Instruction Manual for CAMPLUX models including: FP19CR Propane Fire Pit Column, FP19CR, Propane Fire Pit Column, Fire Pit Column, Pit Column

FP19CR说明书-m-20210708

Click Here

American Express

cliquez ici

Télécharger le manuel


File Info : application/pdf, 36 Pages, 6.25MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

FP19CR Instruction manual ?v=1667956624
PROPANE FIRE PIT COLUMN
Instruction For Installation And Use

Model: FP19CR

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

5018370
support@camplux.com

www.camplux.com

1
DANGER
FIRE OR EXPLOSION HAZARD If you smell gas:  Shut off gas to the appliance.  Extinguish any open flame.  If odor continues, leave the area immediately.  After leaving the area, call your gas supplier or fire department. Failure to follow these instructions could result in fire or explosion, which could cause property damage, personal injury, or death.

WARNING
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. An LP-cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.

WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life.

WARNING
For Outdoor Use Only. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.

WARNING
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage, personal injury or loss of life. Refer to the owner's information manual provided with this appliance. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance. CONSUMER: Retain this manual for future reference.

DANGER

CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent or home.

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com
2
Safety Information
Before you assemble or operate this unit, please carefully read this entire manual. Failure to do so may result in a fire, explosion, injury or death.
WARNING
 The installation of this unit must adhere to local codes or Propane Storage and Handling Code, CSA B149.2.  THIS UNIT IS INTENDED FOR OUTDOOR USE ONLY! This product shall be used outdoors, in a ventilated
space and shall not be used in any enclosed area.  This unit is to be used with propane gas only! (sold separately)  Do not attach a remote gas supply to this unit.  Only use propane gas for this unit.  Solid fuels shall not be burned in this appliance.  When igniting this unit, stay away from the burner as the flame will light up and may cause injury.  LP GAS WARNING: Do not use any more than 1/4 in depth lava rocks/pumice stone/Lava glass above the
burner holes. Doing so will suffocate the flame.  If the propane gas tank is leaking gas, you may hear, see, or smell a hiss. Do the following:
1. Disconnect the propane gas tank. 2. Do not attempt to fix the problem yourself. 3. Contact your gas epartment for help.  Applying too much propane may result in gas pooling and will not burn. Allow fresh air into the unit so that the remaining gas may escape.  Do not use a flame to check for gas leaks.  Manifold pressure: 11 inch w.c. (2.74kPa)  Use LP propane tanks with the following dimensions: diameter 12 in, height 18 in - capacity 20 lbs.  You must use a propane tank that has a collar to protect the gas valve.  The tank system must be set up for vapor withdrawal.  Discontinue use if any part of the propane tank is damaged. Rust and dents may be hazardous and should be inspected by a gas supplier.  DO NOT fill tank over 80 percent full.  Do not burn anything other than the provided materials for this fire table.  Keep away from the unit for the first 20 minutes after igniting your unit for the first time, as lava rocks/pumice stones/lava glass could pop out and cause injury. Should any rocks pop out, discard them.  Always ensure that lava rocks/pumice stones/ lava glass are completely dry before use. Failure to do so will cause them to crack or pop.  Do not operate unit until all parts are fully assembled.  Do not paint or color any part of this heating unit.  Unit may be hot while in use, do not attempt to move it while in use.  Never leave this heating unit unattended while in use.  This unit is not intended for cooking.  Keep any flammable items away and do not use any other fireplace cover for this unit.  Keep a safe distance to avoid burning skin or clothing.  Do not sit or rest hands or feet on this heating unit.  Never place hands or fingers on upper portion of this unit while in use.  Keep all electrical cords and fuel supply hose away from heated surfaces.  Cover must be removed when burner is in operation.  Combustible material should not be within 60 inches of the top of the unit, or within 48 inchesaround the entire unit.  Keep the appliance area clear and free from combustible material, gasoline and other flammablevapors and liuids.  If the flame goes out while burning, turn the gas valve off. Wait 5 minutes before repeating the initiallighting procedure. Once you have a flame started, hold down the control knob for 1 minute.  Do not add water into the unit.  Do not operate unit if any part has been under water. Immediately call a qualified service technicianto inspect the appliance and replace any part of the control system and any gas control that has beenunder water.  Do not disconnect any part while unit is in use.

