User Manual for Whirlpool models including: 400011203053B Microwave Oven, 400011203053B, Microwave Oven, Oven
File Info : application/pdf, 20 Pages, 9.22MB
DocumentDocumentDAILY REFERENCE GUIDE THANK YOU FOR PURCHASING A WHIRLPOOL PRODUCT To receive more comprehensive help and support, please register your product at www.whirlpool.eu/register EN You can download the Safety Instructions WWW and the Use and Care Guide by visiting our website docs.whirlpool.eu and following the instructions on the back of this booklet. Before using the appliance carefully read the Health and Safety guide. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 1. Control panel 2. Identification plate (do not remove) 4 3. Door 5 4. Grill 5. Light 6. Turntable 6 3 CONTROL PANEL DESCRIPTION 1 2 34 5 67 1. STOP For stopping a function or an audible signal, cancelling the settings and switching off the oven. 2. MICROWAVE FUNCTION/POWER For selecting the microwave function and setting the required power level. 3. CRISP FUNCTION 4. GRILL FUNCTION 5. DISPLAY 6. + / - BUTTONS For adjusting the settings of a function (e.g. length, weight). 8 9 7. JET DEFROST FUNCTION 8. START For starting a function. 9. DOOR OPENING BUTTON 1 ACCESSORIES TURNTABLE Placed on its support, the glass turntable can be used with all cooking methods. The turntable must always be used as a base for other containers or accessories. TURNTABLE SUPPORT Only use the support for the glass turntable. Do not rest other accessories on the support. CRISP PLATE Only for use with the designated functions. The Crisp plate must always be placed in the centre of the glass turntable and can be preheated when empty, using the special function for this purpose only. Place the food directly on the Crisp plate. HANDLE FOR CRISP PLATE Useful for removing the hot Crisp plate from the oven. The number and the type of accessories may vary depending Other accessories that are not supplied can be purchased on which model is purchased. separately from the After-sales Service. There are a number of accessories available on the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use and resistant to oven temperatures. Metallic containers for food or drink should never be used during microwave cooking. Always ensure that foods and accessories do not come into contact with the inside walls of the oven. Always ensure that the turntable is able to turn freely before starting the oven. Take care not to unseat the turntable whilst inserting or removing other accessories. FUNCTIONS MICROWAVE For quickly cooking and reheating food or drinks. POWER (W) 750 W 500 W 350 W 160 W 0 W RECOMMENDED FOR Quickly reheating drinks or other foods with a high water content or meat and vegetables. Cooking fish, meaty sauces, or sauces containing cheese or egg. Finishing off meat pies or pasta bakes. Slow, gently cooking. Perfect for melting butter or chocolate. Defrosting frozen food or softening butter and cheese. When using the minuteminder only. GRILL For browning, grilling and gratins when used alone. We recommend turning the food during cooking. For best results, preheat the grill for 3-5 minutes. For quickly cooking and gratinating dishes, combines with microwaves. · GRILL + MW For quickly cooking entrées (even au gratin) using both microwaves and the grill. It is useful for cooking food like lasagne, fish and potato gratins. POWER (W) 500 500 500 350 0 DURATION (min) 14 - 18 10 - 14 40 - 50 15 - 18 - RECOMMENDED FOR Lasagne (400 - 500 g) Fish (600 g) Chicken (whole; 1-1.2 kg) Fish gratin (600 g) Browning only 2 CRISP For perfectly browning a dish, both on the top and bottom of the food. This function must only be used with the special crisp plate. This function must only be used with the special Crisp-plate provided, which must be placed at the centre of the glass turntable. It is recommended to preheat the plate for 2-3 minutes before cooking any food items that do not require long cooking times, like pizza or desserts. DURATION (min) 3 - 4 7 - 8 7 - 9 8 - 10 9 - 10 10 - 14 13 - 15 RECOMMENDED FOR Cookies (8- 10 pieces) Frozen pizza (350 g) Sponge cake (500 g) Fish fingers (8 pieces) Pizza (350 g) French fries (200 - 300g) Quiche Lorraine (500 g) EN JET DEFROST For quickly defrosting various different types of food simply by specifying their weight. Food should be placed directly onto the glass turntable. Turn the food when prompted. Food should be placed directly onto the glass turntable. Turn the food when prompted. A standing time after defrosting always improves the result. Required accessory: Crisp plate, handle for the crisp plate. DAILY USE . SELECT A FUNCTION Simply press the button for the function you require to select it. . SET THE LENGTH After selecting the function you require, use or to set the length for it to run. The time can be changed during cooking by pressing or or by increasing the length for 30 seconds each time by pressing . . SET THE POWER OF THE MICROWAVE Press as many times as required