Instruction Manual for AEG models including: Pure Multi 7000 Air Purifier, Pure Multi 7000, Air Purifier, Purifier
File Info : application/pdf, 116 Pages, 16.14MB
DocumentDocumentOPERATING MANUAL Thank you for choosing the AEG air purifier. Always use original AEG consumables, accessories and spare parts to get the best results out of your unit. This appliance is designed with the environment in mind and hence all plastic parts are marked for recycling purposes. GENERAL SAFETY INFORMATION This USER MANUAL provides specific operating instructions for your model OR series. Use the unit only as instructed in this manual. These instructions are not meant to cover every possible condition and situation that may occur. Common sense and caution must be practiced when installing, operating, and maintaining any appliance. WARNING! - CHILDREN & VULNERABLE PEOPLE SAFETY Risk of suffocation, injury or permanent disability. Keep all packaging away from children. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the unit in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children shall not play with the unit. Children under 3 years of age should be kept away from the unit unless continuously supervised. CAUTION! AVOID INJURY OR DAMAGE TO THE UNIT OR PROPERTY Do not direct airflow at fireplaces or other heat related sources as this could cause flare ups. Do not climb on or place objects on the unit. Do not hang objects off the unit. Do not place containers with liquids on the unit. Turn OFF the unit at the power source when it will not be used for an extended period. Do not block or cover the air intake area, fan area and air outlet grill. Ensure that any electrical/electronic equipment is at least 30cm away from the unit. 2 www.aeg.com INFORMATION ABOUT RADIO WiFi working frequency and maximum output power: 2.4 GHz; 15dBm RFID working frequency and maximum output power: 13.56 MHz; 30dBm ± 10% Power consumption of the product in network standby is less than 2.0W Electrical Information WARNING! Avoid fire hazard or electric shock. This unit can be used in 50Hz or 60Hz power supply without any change. Do not use an extension cord or an adaptor plug. Do not remove any prong from the power cord. Do not pinch, bend, or knot the power cord. Do not cut or damage the power cord. If the supplied power cord is damaged, it should only be replaced by AEG, its service agent or similarly qualified persons. This unit contains no user serviceable parts. Always call an authorized AEG servicer for repairs. If you are not sure the outlet is adequately grounded or protected by a time delay fuse or circuit breaker, have a qualified electrician install the proper outlet according to the National Electrical Code OR applicable local codes and ordinances. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Read product labels for flammability and other warnings. Do not let water or any other liquid or flammable detergent enter the unit to avoid electric shock and/or a fire hazard. Be sure to unplug he unit before cleaning. Never unplug the unit by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle. Safety Precautions Do not insert or place fingers or objects into the air discharge area or front facing grille of the unit. Do not start or stop the unit by unplugging the power cord or turning OFF the power at the electrical box. In the event of a malfunction (sparks, burning smell, etc.), immediately stop the operation, disconnect the power cord, and call an authorized AEG servicer. Do not operate the unit with wet hands. Do not pull on the power cord. Do not touch the fan blade when removing the filter(s). DISPOSAL This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household waste. To recycle your product, please take it to an official collection point or to an AEG service center that can remove and recycle the electric parts in a safe and professional way. Follow your country's rules for the separate collection of electrical products. BEFORE STARTING · Read this manual carefully. · Check that all parts described are included. · Pay special attention to the safety precautions! www.aeg.com 3 56 7 1 2 3 4 8 9 10 16 19 20 21 22 23 24 18 25 11 12 15 DESCRIPTION OF YOUR AIR PURIFIER 1. Front Panel 8. Handle 2. Mesh pre-filter 9. Sensor box 3. Ultrafine particle filter 10. Wheel 4. VOC odor filter 11. ON/OFF button 5. Control panel display 12. MODE button 6. Louvres 13. Fan speed 7. Hood 14. Louvre swing 13 17 14 15. Air Quality light 16. MODE display 17. FAN SPEED indicator 18. Swing indicator 19. Warning alert icon 20. Filter change icon 21. Wifi icon 22. Ionizer icon 23. Scheduler icon 24. Child lock icon 25. Light sensor NOTE: Your specific model may not have all the components and features listed within this USER MANUAL. Please check the product packaging OR the product specification page on our website for exact details of your model. AEG reserves the right to change information contained herein without notice. 4 www.aeg.com 1 2 3 4 6 7 9 10 www.aeg.com 5 8 11 5 12 13 14 15 16 17 Refer to pages 7-10 for further details about the description of the images. To enjoy peace of mind register your appliance today at www.aeg.com. Stay updated on better living services, safety notices and shop for accessories that match your appliance. Features might be added or updated with new app releases. 6 www.aeg.com UNBOXING & SETUP Please be careful while unboxing the air purifier. The unit has several detachable components which may have come loose in transport, so open the box with care and while placed on a large flat surface on the floor. 1. Remove the front panel by gently pulling it away from the unit with both hands. 2. Take out the mesh pre-filter, ultrafine particle filter and VOC odor filter and remove all plastic packaging. Discard as per safety and local recycling instructions. 3. Place the filters back into the unit in the same order as originally found (i.e. VOC odor filter goes in first). 4. Attach the mesh pre-filter and the front panel back to the unit. (refer to image 1&2). 5. Plug the unit's power cord to the nearest power socket so that the ON/OFF button on the product control panel gets illuminated. 6. For best results, operate the unit in an enclosed area with doors & windows closed when feasible. CONTROL PANEL STATES 7. STANDBY STATE: Once plugged, the unit is on standby state, the indicators on the control panel are dimmed except POWER button (30%) and Wifi icon (will only blink if activating onboarding). 8. DAY & NIGHT: The unit is equipped with a light sensor, which measures the light conditions in the room. The sensor will dim the light intensity of the display and limit the fan speed to fan speed 2 when using the product in a dark room to give a non-disturb user experience during night time. 9. INACTIVE STATE: If user does not interact with the control panel for over 15 seconds, the control panel will enter inactive state where the active buttons and indicators are dimmed to 30%, and the rest of the display panel will be fully dimmed. USING YOUR PRODUCT TURNING ON 10. Press the ON/OFF button to turn ON the air purifier, the unit will run in default setting (SMART mode and the louvres pointing forward) when used the unit the first time. Next time you start the unit it will resume the last settings you had before turning OFF the product. NOTE: When turning ON the air purifier, it will take about 10 seconds for the sensors to calibrate and analyze the air quality. During this time, the air quality indicator will pulsate slowly in white. CHANGING MODES & FAN SPEEDS & SWING & HUMIDITY 11. Press the MODE button once to toggle between the two modes: SMART and MANUAL SMART: This is the default mode the unit will start in. In the SMART mode the unit will utilize the sensor data as input to decide on the appropriate fan speed and humidification level for a comfortable air environment ,depending on the temperature in the room. The fan speed or humidification level, can not be adjusted by the user under this mode. Please see the AIR QUALITY INDICATOR section for more details. MANUAL: In the MANUAL mode the unit will utilize the sensor data as input only to show the air quality level via the air quality indicator but will not self-adjust the fan speed. This mode is best utilized for a quick burst of cleaning, especially when the user anticipates an increase in particulate matter in the room due to household chores (e.g. vacuuming). 12. FAN SPEED: While in MANUAL mode, Press the FAN button to adjust the fan speed the air purifier has 5 levels fan speed, the fan speed indicator will show the fan speed. NOTE: The unit will ramp up OR down to chosen speed setting gradually. www.aeg.com 7 13. QUIET Mode: This function can be used in SMART mode to limit the fan speed in daytime, to avoid disturbances if the PM values are increased. You can activate the QUIET mode via the AEG App. The display on the product will dim to show that the QUIET Mode has been activated. The air quality indicator will still function as normal in the QUIET Mode. You can also activate the QUIET mode on the product display panel by pressing the MODE button for 3 seconds. To exit the QUIET Mode, just press either the MODE or FAN SPEED button. 14. SWING: Press SWING button can active Swing feature to get your desired air flow direction. There have below 3 options: " " Narrow (Move the fins/louvres in the grill in a consistent way in a narrow angle range). " " Wide (Move the fins/louvres in the grill in a consistent way in a wide angle range). " " Natural Breeze (Move the fins/louvers in the grill in a random way back and forth with a wide angle range). FEATURE ICONS AND INDICATORS NOTE: Not all indicators OR feature icons might be available on your model. Please consult packaging information or the product specifications on the website for details on available features. 15. ALERT: The alert icon will light up to alert you of a possible electrical or electronic error with your unit. Please refer to the AEG App for details on the error type, component details and any mitigating actions. More details can also be found in the ERRORS & TROUBLESHOOTING section below. 16. FILTER CHANGE: The high efficiency filter(s) in the unit cannot be washed, they can only be replaced. The filter change icon will light up to remind you to change your filter(s). Your air purifier may equip with more than one filter, so please refer to the AEG App for details on which filter layer is to be replaced. Always ensure the plastic protective bag is removed before its use in the unit. After the used filter is replaced, the filter change icon will turn off automatically and no reset action is needed. 17. WiFi: The unit is equipped with a WiFi module, which enables remote control and access to many more features including time-based tracking of your indoor air quality data. When the unit is connected to the home WiFi, this icon will light up. If the icon is blinking, it indicates a temporary loss of WiFi connectivity please refer to the AEG App for more details. NOTE: Download our AEG App and follow the step-step onboarding instructions to bring the air purifier online. 18. IONIZER: The unit is equipped with an ionizer module, which will enabled generates negative ions to further improve air purification process. The ionizer is OFF by default, press and hold MODE & FAN button simultaneously for 3 seconds to activate the ionizer feature. When the ionizer feature is activated, the ionizer icon will light up. You can also activate the Ionizer via the App. For more details on how an ionizer helps reduce airborne particles, please refer to the product information page on the website. 19. SCHEDULER: show a scheduled event from the app is running. 20. CHILD LOCK: The unit is equipped with a safety lock feature to disable the product control panel to avoid unintended pressing. Press and hold MODE & POWER button simultaneously for 5 seconds to activate the child lock feature. The child lock icon will light up when the feature is activated. When the control panel is locked, you can only make changes via App. 21. AIR QUALITY INDICATOR: The unit is equipped with an air quality sensor. The laser-based particulate matter (PM) sensor is a high precision particle sensor that can detect PM1, PM2.5 and PM10 levels. The air quality indicator will visually with the aid of a color scale - show the real-time air quality as per table below. When in SMART mode, the air quality level will also determine the fan speed as per table below. 8 www.aeg.com LIGHT'S COLOR Green Yellow Orange Red Purple Maroon PM 2.5 (g/m3) 0-12 13-35 36-55 56-150 151-250 >250 AIR QUALITY Very Good Good Poor Very Poor Bad Very Bad NOTE: Please ensure regular cleaning of the sensor window to ensure it does not get clogged with dust and sensors keep performing accurately. Also ensure optimal humidity levels (between 35-80%) for accurate reading from the sensors. HOOD ADJUSTMENT 22. HOOD: The unit is equipped with a hood to give a comfortable air environment. Adjust the air outlet direction by pulling up the hood manually. The hood can be adjusted in desired angle between 6° - 90°. ONBOARDING NOTE: Some steps in the onboarding flow may have changed, please follow step by step instructions in the latest version of the App as reference in case of discrepancy. Please ensure home WiFi is running on 2.4 GHz band, as the 5Ghz band will not be recognized by the air purifier. 23. Please find the AEG App in the iOS App or Google Play store, download it, sign up and login to the App. Here you will be able to `add an appliance' in the App and follow the step by step instructions for onboarding the unit steps below are indicative. CLEANING & CARING NOTE: Always unplug the air purifier before cleaning to prevent shock or fire hazards. Never use abrasive, harsh detergents OR wax for cleaning the unit. The high efficiency filters cannot be washed, they must always be replaced when at the end of life. 24. Ensure the sensor window is kept unclogged for optimal performance of the unit. It is natural for dust to accumulate in this area, hence ensure regular (e.g. once per 4 weeks) vacuuming of the sensor window with a vacuum cleaner that has a narrow nozzle/brush. 25. The plastic parts of the unit should be cleaned with an oil-free dry cloth. For stains on plastic parts, use a slightly damp soft microfiber cloth to gently rub against the stain. 26. The fabric attached to the front panel should be wiped with an oil-free dry cloth or by using a vacuum cleaner with a soft brush. The area around the air inlet on the front of the unit may accumulate more dust than some other parts and hence may require more frequent cleaning to ensure optimal performance. The mesh filter should occasionally be wiped off or cleaned with a vacuum cleaner to avoid loss of performance. STORAGE 27. When storing the air purifier, besides unplugging the unit, clean the mesh filter, and ensure that unit, including the fabric front panel, are covered to avoid accumulation of dust. For the Humidification model make sure to also empty the filter drawer, remove the humidification filter and let it dry, and empty the water tank before storing the product, to avoid mold buildup inside the product, which could lead to undesired smells. www.aeg.com 9 REPLACING FILTERS REPLACE HEPA FILTERS NOTE: The filters except for the mesh pre-filter and humidification filter - cannot be washed and must always be replaced when at end of life. The air purifier have a variety of filters to choose from, tailored to your lifestyle needs. Head over to the AEG App or the product information page on our website for a guide on choosing the appropriate filter for your needs. Please visit your local AEG website to order your replacement filter. 28. For the best experience and to secure an uninterrupted use of the air purifier, please monitor the filter's remaining lifetime in the AEG App and order a replacement filter in due time before the remaining filter lifetime reaches 0%. If you have notifications enabled, the AEG App will inform you when the filter life is close to end of life (e.g. at 5%). 29. When one or more of the filters is at end of life, the filter change icon will light up on the product control panel to indicate the need for replacement. Please head over to the AEG App to correctly identify which filter is at end of life and needs replacement. When filter is at end of life, the unit's fan speed may be reduced in SMART mode. 30. The used filter might be heavily coated with dust and particulate matter so before opening the front panel, please ensure a disposable bag or packaging is at hand to place the used filter in. 31. Turn OFF the air purifier or unplug the unit before changing the filters, to ensure that the filter change icon will be turned OFF. Remove the front panel and the mesh pre-filter and put them aside. Next remove the filter which is at end of life and place it in the disposable bag at hand. 32. Next, please remove the plastic packaging from the replacement filter and insert the filter in the appropriate place. Please ensure the VOC odor filter goes in first inside the unit, followed by the ultrafine particle filter. Reinsert the mesh pre-filter, close the front panel and turn ON the unit. The filter change icon on the product control panel will no longer be lit and the AEG App will indicate the same, with a new filter lifetime reading. NOTE: In case the change is only reflected on the product control panel and not the AEG App, please restart the App and the unit, before further troubleshooting. 33. Discard the used filter as well as any plastic packaging according to local recycling guidelines. 10 www.aeg.com TROUBLESHOOTING When fault indicators show that the system is not operating properly, perform the following check. The table below is only a limited list. For the latest and complete section on troubleshooting, FAQ and error guide please refer to the corresponding section on our website or the AEG App. # ISSUE TROUBLESHOOTING NOTES 1 The air If you have just bought the unit OR inserted Please have at hand the purifier's new filter(s), please ensure that the filter(s) are unit's PNC and SERIAL alert icon is lit. positioned in the correct way for the RFID tags to be read by the sensor. number if you need to contact Electrlux service Generally, the unit comes with a variety of organisation for support. sophisticated sensors, electronics and other electrical components and if one of these is malfunctioning, you will see the alert icon on the product control panel light up. For more details on steps to resolve, please head over to the AEG App and check for details whenever you see this icon lit. 2 The air purifier If in MANUAL mode, please check the fan speed The PM sensor in the is running at slider on the product control panel or within AEG unit is highly accurate max fan speed App and adjust it to desired level. and sensitive and it is all the time for extended periods If in SMART mode, please check air quality indicator on the product control panel or within AEG App if all PM values are constantly showing 9991000 without any reduction then most likely the sensor is clogged. Please use a vacuum cleaner to clean the sensor via the sensor window detailed normal for the purifier to react to poor air quality by ramping up the fan speed to get your indoor air quality back to safe levels. instructions in CLEANING, CARING & STORAGE section above. 3 The air purifier If in MANUAL mode, please check the fan speed The unit is designed is running at on the product control panel display or within AEG so that when a filter lowest fan App and adjust it to desired level. is at end of life, it will speed all the time for extended periods If in SMART mode, please check air quality indicator on the product control panel or within AEG App if all PM values are constantly reading very good without any increase then this is normal behavior for the unit - your air quality is very good! If the PM2.5 value is high and the unit is still operating at discourage usage till the filter is replaced, by limiting the fan speed so as not to reintroduce the captured particulate matter back into the air. lowest fan speed, then please check filter change icon on the product control panel or within AEG App and if lit please replace used filter with a new one, this should resolve the specific fan speed issue. If neither of the above steps OR instructions in the AEG App help, please refer to item 9 in the table. www.aeg.com 11 # ISSUE TROUBLESHOOTING NOTES 4 The air purifier Please ensure that the plastic bags around the If there is an abnormal produces filters has been removed, ensure the air inlet noise in your product, a loud or (around the front panel) and air outlet grill (top even after checking abnormal of the unit) are unobstructed and that there is a the steps in the noise clearance of at least 30 cm between the unit and trouble shoot guide, the nearest surface. please contact an AEG If neither of the above steps OR instructions in the AEG App help, please refer to item 12 in the table. authorized service center for further support. 5 The air purifier Ensure that the unit is receiving power. If needed, or fan does not try pushing the power plug firmly into the wall operate socket to check if this resolves the issue. Check that the fuse of your home has not blown or that the circuit breaker has been tripped. Replace fuse or reset circuit breaker if needed. If neither of the above steps OR instructions in the AEG App help, please refer to item 12 in the table. 6 The air If in SMART mode, closely monitor the difference If the unit is placed in purifier is in air quality levels within the AEG App for next 20 a room larger than the running but minutes if you do not see any improvement of the recommended size, it the air quality air quality values in the AEG App during this period will take longer for the does not then follow the step below. air quality to improve improve Change to MANUAL mode and adjust the fan speed to a higher level to see if this helps resolve the issue. If you still do not see any improvement. please be patient and maintain the unit at the highest feasible speed. Close any open doors OR windows to the outside of the room and rerun the unit at the highest fan speed for 20 minutes. If this resolves the issue, we recommend that you operate the unit in this sealed environment as much as possible, till the air quality is also at a good level. 