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com
3  Do not store a spare propane tank on or near this unit.  If the heating unit is indoors, detach the propane tank and leave outdoors.  Do not operate on a boat or vehicle. This unit must be used on a flat surface and outdoors ONLY.  Always remove protective cover before operating (if applicable).  Do not set the protective cover over the unit until it is turned off and completely cooled down.  Check for leaks after not using the unit for long periods of time.  Children should never operate this unit. Children must be supervised while near this unit.  Keep gas tank at least 5 feet away from unit when lit. (If external tank)  Maximum gas supply: 250 psi; Min. gas supply: 10 psi.  All installation and repair should be done by a qualified professional. This unit should beinspected annually and cleaned regularly.  Inspect all elements of this heating unit before each use. If there is damage, the burner must bereplaced.  Keep the hose out from any pathways to eliminate any accidental damage. (If external tank)  Be aware of the hazards of high temperatures and stay away from the unit to avoid any bums orinjury.  The gas supply tank should be constructed and marked with the specifications for the LP gas tanksof the U.S. Department of Transportation or the National Standard of Canada CAN/CSA-B339, LP gas tanks, spheres and tubes for Transportation of Dangerous Goods; and Commission.  The LP gas tank must have a listed ovefilling prevention device and a QCCI or Type l, (CGA791) LP gas tank connection.  This heating apliance should not be used on plastic or artificial wood decks.  Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should stay away to avoid burns or clothing ignition.  Young children should be carefuly supervised when they are in the area of the appliance.  Clothing or other flammable materials should not be hung from the appliance or placed on ornear the appliance.  Any guard or other protective device removed for servicing the appliance shall be replacedprior to operating the appliance.  Installation and repair should be done by a qualified service person. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualified service person. More frequent cleaningmay be required as necessary. It is imperative that the control compartment, burners and circulating airways of the appliance are kept clean.
If applicable:
 Allow heating item to cool completely before placing on lid.  DO NOT use heating item while lid is installed. Always remove the lid while heating item is in use.
Only use the regulator and hose assembly provided with this unit. Replacement parts must be supplied directly by Camplux.
Inspect the burner before use of this unit. If the burner shows any kind of damage, do not operate the appliance. For assistance with repair or replacement of the burner or any other parts, calls 1(844)538-7475.
NOTE: You must follow all steps to properly assemble this heating item. Make sure the gas valve is turned "OFF" before assembling. Do NOT attempt to assemble without proper tools.

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com

4

Min. Clearance 48 in. (121.9 cm)

Min. Clearance 60 in. (152.4 cm)

Min. Clearance 48 in. (121.9 cm)

Combustible materials should not be within 60 inches of the top of the unit, or within 48 inches around the entire unit.
DANGER Always place this outdoor fire pit on a hard, level, non-combustible surface such as concrete, rock or stone.

Contents
A D
K

E
I J B

F

H

L

G C

Item A B C D E F G H I J K L

Description Firebowl Body Door
Burner (preassembled) Guard (preassembled)
Lava Rocks Protective Cover AAA Battery (Not-included) Control Knob (preassembled) Electronic Igniter (preassembled) Feet (preassembled)
Touch-up pen

Qty 1 1 1 1 1
1box 6.61lb 1 1 1 1 4 2

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com 5
Assembly Instructions
1. Check that the control knob (l) for the gas supply system is turned to the "OFF" position before starting any assembly.
2. Remove door from body (B) and place propane gas tank (not included) into the metal stand inside of the body (B).

I
OFF
B

3. Turn the cylinder valve on the tank clockwise to close the propane tank. Attach the preassembled regulator from the body to the cylinder valve by turning the regulator coupling nut clockwise. Make sure it is fastened securely and tighten connections by hand only.
WARNING Please inspect the rubber O ring in the propane tank valve to ensure it is not wom before attaching regulator. Wom rubber O ring can cause leaks, explosions and serious injury by propane tank.

Cylinder Valve Black Coupling Nut Turn Clockwise To Connect
Regulator

Rubber O Ring

Pressure Relief Valve
Bleed-off Valve
Turn Clockwise To Reseal

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com
4. Once the tank is attached to the regulator, make sure the propane gas tank sits on the metal stand inside body (B) completely. Turn the preassembled wing screw on the outer part of metal stand clockwise to secure the propane gas tank tightly.

6 B

5. Replace door (C) onto the body (B).

C
6. Remove the rubber cap on the electronic igniter (J) by unscrewing and slide battery (H) into the battery slot. Make sure the positive side of the battery faces outwards. Screw the electronic igniter cap (J) over the battery tightly.

B J

H

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com

7 7. Pour the box of lava rocks (F) into the firebowl (A).

CAUTION

A

E

To ensure proper function, the guard (E) on this

burner (D) should be free of lava rocks at all times.

Keep away from the unit and have the unit to burn 20 minutes for the first time use. Always ensure that lava rocks/pumice stones/lava glass are completely dry before use. Failure to do so will cause them to crack or pop.

Operation
Before performing a leak test, be sure that no sparks can occur and you are in a spacious outdoor area. Connect the propane gas tank to the regulator and turn the valve on the unit to the `OFF' position. Brush a soap and water mixture on all connections. Turn the gas supply on; if bubbles occur on any connection there may be a leak. If you smell gas or a leak is discovered turn the gas valve off, disconnect propane gas tank and do not use the appliance until the leak is repaired.
Do not use the heating unit without inspecting the gas hose. If there are signs of wear or abrasion you must replace the hose (if applicable). Pumice stones/lava rocks/lava glass could pop up and strike somebody's face during the process of lighting this unit; stand away from the unit for the first 20 minutes after igniting. Flame height should be a yellow/blue color between 2-10 inches in height.
Wait 50 minutes after extinguishing fame prior to placing a lid (if applicable) or protective cover on heating item.
To light
1. Make sure the control knob (I) is in the "OFF" position. 2. Remove door (C) and slowly open the valve on the propane gas tank by turning the knob counterclockwise. 3. Replace the door (C) on the body (B). 4. Push and hold in the electronic igniter (J) to create sparks within the electrode, continue to hold. 5. Push in the control knob (l) and turn to the "LOW" position. Keep holding down the control knob (I) to allow gas
to flow for 15 seconds. 6. If ignition doesn't occur within a few seconds, release the control knob ( I) and rotate to the ''OFF'' position. Wait
for 5 minutes for gas to clear and then repeat the above lighting instructions. 7. Once the fire product is lit, the flame intensity may be controlled by turning the control knob (I) between the
"LOW" and "HIGHT" positions.
To extinguish
1. Tum control knob (I) clockwise to the "LOW" position; let the knob pop up and continue turning thecontrol knob (I) to the "OFF" position.
2. Close the cylinder valve on the propane gas tank if you don't intend to use it for a long time.