to select the power level for the microwave. To use the microwave in combination with the grill, select the "Grill" function by pressing and then use to set the microwave power. Please note: You can also change this setting during cooking by pressing . . JET DEFROST Press , then use or to set the weight of the food. During defrosting, the function will pause briefly to allow you to turn the food. Once the operation is complete, close the door and press . . ACTIVATE THE FUNCTION Once you have applied the settings you require, press to activate the function. Every time the button is pressed again, the cooking time will be increased by a further 30 seconds. You can press at any time to stop the function that is currently active. . JET START When the oven is switched off, press to activate cooking with the microwave function set at full power (750 W) for 30 seconds. . PAUSE To pause an active function, for example to stir or turn the food, simply open the door. To start it up again, close the door and press . . SAFETY LOCK This function is automatically activated to prevent the oven from being switched on accidentally. Open and close the door, then press to start the function. . SET THE TIME OF THE DAY Press until the two digits for the hour (on the left) starting flashing. Use or to set the correct hour and press to confirm: The minutes will flash on the display. Use or to set the minutes and press to confirm. Please note: You may need to set the time again following lengthy power outages. . MINUTEMINDER The display can be used as a timer. To activate the function and set the length of time you require, use or . Press to set the power to 0 W, then press to activate the countdown. Please note: The timer does not activate any of the cooking cycles. To stop the timer at any time, press . 3 CLEANING Make sure that the appliance has cooled down before carrying out any maintenance or cleaning. Never use steam cleaning equipment. Do not use wire wool, abrasive scourers or abrasive/ corrosive cleaning agents, as these could damage the surfaces of the appliance. INTERIOR AND EXTERIOR SURFACES · Clean the surfaces with a damp microfibre cloth. If they are very dirty, add a few drops of pH-neutral detergent. Finish off with a dry cloth. · Clean the glass in the door with a suitable liquid detergent. · At regular intervals, or in case of spills, remove the turntable and its support to clean the bottom of the oven, removing all food residue. · The grill does not need to be cleaned as the intense heat burns away any dirt. Use this function on a regular basis. ACCESSORIES All accessories are dishwasher safe with the exception of the crisp plate. The crisp plate should be cleaned using water and a mild detergent. For stubborn dirt, rub gently with a cloth. Always leave the crisp plate to cool down before cleaning. TROUBLESHOOTING Problem The oven is not working. The display is showing "Err". Possible cause Power cut. Disconnection from the mains. Software fault. Solution Check for the presence of mains electrical power and whether the oven is connected to the electricity supply. Turn off the oven and restart it to see if the fault persists. Contact you nearest After-sales Service Centre and state the letter or number that follows "Err". PRODUCT FICHE WWW The product fiche with energy data of this appliance can be downloaded from Whirlpool website docs.whirlpool.eu HOW TO OBTAIN THE USE AND CARE GUIDE > WWW Download the Use and Care Guide from our website docs.whirlpool.eu (you can use this QR Code), specifying the product's commercial code. > Alternatively, contact our Client After-sales Service. CONTACTING OUR AFTER-SALES SERVICE You can find our contact details in the warranty manual. When contacting our Client After-sales Service, please state the codes provided on your product's identification plate. XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX/XXX 400011203053/B Printed in Italy 4 NL SNELLE REFERENTIEGIDS WIJ DANKEN U VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT Voor meer gedetailleerde hulp en assistentie, registreer uw product op www.whirlpool.eu/register U kunt de Veiligheidsinstructies en de Gids voor Gebruik en Onderhoud downloaden WWW van onze website docs.whirlpool.eu en de instructies aan de achterzijde van dit boekje opvolgen. Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken zorgvuldig de gids voor Gezondheid en Veiligheid. PRODUCTBESCHRIJVING 1 2 1. Bedieningspaneel 2. Identificatieplaatje (niet verwijderen) 4 3. Deur 5 4. Grill 5. Licht 6. Draaiplateau 6 3 BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL 1 2 34 5 67 8 9 1. STOP Voor het stoppen van een functie of een geluidssignaal, het wissen van de instellingen en uitschakelen van de oven. 2. MAGNETRONFUNCTIE/ VERMOGEN Voor het selecteren van de magnetronfunctie en het instellen van het gewenste vermogensniveau. 3. CRISP FUNCTIE 4. GRILL FUNCTIE 5. DISPLAY 6. + / - TOETSEN Om de instellingen van een functie (bv. lengte, gewicht) aan te passen. 