7 The air purifier The first time you run the unit, you may perceive a Always ensure that the produces or plastic, glue or paint smell especially near the air filters are covered in emits a strange outlet grill this is unavoidable in some cases (like appropriate packaging smell the `new car smell') but should disappear quickly. while stored away If you perceive a burning smell, please disconnect the unit and contact AEG authorized service center for further support. between uses, and that all parts are dry to avoid smell or mould build up. The VOC filter is in the end of life. Please change to a new VOC filter. 12 www.aeg.com # ISSUE TROUBLESHOOTING 8 The filter icon is Turn OFF the unit with the ON OFF button, or lit, even though unplug and re-plug the unit, to see if the icon I recently disappears. changed the filters NOTES It is important to turn OFF the unit before changing the filter, in order to reset the product. 9 I am unable to If you are unable to onboard the unit and connect The WiFi chip in the unit connect the it to the AEG App after a couple of attempts operates only at 2.4Ghz Air purifier to following the steps in the AEG App and FAQ, then so please ensure your the App please contact an AEG authorized service center for home WiFi is operating support. at this bandwidth. 10 I have another You can search for more troubleshooting and FAQ Please have the issue not listed guides on our website OR the AEG App under the unit's PNC and serial here OR none product information pages, or directly contact AEG number available when of the above authorized service center for support. Thank you! contacting the AEG steps have service. This information helped resolve can be found on the the issue rating label which is located on the main unit behind the front cover. www.aeg.com 13 , AEG. , AEG, - . . OR. . , . , . ! - , . . 8 , , , . . . 3 , . ! , . . . . . , . , / 30 . 14 www.aeg.com WiFi : 2,4 GHz; 15dBm RFID : 13.56 MHz; 30dBm ± 10% - 2.0W ! . 50Hz 60Hz . . . , . . , AEG, . , . AEG. , . . . , / . . . . . . (, .), , AEG. . . . , . , AEG, . . · . · . · ! www.aeg.com 15 56 7 1 2 3 4 8 9 10 16 19 20 21 22 23 24 18 25 11 12 15 13 17 14 1. 8. 2. 9. 10. 3. 11. / 4. VOC 12. 5. 13. 6. 14. 7. 15. 20. 16. 21. WiFi 17. 22. 23. 18. 24. 19. 25. : , . , . AEG . 16 www.aeg.com 1 2 3 4 6 7 9 10 www.aeg.com 5 8 11 17 12 13 14 15 16 17 19-22 . , www.aeg.com. - , , . . 18 www.aeg.com , , . , , . 1. , . 2. , VOC . . 3. , (.. VOC ). 4. . ( 1 2). 5. - , ./. . 6. - , . 7. : , , , POWER () (30%) Wifi ( ). 8. : , . 2, , . 9. : 15 , , 30%, . 10. ./., , ( SMART , ), . , , , . : , 10 , . . , , 11. MODE () , : SMART SMART: , . SMART , , . . , . : , . - , (. ). 12. : , FAN (), 5 , . www.aeg.com 19 : . 13. : SMART , , PM . QUIET () AEG. , , QUIET () . QUIET () . QUIET () , MODE () 3 . QUIET (), MODE () FAN SPEED ( ). 14. : SWING (), Swing . - 3 : " " ( / ). " " ( / ). " " ( / ). : . , . 15. : , . , AEG , . -. 16. : , . , (). , , , AEG . , , . , . 17. WiFi: WiFi , , . WiFi, . WiFi AEG . : AEG . 18. : , . , MODE & FAN ( ) 3 , . , . . , , . 19. : , . 20. : , . 20 www.aeg.com MODE & POWER ( ) 5 , . , . , . 21. : . (PM) , PM1, PM2.5 PM10. , -. SMART, , -. PM 2.5 (g/m3) 0-12 13-35 36-55 56-150 151-250 >250 : , , , . ( 35-80%) . 22. : . , . 6° - 90°. : , , - . , , WiFi 2,4 GHz, 5 Ghz . 23. , AEG iOS Google Play Store, , . ,, " - . : , . , . , , . 24. , . , (. 4 ) / . 25. . , . www.aeg.com 21 26. , , . - , . , . 27. , , , , , , . , , , , , . HEPA : , . , , . AEG . , AEG, . 28. - , , AEG , 0%. , AEG , (. 5%). 29. , , . , AEG, . , SMART. 30. , , , , , . 31. , , , . . , , . 32. . , , VOC , . , . AEG , . : , , AEG, , - . 33. , . 22 www.aeg.com , , . - . - , , , AEG. # 1 - , () (), , PNC , () , . , RFID . , Electrlux . , . , , AEG , . 2 MANUAL (), , PM AEG . . SMART, , AEG PM 999-1000 , - . , , , . , -. www.aeg.com 23 # 3 - 4 5 , , AEG . SMART, , AEG PM , ! PM2,5 - , , AEG , , . AEG , , 9 . , , , , ( ) ( ) 30 - . AEG , , 12 . , . , , . . , . AEG , , 12 . , , , , , . , , , AEG . 24 www.aeg.com # 6 , SMART, AEG 20 AEG , -. MANUAL () , . . - 20 . , , . 7 , , , ( ,, "), . , , AEG . VOC . , VOC . 8 ON/OFF (./.) , , . 9 AEG , AEG , , AEG . 10 , AEG AEG . ! , - , , - . , , , , . , , . WiFi 2,4 Ghz, , , , WiFi . , PNC , AEG. , . www.aeg.com 25 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den Luftreiniger von AEG entschieden haben. Verwenden Sie stets Original-Verbrauchsmaterialien, -Zubehör und -Ersatzteile von AEG, um das Beste aus Ihrem Gerät herauszuholen. Dieses Gerät wurde unter Berücksichtigung der Umwelt entwickelt und daher sind alle Kunststoffteile für Recyclingzwecke gekennzeichnet. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Diese BEDIENUNGSANLEITUNG enthält spezifische Bedienungsanweisungen für Ihr Modell ODER Ihre Serie. Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben. Diese Anleitung kann nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten könnten. Bei der Installation, beim Betrieb und bei der Wartung ist mit gesundem Menschenverstand und Vorsicht vorzugehen. WARNUNG! SICHERHEITSHINWEISE FÜR KINDER UND SCHUTZBEDÜRFTIGE PERSONEN Erstickungsgefahr, Verletzungen oder dauerhafte Behinderung. Sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen und warten. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. VORSICHT! GEFAHREN ODER SCHÄDEN AM GERÄT ODER AM EIGENTUM VERMEIDEN Den Luftstrom nicht auf Kamine oder andere Wärmequellen richten, da dies zu einem Aufflammen führen kann. Nicht auf das Gerät steigen oder Gegenstände darauf ablegen. Keine Gegenstände am Gerät herabhängen lassen. Keine Behälter mit Flüssigkeiten auf das Gerät abstellen. Gerät am Netzteil AUSSCHALTEN, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Den Lufteinlassbereich, Lüfterbereich und das Luftauslassgitter am Gerät nicht blockieren oder abdecken. Sicherstellen, dass sich andere elektrische/elektronische Geräte in einem Abstand von mindestens 30 cm vom Gerät entfernt befinden. 26 www.aeg.com INFORMATIONEN ZUM FUNKBETRIEB WLAN-Arbeitsfrequenz und maximale Ausgangsleistung: 2,4 GHz; 15 dBm RFID-Arbeitsfrequenz und maximale Ausgangsleistung: 13,56 MHz; 30 dBm ±10 % Der Stromverbrauch des Produkts im Netzwerk-Standby beträgt weniger als 2,0 W INFORMATIONEN ZUR ELEKTRIK WARNUNG! Brandgefahr oder Stromschlag vermeiden. Dieses Gerät kann ohne Änderung an einer Stromversorgung von 50 Hz bzw. 60 Hz verwendet werden. Weder Verlängerungskabel noch Adapterstecker verwenden. Keinen Stift vom Stecker entfernen. Das Netzkabel nicht einklemmen, verbiegen oder verknoten. Das Netzkabel nicht einschneiden oder beschädigen. Wird das mitgelieferte Netzkabel durchgeschnitten oder beschädigt, sollte es nur von AEG, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden. Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Für Reparaturarbeiten sollte immer ein autorisierter AEG Techniker angerufen werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob die Steckdose ausreichend geerdet oder durch eine träge Sicherung oder einem Leistungsschalter geschützt ist, lassen Sie einen qualifizierten Elektriker die richtige Steckdose gemäß dem National Electrical Code ODER den geltenden lokalen Vorschriften und Verordnungen installieren. Kein Benzin oder andere entflammbare Dämpfe und Flüssigkeiten in der Nähe dieses Geräts oder anderen Geräten lagern oder verwenden. Lesen Sie die Produktaufkleber und andere Warnhinweise. Lassen Sie nicht zu, dass Wasser oder eine andere Flüssigkeit bzw. entflammbares Reinigungsmittel in das Gerät eindringt, um einen Stromschlag und/oder einen Brand zu vermeiden. Stellen Sie sicher, den Netzstecker vor der Reinigung herauszuziehen. Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel heraus. Fassen Sie den Stecker stets fest an und ziehen Sie ihn dann gerade aus der Steckdose heraus. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Stecken Sie nicht Ihre Finger oder Gegenstände in den Luftauslassbereich oder in das vordere Gitter des Geräts. Starten oder stoppen Sie das Gerät nicht, indem Sie das Netzkabel abziehen oder das Gerät am Schaltkasten AUSSCHALTEN. Im Falle einer Störung (Funkenbildung, Brandgeruch etc.) stellen Sie den Betrieb sofort ein, ziehen Sie das Netzkabel ab und rufen Sie einen autorisierten AEG Techniker an. Das Gerät nicht mit nassen Händen bedienen. Nicht am Netzkabel ziehen. Beim Entfernen des/der Filter nicht die Lüfterflügel berühren. ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Gerät oder auf der Verpackung zeigt an, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Bringen Sie Ihr Gerät zum Recyclen zu einer offiziellen Sammelstelle oder zu einem AEG Kundendienst, der die Batterie und die elektrischen Teile sicher und fachgerecht entfernen und recyclen kann. Befolgen Sie die Vorschriften Ihres Landes für die getrennte Sammlung von Elektroprodukten. VOR DEM START · Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. · Prüfen Sie, ob alle beschriebenen Teile im Lieferumfang enthalten sind. · Achten Sie besonders auf die Sicherheitsvorkehrungen! www.aeg.com 27 56 7 1 2 3 4 8 9 10 16 19 20 21 22 23 24 18 25 11 12 15 13 17 14 BESCHREIBUNG IHRES LUFTREINIGERS 1. Frontplatte 9. Sensorgehäuse 16. MODUS-Anzeige 22. Symbol für Ionisator 2. Gewebevorsatzfilter 10. Rad 17. Anzeige 23. Symbol für 3. Ultrafeiner Partikelfilter 11. POWER-Taste LÜFTERGESCHWINDIGKEIT Zeitplanung 4. VOC-Geruchsfilter 12. MODUS-Taste 18. Schwenkanzeige 24. Symbol für 5. Bedienfeldanzeige 13. Taste 19. Symbol für Kindersicherung 6. Lamellen Lüftergeschwindigkeit Warnmeldungen 25. Sensor für Licht 7. Abdeckhaube 14. Taste Schwenkmodus 20. Symbol für Filterwechsel 8. Griff 15. Leuchte für 21. WLAN-Symbol Luftqualität HINWEIS: Es kann sein, dass Ihr spezifisches Modell nicht über alle in dieser BEDIENUNGSANLEITUNG aufgeführten Komponenten und Funktionen verfügt. Überprüfen Sie bitte den Verpackungsinhalt ODER die Seite mit den Produktspezifikationen auf unserer Website, um genaue Details zu Ihrem Modell zu erhalten. AEG behält sich das Recht vor, ohne Ankündigung die hierin enthaltenen Informationen zu ändern. 28 www.aeg.com 1 2 3 4 6 7 9 10 www.aeg.com 5 8 11 29 12 13 14 15 16 17 Weitere Details zur Beschreibung der Bilder finden Sie auf den Seiten 31-34. Damit Sie unbesorgt sein können, registrieren Sie Ihr Gerät noch heute unter www.aeg.com. Bleiben Sie informiert über bessere Living Services, Sicherheitshinweise und kaufen Sie Zubehör, das zu Ihrem Gerät passt. Mit neuen App Versionen lassen sich Funktionen hinzufügen oder aktualisieren. 30 www.aeg.com AUSPACKEN UND EINRICHTEN Seien Sie beim Auspacken des Luftreinigers vorsichtig. Das Gerät verfügt über mehrere abnehmbare Komponenten, die sich beim Transport gelöst haben könnten. Öffnen Sie den Karton daher vorsichtig und stellen Sie ihn auf eine große ebene Fläche auf den Fußboden. 1. Entfernen Sie die Frontplatte, indem Sie sie mit beiden Händen vorsichtig vom Gerät abziehen. 2. Nehmen Sie den Gewebevorsatzfilter, den ultrafeinen Partikelfilter und den VOC-Geruchsfilter ab und entfernen Sie sämtliche Kunststoffverpackungen. Gemäß den Sicherheitsvorschriften und den lokalen Recyclingvorschriften entsorgen. 3. Setzen Sie die Filter in umgekehrter Reihenfolge wieder in das Gerät zurück (d. h. der VOCGeruchsfilter kommt zuerst). 4. Bringen Sie den Gewebevorsatzfilter und die Frontplatte wieder an das Gerät an. (Vgl. Bild 1 und 2). 5. Stecken Sie das Netzkabel des Geräts in die nächstgelegene Steckdose, so dass die POWERTaste am Bedienfeld des Geräts leuchtet. 6. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gerät in geschlossenen Räumen mit geschlossenen Fenstern und Türen betreiben, sofern dies möglich ist. BEDIENFELDSTATUS 7. STANDBY-STATUS: Sobald das Gerät eingeschaltet ist, befindet es sich im Standby-Status. Die Anzeigen im Bedienfeld sind außer der POWER-Taste (30 %) und dem WLAN-Symbol gedimmt (blinkt nur, wenn das Einrichten aktiviert ist). 8. TAG UND NACHT: Das Gerät ist mit einem Lichtsensor ausgestattet, der die Lichtbedingungen im Raum misst. Der Sensor dimmt die Lichtintensität der Anzeige und begrenzt die Lüftergeschwindigkeit auf Stufe 2, wenn das Gerät in einem dunklen Raum verwendet wird, um den Benutzer in der Nacht nicht zu stören. 9. INAKTIVER STATUS: Wenn der Benutzer das Bedienfeld über 15 Sekunden nicht betätigt, geht es in den inaktiven Status, in dem die aktiven Tasten und Anzeigen auf 30 % gedimmt und die übrigen Anzeigen im Display vollständig gedimmt werden. VERWENDUNG IHRES PRODUKTS EINSCHALTEN 10. Drücken Sie die POWER-Taste , um den Luftreiniger einzuschalten. Das Gerät läuft in der Standardeinstellung (SMART-Modus und die Lamellen zeigen nach vorne), wenn das Gerät zum ersten Mal verwendet wird. Beim nächsten Start des Geräts übernimmt es die letzten Einstellungen, die Sie vor dem Ausschalten des Geräts verwendet haben. HINWEIS: Wird der Luftreiniger eingeschaltet, dauert es ca. 10 Sekunden, bis die Sensoren die Luftqualität kalibrieren und analysieren. Während dieser Zeit pulsiert die Luftqualitätsanzeige langsam in Weiß. ÄNDERN DER MODI, LÜFTERGESCHWINDIGKEITEN, LAMELLENBEWEGUNG UND FEUCHTIGKEIT 11. Drücken Sie die MODUS-Taste einmal, um zwischen zwei Modi zu wechseln: SMART und MANUELL SMART: Dieses ist der Standardmodus, in dem das Gerät startet. Im SMART-Modus verwendet das Gerät die Sensordaten als Eingangsgrößen, um die geeignete Lüftergeschwindigkeit und den Luftbefeuchtungsgrad für ein komfortables Raumklima je nach der Temperatur im Raum zu bestimmen. Die Lüftergeschwindigkeit bzw. der Luftbefeuchtungsgrad kann vom Benutzer in diesem Modus nicht angepasst werden. Bitte lesen Sie den Abschnitt LUFTQUALITÄTSANZEIGE, um weitere Details zu erhalten. MANUELL: Im MANUELLEN Modus verwendet das Gerät die Sensordaten als Eingangsgrößen nur, um die Luftqualitätsstufe über die Luftqualitätsanzeige darzustellen, passt aber die Lüftergeschwindigkeit nicht selbst an. Dieser Modus eignet sich am besten für eine schnelle Reinigung, insbesondere wenn der Benutzer eine Erhöhung der Schwebstoffe im Raum aufgrund von Haushaltsarbeiten erwartet (z. B. Staubsaugen). www.aeg.com 31 12. LÜFTERGESCHWINDIGKEIT: Drücken Sie im MANUELLEN Modus die LÜFTER-Taste, um die Lüftergeschwindigkeit anzupassen der Luftreiniger verfügt über 5 Lüftergeschwindigkeitsstufen, die Lüftergeschwindigkeitsanzeige zeigt die Lüftergeschwindigkeit an. HINWEIS: Das Gerät fährt die gewählte Geschwindigkeitseinstellung stufenweise hoch ODER herunter. 13. LAUTLOS-Modus: Diese Funktion kann im SMART-Modus verwendet werden, um am Tage die Lüftergeschwindigkeit zu begrenzen, damit Störungen vermieden werden, wenn Feinstaubwerte erhöht sind. Sie können den LAUTLOS-Modus über die AEG App aktivieren. Die Anzeige auf dem Gerät wird gedimmt, um anzuzeigen, dass der LAUTLOS-Modus aktiviert wurde. Die Luftqualitätsanzeige funktioniert auch im LAUTLOS-Modus wie gewohnt. Sie können den LAUTLOS-Modus auch auf dem Produkt-Display aktivieren, indem Sie die MODUS-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. Um den LAUTLOS-Modus zu beenden, drücken Sie einfach entweder die Taste MODUS oder LÜFTERGESCHWINDIGKEIT. 14. SCHWENKMODUS: Durch Drücken der Taste SCHWENKMODUS kann die Schwenkfunktion aktiviert werden, um die von Ihnen gewünschte Luftstromrichtung einzustellen. Unten finden Sie 3 Optionen: ,, " Eng (die Lamellen im Grill bewegen sich in einem gleichmäßigen engen Winkelbereich). ,, " Weit (die Lamellen im Grill bewegen sich in einem gleichmäßigen weiten Winkelbereich). ,, " Natürliche Brise (die Lamellen im Grill bewegen sich zufällig hin und her mit einem gleichmäßigen weiten Winkelbereich). FUNKTIONSSYMBOLE UND ANZEIGEN HINWEIS: Für Ihr Modell sind möglicherweise nicht alle Anzeigen ODER Funktionen vorhanden. Lesen Sie bitte die Verpackungsinformationen oder die Produktspezifikationen auf der Website, um Einzelheiten zu den verfügbaren Funktionen zu erhalten. 15. WARNMELDUNG: Das Warnsymbol leuchtet auf, um Sie auf einen möglichen Fehler in der Elektrik oder Elektronik an Ihrem Gerät hinzuweisen. In der AEG App finden Sie Einzelheiten über die Art des Fehlers, zu den Komponenten und zu möglichen Abhilfemaßnahmen. Weitere Einzelheiten finden Sie auch im Abschnitt FEHLER UND FEHLERBEHEBUNG weiter unten. 16. FILTERWECHSEL: Die Hochleistungsfilter in dem Gerät lassen sich nicht waschen, sie können nur gewechselt werden. Das Symbol für Filterwechsel leuchtet auf, um Sie daran zu erinnern, den bzw. die Filter zu wechseln. Ihr Luftreiniger ist möglicherweise mit mehr als einem Filter ausgestattet. In der AEG App finden Sie Einzelheiten darüber, welcher Filter auszuwechseln ist. Stellen Sie stets sicher, dass der Kunststoffbeutel vor Verwendung des Geräts entfernt wird. Nachdem der gebrauchte Filter ausgewechselt wurde, schaltet sich das Symbol für Filterwechsel automatisch aus und das Gerät muss nicht zurückgesetzt werden. 17. WLAN: Das Gerät ist mit einem WLAN-Modul ausgestattet, wodurch die Fernsteuerung und der Zugriff auf weitere Funktionen aktiviert werden, einschließlich der zeitbasierten Verfolgung Ihrer Daten über die Qualität der Raumluft. Wenn das Gerät mit dem Heim-WLAN verbunden ist, leuchtet dieses Symbol . Wenn das Symbol blinkt, wird ein vorübergehender Verlust des WLAN angezeigt. Weitere Einzelheiten erhalten Sie in der AEG App. HINWEIS: Laden Sie unsere AEG App herunter und befolgen Sie die Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Einrichten des Luftreinigers, um ihn in Betrieb zu nehmen. 18. IONISATOR: Das Gerät ist mit einem Ionisatormodul ausgestattet, das bei Aktivierung negative Ionen erzeugt, um den Luftreinigungsprozess weiter zu verbessern. Der Ionisator ist standardmäßig ausgeschaltet. Halten Sie die MODUS- und LÜFTER-Taste 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt, um die Ionisatorfunktion zu aktivieren. Wenn die Ionisatorfunktion aktiviert ist, leuchtet das Ionisatorsymbol auf. Sie können den Ionisator auch über die App aktivieren. Weitere Einzelheiten darüber, wie ein Ionisator dazu beiträgt, die Partikel in der Luft zu reduzieren, erhalten Sie auf der Seite mit den Produktinformationen auf der Website. 19. ZEITPLANUNG: Zeigt an, dass ein geplantes Ereignis in der App läuft. 20. KINDERSICHERUNG: Das Gerät ist mit einer Sicherheitssperre ausgestattet, die das Bedienfeld 32 www.aeg.com deaktiviert, um ein unbeabsichtigtes Drücken zu verhindern. Halten Sie die MODUS- und POWER-TASTE 5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt, um die Kindersicherung zu aktivieren. Das Symbol für Kindersicherung leuchtet auf, wenn die Funktion aktiviert ist. Ist das Bedienfeld gesperrt, können Sie auch Änderungen über die App vornehmen. 21. LUFTQUALITÄTSANZEIGE: Das Gerät ist mit einem Sensor für die Luftqualität ausgestattet. Der laserbasierte Sensor für Feinstaub (PM) ist ein Hochpräzisions-Partikelsensor, der die Feinstaubstufen PM 1, PM 2,5 und PM 10 erkennen kann. Mit Hilfe einer Farbskala zeigt die Luftqualitätsanzeige die Luftqualität in Echtzeit an, so wie in der nachstehenden Tabelle dargestellt. Im SMART-Modus bestimmt die Luftqualitätsstufe ebenso die Lüftergeschwindigkeit, so wie in der nachstehenden Tabelle dargestellt. FARBE DES LICHTS Grün Gelb Orangefarben Rot Violett Rotbraun PM 2,5 (g/m3) 012 1335 3655 56150 151250 > 250 LUFTQUALITÄT Sehr gut Gut Schwach Sehr schwach Schlecht Sehr schlecht HINWEIS: Sorgen Sie bitte für eine regelmäßige Reinigung des Sensorfensters, damit es nicht durch Staub verstopft wird und die Sensoren weiterhin präzise arbeiten. Sorgen Sie auch für eine optimale Luftfeuchtigkeit (zwischen 35 und 80 %), damit die Sensoren genaue Werte anzeigen. EINSTELLUNG DER ABDECKHAUBE 22. ABDECKHAUBE: Das Gerät ist mit einer Abdeckhaube für ein komfortables Raumklima versehen. Stellen Sie die Richtung des Luftaustritts manuell ein, indem Sie an der Abdeckhaube nach oben ziehen. Die Abdeckhaube kann im gewünschten Winkel zwischen 6° und 90° eingestellt werden. EINRICHTEN HINWEIS: Einige Schritte im Einrichtungsablauf haben sich möglicherweise geändert. Nehmen Sie bitte die Schritt-für-Schritt-Anleitung in der neuesten Version der App als Referenz im Falle von Unstimmigkeiten. Stellen Sie bitte sicher, dass Ihr Heim-WLAN im 2,4-GHz-Band läuft, da das 5-GHz-Band vom Luftreiniger nicht erkannt wird. 23. Die AEG App steht in der iOS App oder im Google Play Store zur Verfügung. Bitte laden Sie sie herunter, melden Sie sich an und loggen Sie sich in die App ein. Hier können Sie ,,ein Gerät zur App hinzufügen". Befolgen Sie die Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Einrichten des Geräts. Nachstehende Schritte sind unverbindlich. REINIGUNG UND PFLEGE HINWEIS: Ziehen Sie vor der Reinigung stets den Stecker vom Luftreiniger ab, um einen Stromschlag oder die Gefahr eines Brandes zu vermeiden. Verwenden Sie niemals Scheuermittel, scharfe Reinigungsmittel ODER Wachs, um das Gerät zu reinigen. Die Hochleistungsfilter dürfen nicht gewaschen werden, sie müssen am Ende ihrer Lebensdauer immer ersetzt werden. 24. Stellen Sie sicher, dass das Sensorfenster nicht verstopft ist, um eine optimale Geräteleistung zu gewährleisten. Es ist normal, dass sich in diesem Bereich Staub ansammelt, daher sollte ein regelmäßiges Absaugen (z. B. einmal in 4 Wochen) des Sensorfensters mit einem Staubsauger mit enger Düse/Bürste gewährleistet werden. 25. Die Kunststoffteile des Geräts sollten mit einem fettfreien, trockenen Tuch gereinigt werden. Bei www.aeg.com 33 Flecken auf Kunststoffteilen verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes weiches Mikrofasertuch, um den Fleck vorsichtig abzureiben. 