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com
8
WARNING
If the burner does not ignite with the burner control valve open, gas will continue to flow out of the burner and could accidentally ignite causing injury or property damage.
Maintenance
 Before performing any maintenance always disconnect propane gas tank.  Store your product indoors during winter months. Avoiding extreme cold temperatures will prevent from
exposure damage.  Keep the heating item free and clear from combustible materials.  Visually inspect burner for obstructions and keep tank enclosure free and clear from debris.  Use a soft brush to get rid of the mild stains, loose dirt and soil after the burner and pumice stones/lava
rocks/lava glass are completely cooled down. Wipe down with a soft cloth.  Harsh weather conditions may cause stubborn stains, discoloration and possibly rust pitting.  Permanent damage may occur if powder or solvent comes in contact with painted or plastic components on this
heating unit.  Keep the heating unit stored away from direct sunlight.  If storing this unit inside, disconnect the propane gas tank from the gas valve.  Not using manufacturer approved or supplied parts/accessories may result in a defective condition and void the
warranty of this heating unit.  Always place lid (if applicable) or protective cover on heating item when not in use.
Surface care
Our material has been sealed with a patented treatment to prevent staining and moisture absorption, but it does require proper maintenance to ensure the integrity of the surface. Please see below for recommendations on maintaining your surface for years of pleasure:  Clean any spills immediately to prevent permanent surface staining or damage. Blot any liquid spills with a clean,
dry cloth to avoid spreading of the spill to the rest of the table. Clean your surface with a soft, clean cloth or sponge. Mix a solution of warm clean water and mild dish soap to remove any surface dirt or mild spills. Rinse all soap solution off of the tabletop and dry completely to avoid water spots. Regularly cleaning the surface will aid in a longer lasting product.  Do not use petroleum-based or abrasive cleaning products. Do not use any harsh brushes when cleaning the surface.  Do not slide products across the surface to avoid permanent scratching and damage.  Always use protective mats such as coasters or placemats when eating on an surface. These protective products will help absorb sweating on cool beverages and will block out any heat rings from appearing beneath a warm mug or plate. When placing hot dishes on an surface, always use mats or hot pads.  Surface must be covered at all times when not in use. Cover your product with an outdoor furniture cover when not in use to protect it from the elements. Store your product indoors during winter months. Avoiding extreme cold temperatures will prevent cracking of the tabletop.

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com

9
Troubleshooting

Problem

Cause

Solution

Igniter pin and burner are wet

Dry off with a soft cloth

Heating unit won't light

Igniter battery is incorrectly inserted

Check which direction the battery is inserted

Igniter pin is broken

Contact for a replacement part

Electrode wire is loose or disconnected
Electrode wire is shorting between valve and igniter pin

Reconnect wire to the igniter box located inside the table behind the igniter box
Contact for a replacement part

No gas flow

Check that the gas tank isn't empty

Burner won't light while using a match

Regulator isn't connected securely to the tank Gas flow is obstructed
Burner ports are clogged

Tighten regulator connection to the gas tank
Check all hoses for kinks and bends
Turn all gas flow connections off. Insert an opened paperclip (or similar item) into each of the burner ports to clear them out

Heating unit emits a lot of black smoke

Propane cylinder is frosted over
Flame is obstructed at burner ports Regulator hose is kinked No gas flow

Sudden drop in gas flow

Excess flow safety valve has been activated

Flame blows out easily

High or gusting winds
No gas flow
Excess flow safety valve has been activated

Wait until the propane cylinder warms up and becomes unfrosted Check that all burner ports are free of any small lava rocks/pumice stones/pieces
Straighten hose of all bends or kinks
Check that the gas tank isn't empty
Turn the control knob to the `OFF' position. Close the tank valve and disconnect propane gas tank. Turn the control knob to `high'; wait 1 minute. Turn the control knob back to the `off' position. Reconnect propane gas tank. Light the fire unit as indicated in the `To Light' section of this manual
Increase flame to `high'
Check that the gas tank isn't empty
See `sudden drop in gas flow' above

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com
10
Warranty
This product has a one-year warranty against manufacturing defects in workmanship, or materials. The manufacturer warranty will be voided, and manufacturer disclaims any responsibility for the following actions:  Modification of the unit and/or components including the gas valve assembly.  Use of any component part not manufactured or approved by Camplux.  Use and installation other than what is listed in this manual. Please contact the manufacturer for replacement parts.