7. FUNCTIE JET DEFROST 8. START Om een functie te starten. 9. TOETS DEUR OPEN 1 ACCESSOIRES DRAAIPLATEAU Wanneer het glazen draaiplateau op de plateaudrager wordt gezet kan het voor alle bereidingsmethoden worden gebruikt. Het draaiplateau moet altijd als basis voor andere schalen of accessoires worden gebruikt. PLATEAU DRAGER Gebruik de plateaudrager alleen als steun voor het glazen draaiplateau. Laat er geen andere accessoires tegen rusten. CRISPPLAAT Alleen voor gebruik met de daarvoor bestemde functies. De crispplaat dient altijd in het midden van het glazen draaiplateau te worden geplaatst en kan worden voorverwarmd wanneer deze leeg is,de speciale functie wordt uitsluitend voor dit doel gebruikt. Zet het voedsel rechtstreeks op de crispplaat. HANDGREEP VOOR DE CRISPPLAAT Handig om de hete crispplaat uit de oven te halen. Het aantal en type van accessoires is afhankelijk van het model dat u aangekocht hebt. Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar. Overtuig u er vóór de aankoop van dat deze geschikt zijn voor gebruik in de magnetron en bestand tegen oventemperaturen. Er mogen nooit metalen schalen voor voedsel of drank voor bereiding in de magnetron worden gebruikt. FUNCTIES MAGNETRON Om voedsel en dranken snel te bereiden en op te warmen. VERMOGEN (W) 750 W 500 W 350 W 160 W 0 W AANBEVOLEN VOOR Snel opwarmen van dranken of andere voedingsmiddelen met een hoog watergehalte of vlees en groenten. Bereiden van vissausen, vleessausen of sauzen met kaas of ei. Afwerken van vleespasteien of pasta uit de oven. Langzame, voorzichtige bereiding. Perfect voor het laten smelten van boter of chocolade. Ontdooien van ingevroren voedsel of zacht laten worden van boter en kaas. Alleen bij gebruik van de kookwekker. Bij de Whirlpool Consumentenservice kunt u apart andere, niet bijgeleverde, accessoires aanschaffen. Altijd zorgen dat de voedingsmiddelen en accessoires niet in contact met de binnenwanden van de oven komen. Controleer altijd of het draaiplateau vrij kan draaien voordat u de oven start. Let op dat het draaiplateau niet losraakt bij het plaatsen of verwijderen van andere accessoires. GRILL Om het voedsel een bruin korstje te geven, om te grillen of te gratineren, wanneer het op zichzelf wordt gebruikt. Het is raadzaam om het voedsel tijdens de bereiding te draaien. Voor de beste resultaten de grill 3 à 5 minuten voorverwarmen. Om gerechten snel te bereiden en te gratineren, in combinatie met de magnetron. · GRILL + MAGNETRON Voor snelle bereidingsentrées (zelfs gegratineerd) met behulp van zowel de magnetron als de grill. Hij wordt gebruikt om voedsel als lasagne, vis en gegratineerde aardappelen te bereiden. VERMOGEN (W) 500 500 500 350 0 DUUR (min) 14 - 18 10 - 14 40 - 50 15 - 18 - AANBEVOLEN VOOR Lasagne (400 - 500 g) Vis (600 g) Kip (heel (1-1,2 kg) Gegratineerde vis (600 g) Alleen een bruin korstje geven 2 CRISPTOETS Om een gerecht een perfect bruin korstje, zowel bovenop als onderaan het voedsel, te geven.. Deze functie mag alleen met de speciale Crispplaat gebruikt worden. Deze functie moet alleen worden gebruikt met de speciale bijgeleverde Crispplaat, die in het midden van het glazen draaiplateau moet worden geplaatst. Het is raadzaam om de plaat 2-3 minuten vóór het bereiden van gerechten die geen lange bereidingstijden nodig hebben, zoals pizza of desserts, voor te verwarmen. DUUR (min) 3 - 4 7 - 8 7 - 9 8 - 10 9 - 10 10 - 14 13 - 15 AANBEVOLEN VOOR Koekjes (8- 10 stuks) Diepvriespizza (350 g) Moscovisch gebak (500 g) Vissticks (8 stuks) Pizza (350 g) Frites (200 - 300 g) Quiche Lorraine (500 g) NL JET DEFROST Voor het snel ontdooien van verschillende soorten voedsel, door gewoon het gewicht door te geven. Het voedsel moet rechtstreeks op het glazen draaiplateau worden geplaatst. Draai het voedsel om als dit wordt aangegeven. Het voedsel moet rechtstreeks op het glazen draaiplateau worden geplaatst. Draai het voedsel om als dit wordt aangegeven. Nagaartijd na ontdooien verbetert het resultaat altijd. Benodigd accessoire: Crispplaat, handgreep voor de crispplaat. DAGELIJKS GEBRUIK . SELECTEREN VAN EEN FUNCTIE Wanneer u de gewenste functie wilt selecteren drukt u gewoon op de toets. . INSTELLEN VAN DE TIJDSDUUR Nadat u de gewenste functie heeft geselecteerd gebruikt u of om de gewenste duur in te stellen. De tijd kan tijdens de bereiding worden gewijzigd door op of te drukken of door de tijdsduur elke keer 30 seconden te verlengen door op te drukken. . INSTELLEN VAN HET VERMOGEN VAN DE MAGNETRON Druk het gewenste aantal keren op voor het selecteren van het vermogensniveau van de magnetron. Selecteer voor het gebruik van de magnetron in combinatie met de grill de functie "Grill", door te drukken op en gebruik vervolgens om het magnetronvermogen in te stellen. Let op: U kunt deze instelling ook wijzigen door tijdens de bereiding op te drukken. . JET DEFROST Druk op , gebruik daarna of om het gewicht van het voedsel in te stellen. Tijdens het ontdooien wordt de functie kort