabricados com componentes pontiagudos, como pontas, evite contato com as mãos ou pele exposta durante a montagem para evitar cortes. RO Instructiuni de utilizare Înainte de prima utilizare, asigurai-v c produsul este complet i fr deteriorri, cum ar fi crpturi sau pri slbite, care i -ar putea afecta eficacitatea. Produsul este destinat s descurajeze psrile din grdini, balcoane i acoperiuri. Aezai -l în locuri frecvent vizitate de psri, conform recomandrilor productorului. Verificai în mod regulat montarea i stabilitatea produsului pentru a v asigura c este instalat corect i c îi îndepline te funcia în mod eficient. Dac produsul necesit curare, îndeprtai praful, frunzele sau alte resturi acumulate pentru a asigura funcionalitatea de plin. Instruciuni de siguran Produsul poate fi utilizat numai în scopul pentru care a fost destinat Asigurai-v c produsul este montat corect în locaia selectat pentru a preveni cderea acestuia, ceea ce ar putea cauza rnirea pers oanelor din apropiere. Evitai instalarea produsului la înlime fr protecie adecvat pentru a minimiza riscul de cdere în timpul instalrii. Pentru produsele realizate cu componente ascuite, cum ar fi vârfurile, evitai contactul cu mâinile sau pielea expus în timpul asamblarii pentru a preveni tieturile. HU Használati utasítás Az els használat eltt gyzdjön meg arról, hogy a termék teljes, és mentes a sérülésektl, például repedésektl vagy laza a lkatrészektl, amelyek befolyásolhatják a hatékonyságát. A termék célja, hogy elriassza a madarakat a kertekrl, erkélyekrl és tetkrl. Helyezze el a madarak által gyakran látogato tt helyekre, a gyártó ajánlásai szerint. Rendszeresen ellenrizze a termék rögzítését és stabilitását, hogy megbizonyosodjon arról, hogy megfelelen van felszerelve, és hatékonyan látja el funkcióját. Ha a termék tisztítást igényel, távolítson el minden felgyülemlett port, levelet vagy egyéb törmeléket a teljes mködés bizto sítása érdekében. Biztonsági utasítások A terméket csak rendeltetésszeren szabad használni Gyzdjön meg arról, hogy a termék megfelelen van felszerelve a kiválasztott helyre, nehogy leessen, ami sérülést okozhat a közelben tartózkodóknak. Kerülje a termék magasba, megfelel védelem nélkül történ felszerelését, hogy minimalizálja a leesés kockázatát a telepítés során. Az éles alkatrészekbl, például tüskékbl készült termékeknél az összeszerelés során kerülje a kézzel vagy szabad brrel való érintkezést, hogy elkerülje a vágásokat. CS Návod k pouzití Ped prvním pouzitím se ujistte, ze je výrobek kompletní a bez poskození, jako jsou praskliny nebo uvolnné cásti, které moh ou ovlivnit jeho úcinnost. Pípravek má odradit ptactvo od zahrad, balkon a stech. Umístte jej na místa hojn navstvovaná ptactvem, dle doporucení v ýrobce. Pravideln kontrolujte upevnní a stabilitu výrobku, abyste se ujistili, ze je správn nainstalován a plní svou funkci efekti vn. Pokud výrobek vyzaduje cistní, odstrate veskerý nahromadný prach, listí nebo jiné necistoty, aby byla zajistna plná funkc nost. Bezpecnostní pokyny Výrobek smí být pouzíván pouze k urcenému úcelu Ujistte se, ze je produkt správn namontován na zvoleném míst, aby nedoslo k jeho pádu, coz by mohlo zpsobit zranní osob v okolí. Vyhnte se instalaci produktu ve výsce bez nálezité ochrany, abyste minimalizovali riziko pádu bhem instalace. U výrobk vyrobených s ostrými soucástmi, jako jsou hroty, se bhem montáze vyhnte kontaktu s rukama nebo obnazenou pokozkou , aby nedoslo k poezání. EL , . , . , . . , , . , . . , , . FI Käyttöohjeet Varmista ennen ensimmäistä käyttöä, että tuote on täydellinen ja ettei siinä ole vaurioita, kuten halkeamia tai irtonaisia osia, jotka voivat vaikuttaa sen tehokkuuteen. Tuote on tarkoitettu karkottamaan lintuja puutarhoilta, parvekkeilta ja katoilta. Sijoita se paikkoihin, joissa linnut usein vierailevat valmistajan suositusten mukaisesti. Tarkista säännöllisesti tuotteen kiinnitys ja vakaus varmistaaksesi, että se on asennettu oikein ja että se toimii tehokkaasti. Jos tuote vaatii puhdistusta, poista kertynyt