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

COLONNE DE FOYER AU PROPANE
Instructions d'installation et d'utilisation

Modèle: FP19CR

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

5018370
support@camplux.com

www.camplux.com

1
DANGER
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Si vous sentez le gaz :  Fermez le gaz de l'appareil.  Éteignez toute flamme nue.  Si l'odeur persiste, quittez immédiatement la zone.  Après avoir quitté la zone, appelez votre fournisseur de gaz ou le service d'incendie. Ne pas suivre ces consignes pourrait entraîner un incendie ou une explosion qui pourrait causer des.

AVERTISSEMENT
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ni d'autres vapeurs ou de cet appareil ou de tout autre appareil. Ne rangez pas de bouteille de propane liquide non raccordée à proximité de cet appareil ni de tout autre appareil.
AVERTISSEMENT
Si vous ne suivez pas exactement les informations dans ce guide, un incendie ou une explosion peut entraînerdes dommages matériels, une blessure corporelle ou une perte de vie.
AVERTISSEMENT
Pour un usage extérieur seulement. L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT
Les installations, réglages, modifications, réparations ou entretiens incorrects présentent des risques de dommages matériels, une blessure corporelle ou une perte de vie. Consultez le guide d'utilisation fourni avec cet appareil. L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence d'entretien, ou le fournisseur de gaz.
INSTALLATEUR: Laissez ce guide avec l'appareil. CONSOMMATEUR: Gardez ce guide pour une utilisation ultérieure.

DANGER

RISQUE LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut générer du monoxyde de carbone, un gaz inodore. L'utilisation de cet appareil dans un endroit fermé pourrait causer la mort. N'utilisez jamais cet appareil dans un endroit fermé comme une caravane, une tente, une automobile ou une maison.

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com

2
Renseignements sur la sécurité
Avant d'assembler ou d'utiliser cette unité, veuillez lire avec soin tout ce guide. L'omission de ce processus peut entraîner un incendie, une explosion, une blessure corporelle ou la mort.
AVERTISSEMENT
 L'installation de cet appareil doit être conforme aux codes locaux ou au code de stockage et de manipulation du propane, CSA B149.2.
 CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT! Ce produit doit être utilisé à l'extérieur, dans un espace ventilé et ne doit pas être utilisé dans un espace clos.
 Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec du gaz propane ! (vendu séparément)  Ne raccordez pas d'alimentation en gaz à distance à cet appareil.  Utilisez uniquement du gaz propane pour cet appareil.  Les combustibles solides ne doivent pas être brûlés dans cet appareil.  Lors de l'allumage de cet appareil, restez loin du brûleur car la flamme s'allumera et pourrait causer des
blessures.  GAZ GPL AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de pierres de lave/pierre ponce/verre de lave de plus de 1/4 de
profondeur au-dessus des trous du brûleur. Cela étoufferait la flamme.  Si le réservoir de gaz propane fuit, vous pouvez entendre, voir ou sentir un sifflement. Procédez comme suit :
1. Débranchez le réservoir de gaz propane. 2. N'essayez pas de résoudre le problème vous-même. 3. Contactez votre service de gaz pour obtenir de l'aide.  L'application d'une trop grande quantité de propane peut entraîner une accumulation de gaz et ne brûlera pas. Laissez entrer de l'air frais dans l'appareil afin que le gaz restant puisse s'échapper.  N'utilisez pas de flamme pour vérifier les fuites de gaz.  Pression du collecteur: 11 pouces w.c. (2,74 kPa)  Utilisez des réservoirs de propane LP avec les dimensions suivantes: diamètre 12 po, hauteur 18 po-capacité 20 lb.  Vous devez utiliser un réservoir de propane muni d'un collet pour protéger le robinet de gaz.  NE PAS remplir le réservoir à plus de 80 pour cent.  Ne brûlez rien d'autre que les matériaux fournis pour cette table à feu.  Restez à l'écart de l'appareil pendant les 20 premières minutes après avoir allumé votre appareil pour la première fois, car les pierres de lave/pierres ponces/verre de lave pourraient sortir et causer des blessures. Si des pierres éclatent, jetez-les.  Assurez-vous toujours que les pierres de lave/pierres ponces/verre de lave sont complètement secs avant utilisation. Ne pas le faire les fera craquer ou éclater.  N'utilisez pas l'appareil tant que toutes les pièces ne sont pas complètement assemblées.  Ne peignez ni ne colorez aucune partie de cet appareil de chauffage.  L'appareil peut être chaud pendant son utilisation, n'essayez pas de le déplacer pendant son utilisation.  Ne laissez jamais cet appareil de chauffage sans surveillance pendant son utilisation.  Cet appareil n'est pas destiné à la cuisson.  Gardez tous les objets inflammables à l'écart et n'utilisez aucun autre couvercle de foyer pour cet appareil.  Gardez une distance de sécurité pour éviter de brûler la peau ou les vêtements.  Ne vous asseyez pas et ne posez pas les mains ou les pieds sur cet appareil de chauffage.  Ne placez jamais les mains ou les doigts sur la partie supérieure de cet appareil pendant son utilisation.  Gardez tous les cordons électriques et le tuyau d'alimentation en carburant éloignés des surfaces chauffées.  Le couvercle doit être retiré lorsque le brûleur est en marche.  Ne mettez jamais les mains ou les doigts sur la partie supérieure de cette unité pendant son usage.  Gardez tout cordon électrique et le tuyau d'alimentation en gaz loin des surfaces chauffées.  Le couvercle doit être enlevé si le brûleur fonctionne.  On ne doit pas tenir des matériaux combustibles dans une distance de moins de 1,52 m (60 po) du haut de l'unité, ou dans une distance de moins de 1,21 m (48 po) autour de l'unité en entier.  Gardez l' appareil propre et libre de matériaux combustibles , essence et autres vapeurs et liquides inflammables.  Si la flamme s'éteint pendant la combustion, fermez le robinet de gaz. Attendez 5 minutes avant de répéter la procédure d'allumage initial. Une fois la flamme allumée, maintenez le bouton de commande enfoncé pendant 1 minute.