onderbroken, zodat het gerecht kan worden gedraaid. Na deze handeling de deur sluiten en drukken op . .DE FUNCTIE INSCHAKELEN Wanneer u alle gewenste instellingen toegepast hebt, drukt u op om de functie te activeren. Telkens wanneer de toets opnieuw wordt ingedrukt, wordt de bereidingstijd met nog eens 30 seconden verhoogd. U kunt op elk gewenst moment op drukken om de functie die momenteel actief is te onderbreken. . JET START Wanneer de oven is uitgeschakeld, drukt u op om het bereiden met de magnetronfunctie in te schakelen, op volle kracht (750 W) voor 30 seconden. . PAUZE Als u een actieve functie wilt onderbreken, bijvoorbeeld om het voedsel te roeren of te draaien, kunt u gewoon de deur openen. Om opnieuw op te starten sluit u de deur en drukt u nogmaals op . . VEILIGHEIDSSLOT Deze functie wordt automatisch ingeschakeld, om te voorkomen dat de oven per ongeluk wordt ingeschakeld. Open en sluit de deur, druk vervolgens op om de functie te starten. .DE DAGTIJD INSTELLEN Druk op totdat de twee cijfers van het uur (links) beginnen te knipperen. Gebruik of voor het instellen van de juiste tijd en druk op om te bevestigen: De minuten knipperen op de display. Druk op of om de minuten in te stellen en druk op om te bevestigen. Let op: Wanneer de stroom voor langere tijd uitvalt moet u de tijd mogelijk opnieuw instellen. . KOOKWEKKER Het display kan als kookwekker gebruikt worden. Om de functie te activeren en de gewenste duur in te stellen drukt u op of . Druk op om het vermogen op 0 W in te stellen, druk daarna op om het aftellen in te schakelen. Let op: De kookwekker schakelt geen bereidingscycli in. Druk op om de kookwekker op een willekeurig moment te stoppen. 3 REINIGEN Zorg ervoor dat het apparaat afgekoeld is vooraleer te onderhouden of te reinigen. OPPERVLAKKEN BINNENKANT EN BUITENKANT · Reinig de oppervlakken met een vochtig microvezeldoekje. Als ze zeer vuil zijn, voeg dan een paar druppels neutraal afwasmiddel toe aan het water. Droog af met een droge doek. · Maak het glas van de deur schoon met een geschikt vloeibaar reinigingsmiddel. · Verwijder het draaiplateau en de steun op gezette tijden, of wanneer er vloeistoffen gemorst zijn, om de onderkant van de oven schoon te maken en verwijder alle voedselresten. · De grill hoeft niet te worden gereinigd, want de intense hitte brandt al het vuil weg. Gebruik deze functie regelmatig. Gebruik geen stoomreinigers. Gebruik geen staalwol, schuursponsjes of schurende/ bijtende reinigingsproducten, omdat deze het oppervlak van het apparaat kunnen beschadigen. ACCESSOIRES Alle accessoires zijn vaatwasmachinebestendig, met uitzondering van de crispplaat. De crispplaat moet worden afgewassen met water en een mild afwasmiddel. Bij hardnekkig vuil zachtjes met een doek wrijven. Laat de crispplaat altijd afkoelen voordat u deze schoonmaakt. PROBLEEMOPLOSSING Probleem De oven werkt niet. Op het display verschijnt "Err". Mogelijke oorzaak Stroomonderbreking. Koppel het los van het elektriciteitsnet. Softwarefout. Oplossing Controleer of het elektriciteitsnet spanning heeft en of de oven is aangesloten. Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of het probleem opgelost is. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Consumentenservice en vermeld de letter of het nummer dat volgt op "Err". PRODUCT WWW De productfiche met energiegegevens van dit apparaat kan gedownload worden van de Whirlpool website docs.whirlpool.eu HOE DE GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD TE VERKRIJGEN > WWW Download de Gids voor Gebruik en Onderhoud op onze website docs.whirlpool.eu (u kunt deze QR code gebruiken), onder vermelding van de handelscode van het product. > U kunt ook contact opnemen met onze Consumentenservice. 4 CONTACT OPNEMEN MET CONSUMENTENSERVICE Onze contactgegevens staan in de garantiehandleiding. Wanneer u contact opneemt met de Consumentenservice gelieve de codes te vermelden die op het identificatieplaatje van het apparaat staan. XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX/XXX 400011203053/B Printed in Italy FR GUIDE D'UTILISATION QUOTIDIENNE MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT WHIRLPOOL Afin de recevoir un service et un support complet, merci d'enregistrer votre appareil sur www.whirlpool.eu/register Vous pouvez télécharger les Consignes de WWW sécurité et le Guide d'utilisation et d'entretien en visitant notre site Web docs.whirlpool.eu et en suivant les consignes au dos de ce livret. Lire attentivement les Consignes de santé et de sécurité avant d'utiliser l'appareil. DESCRIPTION DU PRODUIT 1 2 1. Panneau de commande 2. Plaque signalétique (ne pas enlever) 4 3. Porte 5 4. Gril 5. Ampoule 6. Plaque tournante 6 3 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE 1 2 34 5 67 1. ARRÊT Pour interrompre une fonction ou un signal sonore, annuler des réglages et éteindre le four. 2. FONCTION MICRO-ONDES/ PUISSANCE Pour sélectionner la fonction micro-ondes et régler le niveau de puissance désiré. 