pöly, lehdet tai muut roskat varmistaaksesi täyden toiminnan. Turvallisuusohjeet Tuotetta saa käyttää vain sen käyttötarkoitukseen Varmista, että tuote on asennettu oikein valittuun paikkaan, jotta se ei putoa, mikä voi aiheuttaa vammoja lähellä oleville i hmisille. Vältä tuotteen asentamista korkealle ilman asianmukaista suojausta putoamisvaaran minimoimiseksi asennuksen aikana. Terävistä osista, kuten piikistä, valmistettujen tuotteiden osalta vältä kosketusta käsiin tai paljaalle iholle asennuksen ai kana, jotta vältyt viiltojen syntymiseltä. DA Brugsanvisning Før første brug skal du sikre dig, at produktet er komplet og fri for skader såsom revner eller løse dele, der kan påvirke de ts effektivitet. Produktet er beregnet til at afskrække fugle fra haver, altaner og tage. Placer det på steder, der ofte besøges af fugle, i h enhold til producentens anbefalinger. Kontroller regelmæssigt produktets montering og stabilitet for at sikre, at det er installeret korrekt og udfører sin funktio n effektivt. Hvis produktet kræver rengøring, skal du fjerne ophobet støv, blade eller andet affald for at sikre fuld funktionalitet. Sikkerhedsinstruktioner Produktet må kun bruges til det tilsigtede formål Sørg for, at produktet er korrekt monteret på det valgte sted for at forhindre det i at falde, hvilket kan forårsage skade på personer i nærheden. Undgå at installere produktet i højden uden ordentlig beskyttelse for at minimere risikoen for at falde under installationen. For produkter fremstillet med skarpe komponenter såsom pigge, undgå kontakt med hænder eller blotlagt hud under montering for at forhindre snit. BG , , . , . , , . , , . , , , . , , , . , . , , , . LT Naudojimo instrukcijos Pries naudodami pirm kart sitikinkite, kad gaminys yra pilnas ir ar nra pazeidim, pvz., trkim ar palaid dali, kurio s gali turti takos jo veiksmingumui. Produktas skirtas atbaidyti paukscius nuo sod, balkon ir stog. Pagal gamintojo rekomendacijas dkite j pauksci daznai lankomas vietas. Reguliariai tikrinkite gaminio tvirtinim ir stabilum, kad sitikintumte, jog jis tinkamai sumontuotas ir efektyviai atlieka savo funkcijas. Jei gamin reikia isvalyti, pasalinkite visas susikaupusias dulkes, lapus ar kitas siuksles, kad uztikrintumte visisk funkc ionalum. Saugos instrukcijos Gamin galima naudoti tik pagal paskirt sitikinkite, kad gaminys tinkamai sumontuotas pasirinktoje vietoje, kad jis nenukrist, nes tai gali suzeisti salia esancius zmones. Venkite montuoti gamin aukstyje be tinkamos apsaugos, kad sumazintumte nukritimo rizik montuojant. Gaminiams, pagamintiems is astri dali, toki kaip smaigaliai, surinkimo metu venkite kontakto su rankomis ar atvira oda, ka d isvengtumte pjovim. ET Kasutusjuhend Enne esmakordset kasutamist veenduge, et toode on terviklik ja ilma kahjustusteta, nagu praod või lahtised osad, mis võivad s elle tõhusust mõjutada. Toode on mõeldud lindude peletamiseks aedadelt, rõdudelt ja katustelt. Asetage see vastavalt tootja soovitustele kohtadesse, mida linnud sageli külastavad. Kontrollige regulaarselt toote kinnitust ja stabiilsust, et veenduda, et see on õigesti paigaldatud ja täidab oma funktsiooni tõhusalt. Kui toode vajab puhastamist, eemaldage täieliku funktsionaalsuse tagamiseks kogunenud tolm, lehed või muu praht. Ohutusjuhised Toodet tohib kasutada ainult ettenähtud otstarbel Veenduge, et toode on valitud kohta õigesti paigaldatud, et vältida selle kukkumist, mis võib läheduses viibivaid inimesi vigastada. Vältige toote paigaldamist kõrgusele ilma nõuetekohase kaitseta, et minimeerida paigaldamise ajal kukkumise ohtu. Teravate osadega (nt naelu) valmistatud toodete puhul vältige kokkupuudet käte või avatud nahaga, et vältida sisselõigete teket. SK Návod na pouzitie Pred prvým pouzitím sa uistite, ze je výrobok kompletný a bez poskodenia, ako sú praskliny alebo uvonené casti, ktoré môzu o vplyvni jeho úcinnos. Prípravok je urcený na odradenie vtákov od záhrad, balkónov a striech. Umiestnite ho na miesta casto navstevované vtákmi, pod a odporúcaní