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com
3  N'ajoutez pas d'eau dans l'unité.  N'utilisez pas l'appareil si une pièce a été sous l'eau. Appelez immédiatement un technicien de service qualifié pour inspecter l'appareil et remplacer toute pièce du système de commande et toute commande de gaz qui a été sous l'eau.  Commande de gaz ayant été immergée.  Ne détachez aucune pièce pendant l'usage de l'unité.  N'entreposez pas une bouteille de propane de rechange sur ou à proximité de cette unité.  Si l'appareil de chauffage est à l'intérieur, détachez la bouteille de propane et laissez-la à l'extérieur.  N'utilisez pas cette unité dans un bateau ou véhicule. Il faut opérer cette unité UNIQUEMENT sur une surface plane à l'extérieur.  Retirez toujours la housse protectrice avant l'utilisation (le cas échéant).  Ne mettez pas la housse protectrice sur l'unité avant qu'elle soit arrêtée et complètement refroidie.  Vérifiez s'il y a des fuites après une longue période d'inutilisation de l'appareil.  Ne permettez jamais aux enfants d'utiliser cette unité. Il faut surveiller les enfants quand ils sont à proximité de cette unité.  Gardez la bonbonne de gaz à une distance d'au moins 1,5 m (5 pi) de l'unité quand elle est allumée. (pour une bonbonne externe)  Approvisionnement maximumen gaz: 250 PSI; Approvisionnement minimumen gaz: 10 PSI.  Toutes les installations et réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié.Cet appareil doit être inspecté chaque année et nettoyé régulièrement.  Inspectez tous les éléments de cet appareil de chauffage avant chaque usage. S'il y a des dommages, il faut remplacer le brûleur.  Mettez le tuyau hors des chemins pour éliminer tout dommage accidentel. (pour une bonbonne externe)  Soyez conscient des dangers des températures élevées et tenez-vous loin de l'unité pour éviter des brûlures ou blessures.  Le réservoir d'alimentation en gaz doit être construit et marqué avec les spécifications pour les réservoirs de gaz PL du département des transports des États-Unis ou la norme nationale du Canada CAN/CSA-B339, les réservoirs de gaz LP, les sphères et les tubes pour le transport des marchandises dangereuses ; et Commission.  La bouteille de GPL doit être munie d'un dispositif homologué de protection contre le remplissage excessif et d'un raccord de bouteille de GPL QCCI ou de Type 1 (CGA791).  Cet appareil de chauffage ne doit pas être utilisé sur des terrasses en plastique ou en bois artificiel.  Les enfants et les adultes doivent être avertis des dangers des températures de surface élevées et doivent rester à l'écart pour éviter les brûlures ou l'inflammation des vêtements.  Les jeunes enfants doivent être soigneusement surveillés lorsqu'ils se trouvent à proximité de l'appareil.  Les vêtements ou autres matériaux inflammables ne doivent pas être suspendus à l'appareil ou placés sur ou à proximité de l'appareil.  Tout garde ou autre dispositif de protection retiré pour l'entretien de l'appareil doit être remplacé avant d'utiliser l'appareil.  L'installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. L'appareil doit être inspecté avant utilisation et au moins une fois par an par un technicien qualifié. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire si nécessaire. Il est impératif que le compartiment de commande, les brûleurs et les voies respiratoires de l'appareil sont maintenues propres.
S'il y a lieu:
 Permettez le refroidissement complet de l'appareil de chauffage avant de remettre la housse.  N'utilisez PAS l'appareil de chauffage quand la housse est en place. Retirez toujours la housse quand l'appareil
de chauffage est utilisé.
Utilisez uniquement le régulateur et l'ensemble raccord-tuyau fournis avec cette unité. Les pièces de rechange doivent être fournies directement par Camplux.
Inspectez le brûleur avant l'utilisation de cette unité. Si le brûleur indique des signes de dommage quelconque, n'utilisez pas l'appareil. Pour obtenir de l'aide avec la réparation ou le remplacement du brûleur ou de toute autre pièce, au 1(844)538-7475.
REMARQUE : Il vous faut suivre toutes les étapes pour assembler correctement cet appareil de chauffage. Assurez-vous que le robinet de gaz est à la position `OFF' (arrêt) avant l'assemblage. N'essayez PAS de l'assembler sans les bons outils.