3. FONCTION CRISP 4. FONCTION GRIL 5. ÉCRAN 6. TOUCHES + / Pour régler les valeurs d'une fonction (par ex. durée, poids). 8 9 7. FONCTION JET DEFROST 8. DÉMARRER Pour lancer une fonction. 9. TOUCHE D'OUVERTURE DE LA PORTE 1 ACCESSOIRES PLAQUE TOURNANTE Installée sur son support, la plaque tournante en verre peut être utilisée avec toutes les méthodes de cuisson. La plaque tournante doit toujours être utilisée comme base pour les autres récipients ou accessoires. SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT Utilisez le support uniquement pour la plaque tournante en verre. Ne placez pas d'autres accessoires sur le support. PLAT CRISP Utiliser seulement avec les fonctions désignées. Le plat Crisp doit être placé au centre de la plaque tournante en verre, et peut être préchauffé lorsqu'il est vide en utilisant la fonction spéciale prévue à cet effet. Disposez les aliments directement sur le plat Crisp. POIGNÉE POUR LE PLAT CRISP Utile pour retirer le plat Crisp chaud du four. Le nombre et type d'accessoires peuvent varier selon le modèle acheté. De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant d'en acheter un, assurez-vous qu'il est adapté pour la cuisson au four à micro-ondes et qu'il est résistant à la chaleur du four. Les récipients métalliques pour les aliments et les boissons ne devraient jamais être utilisés pour la cuisson au four à micro-ondes. Pour les accessoires qui ne sont pas fournis, il est possible de les acheter séparément auprès du Service Après-Vente. Toujours s'assurer que les aliments et les accessoires ne touchent pas aux parois internes du four. Toujours vous assurer que la plaque tournante peut tourner librement avant de mettre l'appareil en marche. Assurez-vous de ne pas déplacer la plaque tournante lorsque vous insérez ou retirez des accessoires. FONCTIONS MICRO-ONDES Pour rapidement cuire ou réchauffer des aliments ou des breuvages. PUISSANCE (W) 750 W 500 W 350 W 160 W 0 W RECOMMANDÉE POUR Rapidement réchauffez les boissons, les aliments avec une forte teneur en eau, la viande, et les légumes. Cuisson du poisson, des sauces à la viande, ou les sauces contenant du fromage ou des oeufs. Terminer la cuisson des pâtés à la viande et les pâtes cuites. Cuisson lente et délicate. Idéal pour faire fondre le beurre ou le chocolat. Décongélation des aliments surgelés ou ramollir le beurre et le fromage. Lorsque vous utilisez la minuterie seulement. GRIL Pour dorer, griller, et gratiner lorsqu'utilisé seul. Nous vous conseillons de retourner les aliments durant la cuisson. Pour de meilleurs résultats, préchauffez le gril de 3 à 5 minutes. Pour cuire ou gratiner rapidement des plats en combinant avec le four à micro-ondes. · GRILL + MICRO-ONDES Pour la cuisson rapide des entrées (même gratinées) en utilisant les micro-ondes et le gril. Elle est utile pour faire cuire des plats tels que les lasagnes, les poissons et les gratins. PUISSANCE (W) DURÉE (min) 500 14 - 18 500 10 - 14 500 40 - 50 350 15 - 18 0 - RECOMMANDÉE POUR Lasagne (400 - 500 g) Poisson (600 g) Poulet (entier; 1 - 1,2 kg) Gratin de poisson (600 g) Dorage uniquement 2 TOUCHE CRISP Pour dorer un plat à la perfection, autant audessus qu'en dessous. Cette fonction doit être utilisée avec le plat Crisp spécial. Cette fonction doit être utilisée avec le plat Crisp spécial qui est fourni; il doit être placé au centre de la plaque tournante en verre. Nous vous conseillons de préchauffer le plat de 2 à 3 minutes avant de cuire des aliments qui ne demandent pas une longue cuisson comme la pizza ou les desserts. DURÉE (min) 3 - 4 7 - 8 7 - 9 8 - 10 9 - 10 10 - 14 13 - 15 RECOMMANDÉE POUR Biscuits (8 - 10 biscuits) Pizza surgelée (350 g) Gâteau éponge (500 g) Bâtonnets de poisson (8 bâtonnets) Pizza (350 g) Frites (200 - 300g) Quiche Lorraine (500 g) FR JET DEFROST Pour rapidement décongeler différents types d'aliments en précisant leur poids. Placez les aliments directement sur la plaque tournante. Retournez les aliments lorsque qu'indiqué. Placez les aliments directement sur la plaque tournante. Retournez les aliments lorsque qu'indiqué. Quelques minutes d'attente après la décongélation améliorent le résultat. Accessoire requis : Plat Crisp, poignée pour le plat Crisp. UTILISATION QUOTIDIENNE . SÉLECTIONNER UNE FONCTION Appuyez simplement sur la touche de la fonction désirée pour la sélectionner. . RÉGLER LA DURÉE Après avoir sélectionné la fonction, utilisez ou pour régler sa durée de fonctionnement. Le temps peut être changé durant la cuisson en appuyant sur ou ou en augmentant la durée de 30 secondes chaque fois que vous appuyez sur . . RÉGLER LA PUISSANCE DU MICRO-ONDE Appuyez sur aussi souvent que nécessaire pour sélectionner le niveau de puissance pour le micro-ondes. Pour utiliser le four à micro-ondes avec le grill, sélectionnez la fonction « Gril » en appuyant sur et utilisez ensuite pour régler la puissance du four à micro-ondes. Veuillez noter : Vous pouvez aussi changer les réglages durant la cuisson en appuyant sur . . JET