výrobcu. Pravidelne kontrolujte upevnenie a stabilitu produktu, aby ste sa uistili, ze je správne nainstalovaný a efektívne plní svoju funkciu. Ak výrobok vyzaduje cistenie, odstráte nahromadený prach, lístie alebo iné necistoty, aby bola zaistená plná funkcnos. Bezpecnostné pokyny Výrobok sa môze pouzíva iba na urcený úcel Uistite sa, ze je produkt správne namontovaný na vybranom mieste, aby ste zabránili jeho pádu, ktorý by mohol spôsobi zranen ie osôb v blízkosti. Vyhnite sa instalácii produktu vo výske bez nálezitej ochrany, aby sa minimalizovalo riziko pádu pocas instalácie. Pri produktoch vyrobených s ostrými súcasami, ako sú hroty, sa pocas montáze vyhýbajte kontaktu s rukami alebo exponovanou p okozkou, aby ste predisli porezaniu. LV Lietosanas instrukcija Pirms pirms lietosanas prliecinieties, vai produkts ir pilngs un bez bojjumiem, piemram, plaism vai vagm dam, kas var ietekmt t efektivitti. Produkts paredzts putnu atbaidsanai no drziem, balkoniem un jumtiem. Novietojiet to viets, kuras biezi apmekl putni, sas ka ar razotja ieteikumiem. Regulri prbaudiet izstrdjuma stiprinjumu un stabilitti, lai prliecintos, ka tas ir pareizi uzstdts un efektvi pild a savas funkcijas. Ja izstrdjumam nepieciesama trsana, notriet visus uzkrtos putekus, lapas vai citus gruzus, lai nodrosintu pilnu funkc ionalitti. Drosbas nordjumi Preci drkst izmantot tikai paredztajam mrim Prliecinieties, vai izstrdjums ir pareizi uzstdts izvltaj viet, lai novrstu t nokrisanu, kas var radt savainojumu s tuvum esosajiem cilvkiem. Izvairieties no izstrdjuma uzstdsanas augstum bez atbilstosas aizsardzbas, lai samazintu nokrisanas risku uzstdsanas laik. Izstrdjumiem, kas izgatavoti no asm detam, piemram, tapas, montzas laik izvairieties no saskares ar rokm vai atkltu du, lai izvairtos no iegriezumiem. HR Upute za uporabu Prije prve uporabe provjerite je li proizvod potpun i bez osteenja kao sto su pukotine ili labavi dijelovi koji mogu utjecati na njegovu ucinkovitost. Proizvod je namijenjen za odvraanje ptica od vrtova, balkona i krovova. Postavite ga na mjesta koja cesto posjeuju ptice, p rema preporukama proizvoaca. Redovito provjeravajte montazu i stabilnost proizvoda kako biste bili sigurni da je ispravno instaliran i da ucinkovito obavl ja svoju funkciju. Ako je proizvod potrebno ocistiti, uklonite nakupljenu prasinu, lise ili druge ostatke kako biste osigurali punu funkcionaln ost. Sigurnosne upute Proizvod se smije koristiti samo u svrhu za koju je namijenjen Provjerite je li proizvod ispravno postavljen na odabrano mjesto kako biste sprijecili da padne, sto bi moglo uzrokovati ozlj ede ljudi u blizini. Izbjegavajte instaliranje proizvoda na visini bez odgovarajue zastite kako biste smanjili rizik od pada tijekom instalacije. Za proizvode izraene s ostrim dijelovima kao sto su siljci, izbjegavajte kontakt s rukama ili izlozenom kozom tijekom sastavljanja kako biste sprijecili posjekotine. SL Navodila za uporabo Pred prvo uporabo se prepricajte, da je izdelek popoln in brez poskodb, kot so razpoke ali zrahljani deli, ki bi lahko vpliva li na njegovo ucinkovitost. Sredstvo je namenjeno odvracanju ptic z vrtov, balkonov in streh. Postavite ga na mesta, ki jih pogosto obiskujejo ptice, v s kladu s priporocili proizvajalca. Redno preverjajte pritrditev in stabilnost izdelka, da zagotovite, da je pravilno namescen in ucinkovito opravlja svojo funkc ijo. Ce izdelek potrebuje ciscenje, odstranite ves nakopicen prah, listje ali druge odpadke, da zagotovite popolno delovanje. Varnostna navodila Izdelek se sme uporabljati samo za predvideni namen Prepricajte se, da je izdelek pravilno namescen na izbranem mestu, da preprecite padec, ki bi lahko povzrocil poskodbe ljudi v blizini. Izogibajte se namestitvi izdelka na visino brez ustrezne zascite, da zmanjsate tveganje padca med namestitvijo. Pri izdelkih z ostrimi deli, kot so konice, se med sestavljanjem izogibajte stiku z rokami ali izpostavljeno kozo, da preprec ite ureznine.Microsoft Word dla Microsoft 365 Microsoft Word dla Microsoft 365