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com

4

Dégagement Min. 121.9 cm ( 48 po )

Dégagement Min. 152.4 cm ( 60 )

Dégagement Min. 121.9 cm ( 48 po )

On ne doit pas tenir des matériaux combustibles dans une distance de moins de 1,52 m (60 po) du haut de l'unité, ou dans une distance de moins de 1,21 m (48 po) autour de l'unité en entier.
DANGER Mettez toujours cet appareil d'extérieur sur une surface dure, nivelée et non combustible comme celles en béton, roche ou pierre.

Contenu
A D
K

E
I J B

F

H

L

G C

Article A B C D E F G H I J K L

Description Bol à feu Corps À travers
Brûleur (prémonté) Garde (prémonté)
Roches de lave Couvercle de protection Pile AAA (non incluse) Bouton de commande (préassemblé) Allumeur électronique (préassemblé) Pieds (préassemblés)
Stylo de retouche

Qté. 1 1 1 1 1
1boîte (3 kg) 1 1 1 1 4 2

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com 5
Instructions d'assemblage
1. Vérifez que le bouton de commande (I) pour le système d'alimentation en gaz est mis sur la position `OFF' avant de commencer tout assemblage.
2. Enlevez la porte du corps (B) et placez la bouteille de gaz propane (non comprise) dans le support en métal à l'intérieur du corps (B).

I
OFF
B

3. Tournez le robinet de la bouteille sur le réservoir dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le réservoir de propane. Fixez le régulateur préassemblé du corps au robinet de la bouteille en tournant l'écrou d'accouplement du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre. Assurez-vous qu'il est solidement fixé et serrez les connexions à la main uniquement.
AVERTISSEMENT Veuillez contr ler le joint torique présent sur la vanne du réservoir à propane afin de vérifier qu'il n'est pas endommagé, avant de fixer en place le régulateur. Dans le cas où il serait endommagé, il risquerait de causer des fuites, des explosions et des dommages graves sur le réservoir à propane.

Robinet de bouteille Écrou de serrage noir tourner dans le sens horaire pour raccorder Régulateur
Joint torique en caoutchouc

Soupape de décharge
Robinet purgeur Tourner dans le sens horaire pour refermer

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com
4. Quand la bouteille est attachée au régulateur, assurez-vous que la bouteille de gaz propane reste solidement sur le support en métal à l'intérieur du corps (B). Tournez la vis à oreilles à l'extérieur du support en métal dans le sens horaire pour bien fixer la bouteille de gaz propane.

6 B

5. Remettez la porte (C) sur le corps (B).
C
6. Retirez le capuchon en caoutchouc de l'allumeur électronique (J) en le dévissant et glissez la pile (H) dans le compartiment à pile. Assurez-vous que le côté positif de la pile est orienté vers l'extérieur. Vissez bien le capuchon de l'allumeur électronique (J) sur la pile.

B J

H

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com

7 7. Versez la boîte de pierres de lave (F) dans le foyer (A).

AVERTISSEMENT

A

E

Pour assurer le bon fonctionnement, la grille (E) de ce

brûleur (D) doit être libre de pierres de lave en tout

temps.

Tenez-vous à l'écart de l'appareil et laissez-le brûler pendant 20 minutes pour la première utilisation. Assurez-vous toujours que les pierres de lave/pierres ponces/verre de lave sont complètement secs avant utilisation.

Fonctionnement

Avant de faire un essai d'étanchéité, assurez-vous qu'aucune étincelle ne peut se produire et que vous êtes dans

un grand espace extérieur. Raccordez la bouteille de gaz propane au régulateur et tournez le robinet de l'unité à la

position `off'. Brossez une solution d'eau savonneuse sur tous les raccords. Ouvrez l'alimentation en gaz; si des

bulles se produisent su un raccord quelconque, il y a possiblement une fuite. Si vous sentez l'odeur de gaz ou

découvrez une fuite, fermez le robinet de gaz, détachez la bouteille de gaz propane et n'utilisez pas l'appareil

jusqu'à ce que la fuite soit réparée. N'utilisez pas l'appareil de chauffage sans inspecter le tuyau de gaz. S'il y a des

10 po 25 cm

signes d'usure ou d'abrasion, vous devez remplacer le tuyau (le cas échéant).

Des pierres ponces/pierres de lave/verre de lave peuvent apparaître et heurter

le visage de quelqu'un pendant le processus d'allumage cet appareil; éloignez-vous de l'appareil pendant les 20 premières minutes après l'allumage. La hauteur de la flamme doit être de couleur jaune/bleue entre 2 et 10 pouces de hauteur.

2 po 5.08 cm

Attendez 50 minutes après avoir éteint la renommée avant de placer un couvercle (le cas échéant) ou une housse de protection sur l'élément chauffant.