DEFROST Appuyez sur , puis utilisez ou pour régler le poids des aliments. Lors de la décongélation, la fonction s'interrompt brièvement pour vous permettre de tourner les aliments. Une fois l'opération terminée, fermez la porte et appuyez sur . . DÉMARRER LA FONCTION Une fois que vous avez terminé les réglages, appuyez sur pour lancer la fonction. Chaque fois que vous appuyez sur la touche , la durée de cuisson augmente de 30 secondes supplémentaires. Vous pouvez appuyer sur à tout moment pour interrompre la fonction en cours. . JET START Lorsque le four est éteint, appuyez sur pour lancer la cuisson avec la fonction four à micro-ondes à puissance maximale (750 W) pendant 30 secondes. . PAUSE Pour interrompre une fonction, pour brasser ou retourner les aliments par exemple, ouvrez simplement la porte. Pour redémarrer la fonction, fermez la porte et appuyez sur . . VERROU DE SÉCURITÉ Cette fonction est activée automatiquement pour empêcher d'allumer le four accidentellement. Ouvrez et fermez la porte, appuyez ensuite sur pour lancer la fonction. . RÉGLER L'HEURE DU JOUR Appuyez sur jusqu'à ce que les deux chiffres pour l'heure (sur la gauche) commencent à clignoter. Utilisez ou pour régler l'heure et appuyez sur pour confirmer : Les minutes clignotent à l'écran. Utilisez ou pour régler les minutes et appuyez sur pour confirmer. Veuillez noter : Vous pourriez avoir à régler l'heure à la suite d'une panne de courant prolongée. . MINUTEUR L'écran peut être utilisé comme minuteur. Pour lancer cette fonction et régler la durée désirée, appuyez sur ou . Appuyez sur pour régler la puissance à 0 W, appuyez ensuite sur pour démarrer le compte à rebours. Veuillez noter : La minuterie ne démarre pas de cycle de cuisson. Pour arrêter le minuteur à tout moment, appuyez sur . 3 NETTOYAGE Assurez-vous que l'appareil est froid avant de le nettoyer ou effectuer des travaux d'entretien. N'utilisez jamais un appareil de nettoyage à la vapeur. N'utilisez pas de laine d'acier, de tampons à récurer abrasifs, ou des détergents abrasifs ou corrosifs, ils pourraient endommager les surfaces de l'appareil. SURFACES INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES · Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon en microfibres humide. Si elles sont très sales, ajoutez quelques gouttes de détergent à pH neutre. Essuyez avec un chiffon sec. · Nettoyez le verre dans la porte avec un détergent liquide approprié. · À intervalles réguliers, ou en cas d'éclaboussures, enlevez la plaque tournante et son support pour nettoyer la base du four pour enlever tous les résidus d'aliment. · Le gril n'a pas besoin d'être nettoyé, la chaleur intense brûle la saleté. Utilisez cette fonction de façon régulière. ACCESSOIRES Tous les accessoires conviennent au lave-vaisselle, sauf pour le plat Crisp. Nettoyez le plat Crisp avec de l'eau et un détergent doux. Pour les taches tenaces, frottez délicatement avec un chiffon. Laissez toujours refroidir le plat Crisp avant de le nettoyer. GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Le four ne fonctionne pas. « Err » est affiché à l'écran. Cause possible Coupure de courant. Débranchez de l'alimentation principale. Erreur de logiciel. Solution Assurez-vous qu'il n'y a pas de panne de courant et que le four est bien branché. Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste. Prenez en note le numéro qui suit les lettres « Err » et contactez le Service Après-vente le plus près. FICHE TECHNIQUE WWW La fiche technique, incluant les taux d'efficacité énergétique du four, peut être téléchargée sur notre site Web docs.whirlpool.eu COMMENT OBTENIR LE GUIDE D'UTILISATION ET ENTRETIEN > WWW Téléchargez le Guide d'utilisation et d'entretien sur notre site Web docs.whirlpool.eu (vous pouvez utiliser ce code QR), en précisant le code commercial du produit. CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Vous pouvez trouver les informations pour nous contacter dans le livret de garantie. Lorsque vous contactez notre Service Après- vente, veuillez XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX/XXX indiquer les codes disponibles sur la plaque signalétique de l'appareil. > Une autre façon est de contacter notre Service Aprèsvente. FR 400011203053/B Printed in Italy 4 KURZANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter www.whirlpool.eu/register DE Die Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitung können auf WWW unserer Internetseite docs.whirlpool.eu runtergeladen werden, bitte die Anweisungen auf der Rückseite des Heftes befolgen. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. PRODUKTBESCHREIBUNG 1 2 1. Bedienfeld 2. Typenschild (nicht entfernen) 4 3. Tür 5 4. Grill 5. Beleuchtung 6. Drehteller 6 3 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES 1 2 34 5 67 8 9 1. STOP Zum Stoppen einer Funktion oder eines akustischen Signals, zum Löschen von Einstellungen und Ausschalten des Ofens. 2. MIKROWELLENFUNKTION/ LEISTUNGSSTUFE Zur Auswahl der Mikrowellenfunktion und zum Einstellen der gewünschten Leistungsstufe. 