26. Der an der Frontplatte befestigte Stoff sollte mit einem fettfreien, trockenen Tuch abgewischt oder mit einem Staubsauger mit weicher Bürste abgesaugt werden. Der Bereich um den Lufteinlass an der Vorderseite des Geräts kann mehr Staub ansammeln als andere Teile und muss daher häufiger gereinigt werden, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. Der Gewebefilter sollte gelegentlich abgewischt oder mit einem Staubsauger abgesagt werden, um Leistungsverlust zu vermeiden. LAGERUNG 27. Bei der Lagerung des Luftreinigers ziehen Sie nicht nur den Stecker des Geräts, sondern reinigen Sie auch den Gewebefilter und stellen Sie sicher, dass das Gerät, einschließlich der Frontplatte aus Stoff, abgedeckt werden, um Staubansammlungen zu verhindern. Stellen Sie beim Modell mit Luftbefeuchtung sicher, auch die Filterschublade zu leeren. Entfernen Sie den Luftbefeuchterfilter und lassen Sie ihn trocknen, leeren Sie den Wassertank, bevor das Gerät gelagert wird, um Schimmelbildung im Inneren des Geräts zu vermeiden. Ansonsten kann dies zu unerwünschten Gerüchen führen. FILTERWECHSEL HEPA-FILTER WECHSELN HINWEIS: Die Filter, mit Ausnahme des Gewebevorsatzfilters und des Luftbefeuchterfilters, dürfen nicht gewaschen werden und müssen am Ende ihrer Lebensdauer immer ersetzt werden. Der Luftfilter verfügt über eine Reihe von Filtern, die Sie auswählen können und auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind. In der AEG App oder auf der Seite mit den Produktinformationen auf unserer Website finden Sie einen Leitfaden zur Auswahl des richtigen Filters für Ihre Bedürfnisse. Bitte rufen Sie Ihre AEG Website auf, um Ihr Ersatzfilter zu finden. 28. Für beste Ergebnisse und zur Sicherstellung einer ununterbrochenen Verwendung des Luftreinigers, überprüfen Sie bitte die Restlebensdauer des Filters in der AEG App und bestellen Sie rechtzeitig einen Ersatzfilter, bevor die Restlebensdauer des Filters 0 % erreicht. Wenn Sie Benachrichtigungen aktiviert haben, informiert Sie die AEG App, wann der Filter vor dem Ende seiner Lebensdauer steht (z. B. bei 5 %). 29. Wenn mindestens ein Filter sein Lebensende erreicht hat, leuchtet das Symbol für Filterwechsel am Bedienfeld des Geräts auf, um anzuzeigen, dass für Ersatz zu sorgen ist. Bitte rufen Sie die AEG App auf, um anzugeben, welcher Filter am Ende seiner Lebensdauer ist und ersetzt werden muss. Wenn der Filter am Ende seiner Lebensdauer ist, kann die Lüftergeschwindigkeit des Geräts im SMART-Modus reduziert sein. 30. Der gebrauchte Filter könnte stark mit Staub und Feinstaub verschmutzt sein. Bevor Sie die Frontplatte öffnen, stellen Sie bitte sicher, dass ein Einwegbeutel oder eine Verpackung zur Hand ist, um den Filter dort hineinzulegen. 31. Schalten Sie den Luftreiniger aus oder ziehen Sie den Stecker vom Gerät ab, bevor Sie die Filter wechseln, um sicherzustellen, dass das Symbol für Filterwechsel ausgeschaltet ist. Entfernen Sie die Frontplatte und den Gewebevorsatzfilter und legen Sie sie zur Seite. Entfernen Sie dann den Filter, der am Ende seiner Lebensdauer ist und legen Sie ihn in den bereit gelegten Einwegbeutel. 32. Als nächstes entfernen Sie bitte die Kunststoffverpackung vom Ersatzfilter und setzen den Filter an der entsprechenden Stelle ein. Stellen Sie bitte sicher, dass der VOC-Geruchsfilter zuerst in das Gerät eingesetzt wird, danach der ultrafeine Partikelfilter. Setzen Sie den Gewebevorsatzfilter wieder ein, schließen Sie die Frontplatte und schalten Sie das Gerät wieder an. Das Symbol für Filterwechsel am Bedienfeld des Geräts leuchtet nicht mehr und die AEG App zeigt dasselbe an, mit einer neuen Anzeige der Filterlebensdauer. HINWEIS: Falls der Wechsel nur am Bedienfeld des Geräts angezeigt wird und nicht in der AEG App, starten Sie die App und das Gerät neu, bevor Sie weitere Fehler beheben. 33. Werfen Sie die gebrauchten Filter sowie alle Kunststoffverpackungen gemäß den örtlichen Recyclingvorschriften weg. 34 www.aeg.com FEHLERBEHEBUNG Wenn Fehleranzeigen darauf hinweisen, dass das System nicht richtig funktioniert, überprüfen Sie Folgendes: Bei nachstehender Tabelle handelt es sich nur um eine begrenzte Liste. Den neuesten und vollständigen Abschnitt zur Fehlerbehebung, FAQ und Fehlerleitfaden finden Sie im entsprechenden Abschnitt auf unserer Website oder in der AEG App. Nr. PROBLEM FEHLERBEHEBUNG HINWEISE 1 Das Warnsymbol des Wenn Sie das Gerät neu gekauft ODER neue Filter Bitte halten Sie Luftreinigers leuchtet. eingesetzt haben, stellen Sie bitte sicher, dass die PNC- und die der bzw. die Filter richtig eingesetzt wurden, SERIEN-Nummer damit die RFID-Tags vom Sensor gelesen werden bereit, wenn Sie den können. AEG Kundendienst Im Allgemeinen ist das Gerät mit einer Reihe hochentwickelter Sensoren, Elektronik und zur Unterstützung kontaktieren müssen. anderer elektrischer Komponenten ausgestattet. Wenn eines dieser Komponenten nicht richtig funktioniert, leuchtet das Warnsymbol am Bedienfeld des Geräts auf. Für weitere Einzelheiten zu den Lösungsschritten rufen Sie die AEG App auf und prüfen Sie diese immer dann, wenn dieses Symbol leuchtet. 2 Der Luftreiniger Prüfen Sie im MANUELLEN Modus bitte den Der PM-Sensor im läuft über einen Regler der Lüftergeschwindigkeit am Bedienfeld Gerät ist höchst genau längeren Zeitraum die des Geräts oder in der AEG App und stellen Sie und empfindlich und ganze Zeit bei max. die gewünschte Stufe ein. es ist normal, dass Lüftergeschwindigkeit Prüfen Sie im SMART-Modus bitte die Luftqualitätsanzeige am Bedienfeld des Geräts oder in der AEG App wenn alle PM-Werte konstant 9991000 ohne jegliche Reduzierung anzeigen, ist der Sensor höchstwahrscheinlich verstopft. Verwenden Sie bitte einen Staubsauger, um den Sensor über das Sensorfenster zu reinigen detaillierte Anweisungen finden Sie der Luftreiniger auf schlechte Luftqualität mit einer Erhöhung der Lüftergeschwindigkeit reagiert, um die Raumluftqualität wieder auf eine sichere Stufe zu bringen. oben im Abschnitt REINIGUNG, PFLEGE UND LAGERUNG. www.aeg.com 35 Nr. PROBLEM FEHLERBEHEBUNG HINWEISE 3 Der Luftreiniger läuft Prüfen Sie im MANUELLEN Modus bitte die Das Gerät ist so über einen längeren Lüftergeschwindigkeit am Bedienfeld des konstruiert, dass Zeitraum die ganze Gerätedisplays oder in der AEG App und stellen es, wenn ein Filter Zeit bei niedrigster Sie die gewünschte Stufe ein. das Ende seiner Lüftergeschwindigkeit Prüfen Sie im SMART-Modus bitte die Luftqualitätsanzeige am Bedienfeld des Geräts oder in der AEG App wenn alle PM-Werte konstant sehr gut ohne jegliche Erhöhung anzeigen, ist dies das normale Verhalten des Geräts Ihre Luftqualität ist sehr gut! Wenn der PM-2,5-Wert hoch ist und das Gerät nach wie vor mit niedrigster Lüftergeschwindigkeit betrieben wird, prüfen Sie bitte das Symbol für Filterwechsel am Bedienfeld des Geräts oder in der AEG App. Falls es leuchtet, ersetzen Sie bitte den gebrauchten Filter durch einen neuen. Dies Lebensdauer erreicht hat, nicht mehr genutzt werden kann, bis der Filter ersetzt wurde. Dies geschieht durch eine Begrenzung der Lüftergeschwindigkeit, so dass aufgefangener Feinstaub nicht wieder an die Luft abgegeben wird. sollte das Problem mit der Lüftergeschwindigkeit beheben. Wenn keines der beiden Schritte oben ODER die Anweisungen in der AEG App helfen, lesen Sie bitte Punkt 9 in der Tabelle durch. 4 Der Luftreiniger Stellen Sie bitte sicher, dass der Kunststoffbeutel Wenn Sie immer gibt ein lautes oder um die Filter entfernt wurde. Stellen Sie weiterhin noch ein abnormales abnormales Geräusch sicher, dass der Lufteinlass (um die Frontplatte) Geräusch in Ihrem von sich und der Luftauslassgrill (oben am Gerät) nicht Gerät hören, auch behindert werden und dass ein Abstand von wenn Sie die Schritte mindestens 30 cm zwischen dem Gerät und der in der Fehlerbehebung nächstgelegenen Oberfläche vorhanden ist. bereits überprüft Wenn keines der beiden Schritte oben ODER die Anweisungen in der AEG App helfen, lesen Sie bitte Punkt 12 in der Tabelle durch. haben, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst von AEG, um weitere Unterstützung zu erhalten. 5 Der Luftreiniger oder Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit Strom Lüfter funktioniert versorgt wird. Versuchen Sie eventuell den nicht Stecker fest in die Steckdose zu stecken, um zu prüfen, ob dadurch das Problem behoben wird. Überprüfen Sie, ob die Sicherung bei Ihnen Zuhause nicht durchgebrannt ist, oder ob der Schutzschalter ausgelöst wurde. Ersetzen Sie die Sicherung oder setzen Sie den Schutzschalter zurück, falls erforderlich. Wenn keines der beiden Schritte oben ODER die Anweisungen in der AEG App helfen, lesen Sie bitte Punkt 12 in der Tabelle durch. 36 www.aeg.com Nr. PROBLEM FEHLERBEHEBUNG 6 Der Luftreiniger läuft, Beobachten Sie im SMART-Modus die Differenz aber die Luftqualität der Luftqualitätswerte in der AEG App für verbessert sich nicht die nächsten 20 Minuten genau wenn Sie in diesem Zeitraum keine Verbesserung der Luftqualitätswerte in der AEG App sehen, folgen Sie den nachfolgenden Schritten. Wechseln Sie in den MANUELLEN Modus und stellen Sie die Lüftergeschwindigkeit höher ein, um zu sehen, ob dies dazu beiträgt, das Problem zu beheben. Wenn Sie immer noch keine Verbesserung beobachten können. Schließen Sie alle offenen Türen ODER Fenster und lassen Sie das Gerät 20 Minuten lang erneut mit höchster Lüftergeschwindigkeit laufen. Wenn dadurch das Problem behoben wird, empfehlen wir, dass Sie das Gerät so oft wie möglich in dieser geschlossenen Umgebung betreiben, bis die Luftqualität ebenfalls einen guten Luftqualitätswert erreicht hat. 7 Der Luftreiniger Wenn Sie das Gerät das erste mal betreiben, erzeugt oder verströmt könnte es nach Kunststoff, Kleber oder einen eigenartigen Farbe riechen (insbesondere in der Nähe des Geruch Luftauslassgrills). Dies ist in einigen Fällen unvermeidbar (wie der ,,Geruch des neuen Autos"), sollte aber schnell verfliegen. Wenn Sie einen verbrannten Geruch wahrnehmen, ziehen Sie das Gerät bitte aus der Steckdose und kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst von AEG, um weitere Unterstützung zu erhalten. Der VOC-Filter hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht. Bitte wechseln Sie den VOC-Filter. 8 Das Filtersymbol Schalten Sie das Gerät mit der POWER-Taste aus leuchtet, obwohl ich oder ziehen Sie den Stecker ab und stecken Sie erst vor Kurzem die ihn wieder ein, um zu prüfen, ob das Symbol Filter gewechselt habe verschwindet. 9 Ich kann den Luftreiniger nicht mit der App verbinden 10 Ich habe ein Problem, das hier nicht aufgeführt ist ODER keiner der obigen Schritte hat dazu beigetragen, das Problem zu beheben. Wenn Sie das Gerät nach mehrfachen Versuchen, die in der AEG App und in den FAQ beschreiben sind, nicht einrichten und es mit der AEG App verbinden können, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst von AEG, um weitere Unterstützung zu erhalten. Sie können auf unserer Website nach weiteren Anleitungen zur Fehlersuche und FAQ suchen ODER Sie können in der AEG App auf den Seiten der Produktinformationen suchen, oder sich direkt an einen autorisierten Kundendienst von AEG wenden, um weitere Unterstützung zu erhalten. Vielen Dank! www.aeg.com HINWEISE Wenn das Gerät in einen Raum gestellt wird, der größer ist als empfohlen, dauert es länger, bis sich die Luftqualität verbessert haben Sie bitte etwas Geduld und betreiben Sie das Gerät mit der höchstmöglichen Geschwindigkeit. Stellen Sie immer sicher, dass die Filter zwischen den Einsätzen in einer geeigneten Verpackung aufbewahrt werden, und dass alle Teile trocken sind, um Geruchs- und Schimmelbildung zu vermeiden. Es ist wichtig, das Gerät auszuschalten, bevor der Filter gewechselt wird, damit es zurückgesetzt wird. Der WLAN-Chip im Gerät funktioniert nur bei 2,4 GHz. Stellen Sie also sicher, dass Ihr Heim-WLAN mit dieser Bandbreite arbeitet. Bitte halten Sie die PNC- und Seriennummer bereit, wenn Sie sich an den AEG Kundendienst wenden. Diese Informationen entnehmen Sie dem Typenschild, das sich am Hauptgerät hinter der vorderen Abdeckung befindet. 37 Ihre Pflichten als Endnutzer Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z. B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten unten) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts. Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen. Hinweise zum Recycling Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät er-füllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden. Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos. Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlagerund -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektround Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen. Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Möglichkeiten der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektround Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden. 38 www.aeg.com MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por escoger el purificador de aire de AEG. Utilice siempre consumibles, accesorios y piezas de recambio que sean originales de AEG para obtener mejores resultados de toda la unidad. Este aparato está diseñado pensando en el medio ambiente, y por este motivo se han marcado todas las piezas de plástico para ser recicladas. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL Este MANUAL DE INSTRUCCIONES proporciona instrucciones de funcionamiento que son específicas para su modelo o serie. Utilice la unidad solamente como se indica en este manual. Estas instrucciones no están destinadas a cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pueden suceder. Hay que utilizar el sentido común y la precaución cuando vaya a instalar, operar o realizar el mantenimiento de cualquier electrodoméstico. ¡AVISO! - SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES Puede provocar sofocaciones, lesiones o incapacidad permanente. Guarde todo el paquete lejos del alcance de los niños. Los niños a partir de 8 años y las personas que tengan las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos pueden usar este electrodoméstico si han recibido la supervisión o las indicaciones adecuadas sobre el uso del electrodoméstico de una manera segura y comprenden los peligros que conlleva. Los niños sin supervisión no deberían limpiar y realizar el mantenimiento del electrodoméstico. Los niños no deberían jugar con la unidad. Hay que mantener a los niños de menos de 3 años alejados de la unidad a no ser que estén bajo supervisión continua. ¡PRECAUCIÓN! EVITE DAÑAR LA UNIDAD O LA PROPIEDAD No dirija la corriente de aire a las chimeneas u otras fuentes relacionadas de calor, ya que esto podría provocar llamaradas. No se suba encima de la unidad, ni coloque objetos encima de ella. No cuelgue objetos de la unidad. No cuelgue recipientes con líquidos de la unidad. Apague la unidad en la fuente de alimentación cuando no vaya a utilizarla durante un período de tiempo prolongado. No bloquee o cubra la zona de entrada de aire, la zona del ventilador ni la rejilla de salida de aire. Asegúrese de que todos los equipos eléctricos/electrónicos están a una distancia de 30 cm, como mínimo, de la unidad. www.aeg.com 39 INFORMACIÓN SOBRE LA RADIO Frecuencia de funcionamiento de la wifi y potencia de salida máxima: 2,4 GHz; Frecuencia de funcionamiento de la RFID de 15 dBm y potencia de salida máxima: 13.56 MHz; 30 dBm de consumo de energía del producto (± 10 %) en espera del producto de menos de 2,0 W INFORMACIÓN ELÉCTRICA ¡AVISO! Evite los riesgos de incendios y de descargas eléctricas. Se puede utilizar esta unidad en una fuente de alimentación de 50 Hz o 60 Hz sin ningún cambio. No utilice un alargador o un cable alargador. No quite ninguna clavija del cable de alimentación. No pellizque, doble ni haga nudos en el cable de alimentación. No corte ni dañe el cable de alimentación. Si el cable de alimentación que viene con el dispositivo está cortado o dañado, debe ser reemplazado por AEG, su agente de servicio o alguna persona calificada para llevar a cabo esta acción solamente. Esta unidad no contiene piezas que pueda reparar el usuario. Llame siempre al proveedor de servicios de AEG autorizado para que realice las reparaciones. Si no está seguro de si la toma de corriente está adecuadamente conectada a tierra o protegida por un fusible de retardo de tiempo o un disyuntor, pida a un electricista calificado que instale la toma de corriente adecuada de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional O los códigos y normativas locales aplicables. No guarde ni utilice gasolina, ni ningún otro líquido o vapor inflamable cerca de este o cualquier otro electrodoméstico. Lea las etiquetas de los productos para obtener información sobre si son inflamables o cualquier otro aviso. No permita que agua ni ningún otro líquido o detergente inflamable entre en la unidad para evitar descargas eléctricas y/o que haya riesgo de incendio. Asegúrese de desenchufar la unidad antes de iniciar la limpieza. No desenchufe nunca la unidad tirando del cable alimentación. Agarre siempre el enchufe firmemente and tire siempre del receptáculo. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD No debe introducir ni colocar los dedos ni objetos en el zona de descarga de aire o delante de la rejilla frontal de la unidad. No encienda o pare la unidad tirando del cable de alimentación o APAGANDO la alimentación en la caja eléctrica. Si hay algún mal funcionamiento (chispas, olor a quemado, etc.), deje de utilizar el aparato inmediatamente, desconecte el cable de alimentación y llame a un servicio autorizado de AEG. No opere la unidad con las manos mojadas. No tire del cable de alimentación. No toque la aspa del ventilador al quitar el/los filtro/s. ELIMINACIÓN Este símbolo en el producto o en su paquete indica que no se puede desechar el producto con los residuos domésticos. Para reciclar el producto, llévelo a un punto de recolección oficial o a un centro de servicio de AEG que pueda quitar la batería y reciclar la batería y las partes eléctricas de manera segura y profesional. Siga las normas del país para la recolección separada de productos eléctricos. ANTES DE EMPEZAR · Lea este manual detenidamente. · Compruebe que todas las partes que se describen estén incluidas. · ¡Preste una atención especial a las precauciones de seguridad! 40 www.aeg.com 56 7 1 2 3 4 8 9 10 16 19 20 21 22 23 24 18 25 11 12 15 13 17 14 DESCRIPCIÓN DE SU PURIFICADOR DE AIRE 1. Panel frontal 8. Mango 15. Luz de calidad del aire 2. Filtro previo de malla 9. Caja del sensor 16. Pantalla de MODO 3. Filtro de partículas ultrafinas 4. Filtro de olores de VOC 5. Pantalla del panel de control 6. Rejillas 7. Campana 10. Rueda 17. Indicador de la 11. Botón de ENCENDIDO/ VELOCIDAD DEL APAGADO VENTILADOR 12. Botón de MODO 18. Indicador de oscilación 13. Velocidad del 19. Icono de aviso ventilador 20. Icono del cambio del 14. Oscilación de la rejilla filtro 21. Icono de la wifi 22. Icono del ionizador 23. Icono del programador 24. Icono del bloqueo infantil 25. Sensor de luz NOTA: Puede que su modelo no tenga todos los componentes y funciones que aparecen en este MANUAL DE USUARIO. Mire el paquete del producto O la página de especificación del producto en nuestro sitio web para obtener detalles exactos de su modelo. AEG se reserva el derecho de cambiar la información que aparece aquí sin previo aviso. www.aeg.com 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 42 www.aeg.com 12 13 14 15 16 17 Consulte las páginas de la 44 a la 47 para obtener más información sobre las descripciones de las imágenes. Para disfrutar de tranquilidad registre su electrodoméstico hoy en www.aeg.com. Obtenga las actualizaciones de los mejores servicios de vida, avisos de seguridad y compre accesorios para sus electrodomésticos. Puede que se añadan funciones o actualizaciones con las nuevas versiones de la aplicación. www.aeg.com 43 DESEMPAQUETADO Y CONFIGURACIÓN Tenga cuidado al desempaquetar el purificador de aire. La unidad tiene varios componentes extraíbles que podrían haber quedado sueltos durante el transporte, así que abra la caja con cuidado y colóquela en una superficie plana y grande del suelo. 1. Quite el panel frontal al tirar suavemente de la unidad con ambas manos. 2. Quite el filtro previo de malla, el filtro de partículas ultrafinas y el filtro de olores de VOC y quite todo el embalaje de plástico. Deseche el producto siguiendo las instrucciones de reciclaje locales y de manera segura. 3. Vuelva a colocar los filtros en la unidad con el mismo orden que estaban originalmente (por ejemplo, el filtro de olores de VOC va primero). 4. Vuelva a colocar el filtro previo de malla y el panel frontal de nuevo en la unidad. (consulte la imagen 1 y 2). 5. Enchufe el cable de alimentación de la unidad a la toma de corriente que tenga más cerca para que se ilumine el botón de ENCENDIDO/APAGADO en el panel de control. 6. Para obtener mejores resultades, ponga su unidad en funcionamiento en un lugar cerrado, con puertas y ventanas cerradas si es posible. ESTADOS DEL PANEL DE CONTROL 7. ESTADO EN REPOSO: Cuando enchufe la unidad estará en estado en reposo, los indicadores en el panel de control serán tenues excepto el botón de ENCENDIDO (30 %) y el icono de wifi (solo parpadeará si se activa la incorporación). 8. DÍA Y NOCHE: La unidad está equipada con un sensor de luz que mide las condiciones de luz en la habitación. El sensor atenuará la intensidad de la luz de la pantalla y limitará la velocidad del ventilador a la velocidad 2 si lo utiliza en una habitación oscura, de este modo ofrece una experiencia de usuario sin molestias durante la noche. 9. ESTADO INACTIVO: Si el usuario no hace ninguna interacción con el panel de control durante más de 15 segundos, este entrará en estado inactivo donde los botones e indicadores activos se atenuarán al 30 % y el resto del panel de visualización se atenuará por completo. USAR SU PRODUCTO ENCENDIDO 10. Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO para ENCENDER el purificador de aire, la unidad funcionará con la configuración predeterminada (con el modo INTELIGENTE y la rejilla mirando hacia fuera) cuando se utilice por primera vez. La próxima vez que inicie la unidad esta funcionará con la última configuración que tenía antes de APAGAR la unidad. NOTA: Al ENCENDER el purificador de aire, tarda 10 segundos hasta que los sensores calibran y analizan la calidad del aire. Durante este tiempo, el indicador de la calidad del aire parpadeará lentamente en color blanco. CAMBIO DE MODOS Y VELOCIDADES DEL VENTILADOR Y OSCILACIÓN Y HUMEDAD 11. Pulse el botón de MODO una vez para cambiar de un modo a otro: INTELIGENTE y MANUAL INTELIGENTE: Este es el modo predeterminado en el que se iniciará la unidad. En el modo INTELIGENTE, la unidad utilizará los datos del sensor para decidir a qué velocidad debe ir el ventilador y el nivel de humidificación que es apropiado para que el de aire sea confortable dependiendo de la temperatura de la habitación. En este modo el usuario no podrá ajustar la velocidad del ventilador ni el nivel del humidificador. Vea la sección de INDICADOR DE LA CALIDAD DEL AIRE para obtener más información. MANUAL: En el modo MANUAL la unidad utilizará los datos del sensor como entrada solamente para mostrar el nivel de calidad del aire a través del indicador de calidad del aire pero no volverá a ajustar automáticamente la velocidad del ventilador. Este modo se utiliza para hacer una limpieza rápida, especialmente cuando el usuario prevé que habrá un aumento de partículas en la habitación debido a tareas domésticas que esté llevando a cabo (por ejemplo, pasar la aspiradora). 