Pour allumer
1. Assurez-vous que le bouton de commande (I) est sur la position `off'. 2. Enlevez la porte (C) et ouvrez lentement le robinet de la bouteille de gaz propane en tournant le bouton dans le
sens antihoraire. 3. Remettez la porte (C) sur le corps (B). 4. Enfoncez et retenez l'allumeur électronique (J) pour créer des étincelles dans l'électrode, continuez d'appuyer. 5. Enfoncez le bouton de commande (I) et tournez-le sur la position `low'. Maintenez appuyé le bouton de
commande (I) pour permettre l'écoulement du gaz pendant 15 secondes. 6. Si l'allumage ne se produit pas dans quelques secondes, dégagez le bouton de commande (I) tournez-le à la
position `OFF'. Attendez 5 minutes pour que le gaz s'échappe, et répétez ensuite les instructions d'allumage ci-dessus. 7. Une fois que le produit du feu est allumé, l'intensité de la flamme peut être contrôlée en tournant le bouton de commande (I) entre les positions « BAS » et « HAUTE ».
Pour éteindre
1. Tournez le bouton de commande (I) sur la position `low'; laissez le bouton sortir et continuez de tourner le bouton de commande (I) a la position `off'.
2. Fermez le robinet de la bouteille de gaz propane si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com
8
AVERTISSEMENT
Si le brûleur ne s'allume pas quand le robinet du brûleur est ouvert, le gazcontinuera son écoulement du brûleur et peut s'allumer accidentellement avec un risque de blessure ou de dommages matériels.
Entretien
 Avant d'effectuer des travaux d'entretien, détachez toujours la bouteille de gaz propane.  Rangez votre produit à l'intérieur pendant les mois d'hiver. Éviter les températures extrêmement froides
empêchera les dommages dus à l'exposition.  Gardez l'appareil de chauffage dégagé de matériaux combustibles.  Inspectez visuellement le brûleur pour les obstructions et gardez l'enceinte du réservoir libre et exempte de
débris.  Utilisez une brosse douce pour éliminer les taches légères, la saleté et la saleté après le refroidissement complet
du brûleur et des pierres ponces/pierres de lave/verre de lave. Essuyer avec un chiffon doux.  Des conditions météorologiques difficiles peuvent provoquer des taches tenaces, une décoloration et
éventuellement des piqûres de rouille.  Des dommages permanents peuvent survenir si de la poudre ou du solvant entre en contact avec des
composants peints ou en plastique sur cet appareil de chauffage.  Conservez l'unité de chauffage à l'abri de la lumière directe du soleil.  Si vous rangez cet appareil à l'intérieur, débranchez le réservoir de gaz propane du robinet de gaz.  Ne pas utiliser de pièces/accessoires approuvés ou fournis par le fabricant peut entraîner un état défectueux et
annuler la garantie de cet appareil de chauffage.  Placez toujours le couvercle (le cas échéant) ou le couvercle de protection sur l'élément chauffant lorsqu'il n'est
pas utilisé.
Entretien des surfaces
Notre matériau a été scellé avec un traitement breveté pour éviter les taches et l'absorption d'humidité, mais il nécessite un entretien approprié pour assurer l'intégrité de la surface.Veuillez voir ci-dessous pour des recommandations sur l'entretien de votre surface pour des années de plaisir:  Nettoyez immédiatement tout déversement pour éviter de tacher ou d'endommager la surface de façon
permanente. Épongez tout déversement de liquide avec un chiffon propre et sec pour éviter de répandre le déversement sur le reste de la table. Nettoyez votre surface avec un chiffon ou une éponge doux et propre. Mélangez un solution d'eau tiède propre et de savon à vaisselle doux pour éliminer toute saleté de surface ou tout déversement léger. Rincez toute la solution de savon de la table et séchez complètement pour éviter les taches d'eau. Un nettoyage régulier de la surface aidera à obtenir un produit plus durable.  N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de pétrole ou abrasifs. N'utilisez pas de brosses dures pour nettoyer la surface.  Ne faites pas glisser les produits sur la surface pour éviter les rayures et les dommages permanents.  Utilisez toujours des tapis de protection tels que des sous-verres ou des sets de table lorsque vous mangez sur une surface. Ces produits de protection aideront à absorber la transpiration sur les boissons fraîches et empêcheront les anneaux de chaleur d'apparaître sous une tasse ou une assiette chaude. Lorsque vous placez des plats chauds sur une surface, utilisez toujours des tapis ou des coussins chauffants.  La surface doit être couverte en tout temps lorsqu'elle n'est pas utilisée. Couvrez votre produit avec une housse de mobilier d'extérieur lorsqu'il n'est pas utilisé pour le protéger des éléments. Rangez votre produit à l'intérieur pendant les mois d'hiver. Éviter les températures extrêmement froides empêchera la fissuration du plateau de table .

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com

9
Guide de dépannage

Problème

Cause

Solution

L'appareil de chauffage ne s'allume pas

La tige d'allumage et le brûleur sont humides La pile de l'allumeur est incorrectement insérée
La tige d'allumage est cassée
Un fil d'électrode est desserré ou déconnecté

Essuyez avec un chiffon doux
Vérifiez l'orientation dans laquelle la pile est insérée
Appelez pour obtenir une pièce de rechange
Connectez le fil de nouveau au compartiment d'allumage situé à l'intérieur du foyer derrière le compartiment d'allumage

Un fil d'électrode court-circuite entre le robinet et la tige d'allumage
Aucun écoulement de gaz
Le régulateur n'est pas bien raccordé à la bouteille