3. CRISP-FUNKTION 4. GRILL-FUNKTION 5. DISPLAY 6. + / - TASTEN Zum Anpassen der Einstellungen einer Funktion (z.B. Länge, Gewicht). 7. JET DEFROST FUNKTION 8. START Für den Start einer Funktion. 9. TÜRÖFFNUNGSTASTE 1 ZUBEHÖRTEILE DREHTELLER Auf seiner Auflage platziert, kann der Drehteller bei allen Garmethoden verwendet werden. Der Drehteller muss stets als Bodenplatte für andere Behälter oder Zubehörteile verwendet werden. DREHTELLER AUFLAGE Die Auflage nur für den Glasdrehteller verwenden. Keine anderen Zubehörteile auf die Auflage stellen. CRISP-PLATTE Nur für die Verwendung mit den vorgesehenen Funktionen. Die Crisp-Platte immer in die Mitte des Glasdrehtellers stellen, sie kann in leerem Zustand durch Verwendung der Spezialfunktion, die ausschließlich diesem Zweck dient, vorgeheizt werden. Legen Sie die Speise direkt auf die Crisp-Platte. HALTEGRIFF FÜR DIE CRISP-PLATTE Zum Herausnehmen der heißen Crisp-Platte aus dem Ofen. Die Anzahl und Art der Zubehörteile kann je nach gekauftem Modell variieren. Eine Reihe von Zubehörteilen kann käuflich erworben werden. Vor dem Kauf überprüfen, ob sie für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet und ofenfest sind. Metallbehälter für Speisen oder Getränke dürfen niemals zum Mikrowellengaren verwendet werden. Nicht mitgelieferte Zubehörteile sind separat über den Kundendienst erhältlich. Stets sicherstellen, dass Speisen und Zubehörteile die Innenseiten des Geräts nicht berühren. Bevor Sie den Ofen einschalten, prüfen Sie stets, ob sich der Drehteller ungehindert drehen kann. Darauf achten, den Drehteller beim Einsetzen oder Entnehmen anderer Zubehörteile nicht abzunehmen. FUNKTIONEN MIKROWELLE Zum schnellen Garen und Aufwärmen von Speisen und Getränken. LEISTUNGSSTUFE (W) 750 W 500 W 350 W 160 W 0 W EMPFOHLEN FÜR Schnelles Aufwärmen von Getränken oder anderen Speisen mit einem hohen Wassergehalt oder Fleisch und Gemüse. Garen von Fisch, Fleischsoßen, käse- oder eierhaltigen Soßen. Fertiggaren von Fleischpasteten oder Nudelauflauf. Langsames, schonendes Garen. Perfekt zum Schmelzen von Butter oder Schokolade. Auftauen tiefgekühlter Speisen oder Aufweichen von Butter und Käse. Nur bei Verwendung des Kurzzeitweckers. GRILL Bei alleiniger Verwendung, zum Bräunen, Grillen und Gratinieren. Es wird empfohlen, die Speise während des Garens zu wenden. Für optimale Ergebnisse, den Grill für 3 -5 Minuten vorheizen. Zum schnellen Garen und Gratinieren von Gerichten, kombiniert mit Mikrowellen. · GRILL + MW Für schnelle Gerichte (auch Gratins) unter Verwendung von Mikrowelle und Grill. Sie dient zum Garen von Speisen wie Lasagne, Fisch und Kartoffelgratins. LEISTUNGSSTUFE (W) 500 500 500 350 0 DAUER (Min) 14 - 18 10 - 14 40 - 50 15 - 18 - EMPFOHLEN FÜR Lasagne (400 - 500 g) Fisch (600 g) Hühnchen (ganz; 1-1,2 kg) Fischgratin (600 g) Nur Bräunen 2 CRISP-FUNKTION Zum perfekten Bräunen des Gerichts, sowohl auf der Oberseite als auch auf der Unterseite der Speise. Diese Funktion darf nur mit der speziellen Crisp-Platte verwendet werden. Diese Funktion darf nur mit der speziellen CrispPlatte verwendet werden, die in die Mitte des Glasdrehtellers gestellt werden muss. Es wird empfohlen die Platte 2-3 Minuten vorzuheizen, bevor Lebensmittel gegart werden, die keine langen Garzeiten benötigen, wie Pizza oder Dessert. DAUER (Min) 3 - 4 7 - 8 7 - 9 8 - 10 9 - 10 10 - 14 13 - 15 EMPFOHLEN FÜR Plätzchen (8 - 10 Stück) Tiefgefrorene Pizza (350 g) Biskuitkuchen (500 g) Fischstäbchen (8 Stück) Pizza (350 g) Pommes frites (200 - 300g) Quiche Lorraine (500 g) DE JET DEFROST Zum schnellen Auftauen verschiedener Speisen, einfach durch Angabe ihres Gewichts. Die Speise muss direkt auf den Glasdrehteller gestellt werden. Wenden Sie die Speise nach Aufforderung. Die Speise muss direkt auf den Glasdrehteller gestellt werden. Wenden Sie die Speise nach Aufforderung. Eine Stehzeit nach dem Auftauen führt immer zu einem besseren Ergebnis. Erforderliches Zubehör: Crisp-Platte, Haltegriff für die Crisp-Platte. TÄGLICHER GEBRAUCH . AUSWÄHLEN EINER FUNKTION Einfach die Taste für die gewünschte Funktion drücken, um diese auszuwählen. . EINSTELLEN DER DAUER Nach der Auswahl der gewünschten Funktion, oder verwenden, um die Dauer der Funktion einzustellen. Die Zeit kann während des Garvorgangs durch Drücken von oder geändert werden oder indem die Dauer beim Drücken von jedes Mal um 30 Sekunden erhöht wird. . EINSTELLEN DER MIKROWELLENLEISTUNG beliebig oft drücken, um die Leistungsstufe für die Mikrowelle auszuwählen. Um die Mikrowelle in Kombination mit dem Grill zu verwenden, die ,,Grill"-Funktion durch Drücken von auswählen und anschließend zur Einstellung der Mikrowellenleistung verwenden. Bitte beachten: Diese Einstellung kann auch während dem Garvorgang durch Drücken von geändert werden. . JET DEFROST drücken, anschließend oder verwenden, um das Gewicht der Speise einzustellen. Während dem Auftauen hält die Funktion kurz an, damit Sie die