44 www.aeg.com 12. VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Mientras está en modo MANUAL, pulse el botón del VENTILADOR para ajustar la velocidad del ventilador: el purificador de aire tiene 5 niveles de velocidad del ventilador, el indicador de velocidad del ventilador mostrará la velocidad del ventilador. NOTA: La unidad subirá O bajará de manera gradual hasta que se ajuste a la velocidad elegida. 13. Modo SILENCIOSO: Esta función se puede utilizar en el modo INTELIGENTE para limitar la velocidad del ventilador durante el día, para evitar molestias si se aumentan los valores de material particulado. Puede activar el modo SILENCIOSO a través de la aplicación de AEG. La pantalla del producto se atenuará para mostrar que se ha activado el modo SILENCIOSO. El indicador de la calidad del aire funcionará como normalmente en el modo SILENCIOSO. Puede activar el modo SILENCIOSO en el panel de la pantalla del producto si pulsa el botón de MODO durante 3 segundos. Para salir del modo SILENCIOSO, solamente tiene que pulsar o bien el botón de MODO o el botón de VELOCIDAD DEL VENTILADOR. 14. OSCILACIÓN: Al pulsar el botón de OSCILACIÓN se activará esta función para que la dirección del flujo de aire sea la que elija. Hay 3 opciones: « » Estrecha (movimiento de los alerones/rejillas en la reja de manera consistente en un rango de ángulo estrecho). « » Amplia (movimiento de los alerones/rejillas en la reja de manera consistente en un rango de ángulo amplio). « » Brisa natural (movimiento de los alerones/rejillas en la reja de manera aleatoria hacia atrás y hacia adelante en un rango de ángulo amplio). INDICADORES E ICONOS DE LAS FUNCIONES NOTA: No todos los indicadores O iconos de las funciones pueden estar disponibles en su modelo. Consulte la información del embalaje o las especificaciones del producto en el sitio web para obtener más información de las funciones disponibles. 15. AVISO: El icono de aviso se iluminará para avisarle de cualquier posible error eléctrico o electrónico en la unidad. Consulte la aplicación de AEG para obtener más información sobre el tipo del error, información de los componentes y cualquier acción de mitigación. Puede encontrar más información también en la sección de ERRORES y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS que encontrará a continuación. 16. CAMBIO DEL FILTRO: Los filtros de alta eficiencia de la unidad no se pueden lavar, solo se pueden reemplazar. El icono de cambio de filtro se iluminará para recordarle que debe cambiar el/los filtro/s. Es posible que su purificador de aire esté equipado con más de un filtro, así que consulte la aplicación de AEG para obtener más información sobre qué nivel del filtro hay que reemplazar. Asegúrese siempre de quitar la bolsa protectora de plástico antes de colocar el filtro en la unidad. Una vez que ha cambiado el filtro usado por otro nuevo, el icono de cambio de filtro se apagará automáticamente y no será necesaria ninguna acción para reiniciar la unidad. 17. Wifi: La unidad cuenta con un módulo wifi que permite el uso del control remoto y acceder a muchas más funciones, incluido el seguimiento basado en el tiempo de los datos de calidad del aire interior. Cuando la unidad está conectada a la wifi doméstica, este icono se iluminará. Si el ícono parpadea indica una pérdida temporal de la conexión wifi (consulte la aplicación de AEG para obtener más información). NOTA: Descargue la aplicación de AEG y siga las instrucciones de incorporación paso a paso para conectar el purificador de aire en línea. 18. IONIZADOR: La unidad cuenta con un módulo ionizador que permite generar iones negativos que mejoran todavía más el proceso de purificación del aire. El ionizador estará APAGADO de manera predeterminada. Presione el botón de MODO y el botón del VENTILADOR simultáneamente durante 3 segundos para activar la función del ionizador. Cuando la función del ionizador está activada, el icono del ionizador se iluminará. También puede activar el ionizador a través de la aplicación. Si quiere obtener más información sobre cómo el ionizador ayuda a reducir las partículas aerotransportadas, consulte la página de información del producto en el sitio web. 19. PROGRAMADOR: muestra un evento programado de la aplicación que se está ejecutando. www.aeg.com 45 20. BLOQUEO INFANTIL: La unidad cuenta con una función de bloqueo de seguridad que permite desactivar el panel de control del producto y evitar que alguien lo pulse de manera involuntaria. Pulse el botón de MODO y el botón de ENCENDIDO simultáneamente durante 5 segundos para activar el modo de bloqueo infantil. El icono del bloqueo infantil se iluminará cuando la función esté activada. Cuando el panel de control esté bloqueado, puede hacer cambios únicamente a través de la aplicación. 21. INDICADOR DE LA CALIDAD DEL AIRE: La unidad cuenta con un sensor de la calidad del aire. El sensor de partículas (particulate matter, PM) basado en láser es un sensor de partículas que tiene una alta precisión y puede detectar niveles de PM1, PM2.5 y PM10. El indicador de calidad del aire mostrará de una manera visual (con la ayuda de una escala de colores) la calidad del aire en tiempo real según la tabla que encontrará a continuación. Cuando esté en el modo INTELIGENTE, el nivel de la calidad del aire también determinará la velocidad del ventilar según la tabla que encontrará a continuación. COLOR DE LA LUZ Verde Amarillo Naranja Rojo Morado Granate PM 2.5 (g/m3) 0-12 13-35 36-55 56-150 151-250 >250 CALIDAD DEL AIRE Muy buena Buena Poca calidad Muy poca calidad Mala Muy mala NOTA: Debe limpiar regularmente la ventana del sensor para garantizar que no se obstruya con polvo y que los sensores sigan funcionando con precisión. Debe asegurarse de que los niveles de humedad sean óptimos (entre el 35 y el 80 %) para obtener una lectura de los sensores precisa. AJUSTE DE LA CAMPANA 22. CAMPANA: La unidad cuenta con una campana que proporciona un entorno de aire cómodo. Ajuste la dirección de la salida de aire tirando de la campana manualmente. Se puede ajustar al ángulo deseado entre 6° y 90°. INCORPORACIÓN NOTA: Algunos de los pasos en el flujo de incorporación es posible que cambien, siga las instrucciones paso a paso que encontrará en la última versión de la aplicación como referencia en caso de discrepancia. Asegúrese de que su wifi doméstica está ejecutándose en una banda 2.4 Ghz, ya que el purificador de aire no reconocerá la banda 5 GHz. 23. Podrá encontrar la aplicación de AEG en las tiendas de iOS APP o de Google Play, podrá descargarlas, registrarse y acceder a la aplicación. Aquí podrá «añadir un electrodoméstico» en la aplicación y seguir las instrucciones paso a paso para integrar la unidad. Los pasos que encontrará a continuación son indicativos. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO NOTA: Desenchufe siempre el purificador de aire antes de limpiarlo para evitar que haya algún riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. No utilice nunca detergentes muy fuertes o abrasivos O cera para limpiar la unidad. No se pueden lavar los filtros de alta eficiencia, hay que cambiarlos siempre al finalizar su vida útil. 24. Para que la unidad funcione de manera óptima, asegúrese de que la ventana del sensor no esté obstruida. Es normal que el polvo se acumule en esta área, por lo tanto, asegúrese de aspirar regularmente (por ejemplo, una vez cada 4 semanas) la ventana del sensor con una aspiradora que tenga una boquilla o un cepillo estrecho. 46 www.aeg.com 25. Hay que limpiar las partes de plástico de la unidad con un paño seco sin aceite. Utilice un paño de microfibra suave ligeramente mojado para limpiar las manchas de las partes de plástico, pasando el paño suavemente por encima de las manchas. 26. Hay que limpiar tela adherida al panel frontal con un paño seco sin aceite o con una aspiradora con un cepillo suave. El área que hay alrededor de la entrada de aire en la parte frontal de la unidad puede acumular más polvo que otras partes y, por lo tanto, habrá que limpiarlo con más frecuencia para garantizar un rendimiento óptimo. Hay que limpiar el filtro de malla de vez en cuando o también puede limpiarse con una aspiradora para evitar la pérdida de rendimiento. ALMACENAMIENTO 27. Cuando vaya a guardar el purificador de aire, además de desenchufar la unidad, limpie el filtro de malla y debería cubrir la unidad, incluido el panel frontal de tela, para evitar la acumulación de polvo. Para el modelo de Humidificación, hay que vaciar también el cajón del filtro, retirar el filtro de humidificación y dejarlo secar, y vaciar el depósito de agua antes de guardar el producto para evitar la acumulación de moho dentro del producto, lo que podría generar olores no deseados. RECAMBIO DE LOS FILTROS RECAMBIO DE LOS FILTROS DE HEPA NOTA: No se pueden lavar los filtros (a excepción del filtro previo de malla y el filtro de humidificación) y hay que cambiarlos siempre cuando finalice su vida útil. El purificador de aire cuenta con varios filtros entre los que escoger, que se adaptan a las necesidades de su estilo de vida. Vaya a la aplicación de AEG o la página de información del producto en nuestro sitio web para obtener información sobre cómo escoger el filtro adecuado que se ajuste a sus necesidades. Visite su sitio web de AEG local para encargar su filtro de recambio. 28. Para obtener la mejor experiencia de uso y asegurar que el purificador de aire se usa de manera ininterrumpida, puede controlar la vida útil que le queda al filtro en la aplicación de AEG y solicitar un filtro de reemplazo a su debido tiempo antes de que la vida útil del filtro alcance el 0 %. Si ha activado las notificaciones, la aplicación de AEG le informará cuando la vida útil del filtro está próxima a finalizar (por ejemplo, cuando esté en el 5 %). 29. Cuando haya uno o más de los filtros alcance el final de su vida útil, se iluminará el icono de cambio de filtro en el panel de control para indicar que debe cambiarlo. Vaya a la aplicación de AEG para identificar correctamente qué filtro ha llegado al final de la vida útil y debe cambiarlo. Cuando el filtro llega al final de su vida útil, la velocidad del ventilador puede reducirse en el modo INTELIGENTE. 30. Puede que haya muchas partículas y polvo en el filtro usado, por lo que antes de abrir el panel frontal, debería tener una bolsa o un embalaje desechable a mano para colocar el filtro usado. 31. APAGUE el purificador de aire o desenchufe la unidad antes de cambiar los filtros, así se asegurará de que el icono de cambio de filtro esté APAGADO. Quite el panel frontal y el filtro previo de malla y póngalos a un lado. A continuación quite el filtro que está a punto de finalizar su vida útil y colóquelo en una bolsa desechable. 32. Luego, quite el embalaje de plástico del filtro de recambio y coloque el filtro en el lugar indicado. Asegúrese de que el filtro de olores de compuestos orgánicos volátiles (VOC) es colocado primero dentro de la unidad, seguido del filtro de partículas ultrafinas. Vuelva a colocar el filtro previo de malla, cierre el panel frontal y ENCIENDA la unidad. El icono de cambio de filtro del panel de control del producto ya no se iluminará y la aplicación de AEG indicará lo mismo, con una nueva lectura de la vida útil del filtro. NOTA: En caso de que el cambio solo se muestre en el panel de control del producto y no en la aplicación de AEG, reinicie la aplicación y la unidad, antes de consultar la solución de problemas. 33. Tire el filtro usado así como cualquier embalaje de plástico de acuerdo con las directrices de reciclaje locales. www.aeg.com 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando los indicadores de fallos muestren que el sistema no funciona correctamente, realice la siguiente verificación. La siguiente tabla no es una lista exhaustiva. Para obtener la sección más reciente y completa de solución de problemas, de las preguntas frecuentes y la guía de errores, consulte la sección correspondiente en nuestro sitio web o en la aplicación de AEG. Número 1 2 PROBLEMA Se ha iluminado el icono de aviso del purificador de aire. Este purificador de aire funciona con una velocidad del ventilador máxima todo el tiempo durante largos períodos de tiempo. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si acaba de comprar la unidad O si ha colocado uno o varios filtros nuevos, mire que el/los filtro(s) estén colocados de manera correcta para que el sensor pueda leer las etiquetas RFID. Generalmente, la unidad viene con varios sensores, sistemas electrónicos y otros componentes eléctricos sofisticados y si hay alguno que no funciona correctamente, se iluminará el icono de aviso en el panel de control del producto. Para obtener más información para los pasos que debe seguir para solucionar los problemas, vaya a la aplicación de AEG y mire la información que hay allí siempre que vea que este icono se ilumina. Si está en modo MANUAL, compruebe la velocidad del ventilador en el control deslizante del panel de control del producto o en la aplicación de AEG y ajústelo al nivel que quiera. Si está en modo INTELIGENTE, mire el indicador de calidad del aire en el panel de control del producto o en la aplicación de AEG; si todos los valores de PM se encuentran entre 999 y 1000 de manera constante sin ninguna reducción, lo más probable es que el sensor esté obstruido. Limpie el sensor con una aspiradora a través de la ventana del sensor; podrá encontrar las instrucciones detalladas en la sección LIMPIEZA, CUIDADO Y ALMACENAMIENTO anterior. NOTAS Tenga a mano el PNC (código del modelo y número del producto) y el número de SERIE si tiene que contactar al servicio de AEG para obtener ayuda. La unidad tiene un sensor de PM muy preciso y sensible, y es normal que el purificador reaccione cuando la calidad del aire es mala y aumente la velocidad del ventilador para que la calidad del aire interior vuelva a estar en unos niveles seguros. 48 www.aeg.com Número 3 4 5 PROBLEMA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El purificador de aire funciona con la velocidad del ventilador más baja durante todo el tiempo durante amplios períodos de tiempo. Cuando esté en modo MANUAL, compruebe la velocidad del ventilador en la pantalla del panel de control del producto o en de la aplicación de AEG y ajústela al nivel deseado. Si está en el modo INTELIGENTE, compruebe el indicador de calidad del aire en el panel de control del producto o dentro de la aplicación de AEG. Si todos los valores de PM son buenos de manera constante sin que haya ningún aumento, esto indica que la unidad está funcionando con normalidad: ¡la calidad del aire es muy buena! Si el valor de PM2.5 es alto pero la unidad sigue funcionando con la velocidad más baja del ventilador, mire si el icono de cambio del filtro en el panel de control del producto o dentro de la aplicación de AEG está encendido, si es así reemplace el filtro usado por uno nuevo, esto debería resolver el problema de la velocidad del ventilador. Si ninguno de los pasos anteriores O las instrucciones de la aplicación de AEG ayudan, consulte el elemento número 9 de la tabla. El purificador de aire produce un ruido fuerte o anormal. Quite las bolsas de plástico de alrededor de los filtros y mire que ni la entrada de aire (alrededor del panel frontal) ni la reja de salida de aire (en la parte superior de la unidad) no estén obstruidas y que haya un espacio libre de unos 30 cm entre la unidad y la superficie más cercana. Si ninguno de los pasos anteriores O las instrucciones de la aplicación de AEG ayudan, consulte el elemento número 12 de la tabla. El purificador de aire o el ventilador no funcionan. Mire que la unidad recibe corriente. Si lo cree conveniente, intente apretar el conector de alimentación firmemente en la toma de corriente para ver si esto resuelve el problema. Comprueba que no se hayan quemado los fusibles de su casa o que se haya disparado el disyuntor. Reemplace el fusor o reestablezca el disyuntor. Si ninguno de los pasos anteriores O las instrucciones de la aplicación de AEG ayudan, consulte el elemento número 12 de la tabla. NOTAS La unidad está diseñada para que cuando un filtro llegue al final de su vida útil, limite la velocidad del ventilador para no volver a introducir en el ambiente partículas de aire capturadas y de este modo desanime al usuario de usar el aparato. Si el aparato hace un ruido que no es normal, incluso después de revisar los pasos en la guía de solución de problemas, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de AEG para obtener más ayuda. www.aeg.com 49 Número 6 7 8 9 10 PROBLEMA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El purificador de aire está en marcha pero la calidad del aire no mejora Si está en el modo INTELIGENTE, mire si hay alguna diferencia en los niveles de la calidad del aire dentro de la aplicación de AEG en los próximos 20 minutos, si no ve ninguna mejora en los valores de calidad del aire en la aplicación de AEG durante este período, siga el paso que encontrará a continuación. Cambie a modo MANUAL y ajuste la velocidad del ventilador a un nivel más alto para ver si esto resuelve el problema. Si todavía no observa ninguna mejora. Cierre cualquier puerta O ventana que tenga abierta hacia fuera de la habitación y vuelva a poner en marcha la unidad a la velocidad del ventilador más alta durante 20 minutos. Si esto resuelve el problema, le recomendamos que utilice la unidad en este entorno cerrado siempre que sea posible, hasta que la calidad del aire alcance un nivel óptimo. El purificador de aire produce o emite un olor extraño. Cuando ponga en marcha la unidad por primera vez, es posible que perciba un olor a plástico, pegamento o pintura, especialmente cerca de la reja de salida de aire; en algunos casos esto no se puede evitar (como el «olor a coche nuevo»), pero debería desaparecer rápidamente. Si nota un olor a quemado, desenchufe la unidad y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por AEG para recibir asistencia. El filtro de VOC está cerca de su vida útil. Cambie el filtro de VOC por uno nuevo. Se ha iluminado el icono del filtro, aunque cambié los filtros hace poco APAGUE la unidad con el botón de ENCIENDO o APAGADO, o desenchufe y vuelva a enchufar la unidad para ver si el icono desaparece. No puedo conectar el purificador de aire a la aplicación Si no puede conectar la unidad a la aplicación de AEG después de haberlo intentado un par de veces siguiendo los pasos de la aplicación de AEG y las preguntas frecuentes, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de AEG para obtener ayuda. Tengo otro problema que no aparece enumerado aquí O ninguno de los pasos anteriores me han ayudado a solucionar el problema Puede buscar más guías de solución de problemas y preguntas frecuentes en nuestro sitio web O en la aplicación de AEG (las encontrará en las páginas de información del producto), o puede ponerse en contacto directamente con el centro de servicio autorizado de AEG para obtener ayuda. ¡Gracias! NOTAS Si pone la unidad en una habitación más grande que el tamaño recomendado, la calidad del aire puede tardar más en mejorar, tenga paciencia y mantenga la unidad a la velocidad más alta. Cubra los filtros con un embalaje adecuado cuando no los esté usando y vaya a guardarlos y mire que todas las piezas estén secas para evitar la acumulación de olores o moho. Es importante APAGAR la unidad antes de cambar el filtro para poder restablecer el producto. El chip de wifi de la unidad funciona solamente a 2.4GHZ, así que asegúrese de que esta es la banda ancha de su hogar. Tenga el PNC de la unidad y el número de serie a mano cuando vaya a contactar con un centro de servicio de AEG. Puede encontrar esta información en la etiqueta de clasificación que se encuentra en la unidad principal detrás de la tapa de delante. 50 www.aeg.com MANUEL D'UTILISATION Merci d'avoir choisi le purificateur d'air AEG. Utilisez toujours les consommables, accessoires et pièces détachées AEG d'origine pour obtenir les meilleurs résultats avec votre appareil. Cet appareil a été conçu dans le respect de l'environnement et, par conséquent, toutes les pièces en plastique sont marquées à des fins de recyclage. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ Ce MANUEL DE L'UTILISATEUR donne des consignes d'utilisation spécifiques pour votre modèle OU votre série. N'utilisez l'appareil que conformément aux instructions de ce manuel. Ces instructions ne sont pas censées couvrir toutes les conditions et situations qui peuvent se produire. Veuillez faire preuve de bon sens et de prudence lors de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien de tout appareil. AVERTISSEMENT ! - SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES Risque de suffocation, de blessure ou d'invalidité permanente. Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, sauf s'ils sont surveillés en permanence. ATTENTION ! ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DES DOMMAGES À L'APPAREIL OU AUX BIENS Ne dirigez pas le flux d'air vers les cheminées ou d'autres sources de chaleur, car cela pourrait provoquer des flammes explosives. Ne montez pas sur l'appareil et ne posez pas d'objets dessus. Ne suspendez pas d'objets à l'appareil. Ne placez pas de récipients contenant des liquides sur l'appareil. Éteignez l'appareil à la source d'alimentation lorsqu'il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. Ne bloquez pas ou ne couvrez pas la zone d'admission d'air, la zone du ventilateur et la grille de sortie d'air. Assurez-vous qu'aucun équipement électrique/électronique ne se trouve à moins de 30 cm de l'appareil. www.aeg.com 51 INFORMATIONS SUR LA RADIO Fréquence de fonctionnement WiFi et puissance de sortie maximale : 2,4 GHz ; Fréquence de fonctionnement RFID de 15dBm et puissance de sortie maximale : 13,56 MHz ; 30dBm ± 10 % La consommation d'énergie du produit lorsque le réseau est en veille est inférieure à 2,0 W INFORMATIONS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT ! Évitez tout risque d'incendie ou de choc électrique. Cet appareil peut être utilisé dans une alimentation 50Hz ou 60Hz sans aucun changement. N'utilisez pas de rallonge électrique ou d'adaptateur. Ne retirez aucune broche du cordon d'alimentation. Ne pas pincer, plier ou nouer le cordon d'alimentation. Ne pas couper ou endommager le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation fourni est coupé ou endommagé, il ne doit être remplacé que par AEG, son agent ou un technicien qualifié. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Pour les réparations, faites toujours appel à un réparateur AEG agréé. Si vous n'êtes pas sûr que la prise soit correctement mise à la terre ou protégée par un fusible temporisé ou un disjoncteur, demandez à un électricien qualifié d'installer la prise appropriée conformément au Code national de l'électricité OU aux codes et règlements locaux applicables. Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Lisez les étiquettes des produits pour prendre note de l'inflammabilité et des autres avertissements. Ne laissez pas d'eau, tout autre liquide ou détergent inflammable pénétrer dans l'appareil; cela éviterait tout risque de choc électrique et/ou d'incendie. Veillez à débrancher l'appareil avant de le nettoyer. Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Saisissez toujours fermement la fiche et retirez-la directement de la prise. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ N'insérez pas et ne placez pas vos doigts ou des objets dans la zone d'évacuation d'air ou la grille orientée vers l'avant de l'appareil. Ne mettez pas l'appareil en marche, ou ne l'arrêtez pas en débranchant le cordon d'alimentation ou en coupant le courant au niveau du boîtier électrique. En cas de dysfonctionnement (étincelles, odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédiatement le fonctionnement, débranchez le cordon d'alimentation et appelez un réparateur agréé AEG. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des mains mouillées. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Ne touchez pas la pale du ventilateur lorsque vous retirez le(s) filtre(s). ÉLIMINATION Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers. Pour recycler votre produit, veuillez l'apporter à un point de collecte officiel ou à un centre de service AEG qui peut retirer et recycler la batterie et les pièces électriques de manière sûre et professionnelle. Suivez les règles de votre pays pour la collecte sélective des produits électriques. AVANT DE COMMENCER · Lisez attentivement le présent manuel. · Assurez-vous que toutes les pièces décrites sont incluses. · Accordez une attention particulière aux précautions de sécurité ! 52 www.aeg.com 56 7 1 2 3 4 8 9 10 16 19 20 21 22 23 24 18 25 11 12 15 13 17 14 DESCRIPTION DE VOTRE PURIFICATEUR D'AIR 1. Panneau avant 2. Pré-filtre à maille 3. Filtre à particules ultrafines 4. Filtre anti-odeurs de COV 5. Affichage du panneau de commande 6. Lames 7. Capot 8. Poignée 9. Boîtier de capteurs 10. Rouage 11. Bouton MARCHE/ARRÊT 12. Bouton MODE 13. Vitesse du ventilateur 14. Oscillation de lame 15. Voyant de la qualité de l'air 16. Écran MODE 17. Indicateur de VITESSE DE VENTILATEUR 18. Indicateur d'oscillation 19. Icône d'alerte d'avertissement 20. Icône de changement de filtre 21. Icône du Wi-Fi 22. Icône de l'ioniseur 23. Icône du programmateur 24. Icône du verrouillage enfant 25. Capteur de lumière REMARQUE : Votre modèle spécifique ne dispose peut-être pas de tous les composants et de toutes les fonctionnalités énumérés dans ce MANUEL DE L'UTILISATEUR. Veuillez consulter l'emballage du produit OU la page des spécifications du produit sur notre site Web pour obtenir les détails exacts de votre modèle. AEG se réserve le droit de modifier les informations contenues dans le présent manuel de l'utilisateur sans préavis. www.aeg.com 53 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 54 www.aeg.com 12 13 14 15 16 17 Reportez-vous aux pages 56-59 pour plus de détails sur la description des images. Pour avoir l'esprit tranquille, enregistrez votre appareil dès aujourd'hui sur www.aeg.com. Restez à jour sur les services d'amélioration de l'habitat, des avis de sécurité et achetez des accessoires adaptés à votre appareil. Des fonctionnalités peuvent être ajoutées ou mises à jour avec les nouvelles versions de l'application. www.aeg.com 55 DÉBALLAGE ET INSTALLATION Faites attention lorsque vous déballez le purificateur d'air. L'appareil comporte plusieurs composants séparables qui peuvent s'être détachés pendant le transport, ouvrez donc la boîte avec précaution et en la plaçant sur une grande surface plane sur le sol. 1. Retirez le panneau avant en le tirant doucement des deux mains pour l'éloigner de l'appareil. 2. Retirez le pré-filtre à maille, le filtre à particules ultrafines et le filtre anti-odeurs de COV et enlevez tous les emballages en plastique. Mettez ces derniers au rebut conformément aux consignes de sécurité et aux instructions de recyclage locales. 3. Remettez les filtres dans l'appareil dans le même ordre que celui dans lequel ils ont été trouvés à l'origine (c'est-à-dire que le filtre anti-odeurs de COV est placé en premier). 4. Fixez le pré-filtre à maille et le panneau avant à l'appareil. (Voir image 1&2). 5. Branchez le cordon d'alimentation de l'appareil à la prise de courant la plus proche afin que le bouton MARCHE/ARRÊT du panneau de commande du produit s'allume. 6. Pour obtenir de meilleurs résultats, faites fonctionner l'appareil dans un endroit fermé, avec portes et fenêtres fermées si possible. ÉTATS DU PANNEAU DE COMMANDE 7. ÉTAT DE VEILLE : Une fois branché, l'appareil est en état de veille, les indicateurs du panneau de commande sont atténués, à l'exception du bouton MARCHE/ARRÊT (30 %) et de l'icône du Wi-Fi (qui ne clignote que si l'on active l'intégration). 8. JOUR ET NUIT : Cet appareil est équipé d'un capteur de lumière, qui mesure les conditions de luminosité dans la pièce. Le capteur réduira l'intensité lumineuse de l'écran et limitera la vitesse du ventilateur à 2 lorsque le produit est utilisé dans une pièce sombre, afin d'offrir une expérience utilisateur non perturbée pendant la nuit. 9. ÉTAT INACTIF : Si l'utilisateur n'interagit pas avec le panneau de commande pendant plus de 15 secondes, le panneau de commande passe en état inactif où les boutons et indicateurs actifs sont atténués à 30 %, et le reste du panneau d'affichage est entièrement atténué. UTILISATION DE VOTRE PRODUIT MISE EN MARCHE 10. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre le purificateur d'air sous tension, l'appareil fonctionnera avec les paramètres par défaut (mode INTELLIGENT et lames orientées vers l'avant) lors de la première utilisation de l'appareil. La prochaine fois que vous démarrerez l'appareil, il reprendra les derniers réglages que vous aviez avant de l'éteindre. REMARQUE : Lorsque vous allumez le purificateur d'air, il faut environ 10 secondes pour que les capteurs se calibrent et analysent la qualité de l'air. Pendant ce temps, l'indicateur de la qualité de l'air clignote lentement en blanc. CHANGEMENT DE MODES ET DE VITESSES DE VENTILATEUR ET D'OSCILLATION ET D'HUMIDITÉ 11. Appuyez sur le bouton MODE une fois pour basculer entre les deux modes : INTELLIGENT et MANUEL INTELLIGENT : Ce mode est le mode par défaut dans lequel l'appareil démarre. En mode INTELLIGENT, l'appareil utilisera les données du capteur pour choisir la vitesse de ventilateur et le niveau d'humidification appropriés pour un environnement d'air confortable, en fonction de la température de la pièce. La vitesse de ventilateur ou le niveau d'humidification ne peuvent pas être réglés par l'utilisateur dans ce mode. Reportez-vous à la section INDICATEUR DE QUALITÉ DE L'AIR pour plus de détails. MANUEL : En mode MANUEL, l'appareil utilise les données du capteur comme entrée uniquement pour indiquer le niveau de qualité de l'air via l'indicateur de qualité de l'air, mais ne règle pas automatiquement la vitesse de ventilateur. Ce mode est idéal pour un nettoyage rapide, en particulier lorsque l'utilisateur prévoit une augmentation des particules dans la pièce en raison des tâches ménagères (par exemple, passer l'aspirateur). 56 www.aeg.com 12. VITESSE DE VENTILATEUR : En mode MANUEL, appuyez sur le bouton VENTILATEUR pour régler la vitesse de ventilateur. Le purificateur d'air possède 5 niveaux de vitesse de ventilateur, et l'indicateur de vitesse de ventilateur indique la vitesse de ventilateur. REMARQUE : L'appareil monte OU descend progressivement à la vitesse choisie. 13. Mode SILENCIEUX : Cette fonction peut être utilisée en mode INTELLIGENT pour limiter la vitesse de ventilateur en journée, afin d'éviter les perturbations si les valeurs PM sont augmentées. Vous pouvez activer le mode SILENCIEUX via l'application AEG. L'écran de l'appareil s'assombrit pour indiquer que le mode SILENCIEUX a été activé. L'indicateur de la qualité de l'air fonctionne toujours normalement en mode SILENCIEUX. Vous pouvez également activer le mode SILENCIEUX sur le panneau d'affichage du produit en appuyant sur le bouton MODE pendant 3 secondes. Pour quitter le mode SILENCIEUX, il suffit d'appuyer sur le bouton MODE ou VITESSE DE VENTILATEUR. 14. OSCILLATION : Vous pouvez appuyer sur le bouton OSCILLATION pour activer la fonctionnalité Oscillation et obtenir la direction du flux d'air que vous souhaitez. Les 3 options ci-dessous sont disponibles : « » Étroite (déplacez les ailettes/lames de la grille de manière uniforme dans une plage angulaire étroite). « » Large (déplacez les ailettes/lames de la grille de manière uniforme dans une plage angulaire large). « » Brise naturelle (déplacez les ailettes/lames de la grille de manière aléatoire dans les deux sens dans une plage angulaire large). ICÔNES ET INDICATEURS DE FONCTIONNALITÉ REMARQUE : Tous les indicateurs OU icônes de fonctionnalité ne sont pas forcément disponibles sur votre modèle. Veuillez consulter les informations sur l'emballage ou les spécifications du produit sur le site Web pour plus de détails sur les fonctionnalités disponibles. 15. ALERTE : L'icône d'alerte s'allume pour vous avertir d'une éventuelle erreur électrique ou électronique de votre appareil. Veuillez vous référer à l'application AEG pour obtenir des détails sur le type d'erreur, les détails des composants et toute action d'atténuation. Vous trouverez également plus de détails dans la section ERREURS ET DÉPANNAGE ci-dessous. 16. CHANGEMENT DE FILTRE : Le ou les filtres à haute efficacité de l'appareil ne peuvent pas être lavés, ils peuvent seulement être remplacés. L'icône de changement de filtre s'allume pour vous rappeler de changer votre (vos) filtre(s). Votre purificateur d'air peut être équipé de plus d'un filtre, veuillez donc vous référer à l'application AEG pour savoir quelle couche de filtre doit être remplacée. Veillez toujours à retirer le sac de protection en plastique avant de l'utiliser dans l'appareil. Une fois le filtre usagé remplacé, l'icône de changement de filtre s'éteint automatiquement et aucune action de réinitialisation n'est nécessaire. 17. Wi-Fi : L'appareil est équipé d'un module Wi-Fi, qui permet de le contrôler à distance et d'accéder à de nombreuses autres fonctionnalités, notamment le suivi temporel de vos données sur la qualité de l'air intérieur. Lorsque l'appareil est connecté au Wi-Fi domestique, cette icône s'allume. Si l'icône clignote, cela indique une perte temporaire de la connectivité Wi-Fi veuillez consulter l'application AEG pour plus de détails. REMARQUE : Téléchargez notre application AEG et suivez les instructions d'intégration étape par étape pour mettre le purificateur d'air en ligne. 18. IONISEUR : L'appareil est équipé d'un module ioniseur, qui génère des ions négatifs pour améliorer davantage le processus de purification de l'air. L'ioniseur est désactivé par défaut, appuyez simultanément sur les boutons MODE et VENTILATEUR pendant 3 secondes pour activer la fonctionnalité ioniseur. Lorsque la fonctionnalité ioniseur est activée, l'icône de l'ioniseur s'allume. Vous pouvez également activer l'ioniseur via l'application. Pour plus de détails sur la manière dont un ioniseur contribue à réduire les particules en suspension dans l'air, veuillez vous reporter à la page d'information sur les produits du site Web. 19. PROGRAMMATEUR : affiche un événement programmé pendant que l'application fonctionne. www.aeg.com 57 20. VERROUILLAGE ENFANT : L'appareil est équipé d'un dispositif de verrouillage de sécurité qui désactive le panneau de commande du produit pour éviter que les touches soient pressées de façon involontaire. Appuyez simultanément sur les boutons MODE et MARCHE/ARRÊT pendant 5 secondes pour activer la fonctionnalité de sécurité enfant. L'icône du verrouillage enfant s'allume lorsque cette fonctionnalité est activée. Lorsque le panneau de commande est verrouillé, vous ne pouvez effectuer des modifications que via l'application. 21. INDICATEUR DE LA QUALITÉ DE L'AIR : L'appareil est équipé d'un capteur de qualité de l'air. Le capteur de particules laser est un capteur de particules de haute précision qui peut détecter les niveaux de PM1, PM2,5 et PM10. L'indicateur de la qualité de l'air montre visuellement, à l'aide d'une échelle de couleurs, la qualité de l'air en temps réel, conformément au tableau ci-dessous. En mode INTELLIGENT, le niveau de qualité de l'air détermine également la vitesse de ventilateur selon le tableau ci-dessous. COULEUR DE LA LUMIÈRE Vert Jaune Orange Rouge Violet Rouge foncé PM2,5 (g/m3) 0-12 13-35 36-55 56-150 151-250 >250 QUALITÉ DE L'AIR Très bon Bon Mauvais Très mauvais Mal Très mal REMARQUE : Veillez à nettoyer régulièrement la fenêtre du capteur afin qu'elle ne soit pas obstruée par la poussière et que les capteurs continuent à fonctionner avec précision. Veillez également à ce que le taux d'humidité soit optimal (entre 35 et 80 %) pour une lecture précise des capteurs. RÉGLAGE DU CAPOT 22. CAPOT : L'appareil est équipé d'un capot pour assurer un environnement d'air confortable. Réglez la direction de la sortie d'air en tirant le capot vers le haut manuellement. Le capot peut être réglé dans l'angle souhaité entre 6 ° - 90 °. INTÉGRATION REMARQUE : Certaines étapes du processus d'intégration peuvent avoir été modifiées. Veuillez suivre les instructions étape par étape de la dernière version de l'application comme référence en cas de divergence. Veuillez vous assurer que le Wi-Fi domestique fonctionne sur la bande 2,4 GHz, car la bande 5Ghz ne sera pas reconnue par le purificateur d'air. 23. Veuillez trouver l'application AEG dans le magasin d'applications iOS ou Google Play store, téléchargez-la, inscrivez-vous et connectez-vous à l'application. Vous pourrez alors « ajouter un appareil » dans l'application et suivre les instructions étape par étape pour intégrer l'appareil ; les étapes ci-dessous sont à titre indicatif. NETTOYAGE ET ENTRETIEN REMARQUE : Débranchez toujours le purificateur d'air avant de le nettoyer pour éviter tout risque de choc électrique ou d'incendie. N'utilisez jamais de produits abrasifs, de détergents agressifs OU de cire pour nettoyer l'appareil. Les filtres à haute efficacité ne peuvent pas être lavés, ils doivent toujours être remplacés lorsqu'ils sont en fin de vie. 24. Veillez à ce que la fenêtre du capteur ne soit pas obstruée pour une performance optimale de l'appareil. Il est naturel que la poussière s'accumule dans cette zone, il faut donc veiller à passer régulièrement (par exemple une fois toutes les 4 semaines) l'aspirateur sur la fenêtre du capteur avec un aspirateur muni d'une canule/brosse étroite. 58 www.aeg.com 25. Les parties en plastique de l'appareil doivent être nettoyées avec un chiffon sec et sans huile. Pour les taches sur les pièces en plastique, utilisez un chiffon en microfibre doux et légèrement humide pour frotter doucement la tache. 26. Le tissu fixé au panneau avant doit être nettoyé avec un chiffon sec sans huile ou en utilisant un aspirateur avec une brosse douce. La zone autour de l'entrée d'air à l'avant de l'appareil peut accumuler plus de poussière que d'autres pièces et peut donc nécessiter un nettoyage plus fréquent pour garantir des performances optimales. Le filtre à mailles doit être essuyé de temps en temps ou nettoyé à l'aide d'un aspirateur pour éviter une perte de performance. ENTREPOSAGE 27. Lorsque vous rangez le purificateur d'air, en plus de débrancher l'appareil, nettoyez le filtre à mailles et assurez-vous que l'appareil, y compris le panneau avant en tissu, est couvert pour éviter l'accumulation de poussière. Pour le modèle d'humidification, veillez également à vider le tiroir du filtre, à retirer le filtre d'humidification et à le laisser sécher, et à vider le réservoir d'eau avant de ranger le produit, afin d'éviter l'apparition de moisissures à l'intérieur du produit, ce qui pourrait entraîner des odeurs indésirables. REMPLACEMENT DES FILTRES REMPLACER LES FILTRES HEPA REMARQUE : Les filtres, à l'exception du pré-filtre à maille et du filtre d'humidification, ne peuvent pas être lavés et doivent toujours être remplacés lorsqu'ils sont en fin de vie. Le purificateur d'air dispose d'une variété de filtres au choix, adaptés aux besoins de votre style de vie. Rendez-vous sur l'application AEG ou sur la page d'informations sur les produits de notre site Web pour obtenir un guide sur le choix du filtre adapté à vos besoins. Veuillez consulter votre site Web local d'AEG pour commander votre filtre de remplacement. 28. Pour une expérience optimale et pour garantir une utilisation ininterrompue du purificateur d'air, veuillez surveiller la durée de vie restante du filtre dans l'application AEG et commander un filtre de remplacement en temps voulu avant que la durée de vie restante du filtre n'atteigne 0 %. Si vous avez activé les notifications, l'application AEG vous informe lorsque la durée de vie du filtre est proche de la fin de vie (par exemple, à 5 %). 29. Lorsqu'un ou plusieurs filtres sont en fin de vie, l'icône de changement de filtre s'allume sur le panneau de commande du produit pour indiquer la nécessité de le remplacer. Veuillez vous rendre sur l'application AEG pour identifier correctement le filtre qui est en fin de vie et doit être remplacé. Lorsque le filtre est en fin de vie, la vitesse de ventilateur de l'appareil peut être réduite en mode INTELLIGENT. 30. Le filtre usagé peut être fortement recouvert de poussière et de particules. Avant d'ouvrir le panneau avant, assurez-vous que vous disposez d'un sac ou d'un emballage jetable pour y placer le filtre usagé. 31. Éteignez le purificateur d'air ou débranchez l'appareil avant de changer les filtres, afin de vous assurer que l'icône de changement de filtre sera désactivée. Retirez le panneau avant et le préfiltre à maille et mettez-les de côté. Retirez ensuite le filtre qui est en fin de vie et placez-le dans le sac jetable à portée de main. 32. Ensuite, veuillez retirer l'emballage en plastique du filtre de remplacement et insérer le filtre à l'endroit approprié. Veillez à ce que le filtre anti-odeurs de COV soit placé en premier dans l'appareil, suivi du filtre à particules ultrafines. Réinsérez le pré-filtre à maille, fermez le panneau avant et mettez l'appareil sous tension. L'icône de changement de filtre sur le panneau de commande du produit ne sera plus allumée et l'application AEG indiquera la même chose, avec une nouvelle lecture de la durée de vie du filtre. REMARQUE : Si le changement n'apparaît que sur le panneau de commande du produit et non sur l'application AEG, veuillez redémarrer l'application et l'appareil avant de poursuivre le dépannage. 33. Mettez au rebut le filtre usagé ainsi que tout emballage en plastique conformément aux directives locales de recyclage. www.aeg.com 59 DÉPANNAGE Lorsque les indicateurs de défauts indiquent que le système ne fonctionne pas correctement, effectuez le contrôle suivant. Le tableau ci-dessous ne constitue qu'une liste limitée. Pour consulter la section la plus récente et la plus complète sur le dépannage, la FAQ et le guide des erreurs, veuillez vous reporter à la section correspondante sur notre site Web ou sur l'application AEG. # NUMÉRO DÉPANNAGE REMARQUES 1 L'icône d'alerte Si vous venez d'acheter l'appareil OU d'insérer un ou Veuillez avoir à portée de du purificateur plusieurs nouveaux filtres, veuillez vous assurer que main les numéros PNC d'air est le ou les filtres sont positionnés de la bonne manière et de SÉRIE de l'appareil allumée. pour que les étiquettes RFID soient lues par le capteur. si vous devez contacter En général, l'appareil est équipé d'une variété de capteurs sophistiqués, de composants électroniques le service d'assistance d'AEG. et d'autres composants électriques. Si l'un d'entre eux fonctionne mal, vous verrez l'icône d'alerte s'allumer sur le panneau de commande du produit. Pour plus de détails sur les étapes à suivre pour résoudre le problème, veuillez vous rendre sur l'application AEG et vérifier les détails chaque fois que vous voyez cette icône s'allumer. 2 Le purificateur En mode MANUEL, vérifiez le curseur de vitesse de Le capteur de particules d'air fonctionne ventilateur sur le panneau de commande du produit de l'appareil est très en permanence ou dans l'application AEG et réglez-le au niveau précis et sensible et à la vitesse souhaité. il est normal que le maximale du ventilateur pendant de longues périodes Si vous êtes en mode INTELLIGENT, vérifiez l'indicateur de qualité de l'air sur le panneau de commande du produit ou dans l'application AEG. Si toutes les valeurs PM (particules) indiquent constamment 999-1000 sans aucune réduction, il est fort probable que le capteur soit obstrué. Veuillez utiliser un aspirateur pour nettoyer le capteur via la purificateur réagisse à une mauvaise qualité de l'air en augmentant la vitesse de ventilateur, pour ramener la qualité de l'air intérieur à des niveaux sûrs. fenêtre du capteur. Veuillez trouver les instructions détaillées dans la section NETTOYAGE, ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE ci-dessus. 3 Le purificateur En mode MANUEL, vérifiez la vitesse du ventilateur sur L'appareil est conçue d'air fonctionne l'écran du panneau de commande du produit ou dans de telle sorte que en permanence l'application AEG et réglez-la au niveau souhaité. lorsqu'un filtre est en fin à la vitesse minimale du ventilateur pendant de longues périodes Si vous êtes en mode INTELLIGENT, vérifiez l'indicateur de qualité de l'air sur le panneau de commande du produit ou dans l'application AEG. Si toutes les valeurs PM sont constamment très bonnes et n'augmentent pas, il s'agit d'un comportement normal de l'appareil, et la qualité de l'air est très bonne ! Si la valeur PM2,5 est élevée et que l'appareil fonctionne toujours à la vitesse de ventilateur la de vie, il empêche son utilisation jusqu'à ce que le filtre soit remplacé, en limitant la vitesse de ventilateur afin de ne pas réintroduire les particules capturées dans l'air. plus faible, vérifiez l'icône de changement de filtre sur le panneau de commande du produit ou dans l'application AEG et, si elle est allumée, remplacez le filtre usagé par un nouveau, ce qui devrait résoudre le problème de vitesse de ventilateur spécifique. Si aucune des étapes ci-dessus OU les instructions de l'application AEG ne vous aident, veuillez vous reporter au point 9 du tableau. 60 www.aeg.com # NUMÉRO DÉPANNAGE REMARQUES 4 Le purificateur Assurez-vous que les sacs en plastique entourant Si votre produit émet d'air produit les filtres ont été retirés, que l'entrée d'air (autour un bruit anormal, même un bruit fort ou du panneau avant) et la grille de sortie d'air (sur le après avoir suivi les anormal dessus de l'appareil) ne sont pas obstruées et qu'il y étapes du guide de a un espace d'au moins 30 cm entre l'appareil et la dépannage, veuillez surface la plus proche. contacter un centre Si aucune des étapes ci-dessus OU les instructions de l'application AEG ne vous aident, veuillez vous reporter au point 12 du tableau. de service agréé AEG pour obtenir une aide supplémentaire. 5 Le purificateur Assurez-vous que l'appareil est sous tension. Si d'air ou le nécessaire, essayez d'enfoncer fermement la fiche ventilateur ne d'alimentation dans la prise murale pour vérifier fonctionne pas si cela résout le problème. Assurez-vous que le fusible de votre habitation n'a pas sauté ou que le disjoncteur a été déclenché. Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur si nécessaire. Si aucune des étapes ci-dessus OU les instructions de l'application AEG ne vous aident, veuillez vous reporter au point 12 du tableau. 6 Le purificateur Si vous êtes en mode INTELLIGENT, surveillez de Si l'appareil est placé d'air fonctionne près la différence des niveaux de qualité de l'air dans dans une pièce plus mais la qualité l'application AEG pendant les 20 prochaines minutes, grande que la taille de l'air ne et si vous ne voyez aucune amélioration des valeurs recommandée, il faudra s'améliore pas de qualité de l'air dans l'application AEG pendant plus de temps pour cette période, suivez l'étape ci-dessous. que la qualité de l'air Passez en mode MANUEL et réglez la vitesse de ventilateur à un niveau plus élevé pour voir si cela permet de résoudre le problème. Si vous ne voyez toujours pas d'amélioration. s'améliore, et vous devez être patient et maintenir l'appareil à la vitesse la plus élevée possible. Fermez toutes les portes OU fenêtres ouvertes vers l'extérieur de la pièce et faites fonctionner à nouveau l'appareil à la vitesse de ventilateur la plus élevée pendant 20 minutes. Si cela résout le problème, nous vous recommandons de faire fonctionner l'appareil dans cet environnement étanche autant que possible, jusqu'à ce que la qualité de l'air soit également à un bon niveau. 7 Le purificateur La première fois que vous faites fonctionner l'appareil, Veillez toujours à ce d'air produit ou vous pouvez percevoir une odeur de plastique, de que les filtres soient émet une odeur colle ou de peinture, en particulier près de la grille de recouverts d'un étrange sortie d'air. Cette odeur est inévitable dans certains emballage approprié cas (comme l'odeur de la voiture neuve) mais devrait lorsqu'ils sont rangés disparaître rapidement. entre deux utilisations, Si vous percevez une odeur de brûlé, veuillez débrancher l'appareil et contacter le centre de service agréé AEG pour une aide supplémentaire. et à ce que toutes les pièces soient sèches pour éviter les odeurs ou la formation de Le filtre de COV est en fin de vie. Veuillez le remplacer moisissures. par un nouveau filtre de COV. www.aeg.com 61 # NUMÉRO DÉPANNAGE 8 L'icône du filtre Mettez l'appareil hors tension à l'aide du bouton est allumée, MARCHE/ARRÊT, ou débranchez et rebranchez même si j'ai l'appareil, pour voir si l'icône disparaît. récemment changé les filtres 9 Je ne parviens Si vous ne parvenez pas à intégrer l'appareil et à pas à connecter le connecter à l'application AEG après quelques le purificateur tentatives en suivant les étapes de l'application AEG d'air à et de la FAQ, veuillez contacter un centre de service l'application agréé AEG pour obtenir de l'aide. 10 J'ai un autre Vous pouvez rechercher d'autres guides de problème qui dépannage et de FAQ sur notre site Web OU sur ne figure pas l'application AEG aux pages d'informations sur les dans cette liste produits, ou contacter directement le centre de OU aucune des service agréé AEG pour obtenir de l'aide. Merci étapes ci-dessus beaucoup ! n'a permis de résoudre le problème REMARQUES Il est important d'éteindre l'appareil avant de changer le filtre, afin de réinitialiser le produit. La puce Wi-Fi de l'appareil ne fonctionne qu'à 2,4 Ghz. Veuillez donc vous assurer que votre Wi-Fi domestique fonctionne à cette largeur de bande. Veuillez vous munir du numéro PNC et du numéro de série de l'appareil lorsque vous contactez le service après-vente AEG. Ces informations se trouvent sur l'étiquette signalétique qui se trouve sur l'appareil principal, derrière le couvercle avant. 62 www.aeg.com AEG. , AEG, . . . . . , . ! - , . . 8 , , . . . 3 . ! - , . . . . . , . / 30 . . www.aeg.com 63 WiFi : 2,4 GHz, 15dBm RFID : 13,56 MHz,30dBm ± 10% 2,0W ! . 50Hz 60Hz . . . , . . , AEG, . . AEG. , . . . , / . . . . . . (, , ..), , AEG. . . / (-). . , AEG, . . · . · . · ! 64 www.aeg.com 56 7 1 2 3 4 8 9 10 16 19 20 21 22 23 24 18 25 11 12 15 13 17 14 1. 8. 2. - 9. 3. 4. VOC 5. 6. 7. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Wi-Fi 22. 23. 24. 25. : . . AEG . www.aeg.com 65 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 66 www.aeg.com 12 13 14 15 16 17 , 68-72. , www.aeg.com. . . www.aeg.com 67 & . , , . 1. . 2. -, VOC . . 3. (.. VOC ). 4. - . ( 1 2). 5. . 6. , , , . 7. : , , (30%) Wi-Fi ( ). 8. & : , . 2 , . 9. : 15 , , 30% . 10. · ( ) . , . : , 10 . , . 68 www.aeg.com & & & 11. : : . , , . , . , . : , , . , , (.. ). 12. : , - 5 , . : . 13. : , PM ( ). AEG. , . . , 3 . , . 14. : . 3 : « » ( / ). « » ( / ). « » ( / - ). : . , . 15. : . , , AEG. & . www.aeg.com 69 16. : / (-) , . / (-) . , AEG . . , . 17. Wi-Fi: Wi-Fi, , . Wi-Fi, . , Wi-Fi - , AEG. : AEG . 18. : , . , 3 . , . . , . 19. : . 20. : , . , . . , . 21. : . (PM) PM1, PM2,5 PM10. - - , . , , . PM 2,5 (g/m3) 0-12 13-35 36-55 56-150 151-250 >250 : , . ( 35-80%) . 70 www.aeg.com 22. : , . . 6° - 90°. : , , . Wi-Fi 2,4 GHz, 5Ghz . 23. AEG iOS Google Play, . « » - . & : , . , . , . 24. , . , (.. 4 ) /. 25. . , . 26. . , , . , . 27. , , , , . , , , , . www.aeg.com 71 HEPA : - - - . , . AEG , . AEG . 28. , AEG , 0%. , AEG (.. 5%). 29. , , . AEG . , . 30. , . 31. , . - . . 32. , . VOC . -, . AEG , . : AEG, , . 33. , , . 72 www.aeg.com , . . , , AEG. # 1 . (-) (-), / (-) RFID . , , , . , AEG . PNC AEG . 2 , PM AEG . , AEG - PM 9991000 , . - . - , . www.aeg.com 73 # 3 , AEG , . , AEG - PM , - ! , . PM2,5 , AEG· , , . AEG, 9 . 4 , , ( ) ( ) 30 . , . AEG, 12 . AEG . 5 . , . . , . AEG, 12 . 74 www.aeg.com # 6 , , AEG 20 - , AEG , . - . . . 20 . , , . 7 , , - - ( « »), . , , . AEG . VOC . VOC. 8 , , , . , . 9 AEG AEG , AEG . Wi-Fi 2,4 Ghz, Wi-Fi . www.aeg.com 75 # 10 PNC AEG, , AEG. AEG . ! , . 76 www.aeg.com GEBRUIKSHANDLEIDING Bedankt dat u voor de AEG-luchtreiniger heeft gekozen. Gebruik altijd originele AEG toebehoren, accessoires en reserveonderdelen om de beste resultaten met uw apparaat te behalen. Dit apparaat is ontworpen rekening houdend met het milieu en daarom zijn alle plastic onderdelen gemarkeerd voor recyclingdoeleinden. ALGEMENE VEILIGHEIDSINFORMATIE Deze GEBRUIKERSHANDLEIDING bevat specifieke gebruiksinstructies voor uw model OR-serie. Gebruik de eenheid uitsluitend volgens de instructies in deze handleiding. Deze instructies behandelen niet alle omstandigheden en situaties die zich kunnen voordoen. Bij het installeren, bedienen en onderhouden van elk apparaat is gezond verstand en voorzichtigheid geboden. WAARSCHUWING! - VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE PERSONEN Risico op verstikking, verwonding of permanente invaliditeit. Bewaar alle verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een ontoereikende ervaring en kennis, als dit gebeurt onder toezicht of als ze hiervoor instructies hebben gekregen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat, en als ze begrijpen welke risico's hieraan zijn verbonden. De reiniging en het gebruikersonderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Kinderen mogen niet met het systeem spelen. Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt van het systeem, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. VOORZORG! VOORKOM LETSEL OF SCHADE AAN HET APPARAAT OF EIGENDOM Richt de luchtstroom niet rechtstreeks op open haarden of andere warmtebronnen, aangezien dit tot opvlammingen kan leiden. Klim niet op het apparaat en plaats er geen voorwerpen op. Hang geen voorwerpen aan het apparaat. Plaats geen containers met vloeistoffen op het apparaat. Schakel het apparaat bij de spanningsbron UIT als het langere tijd niet wordt gebruikt. Blokkeer of bekleed niet de luchtinlaat, de ventilator en het luchtuitlaatrooster. Zorg dat er minstens 30 cm afstand is van elektrische/elektronische apparatuur. www.aeg.com 77 INFORMATIE OVER DE RADIO Wifi-werkfrequentie en maximaal uitgangsvermogen: 2.4 GHz; 15dBm RFID-werkfrequentie en maximaal uitgangsvermogen: 13,56 MHz; 30dBm ± 10% Stroomverbruik voor het product in netwerk stand-by is minder dan 2,0W ELEKTRISCHE GEGEVENS WAARSCHUWING! Voorkom brandgevaar of een elektrische schok. Deze eenheid kan zonder enige wijziging worden gebruikt met een 50Hz of 60Hz-voeding. Gebruik geen verlengsnoer of adapterstekker. Verwijder geen enkele pin van het netsnoer. Knijp, buig of knoop het netsnoer niet in elkaar. Knip of beschadig het netsnoer niet. Als het meegeleverde netsnoer is doorgesneden of beschadigd, mag het alleen worden vervangen door AEG, haar servicemedewerker of vergelijkbaar gekwalificeerde personen. Dit apparaat heeft geen onderdelen die door de gebruiker mogen worden gerepareerd. Neem voor reparaties altijd contact op met een erkende AEG-reparateur. Indien u niet zeker weet of het aansluitpunt voldoende geaard is of beschermd wordt door een tijdvertragende zekering of stroomonderbreker, dient u een gekwalificeerde elektricien het juiste aansluitpunt te laten installeren volgens de Nationale Elektrocode OF toepasselijke plaatselijke voorschriften en verordeningen. Zorg dat er geen benzine of andere brandbare dampen en vloeistoffen in de buurt van dit of enig ander apparaat worden opgeslagen of gebruikt. Lees de productetiketten voor brandbaarheid en andere waarschuwingen. Voorkom dat er water of andere vloeibare of brandbare reinigingsmiddelen in het apparaat terecht komen om elektrische schokken en/of brandgevaar te voorkomen. Haal de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat schoon te maken. Trek de stekker van het apparaat nooit uit door aan het netsnoer te trekken. Neem de stekker altijd stevig vast en trek hem recht uit het stopcontact. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Steek of breng geen vingers of voorwerpen in de luchtuitlaat of het voorste rooster van het apparaat. Start of onderbreek het apparaat niet door het netsnoer uit het stopcontact te halen of de stroom uit te schakelen bij de elektrische schakelkast. Stop in geval van een storing (vonken, brandlucht, enz.) onmiddellijk het gebruik, trek het netsnoer uit het stopcontact en bel een erkende AEG-servicetechnicus. Bedien het apparaat nooit met natte handen. Trek niet aan het netsnoer. Raak het filterblad bij het verwijderen van de filter(s) niet aan. AFVALVERWIJDERING Het teken op het product of op de verpakking ervan geeft aan dat het product niet als huishoudelijk afval verwerkt mag worden. Neem het product mee naar een officieel inzamelpunt of naar een AEG-servicecentrum dat de batterij en de elektrische onderdelen op een veilige en professionele wijze kan verwijderen en recyclen. Neem de voorschriften van uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische producten in acht. VOORDAT U BEGINT · Lees deze handleiding zorgvuldig door. · Controleer of alle beschreven onderdelen meegeleverd zijn. · Let goed op de veiligheidsvoorschriften! 78 www.aeg.com 56 7 1 2 3 4 8 9 10 16 19 20 21 22 23 24 18 25 11 12 15 13 17 14 BESCHRIJVING VAN UW LUCHTREINIGER 1. Frontpaneel 8. Handgreep 2. Voorfilter van gaas 9. Sensorbox 3. Ultrafijne deeltjesfilter 10. Wiel 4. VOC-geurfilter 11. AAN/UIT-knop 5. Display van het bedieningspaneel 6. Lamellen 7. Kap 12. MODUS-knop 13. Ventilatorsnelheid 14. Lamellen zwenking 15. Luchtkwaliteitslicht 16. MODUS-display 17. VENTILATORSNELHEIDSINDICATOR 18. Zwenkindicator 19. Waarschuwingspictogram 20. Filtervervangingspicogram 21. Wifi-pictogram 22. Ionisatorpictogram 23. Planningspictogram 24. Kindervergrendelings- pictogram 25. Lichtsensor OPMERKING: Uw specifieke model bevat mogelijk niet alle onderdelen en functies die in deze GEBRUIKERSHANDLEIDING worden genoemd. Kijk op de verpakking van het product OF op de pagina met de productspecificaties op onze website voor de exacte gegevens van uw model. AEG behoudt zich het recht voor om de informatie in dit document zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. www.aeg.com 79 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 80 www.aeg.com 12 13 14 15 16 17 Zie blz. 82-85 voor meer informatie over de beschrijving van de afbeeldingen. Voor extra gemoedsrust kunt u uw apparaat vandaag nog registreren op www.aeg.com. Blijf op de hoogte van diensten voor een betere woonomgeving, veiligheidsmededelingen en koop accessoires die bij uw apparaat passen. Bij nieuwe updates van de app kunnen functies worden toegevoegd of bijgewerkt. www.aeg.com 81 UITPAKKEN & INSTELLEN Ga voorzichtig te werk bij het uitpakken van de luchtreiniger. De eenheid heeft verschillende losse onderdelen die tijdens het vervoer kunnen losraken, open de doos daarom voorzichtig en plaats ze op een groot plat oppervlak op de vloer. 1. Verwijder het frontpaneel door het voorzichtig met beide handen van de eenheid af te trekken. 2. Verwijder het pre-filter van gaas, het ultrafijne deeltjesfilter en het VOC-geurfilter en verwijder de plastic verpakking. Gooi de verpakking weg volgens de veiligheidsvoorschriften en de plaatselijke instructies voor recycling. 3. Plaats de filters terug in de eenheid in dezelfde volgorde als ze eerst zaten (d.w.z. het VOC-filter gaat er eerst in). 4. Bevestig het pre-filter van gaas en het frontpaneel terug op de eenheid. (zie afbeelding 1&2). 5. Steek het netsnoer van de eenheid in het dichtstbijzijnde stopcontact zodat de AAN/UIT-knop op het bedieningspaneel van het product oplicht. 6. Voor de beste resultaten dient u de eenheid te gebruiken in een gesloten ruimte met de deuren en ramen indien mogelijk gesloten. STANDEN VAN HET BEDIENINGSPANEEL 7. STANDBY-STAND: Zodra de eenheid is aangesloten, staat het op standby, de indicatoren op het bedieningspaneel staan uit, behalve de AAN/UIT-knop (30%) en het Wifi-pictogram (knippert alleen als het opstarten wordt geactiveerd). 8. DAG & NACHT: De eenheid is uitgerust met een lichtsensor, die de lichtomstandigheden in de kamer meet. De sensor dimt de lichtintensiteit van het display en beperkt de ventilatorsnelheid tot ventilatorsnelheid 2 als het product in een donkere kamer wordt gebruikt, zodat de gebruiker 's nachts niet door het licht wordt gestoord. 9. INACTIEVE STAND: Als de gebruiker het bedieningspaneel langer dan 15 seconden niet bedient, gaat het bedieningspaneel over in de inactieve stand waarin de actieve knoppen en indicatoren tot 30% worden gedimd en de rest van het display volledig wordt gedimd. GEBRUIK VAN UW PRODUCT INSCHAKELEN 10. Druk op de AAN/UIT-knop om de luchtreiniger in te schakelen, de eenheid werkt in de standaardinstelling (SMART-modus en de lamellen wijzen naar voren) wanneer u de eenheid de eerste keer gebruikt. De volgende keer dat u de eenheid inschakelt, worden de laatste instellingen gebruikt die u heeft ingesteld voordat u het product uitschakelde. OPMERKING: Bij het inschakelen van de luchtreiniger duurt het ongeveer 10 seconden voordat de sensoren de luchtkwaliteit hebben gekalibreerd en geanalyseerd. Tijdens deze periode pulseert de luchtkwaliteitsindicator langzaam in het wit. MODI & VENTILATORSNELHEDEN & ZWENKEN & VOCHTIGHEID WIJZIGEN 11. Druk eenmaal op de MODUS-knop om tussen de twee modi te wisselen: SMART en HANDMATIG SMART: Dit is de standaardmodus waarin de eenheid start. In de SMART-modus gebruikt de eenheid de sensorgegevens als input om, afhankelijk van de kamertemperatuur, de juiste ventilatorsnelheid en het juiste luchtbevochtigingsniveau te bepalen voor een comfortabele luchtomgeving. In deze modus kan de gebruiker de ventilatorsnelheid of het luchtbevochtigingsniveau niet aanpassen. Zie het gedeelte over de LUCHTKWALITEITSINDICATOR voor meer details. HANDMATIG: In de HANDMATIGE modus gebruikt de eenheid de sensorgegevens alleen als input om het luchtkwaliteitsniveau weer te geven via de luchtkwaliteitsindicator, maar past de ventilatorsnelheid niet zelf aan. Deze modus is geschikt voor een snelle reinigingstaak, vooral wanneer de gebruiker een toename van de deeltjes in de kamer verwacht als gevolg van huishoudelijke taken (bv. stofzuigen). 82 www.aeg.com 12. VENTILATORSNELHEID: Druk in de HANDMATIGE modus op de knop VENTILATOR om de ventilatorsnelheid aan te passen - de luchtreiniger heeft 5 ventilatorsnelheden, de ventilatorsnelheidsindicator toont de ventilatorsnelheid. OPMERKING: De eenheid zal de gekozen snelheid geleidelijk verhogen OF verlagen. 13. STILLE Modus: Deze functie kan in de SMART-modus worden gebruikt om de ventilatorsnelheid gedurende de dag te beperken, om storingen te voorkomen als de PM-waarden worden verhoogd. U kunt de STILLE modus activeren via de AEG-app. Het display op het product dimt om aan te geven dat de STILLE modus is geactiveerd. De luchtkwaliteitsindicator blijft normaal functioneren in de STILLE modus. U kunt de STILLE modus ook activeren op het display van het product door 3 seconden op de MODUS-knop te drukken. Om de STILLE modus te verlaten, drukt u op de MODUS- of VENTILATORSNELHEID-knop. 14. ZWENKEN: Druk op de ZWENKEN-knop om de zwenkfunctie te activeren en de gewenste luchtstroomrichting te verkrijgen. Er zijn 3 opties, zie hieronder: " " Smal (de lamellen bewegen in het rooster op een consistente manier in een smal hoekbereik). " " Wijd (de lamellen bewegen in het rooster op een consistente manier in een wijd bereik). " " Natuurlijke bries (de lamellen bewegen in het rooster op een willekeurige manier heen en weer met een groot hoekbereik). FUNCTIE-PICTOGRAMMEN EN -INDICATOREN OPMERKING: Het is mogelijk dat niet alle indicatoren- OF functie-pictogrammen beschikbaar zijn op uw model. Kijk op de verpakking of in de productspecificaties op de website voor details over de beschikbare functies. 15. WAARSCHUWING: Het waarschuwingspictogram licht op om u te waarschuwen dat er mogelijk sprake is van een elektrische of elektronische fout met uw eenheid. Raadpleeg de AEG-app voor meer informatie over het soort fout, de details van het onderdeel en eventuele maatregelen om de fout te verhelpen. Meer details kunt u ook vinden in het gedeelte FOUTEN & PROBLEEMOPLOSSING hieronder. 16. FILTERVERVANGING: De hoogrendementsfilter(s) in de eenheid kunnen niet worden afgewassen, maar alleen vervangen. Het filtervervangingspictogram zal oplichten om u eraan te herinneren uw filter(s) te vervangen. Uw luchtreiniger kan voorzien zijn van meer dan één filter, raadpleeg daarom de AEG-app voor details over welke filterlaag vervangen moet worden. Let er altijd op dat de beschermende hoes uit plastic wordt verwijderd voordat u de eenheid gebruikt. Nadat het gebruikte filter is vervangen, gaat het filtervervangingspictogram automatisch uit en is er geen actie voor een reset nodig. 17. WIFI: De eenheid is voorzien van een wifi-module, die de afstandsbediening en toegang tot veel meer functies mogelijk maakt, met inbegrip van tijdgebonden tracking van uw gegevens over de luchtkwaliteit binnenshuis. Wanneer het systeem verbonden is met de wifi thuis, zal dit pictogram oplichten. Als het pictogram knippert, betekent dit een tijdelijk verlies van de wifi-verbinding - raadpleeg de AEG-app voor meer details. OPMERKING: Download onze AEG-app en volg de stap voor stap opstartinstructies om de luchtreiniger online te brengen. 18. IONISATOR: De eenheid is voorzien van een ionisatormodule, die negatieve ionen opwekt om het luchtzuiveringsproces verder te verbeteren. De ionisator is standaard uitgeschakeld; druk de MODUS & VENTILATOR-knop tegelijkertijd 3 seconden in om de ionisatorfunctie te activeren. Wanneer de ionisatorfunctie is geactiveerd, licht het ionisatorpictogram op. U kunt de ionisator ook via de app activeren. Voor meer informatie over hoe een ionisator helpt deeltjes in de lucht te verminderen, verwijzen we naar de pagina met productinformatie op de website. 