Speise drehen können. Nachdem der Vorgang beendet ist, die Tür schließen und drücken. . AKTIVIEREN DER FUNKTION Nachdem die erforderlichen Einstellungen getätigt wurden, drücken, um die Funktion zu aktivieren. Bei jedem erneuten Tastendruck der Taste , wird die Garzeit um weitere 30 Sekunden erhöht. Die aktive Funktion kann jederzeit durch Drücken von gestoppt werden. . JET START Bei ausgeschaltetem Ofen, zur Aktivierung des Garvorgangs bei voller Leistungsstufe der Mikrowellenfunktion (750 W) für 30 Sekunden drücken. . PAUSE Zum Unterbrechen einer aktiven Funktion, z.B. zum Umrühren oder Wenden der Speise, einfach die Tür öffnen. Zum Fortsetzen der Funktion, die Tür schließen und drücken. . SICHERHEITSSPERRE Diese Funktion wird automatisch aktiviert, um ein versehentliches Einschalten des Ofens zu vermeiden. Die Tür öffnen und schließen und anschließend zum Start der Funktion drücken. . DIE UHRZEIT EINSTELLEN drücken, bis die beiden Ziffern für die Stunde (links) zu blinken beginnen. Mit oder die richtige Uhrzeit einstellen und zum Bestätigen drücken: Die Minuten blinken auf dem Display. oder verwenden, um die Minuten einzustellen. Zum Bestätigen drücken. Bitte beachten: Nach einem längeren Stromausfall muss die Zeit unter Umständen erneut eingestellt werden. . KURZZEITWECKER Das Display kann als Timer verwendet werden. Um die Funktion zu aktivieren und die gewünschte Zeit einzustellen, oder verwenden. drücken, um die Leistung auf 0 W einzustellen, anschließend drücken, um das Rückwärtszählen zu aktivieren. Bitte beachten: Der Timer aktiviert keinen Garzyklus. Zum Stoppen des Timers zu einem beliebigen Zeitpunkt, drücken. 3 REINIGUNG Vor dem Ausführen beliebiger Wartungs- oder Reinigungsarbeiten sicherstellen, dass das Gerät abgekühlt ist. Verwenden Sie keine Dampfreinigungsgeräte. Keine Stahlwolle, Scheuermittel oder aggressive/ ätzende Reinigungsmittel verwenden, da diese die Flächen des Gerätes beschädigen können. INNEN- UND AUSSENFLÄCHEN · Reinigen Sie die Flächen mit einem feuchten Mikrofasertuch. Sollten sie stark verschmutzt sein, einige Tropfen von pH-neutralem Reinigungsmittel verwenden. Reiben Sie mit einem trockenen Tuch nach. · Das Glas der Backofentür mit einem geeigneten Flüssigreiniger reinigen. · In regelmäßigen Abständen oder beim Verschütten von Speisen, den Drehteller und seine Auflage zur Reinigung des Gerätebodens abnehmen und alle Speiserückstände entfernen. · Der Grill muss nicht gereinigt werden, da die starke Hitze Verschmutzungen verbrennt. Diese Funktion regelmäßig verwenden. ZUBEHÖRTEILE Alle Zubehörteile, mit Ausnahme der Crisp-Platte, sind spülmaschinenfest. Die Crisp-Platte darf nur mit Wasser und mildem Reinigungsmittel gereinigt werden. Hartnäckige Verschmutzungen durch sanftes Scheuern mit einem Tuch entfernen. Die Crisp-Platte vor dem Reinigen immer erst abkühlen lassen. LÖSEN VON PROBLEMEN Problem Der Ofen funktioniert nicht. Auf dem Display erscheint ,,Err". Mögliche Ursache Stromausfall. Trennung von der Stromversorgung. Softwarefehler. Abhilfemaßnahme Überprüfen, ob das Stromnetz Strom führt und der Backofen an das Netz angeschlossen ist. Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt. Den nächsten Kundendienst kontaktieren und den Buchstaben oder die Nummer nach ,,Err" angeben. TECHNISCHE DATEN WWW Die technischen Daten mit Angabe der Energiedaten für dieses Gerät können Sie auf unserer Internetseite docs.whirlpool.eu heruntergeladen WIE IST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG ERHÄLTLICH? > WWW Die Gebrauchsanleitung von der Internetseite docs.whirlpool.eu herunterladen (den QR-Code verwenden) durch Angabe des Produkthandelscodes. > Alternativ unseren Kundendienst kontaktieren. 4 UNSEREN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN Unsere Kontaktdaten sind im Garantiehandbuch zu finden. Wird der Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben. XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX/XXX 400011203053/B Printed in Italy AR docs.whirlpool.eu . WWW WHIRLPOOL www.whirlpool.eu/register . .1 . ) ( 1 . . . 2 . 4 5 6 3 1 2 34 JET .7 DEFROST .8 . .9 5 67 8 9 CRISP .3 .4 .5 - / + .6 ( .) .1 . »POWER« / .2 »power« »setting« . 1 CRISP . Crisp . .Crisp CRISP . Crisp . . . . . . . . . . . . . . . . + ) ( . . ) 00 - 00( ) 00( ) .1-1 ( ) 00( )( 18 - 1 1 - 10 0- 0 18 - 1 - »POWER« )( 00 00 00 0 0 . . . . . . . . »POWER« )( 7 0 00 0 1 0 0 AR JET DEFROST . . . . . . ) ( CRISP . . »Crisp« - . . ) 10 -8( ) 0( ) 00( ) 8( ) 0( ) 00 - 00( ) 00( )( - 8 - 7 9 - 7 10 - 8 10 - 9 1 - 10 1 -1 »CRISP« : .»Crisp« JET START. ) 7 0( »power« . 0 . . . . . . . . ) ( . : . : . »power« . . . . 0 »power« . : . . . . . 0 . »POWER« . . »power« »« . »power« »setting« : . JET DEFROST. . . . . . 0 . . . . / . Crisp .Crisp . Crisp . . . · . . . · · . · . . »power« . . ."Err" .»power« . . . ."Err" XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX . . XXX/XXX WWW Whirlpool docs.whirlpool.eu WWW > ( docs.whirlpool.eu ) QR . . > 400011203053/B Printed in Italy