19. PLANNINGSFUNCTIE: geeft een gepland event van de app aan. www.aeg.com 83 20. KINDERVERGRENDELING: De eenheid is voorzien van een veiligheidsvergrendeling om het bedieningspaneel van het product uit te schakelen om onbedoeld indrukken te voorkomen. Druk de MODUS & AAN/UIT-knop tegelijkertijd 5 seconden in om de kindervergrendeling te activeren. Het kindervergrendelingspictogram licht op wanneer de functie is geactiveerd. Wanneer het bedieningspaneel is vergrendeld, kunt u alleen wijzigingen aanbrengen via de app. 21. LUCHTKWALITEITSINDICATOR: De eenheid is voorzien van een luchtkwaliteitssensor. De op laser gebaseerde deeltjessensor (PM) is een uiterst nauwkeurige deeltjessensor die PM1-, PM2,5- en PM10-niveaus kan detecteren. De luchtkwaliteitsindicator zal visueel - met behulp van een kleurenschaal - de real-time luchtkwaliteit volgens onderstaande tabel weergeven. In de SMART-modus bepaalt het luchtkwaliteitsniveau ook de ventilatorsnelheid volgens onderstaande tabel. LICHTKLEUR Groen Geel Oranje Rood Paars Bruin PM 2.5 (g/m3) 0-12 13-35 36-55 56-150 151-250 >250 LUCHTKWALITEIT Zeer goed Goed Gebrekkig Zeer gebrekkig Slecht Zeer slecht OPMERKING: Reinig het venster van de sensor regelmatig zodat het niet met stof verstopt raakt en de sensoren nauwkeurig blijven presteren. Let ook op een optimale vochtigheidsgraad (tussen 35-80%) voor een nauwkeurige aflezing van de sensoren. AFSTELLING VAN DE KAP 22. KAP: De eenheid is voorzien van een kap om voor een comfortabele luchtomgeving te zorgen. Regel de luchtuitlaatrichting door de kap handmatig in de juiste richting te trekken. De kap kan naar wens in een hoek van 6° tot 90° worden versteld. OPSTARTEN OPMERKING: Een aantal stappen in de opstartflow kunnen gewijzigd zijn, volg de stap voor stap instructies in de laatste versie van de app als referentie in geval van tegenstrijdigheden. Let erop dat de wifi thuis op de 2,4 GHz band werkt, omdat de 5 GHz band niet door de luchtreiniger wordt herkend. 23. Zoek de AEG-app in de iOS App of Google Play store, download de app, meld u aan en log in. U kunt in de app een "apparaat toevoegen" en de stap voor stap instructies volgen om de eenheid aan te melden - onderstaande stappen zijn een indicatie. REINIGING & VERZORGING OPMERKING: Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de luchtreiniger reinigt om elektrische schokken of brandgevaar te voorkomen. Gebruik nooit schurende, agressieve reinigingsmiddelen OF was om de eenheid te reinigen. De hoogrendementsfilters kunnen niet worden afgewassen, ze moeten altijd worden vervangen als ze aan het eind van hun levensduur zijn. 24. Let erop dat het venster van de sensor niet verstopt raakt voor een optimale werking van de eenheid. Het is normaal dat zich hier stof ophoopt; zorg er daarom voor dat het venster van de sensor regelmatig (bv. eenmaal per 4 weken) met een stofzuiger met een smalle zuigmond/ borstel wordt gestofzuigd. 25. De plastic onderdelen van de eenheid moeten worden gereinigd met een olievrije droge doek. Gebruik voor vlekken op plastic onderdelen een licht vochtige zachte microvezeldoek en wrijf zachtjes over de vlek. 84 www.aeg.com 26. Het materiaal van het frontpaneel moet worden afgenomen met een olievrije droge doek of met een stofzuiger met een zachte borstel. Het gebied rondom de luchtinlaat aan de voorkant van de eenheid kan meer stof verzamelen dan sommige andere onderdelen en moet daarom vaker worden gereinigd om een optimale werking te garanderen. Het filter van gaas moet af en toe worden afgenomen of gereinigd met een stofzuiger om verlies van prestaties te voorkomen. OPSLAG 27. Als u de luchtreiniger opbergt, moet u niet alleen de stekker uit het stopcontact halen, maar ook het filter van gaas reinigen en ervoor zorgen dat de eenheid, inclusief het beklede frontpaneel, bedekt is om ophoping van stof te voorkomen. Bij het luchtbevochtigingsmodel moet u ook de filterlade legen, het luchtbevochtigingsfilter verwijderen en laten drogen, en de watertank legen voordat u het product opbergt, om schimmelvorming in het product en daarmee ongewenste geuren te voorkomen. VERVANGING VAN FILTERS HEPA-FILTERS VERVANGEN OPMERKING: De filters - behalve het pre-filter van gaas en het luchtbevochtigingsfilter - kunnen niet worden afgewassen en moeten aan het eind van hun levensduur altijd worden vervangen. De luchtreiniger beschikt over verschillende filters waaruit u kunt kiezen, afgestemd op de behoeften van uw levensstijl. Ga naar de AEG-app of de productinformatiepagina op onze website voor een gids om het juiste filter voor uw behoeften te kiezen. Ga naar uw lokale AEG-website om uw vervangingsfilter te bestellen. 28. Voor de beste ervaring en om een continu gebruik van de luchtreiniger te garanderen, dient u de resterende levensduur van het filter in de AEG-app in de gaten te houden en tijdig een vervangend filter te bestellen voordat de nog resterende levensduur van het filter 0% bereikt. Als u meldingen hebt ingeschakeld, informeert de AEG-app u wanneer de levensduur van het filter bijna ten einde is (bijvoorbeeld bij 5%). 29. Wanneer een of meer van de filters aan het einde van hun levensduur zijn, gaat het filtervervangingspictogram op het bedieningspaneel branden om aan te geven dat ze moeten worden vervangen. Ga naar de AEG-app om te zien welk filter aan het einde van zijn levensduur is en vervangen moet worden. Wanneer het filter het einde van zijn levensduur heeft bereikt, kan het zijn, dat de ventilatorsnelheid van de eenheid in de SMART-modus verlaagd is. 30. Het gebruikte filter is misschien vol met stof en deeltjes, dus voordat u het frontpaneel opent, moet u ervoor zorgen dat u een wegwerpzak of -verpakking bij de hand heeft om het gebruikte filter in te doen. 31. Schakel de luchtreiniger UIT of trek de stekker uit het stopcontact voordat u de filters vervangt, zodat het filtervervangingspictogram wordt uitgeschakeld. Verwijder het frontpaneel en het pre-filter van gaas en leg ze opzij. Verwijder daarna het filter dat aan het eind van zijn levensduur is en doe het in de wegwerpzak die u klaar heeft gelegd. 32. Verwijder nu de plastic verpakking van het te vervangen filter en plaats het filter op de juiste plaats. Zorg ervoor dat het VOC-geurfilter als eerste in de eenheid wordt geplaatst, gevolgd door het ultrafijne deeltjesfilter. Plaats het pre-filter van gaas terug, sluit het frontpaneel en zet de eenheid AAN. Het filtervervangingspictogram op het bedieningspaneel van het product brandt dan niet meer en de AEG-app geeft de vervanging ook aan, met een nieuwe waarde voor de levensduur van het filter. OPMERKING: Als de verandering alleen zichtbaar is op het bedieningspaneel van het product en niet op de AEG-app, start dan de app en de eenheid opnieuw op voordat u het probleem verder oplost. 33. Gooi het gebruikte filter en de plastic verpakking weg volgens de plaatselijke richtlijnen voor recycling. www.aeg.com 85 PROBLEEMOPLOSSING Wanneer storingsindicatoren aangeven dat het systeem niet goed werkt, voer dan de volgende controle uit. De onderstaande tabel geeft enkel een beperkt aantal punten weer. Voor het laatste en volledige gedeelte over probleemoplossing, veelgestelde vragen en foutengids verwijzen wij u naar het overeenkomstige gedeelte op onze website of de AEG-app. # PROBLEEM PROBLEEMOPLOSSING OPMERKINGEN 1 Het Als u de eenheid net heeft gekocht OF nieuwe Houd het PNC- en waarschuwingspictogram filter(s) heeft geplaatst, zorg er dan voor dat SERIAL-nummer van de van de luchtreiniger de filter(s) op de juiste manier zijn geplaatst eenheid bij de hand als brandt. zodat de RFID-tags door de sensor kunnen u voor ondersteuning worden gelezen. contact moet opnemen Over het algemeen is de eenheid uitgerust met een reeks geavanceerde sensoren, elektronica met de servicedienst van AEG. en andere elektrische componenten en als een van deze niet goed functioneert, ziet u het waarschuwingspictogram op het bedieningspaneel van het product oplichten. Ga voor meer informatie over de op te lossen stappen naar de AEG-app wanneer u dit pictogram ziet branden. 2 De luchtreiniger draait gedurende langere tijd op maximale ventilatorsnelheid. Controleer in de HANDMATIGE modus de schuifregelaar voor de ventilatorsnelheid op het bedieningspaneel of in de AEG-app en zet deze op het gewenste niveau. Controleer in de SMART-modus de luchtkwaliteitsindicator op het bedieningspaneel van het product of in de AEG-app - als alle PM-waarden constant 9991000 aangeven en niet verminderen, is de sensor waarschijnlijk verstopt. Gebruik een stofzuiger om de sensor via het venster van de sensor te reinigen - zie gedetailleerde instructies in het gedeelte REINIGING, VERZORGING & OPSLAG hierboven. De PM-sensor in de eenheid is zeer nauwkeurig en gevoelig en het is normaal dat de luchtreiniger reageert op een slechte luchtkwaliteit door de ventilatorsnelheid te verhogen zodat de luchtkwaliteit binnenshuis weer op een veilig niveau komt. 3 De luchtreiniger draait gedurende langere tijd op minimale ventilatorsnelheid. Controleer in de HANDMATIGE modus de ventilatorsnelheid op het bedieningspaneeldisplay of in de AEG-app en zet deze op het gewenste niveau. Controleer in de SMART-modus de luchtkwaliteitsindicator op het bedieningspaneel van het product of in de AEG-app - als alle PMwaarden constant zeer goed zijn en niet stijgen, dan is dit normaal gedrag voor het apparaat uw luchtkwaliteit is zeer goed! Als de PM2.5waarde hoog is en de eenheid nog steeds op de laagste ventilatorsnelheid werkt, controleer dan het filtervervangingspictogram op het bedieningspaneel van het product of in de AEGapp en vervang het gebruikte filter door een nieuw filter. De eenheid is zo ontworpen dat als een filter aan het einde van zijn levensduur is, de eenheid het gebruik ervan tegenhoudt totdat het filter is vervangen, door de ventilatorsnelheid te beperken zodat de opgenomen deeltjes niet opnieuw de lucht ingaan. Als de bovenstaande stappen OF instructies in de AEG-app niet helpen, raadpleeg dan punt 9 in de tabel. 86 www.aeg.com # PROBLEEM PROBLEEMOPLOSSING OPMERKINGEN 4 De luchtreiniger maakt een hard of abnormaal geluid Zorg ervoor dat de plastic zakken rond de filters zijn verwijderd, dat de luchtinlaat (rond het frontpaneel) en het luchtuitlaatrooster (bovenaan de eenheid) vrij zijn en dat er minstens 30 cm ruimte is tussen de eenheid en het dichtstbijzijnde oppervlak. Als de bovenstaande stappen OF instructies in de AEG-app niet helpen, raadpleeg dan punt 12 in de tabel. Als uw product een abnormaal geluid maakt, zelfs nadat u de stappen in de probleemoplossingsgids heeft uitgevoerd, neem dan contact op met een erkend servicecentrum van AEG voor verdere ondersteuning. 5 De luchtreiniger of ventilator werkt niet Controleer of de eenheid van stroom wordt voorzien. Probeer indien nodig de stekker stevig in het stopcontact te duwen om te controleren of dit het probleem oplost. Controleer of de zekering van uw huis niet is doorgebrand of dat de stroomonderbreker is geactiveerd. Vervang de zekering of reset de stroomonderbreker indien nodig. Als de bovenstaande stappen OF instructies in de AEG-app niet helpen, raadpleeg dan punt 12 in de tabel. 6 De luchtreiniger staat aan, maar de luchtkwaliteit verbetert niet. Houd in de SMART-modus het verschil in luchtkwaliteitsniveaus binnen de AEG-app gedurende de volgende 20 minuten nauwlettend in de gaten - als u in die tijd geen verbetering van de luchtkwaliteitswaarden in de AEG-app ziet, volg dan de onderstaande stap. Schakel over naar de HANDMATIGE modus en stel de ventilatorsnelheid op een hoger niveau in om te zien of dit het probleem helpt oplossen. Als u nog steeds geen verbetering ziet. Als de eenheid in een kamer staat die groter is dan de aanbevolen grootte, zal het langer duren voordat de luchtkwaliteit verbetert - wees geduldig en houd de eenheid op de hoogst mogelijke snelheid. Sluit alle open deuren OF ramen naar buiten en laat de eenheid gedurende 20 minuten op de hoogste ventilatorsnelheid draaien. Als het probleem hiermee is opgelost, raden wij u aan de eenheid zoveel mogelijk in deze afgesloten omgeving te gebruiken, totdat ook de luchtkwaliteit op peil is. 7 De luchtreiniger De eerste keer dat u de eenheid inschakelt, Let er altijd op dat produceert of geeft een kunt u een geur van plastic, lijm of verf de filters in een vreemde geur af waarnemen - vooral in de buurt van het geschikte verpakking luchtuitlaatrooster - dit is in sommige zijn opgeborgen en gevallen niet te voorkomen (zoals de "geur dat alle onderdelen van een nieuwe auto"), maar zou snel moeten droog zijn om stank of verdwijnen. schimmelvorming te Als u een brandlucht waarneemt, koppel de voorkomen. eenheid dan los en neem contact op met een erkend servicecentrum van AEG voor verdere ondersteuning. Het VOC-filter is aan het einde van zijn levensduur. Vervang het VOC-filter. www.aeg.com 87 # PROBLEEM PROBLEEMOPLOSSING 8 Het filterpictogram brandt, ondanks dat ik onlangs de filters heb vervangen Zet de eenheid UIT met de AAN/UIT-knop, of haal de stekker uit het stopcontact en doe deze opnieuw in het stopcontact, om te zien of het pictogram verdwijnt. 9 Ik kan de luchtreiniger niet verbinden met de app. Als u er na een paar pogingen en na het volgen van de stappen in de AEG-app en veelgestelde vragen niet in slaagt om de eenheid aan boord te krijgen en te verbinden met de AEG-app, neem dan contact op met een erkend servicecentrum van AEG voor ondersteuning. 10 Ik heb een ander U kunt zoeken naar meer gidsen voor probleem dat hier niet probleemoplossing en veelgestelde vragen wordt genoemd OF geen op onze website OF de AEG-app onder van de bovenstaande de pagina's met productinformatie, of stappen heeft geholpen rechtstreeks contact opnemen met een het probleem op te lossen erkend servicecentrum van AEG voor ondersteuning. Bedankt! OPMERKINGEN Het is belangrijk dat u de eenheid UITZET voordat u het filter vervangt, om het product te resetten. De wifi-chip in de eenheid werkt alleen op 2,4 GHz, dus zorg ervoor dat uw wifi op deze bandbreedte werkt. Houd het PNC- en serienummer van de eenheid bij de hand wanneer u contact opneemt met de servicedienst van AEG. Deze informatie staat op het typeplaatje dat zich op de hoofdeenheid achter het frontpaneel bevindt. 88 www.aeg.com MANUAL DE FUNCIONAMENTO Obrigado por ter escolhido este purificador de ar AEG. Use sempre consumíveis, acessórios e peças sobresselentes originais AEG para obter o melhor desempenho da sua unidade. Este aparelho está concebido com o meio ambiente em mente e, por conseguinte, todas as peças de plásticos encontram-se marcadas para fins de reciclagem. INFORMAÇÃO GERAL DE SEGURANÇA Este MANUAL DO UTILIZADOR fornece instruções de funcionamento específicas para o seu modelo OU série. Use a unidade apenas como instruído neste manual. Estas instruções não se destinam a cobrir todas as condições e situações possíveis que possam ocorrer. Deve ser usado o senso comum e cautela ao instalar, operar e manter qualquer aparelho. AVISO! - SEGURANÇA DE CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS Risco de asfixia, lesão ou incapacidade permanente. Mantenha todas as embalagens afastadas das crianças. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização da unidade de uma forma segura e compreendam os perigos envolvidos. A limpeza e manutenção do utilizador não deve ser efetuada por crianças sem supervisão. As crianças não devem brincar com a unidade. As crianças com menos de 3 anos de idade devem manter-se afastadas da unidade, exceto quando supervisionadas de forma contínua. CUIDADO! EVITE LESÕES OU DANOS MATERIAIS OU À UNIDADE Não direcione o fluxo de ar para lareiras ou outras fontes relacionadas com o calor, uma vez que tal pode causar erupções. Não suba para cima ou coloque objetos sobre a unidade. Não pendure objetos da unidade. Não coloque recipientes com líquidos sobre a unidade. DESLIGUE a unidade na fonte de alimentação quando esta não for utilizada durante um longo período de tempo. Não bloqueie ou cubra a entrada de ar e a grelha de saída de ar. Certifique-se de que quaisquer equipamentos elétricos/eletrónicos se encontram a, pelo menos, 30 cm de distância da unidade. www.aeg.com 89 INFORMAÇÃO SOBRE ONDAS DE RÁDIO A frequência de funcionamento e potência máxima de saída Wi-Fi: 2,4 GHz; A frequência de funcionamento e potência máxima de saída Wi-Fi de 15dBm RFID: 13,56 MHz; 30dBm ± 10% Consumo energético do produto em modo de espera de rede é inferior a 2,0W INFORMAÇÃO ELÉTRICA AVISO! Evite o risco de incêndio ou choque elétrico. Esta unidade pode ser usada com uma fonte de alimentação de 50Hz ou 60Hz sem qualquer modificação. Não use uma extensão elétrica ou uma ficha adaptadora. Não remova qualquer pino do cabo de alimentação. Não aperte, dobre ou dê um nó ao cabo de alimentação. Não corte ou danifique o cabo de alimentação. Se o cabo elétrico fornecido for cortado ou estiver danificado, este só deve ser substituído pela AEG, pelo seu agente de assistência ou por pessoas com qualificações semelhantes. Esta unidade não contém peças reparáveis pelo utilizador. Chame sempre um técnico de assistência autorizado AEG para reparações. Se não tiver a certeza de que a tomada está adequadamente ligada à terra ou protegida por um fusível ou disjuntor de temporização, solicite a um eletricista qualificado que instale a tomada adequada de acordo com o Código Elétrico Nacional OU os códigos e portarias locais aplicáveis. Não armazene ou utilize gasolina ou outros vapores e líquidos inflamáveis nas proximidades deste ou de qualquer outro aparelho. Leia as etiquetas do produto quanto a inflamabilidade e outros avisos. Não deixe entrar água ou qualquer outro líquido ou detergente inflamável dentro da unidade para evitar choques elétricos e/ou um risco de incêndio. Certifique-se de que desliga a unidade antes da limpeza. Nunca desligue a unidade ao puxar o cabo de alimentação. Segure sempre firmemente a ficha e puxe diretamente para fora do recetáculo. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Não insira ou coloque dedos ou objetos na área de descarga de ar ou na grelha frontal da unidade. Não ligue ou desligue a unidade ao desligar o cabo de alimentação ou ao desligar a alimentação elétrica na caixa elétrica. Em caso de mau funcionamento (faíscas, odor a queimado, etc.), pare imediatamente a operação, desligue o cabo de alimentação, e chame um técnico de assistência autorizado AEG. Não opere a unidade com as mãos molhadas. Não puxe o cabo de alimentação. Não toque na lâmina da ventoinha ao remover o(s) filtro(s). ELIMINAÇÃO Este símbolo no produto ou na respetiva embalagem indica que o produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Para reciclar o seu produto, leve-o a um ponto de recolha oficial ou a um centro de serviço AEG que possa remover e reciclar a bateria e as peças elétricas de uma forma segura e profissional. Cumpra as regras do seu país relativas à recolha separada de produtos elétricos. ANTES DE COMEÇAR · Leia cuidadosamente este manual. · Verifique se todas as peças descritas se encontram incluídas. · Preste especial atenção às precauções de segurança! 90 www.aeg.com 56 7 1 2 3 4 8 9 10 16 19 20 21 22 23 24 18 25 11 12 15 13 17 14 DESCRIÇÃO DO SEU PURIFICADOR DE AR 1. Painel frontal 8. Manípulo 2. Pré-filtro de rede 9. Caixa de sensores 3. Filtro de partículas ultrafinas 4. Filtro de odores VOC 10. Rodas 11. Botão de ALIMENTAÇÃO 5. Visor do painel de controlo 6. Aleta 12. Botão de MODO 13. Velocidade da ventoinha 7. Capô 14. Oscilação da aleta 15. Luz de qualidade do ar 16. Visor de MODO 17. Indicador da VELOCIDADE DA VENTOINHA 18. Indicador de oscilação 19. Ícone de alerta de aviso 20. Ícone de substituição do filtro 21. Ícone de Wi-Fi 22. Ícone do ionizador 23. Ícone de programação 24. Ícone de bloqueio para crianças 25. Sensor de luz NOTA: O seu modelo específico poderá não ter todos os componentes e funcionalidades listadas neste MANUAL DE UTILIZADOR. Verifique a embalagem do produto OU a página de especificações do produto presente no nosso website para obter os detalhes exatos do seu modelo. A AEG reserva-se o direito de alterar a informação aqui contida sem aviso prévio. www.aeg.com 91 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 92 www.aeg.com 12 13 14 15 16 17 Consulte as páginas 94-97 para obter mais informações sobre a descrição das imagens. Para usufruir de tranquilidade, registe hoje o seu aparelho em www.aeg.com. Permaneça atualizado sobre serviços para melhorar a sua vida, avisos de segurança e compre acessórios que correspondem ao seu aparelho. Poderão ser acrescentadas ou atualizadas com novos lançamentos da aplicação. www.aeg.com 93 DESEMBALAGEM E CONFIGURAÇÃO Tenha cuidado ao desembalar o purificador de ar. A unidade possui diversos componentes removíveis que se podem ter soltado durante o transporte, por isso abra a caixa com cuidado e enquanto esta se encontra colocada sobre uma superfície plana de grandes dimensões no chão. 1. Remova o painel frontal ao puxá-lo cuidadosamente para fora da unidade com ambas as mãos. 2. Retire o pré-filtro de rede, o filtro de partículas ultrafinas e o filtro de odores VOC e remova todas as embalagens de plástico. Elimine-as de acordo com as instruções de segurança e de reciclagem locais. 3. Volte a colocar os filtros dentro da unidade pela mesma ordem original (isto é, o filtro de odores VOC é colocado em primeiro lugar). 4. Volte a colocar o pré-filtro de rede e o painel frontal novamente na unidade. (Consulte a imagem 1 e 2). 5. Ligue o cabo de alimentação da unidade na tomada elétrica mais próxima, de modo a que o botão de ALIMENTAÇÃO no painel de controlo do produto se acenda. 6. Para obter os melhores resultados, opere a unidade numa área fechada com as portas e janelas fechadas, quando tal for exequível. ESTADOS DO PAINEL DE CONTROLO 7. MODO DE ESPERA: Uma vez ligada, a unidade fica no modo de espera, os indicadores no painel de controlo ficam com uma luminosidade reduzida, exceto o botão de ALIMENTAÇÃO (30%) e o ícone de Wi-Fi (apenas ficará intermitente se for ativado o processo de integração). 8. DIA E NOITE: A unidade encontra-se equipada com um sensor de luz, que mede as condições de luminosidade presentes na divisão. O sensor irá reduzir a intensidade da luminosidade do visor e limitar a velocidade da ventoinha para a velocidade da ventoinha 2 quando usar o produto numa divisão escura, de modo a proporcionar uma experiência que não perturbe o utilizador durante a noite. 9. ESTADO INATIVO: Se o utilizador não interagir com o painel de controlo durante mais de 15 segundos, o painel de controlo irá entrar no estado inativo onde a luminosidade dos botões ativos e dos indicadores é reduzida para 30%, e o resto do painel do visor será totalmente desligado. USAR O SEU PRODUTO LIGAR 10. Ao utilizar a unidade pela primeira vez, prima o botão de ALIMENTAÇÃO para LIGAR o purificador de ar; a unidade irá funcionar na predefinição (modo INTELIGENTE e as aletas viradas para a frente). Da próxima vez que ligar a unidade, esta irá retomar as últimas definições que tinha antes de DESLIGAR o produto. NOTA: Ao LIGAR o purificador de ar, este levará aproximadamente 10 segundos para que os sensores efetuem a calibragem e analisem a qualidade do ar. Durante este tempo, o indicador de qualidade do ar irá pulsar lentamente com a cor branca. ALTERAR OS MODOS, AS VELOCIDADES DA VENTOINHA, A OSCILAÇÃO E A HUMIDADE 11. Prima o botão MODO uma vez para alternar entre os dois modos: INTELIGENTE e MANUAL INTELIGENTE: Este é o modo predefinido da unidade no qual a unidade irá começar. No modo INTELIGENTE, a unidade irá utilizar os dados do sensor como informação para decidir sobre a velocidade da ventoinha apropriada e o nível de humidificação para obter um ambiente de ar confortável, consoante a temperatura na divisão. Ao usar este modo, a velocidade da ventoinha e o nível de humidificação não pode ser ajustado pelo utilizador. Consulte a secção do INDICADOR DA QUALIDADE DO AR para obter mais informações. MANUAL: No modo MANUAL a unidade utilizará os dados do sensor como informação apenas para apresentar o nível da qualidade do ar usando o indicador de qualidade do ar, mas não irá ajustar automaticamente a velocidade da ventoinha. Este modo é mais indicado para um impulso rápido de limpeza, especialmente quando o utilizador antecipa um aumento na matéria de partículas na divisão, devido a tarefas domésticas (por ex., aspirar). 94 www.aeg.com 12. VELOCIDADE DA VENTOINHA: Quando estiver no modo MANUAL, prima o botão VENTOINHA para ajustar a velocidade da ventoinha - o purificador de ar possui 5 níveis de velocidade da ventoinha onde o indicador da velocidade da ventoinha irá apresentar a velocidade da ventoinha. NOTA: A unidade irá aumentar OU diminuir a definição de velocidade selecionada gradualmente. 13. MODO SILENCIOSO: Esta função pode ser usada no modo INTELIGENTE para limitar a velocidade da ventoinha durante o dia, para evitar perturbações, caso os valores da matéria de partículas forem aumentados. É possível aumentar o modo SILENCIOSO através da Aplicação AEG. O visor no produto irá escurecer para demonstrar que o modo SILENCIOSO foi ativado. O indicador da qualidade do ar ainda irá funcionar de forma normal no modo SILENCIOSO. Pode também ativar o modo SILENCIOSO no painel do visor do produto ao premir o botão MODO durante 3 segundos. Para sair do modo SILENCIOSO, basta premir o botão MODO ou VELOCIDADE DA VENTOINHA. 14. OSCILAÇÃO: Premir o botão OSCILAÇÃO ativa a funcionalidade de Oscilação para obter a direção pretendida do seu fluxo de ar. Existem 3 opções abaixo: " " Estreito (Desloca as aletas/persianas na grelha de uma forma consistente, mas num ângulo reduzido). " " Amplo (Desloca as aletas/persianas na grelha de uma forma consistente, mas num ângulo amplo). " " Brisa natural (Desloca as aletas/persianas na grelha de uma forma aleatória, para a frente e para trás, com um ângulo amplo). ÍCONES E INDICADORES DE FUNCIONALIDADE NOTA: Nem todos os indicadores OU ícones de funcionalidade poderão estar disponíveis no seu modelo. Consulte a informação presente na embalagem ou as especificações do produto presentes no website para obter mais informações sobre as funcionalidades disponíveis. 15. ALERTA: O ícone de alerta irá acender-se para o alertar de um possível erro elétrico ou eletrónico na sua unidade. Consulte a Aplicação AEG para obter mais informações sobre o tipo de erro, detalhes dos componentes e quaisquer ações de mitigação. Poderá encontrar mais informações na secção ERROS E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS presente abaixo. 16. SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO: O(s) filtro(s) de alta eficiência na unidade não podem ser lavados, podendo apenas ser substituídos. O ícone de substituição do filtro irá acender-se para o recordar de substituir o(s) seu(s) filtro(s). O seu purificador de ar poderá estar equipado com mais de um filtro, por isso consulte a Aplicação AEG para obter mais informações sobre qual camada do filtro se destina a ser substituída. Certifique-se sempre de que remove o saco de proteção antes da sua utilizacão na unidade. Após o filtro usado ser substituído, o ícone de substituição do filtro irá desligar-se automaticamente e não será necessária qualquer ação de reinicialização. 17. Wi-Fi: A unidade encontra-se equipada com um módulo Wi-Fi, que permite o controlo remoto e o acesso a muito mais funcionalidades, incluindo a monitorização baseada no tempo dos seus dados de qualidade do ar interior. Quando a unidade é ligada ao Wi-Fi doméstico, este ícone irá acender-se. Se o ícone estiver intermitente, tal indica uma perda temporária da conectividade Wi-Fi - consulte a Aplicação AEG para obter mais informações. NOTA: Transfira a nossa Aplicação AEG e siga as instruções de integração passo-a-passo para colocar o purificador online. 18. IONIZADOR: A unidade está equipada com um módulo ionizador, que quando ativado gera iões negativos para melhorar ainda mais o processo de purificação do ar. Por defeito, o ionizador encontra-se DESLIGADO; para o ligar, mantenha premido os botões MODO e VENTOINHA simultaneamente durante 3 segundos para ativar a funcionalidade do ionizador. Quando a funcionalidade do ionizador está ativada, o ícone do ionizador irá acender-se. Pode também ativar o ionizador através da Aplicação. Para obter mais informações sobre como o ionizador ajuda a reduzir as partículas transportadas pelo ar, consulte a página de informação do produto presente no website. 19. PROGRAMADOR: Indica que um evento programado a partir da aplicação está a ser executado. www.aeg.com 95 20. BLOQUEIO PARA CRIANÇAS: A unidade encontra-se equipada com um funcionalidade de bloqueio de segurança para desativar o painel de controlo para evitar premir inadvertidamente um botão. Mantenha premido os botões MODO e ALIMENTAÇÃO simultaneamente durante 5 segundos para ativar a funcionalidade de bloqueio para crianças. O ícone do bloqueio para crianças irá acender-se quando a funcionalidade é ativada. Quando o painel de controlo está bloqueado, apenas é possível efetuar alterações através da Aplicação. 21. INDICADOR DA QUALIDADE DO AR: A unidade está equipada com um sensor de qualidade do ar. O sensor laser de medição de matéria de partículas (PM) é um sensor de partículas de alta precisão que consegue detetar níveis PM1, PM2,5 e PM10. O indicador luminoso de qualidade do ar irá visualmente, e com a ajuda de uma escala de cores, apresentar a qualidade do ar em tempo real, de acordo com a tabela abaixo. No modo INTELIGENTE, o nível de qualidade do ar determinará a velocidade da ventoinha conforme a tabela abaixo. COR DA LUZ Verde Amarelo Laranja Vermelho Roxo Castanho PM2,5 (g/m3) 0-12 13-35 36-55 56-150 151-250 >250 QUALIDADE DO AR Muito boa Boa Fraca Muito fraca Má Muito má NOTA: Certifique-se de que limpa regularmente a janela do sensor para garantir que esta não fica obstruída com pó e que os sensores têm um bom desempenho. Garanta também níveis de humidade ideais (entre os 35 e 80%) para obter uma leitura precisa dos leitores. AJUSTE DA TAMPA SUPERIOR 22. TAMPA SUPERIOR: A unidade encontra-se equipada com uma tampa superior para proporcionar um ambiente confortável de ar. Ajuste a direção da saída de ar ao puxar a tampa superior manualmente. A tampa superior pode ser ajustada para o ângulo pretendido entre os 6° e 90°. INTEGRAÇÃO NOTA: Alguns passos no fluxo de integração poderão ter sofrido alterações; siga as instruções passo-a-passo na versão mais recente da Aplicação como referência em caso de discrepância. Certifique-se de que a sua rede Wi-Fi doméstica se encontra a operar na banda de 2,4 GHz, uma vez que a banda de 5 GHz não será reconhecida pelo purificador de ar. 23. Encontra a Aplicação AEG na iOS App ou Google Play, transfira-a, registe-se e inicie sessão na Aplicação. Aqui será capaz de "adicionar um aparelho" na Aplicação e siga as instruções passoa-passo para a integração da unidade; Os passos abaixo são indicativos. LIMPEZA E CUIDADOS NOTA: Desligue sempre o purificador de ar antes de efetuar a limpeza para evitar perigos de incêndio ou de choques elétricos. Nunca use detergentes abrasivos e agressivos, OU cera para limpar a unidade. Os filtros de alta eficiência não podem ser lavados; estes devem ser sempre substituídos quando atingirem o fim da respetiva vida útil. 24. Certifique-se de que a janela do sensor é mantida desobstruída para obter um desempenho ideal da unidade. É natural que o pó se acumule nesta área, logo garanta uma aspiração regular (por ex., uma vez a cada 4 semanas) da janela do sensor usando um aspirador que possua um bocal/escova estreita. 25. As peças de plástico da unidade devem ser limpas com um pano seco e sem óleo. Para as manchas nas peças de plástico, use um pano de microfibras ligeiramente húmido para esfregar suavemente a mancha. 96 www.aeg.com 26. O tecido fixado ao painel frontal deve ser limpo com um pano seco e sem óleo, ou usando um aspirador com uma escova suave. A área em torno da entrada de ar na parte frontal da unidade pode acumular mais pó que algumas das outras peças e, por isso, poderá necessitar de uma limpeza mais frequente para garantir um desempenho ideal. O filtro de rede deve ser limpo ou aspirado ocasionalmente com um aspirador para evitar a perda de desempenho. ARMAZENAMENTO 27. Ao armazenar o purificador de ar, para além de desligar a unidade da tomada elétrica, limpe o filtro de rede, e certifique-se de que a unidade, incluindo o painel frontal de tecido, se encontra coberta para evitar a acumulação de pó. Para o modelo dee Humidificação certifique-se também de esvaziar a gaveta do filtro, retire o filtro de humidificação e deixe-o secar, e esvazie o depósito de água antes de armazenar o produto, para evitar de acumulação de bolor no interior do produto, o que poderia conduzir a odores indesejados. SUBSTITUIÇÃO DOS FILTROS SUBSTITUIR OS FILTROS HEPA NOTA: Os filtros, exceto o pré-filtro de rede e o filtro de humidificação, não podem ser lavados e devem ser sempre substituídos quando atingirem o respetivo fim de vida útil. O purificador de ar possui uma variedade de filtros à escolha, personalizados para as necessidades do seu estilo de vida. Aceda à Aplicação AEG ou à página de informação do produto presente no nosso website para obter um guia sobre como escolher o filtro correto para as suas necessidades. Visite o seu website AEG local para encomendar o seu filtro de substituição. 28. Para obter a melhor experiência e garantir uma utilização sem interrupções do purificador de ar, monitorize o tempo de vida útil restante do filtro na Aplicação AEG e encomende um filtro de substituição de forma atempada, antes da vida útil restante do filtro atingir os 0%. Se tiver as notificações ativadas, a Aplicação AEG irá informá-lo quando a vida útil do filtro está próxima do fim de vida útil (por ex., aos 5%). 29. Quando um ou mais filtros estiverem no fim da respetiva vida útil, o ícone de substituição do filtro irá acender-se no painel de controlo do produto, de modo a indicar a necessidade de substituição do filtro. Aceda à Aplicação AEG para identificar corretamente qual o filtro que se encontra no fim de vida útil e requer substituição. Quando o filtro se encontra no fim da respetiva vida útil, a velocidade da ventoinha da unidade será reduzida no modo INTELIGENTE. 30. O filtro usado poderá estar fortemente revestido com pó e matéria de partículas, por isso antes de abrir o painel frontal, certifique-se de que tem um saco descartável ou embalagem à mão para colocar o filtro usado. 31. DESLIGUE o purificador de ar ou desligue a ficha da unidade antes de substituir os filtros, de modo a garantir que o ícone de substituição do filtro seja DESLIGADO. Remova o painel frontal e o pré-filtro de rede e coloque-os de parte. Em seguida, remova o filtro que se encontra no fim de vida útil e coloque-o dentro do saco descartável que tem à mão. 32. Em seguida, remova a embalagem de plástico do filtro de substituição e insira o filtro no local apropriado. Certifique-se de que o filtro de odores VOC é colocado primeiro dentro da unidade, seguido do filtro de partículas ultrafinas. Volte a colocar o pré-filtro de rede, feche o painel frontal e LIGUE a unidade. O ícone de substituição do filtro no painel de controlo do produto já não irá estar aceso, e a Aplicação AEG indicará o mesmo, tendo uma nova leitura da vida útil do novo filtro. NOTA: No caso da substituição ser refletida apenas no painel de controlo do produto e não na Aplicação AEG, reinicie a Aplicação e a unidade, antes de efetuar qualquer resolução de problemas. 33. Elimine o filtro usado, bem como qualquer embalagem plástica de acordo com as orientações de reciclagem locais. www.aeg.com 97 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Quando os indicadores de avaria apresentarem que o sistema não está a funcionar corretamente, efetue a seguinte verificação. A tabela abaixo é apenas uma lista limitada. Para a secção mais recente e completa sobre a resolução de problemas, perguntas frequentes e o guia de erros consulte a secção correspondente no nosso website ou na Aplicação AEG. # PROBLEMA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS NOTAS 1 O ícone de alerta do purificador de ar está aceso. Se acabou de comprar a unidade OU inseriu novos filtros, certifique-se de que o(s) filtro(s) estão posicionados da forma correta para que as etiquetas RFID sejam lidas pelo sensor. Geralmente, a unidade é fornecida com uma variedade de sensores, componentes eletrónicos e outros componentes elétricos sofisticados, e se um destes estiver a funcionar incorretamente, verá um ícone de alerta no painel de controlo do produto acender-se. Para obter mais informações sobre os passos a tomar para solucionar, aceda à Aplicação AEG e verifique os detalhes sempre que este ícone esteja aceso. Tenha disponível o número PNC e de SÉRIE da unidade se necessitar de contactar a organização de assistência da AEG para suporte. 2 O purificador de Se estiver no modo MANUAL, verifique o controlo O sensor PM ar está sempre a deslizante da velocidade da ventoinha no painel de na unidade é funcionar à máxima controlo do produto, ou na Aplicação AEG e ajuste-a extremamente velocidade da para o nível pretendido. preciso e sensível, ventoinha durante longos períodos de tempo Se estiver no modo INTELIGENTE, verifique o indicador da qualidade do ar no painel de controlo do produto ou na Aplicação AEG; se todos os valores PM apresentarem constantemente 9991000 sem qualquer redução, então, o mais provável está obstruído. Use um aspirador para limpar o sensor através da janela do sensor - pode encontrar informações detalhadas na secção LIMPEZA, CUIDADOS E ARMAZENAMENTO presente acima. sendo normal para o purificador reagir a uma qualidade de ar pobre ao aumentar a velocidade da ventoinha, de modo a retornar a qualidade do seu ar interior a níveis seguros. 3 O purificador de Se estiver no modo MANUAL, verifique a velocidade A unidade está ar está sempre da ventoinha no painel de controlo do produto, ou na concebida de modo a funcionar à Aplicação AEG e ajuste-a para o nível pretendido. a que, quando um velocidade mínima da ventoinha durante longos períodos de tempo Se estiver no modo INTELIGENTE, verifique o indicador da qualidade do ar no painel de controlo do produto ou na Aplicação AEG; se todos os valores PM apresentarem constantemente uma leitura de muito boa, sem qualquer aumento, então este é o comportamento normal para a unidade, sendo a qualidade do ar muito boa! Se o valor PM2,5 for alto e a unidade ainda estiver a funcionar à velocidade mais baixa da ventoinha, então verifique se o ícone de substituição do filtro no painel de controlo do produto ou na Aplicação AEG está aceso; neste caso filtro se encontra no final da respetiva vida útil, irá desencorajar a utilização, até o filtro ser substituído, limitando a velocidade da ventoinha de modo a não reintroduzir a matéria de partículas capturada novamente no ar. substitua o filtro usado por um novo; tal deverá solucionar o problema específico com a velocidade da ventoinha. Se nenhum dos passos acima OU instruções na ajuda da Aplicação AEG resultar, consulte o item 9 na tabela. 98 www.aeg.com # PROBLEMA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS NOTAS 4 O purificador de ar Certifique-se de que os sacos plásticos em torno Se existir um ruído produz um ruído dos filtros foram removidos, certifique-se de que a anormal no seu alto ou anormal grelha da entrada de ar (em torno do painel frontal) produto, mesmo e da saída de ar (no topo da unidade) se encontram após verificar os desobstruídas e que existe uma folga de, pelo passos presentes no menos, 30 cm entre a unidade e a superfície mais guia de resolução de próxima. problemas, contacte Se nenhum dos passos acima OU instruções na ajuda da aplicação AEG resultar, consulte o item 12 na tabela. um centro de assistência autorizado da AEG para obter mais suporte. 5 O purificador de ar Certifique-se de que a unidade está a receber ou a ventoinha não alimentação. Se necessário, tente empurrar a ficha funcionam elétrica firmemente para dentro da tomada de parede para verificar se isto soluciona o problema. Verifique se o fusível da sua casa não se encontra queimado ou que o disjuntor não foi acionado. Substitua o fusível ou rearme o disjuntor, se necessário. Se nenhum dos passos acima OU instruções na ajuda da aplicação AEG resultar, consulte o item 12 na tabela. 6 O purificador de Se estiver no modo INTELIGENTE, monitorize Se a unidade se ar está a funcionar atentamente a diferença nos níveis de qualidade encontrar colocada mas a qualidade do do ar na Aplicação AEG durante os próximos 20 numa divisão maior ar não melhora minutos; caso não veja quaisquer melhorias dos do que o tamanho valores da qualidade do ar na Aplicação AEG durante recomendado, irá este período, então siga os passos presentes abaixo. levar mais tempo para Mude para o modo MANUAL e ajuste a velocidade da ventoinha para um nível mais elevada para verificar se isto soluciona o problema. Se mesmo assim não vir nenhuma melhoria. melhorar a qualidade do ar - por isso seja paciente e mantenha a unidade na velocidade mais alta possível. Feche qualquer portas OU janelas abertas para o exterior da divisão e volte a ligar a unidade à velocidade da ventoinha mais elevada durante 20 minutos. Se isto solucionar o problema, recomendamos que opere a unidade neste ambiente selado tanto quanto possível, até a qualidade do ar estar a um bom nível. 7 O purificador de ar Na primeira vez que funcionar com a unidade, Certifique-se sempre produz o emite um poderá sentir um odor a plástico, cola ou tinta, de que os filtros odor estranho especialmente junto à grelha de saída de ar; isto é estão cobertos inevitável em alguns casos (como o "cheiro a carro na embalagem novo"), mas deverá desaparecer rapidamente. apropriada Se sentir um odor a queimado, desligue a unidade e contacte um centro de assistência autorizado AEG para obter mais suporte. enquanto estiverem armazenados entre utilizados, e que todas as peças estão secas O filtro VOC está no fim de vida útil. Substitua por um novo filtro VOC. para evitar odores ou acumulação de bolor. www.aeg.com 99 # PROBLEMA 8 O ícone do filtro está aceso, apesar de eu ter substituído recentemente os filtros 9 Não sou capaz de ligar o purificador de ar à Aplicação 10 Tenho outro problema que não se encontra listado aqui, OU nenhum dos passos presentes acima ajudaram a solucionar o problema RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DESLIGUE a unidade usando o botão de ALIMENTAÇÃO, ou desligue e volte a ligar a ficha da unidade para ver se o ícone desaparece. NOTAS É importante DESLIGAR a unidade antes de substituir o filtro, de modo a reiniciar o produto. Se não é capaz de integrar a unidade e ligá-la à Aplicação AEG após algumas tentativas seguindo os passos na Aplicação AEG e Perguntas Frequentes, então contacte um centro de assistência autorizado AEG para obter suporte. Pode pesquisar por mais guias de resoluções de problemas e Perguntas frequentes no nosso website OU na Aplicação AEG nas páginas de informação do produto, ou contacte diretamente um centro de assistência autorizado AEG para obter suporte. Obrigado! O chip Wi-Fi na unidade opera apenas à frequência de 2,4 GHz, por isso assegure-se de que a sua rede Wi-Fi doméstica está a usar esta largura de banda. Tenha disponível o número PNC e de série ao contactar a assistência AEG. Esta informação pode ser encontrada na etiqueta de classificação, que se encontra na unidade principal, por trás da tampa frontal. 100 www.aeg.com The software in the air purifier is partly based on free and open source software. To see the full copyright information and applicable license terms, please visit: https://emtech.delta.aeg.com/license For more information visit aeg.com VBEA_1030201 # . WiFi 2.4 WiFi . PNC .AEG . 8 . AEG 9 AEG AEG . 10 AEG AEG ! . 104 www.aeg.com # AEG . ) ( 30 ) ( . . 12 AEG . . . . - . . 12 AEG - 20 AEG AEG . . . . . 20 . - " ( - . )" . AEG . .)VOC( 4 5 6 7 www.aeg.com 105 . . .AEG # PNC Electrlux . PM - . . .RFID . AEG . . Electrlux - AEG 1000-999 . - . . Electrlux - AEG . - PM2.5 AEG . . 9 AEG 1 . 2 3 106 www.aeg.com - - : . . AEG . . AEG .28 .0% AEG .)5% ( AEG .29 AEG . . . .30 . . .31 . . . .32 . . . AEG AEG : . . .33 www.aeg.com 107 )3 / ( PM2.5 0-12 13-35 36-55 56-150 151-250 250> : . )35-80% ( . . :.22 .°90 - °6 . : 2.4 WiFi . . 5 " " . iOS AEG .23 . . : . . . .24 ) 4 ( . / . .25 . . .26 . . - - .27 . . 108 www.aeg.com : .13 .AEG . . . . 3 . 3 . :.14 : .) / ( " " .) / ( " " .) / ( " " . : . . :.15 . AEG . . : .16 . . AEG . . WiFi :WiFi .17 . WiFi . WiFi . AEG . AEG : . : .18 3 . . . . . :.19 . : .20 . 5 . . . : .21 - - .PM10 PM2.5 PM1 . . www.aeg.com 109 . . . .1 .2 . . ( .3 .) .)2 1 ( . .4 . .5 . .6 : .7 .) ( WiFi )30%( . : .8 2 . 15 : .9 . 30% ( .10 . ) . . 10 : . : .11 : . . . : . ( .) : .12 . 5 . : 110 www.aeg.com 14 13 12 17 16 15 . 107 - 110 .www.aeg.com . . www.aeg.com 111 5 8 11 112 1 2 4 3 7 6 10 9 www.aeg.com 56 7 1 2 3 4 8 9 10 16 19 20 21 22 23 24 18 25 11 12 15 13 WiFi .21 .22 .23 .24 .25 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 17 14 .7 .8 .9 .10 .11 .12 .13 .1 .2 .3 .4 .5 .6 . : AEG . . www.aeg.com 113 2.4 GHz; 15dBm : )WiFi( ;13.56 MHz : RFID 30dBm ± 10% . 2.0 . ! . . 60 50 . . . AEG . . . AEG . )NEC( . . / . . . . . . ) ( .AEG . . .)( . . AEG . . · . · ! · 114 www.aeg.com .AEG . AEG . . . . . - ! . . )8( . . )3( . . ! . . . . . . . 30 / www.aeg.com 115