Le brûleur ne s'allume pas quand on utilise une allumette

L'écoulement de gaz est obstrué Les orifices du brûleur sont bouchés

Appelez pour obtenir une pièce de rechange
Vérifiez si la bouteille de gaz est vide
Serrez le raccordement du régulateur à la bouteille de gaz
Vérifiez tous les tuyaux pour voir s'ils sont croches ou tordus
Fermez tous les raccordements d'écoulement de gaz. Insérez un trombone ouvert (ou un article semblable dans chaque orifice du brûleur pour les nettoyer

La flamme est obstruée aux orifices du brûleur

L'appareil émet beaucoup de fumée noire

Le tuyau du régulateur est pincé Aucun écoulement de gaz

Une chute soudaine du débit de gaz

La soupape de sécurité contre l'écoulement excessif a été activée

La flamme s'éteint facilement

Des vents forts ou violents
Aucun écoulement de gaz
La soupape de sécurité contre l'écoulement excessif a été activée

Assurez-vous que tous les orifices du brûleur sont dégagés de toute pierre de lave/pierre ponce
Éliminez toute courbe ou boucle du tuyau
Vérifiez si la bouteille de gaz est vide
Tournez le bouton de commande sur la position `off'. Fermez le robinet de la bouteille et détachez la bouteille de gaz propane. Tournez le bouton de commande sur la position `high'; attendez une minute. Tournez le bouton de commande de nouveau sur la position `off'. Raccordez de nouveau la bouteille de gaz propane. Allumez le foyer tel qu'indiqué dans la section `Pour allumer' e ce guide
Augmentez la flamme à `high'
Vérifiez si la bouteille de gaz est vide
Voir `Une chute soudaine du débit de gaz' ci-dessus

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com
10
Garantie
Ce produit est accompagné d'une garantie d'un an contre tout défaut de matériaux ou de fabrication. La garantie du fabricant sera annulée, et le fabricant décline toute responsabilité pour les actions suivantes:  Modification de l'unite et (ou) de ses composants, y compris le systeme d'alimentation en gaz.  Emploi d'un composant non fabriqué ou approuvé par Camplux.  Utilisation et installation autrement que selon les instructions de ce guide. Veuillez contacter le fabricant pour obtenir des pièces de rechange.

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

COLUMNA DE FUEGO DE PROPANO
Instrucciones De Instalación

Modelo: FP19CR

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

5018370
support@camplux.com

www.camplux.com

1
PELIGRO
RIESGO DE FUEGO O EXPLOSIÓN Si huele gas:  Apague el gas al aparato.  Apague cualquier flama abierta.  Si el olor continúa, deje el área de inmediato.  Después de salir del área, llame a su proveedor de gas o departamento de bomberos. La falla en seguir estas instrucciones podría resultar en incendio o explosión, lo que podría causar daño a la.

ADVERTENCIA
No almacene, ni use gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de este ni de ningún otro electrodoméstico. No deben almacenarse cilindros de gas propano líquido que no estén conectados para utilizarse cerca de este ni de ningún otro electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Si no se sigue con exactitud la información de este manual, puede resultar en un incendio o explosión que cause daño a la propiedad, lesiones personales, o pérdida de la vida.

ADVERTENCIA
Solo para uso en exteriores. La instalación y servicio deben ser realizados por un instalador calificado, una agencia de servicio, o el proveedor de gas.
ADVERTENCIA
Una instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento indebido puede causar daño corporal o de propiedad, lesiones personales, o pérdida de la vida. Lea atentamenta el manual del usuario antes de instalar o hacerle cualquier tipo de mantenimiento a este equipo. La instalación y servicio deben ser realizados por un instalador calificado, una agencia de servicio, o el proveedor de gas.
INSTALADOR: Deje este manual con el aparato. CONSUMIDOR: Conserve este manual para futura referencia.

PELIGRO

PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
Este electrodoméstico puede producir monóxido de carbono, el cual no produce olor. Su uso en espacios cerrados puede ser fatal. Nunca use este electrodoméstico en un espacio cerrado, como dentro de remolques, carpas, automóviles o casas.

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com

2
InformaciÓn De Seguridad
Antes de montar o de utilizar este aparato, lea todo este manual detenidamente. El no hacerlo puede causar un incendio, una explosión, una herida o la muerte.
ADVERTENCIA
 La instalacion de este aparato debe cumplir con los codigos locales o con el Codigo de almacenamiento y manejo de propano, CSA B149.2.
 ¡ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO ÚNICAMENTE PARA EL USO EN EXTERIORES! Este producto debe utilizarse al aire libre, en un espacio ventilado, y no debe utilizarse en cualquier área cerrada.
 ¡Se debe utilizar este aparato únicamente con el gas propano! (en venta por separado)  No conecte un suministro de gas remoto a este aparato.  Utilice únicamente el gas propano con este aparato.  No utilice cualquier combustible sólido o carbón en este aparato.  Durante el encendido de este aparato, aléjese del quemador, porque la llama se encenderá y puede
provocar lesiones.  ADVERTENCIA DEL GAS LP: No supere una profundidad de 6.3 mm (1/4 pulg.) de rocas de lava/piedras
pomez/L .ava Glass"en los orificios del quemador. El hacerlo sofocard la lama.  Si una fuga en el tanque de gas propano esta presente, es posible que escuche, vea o huelaun silbido. Haga lo
siguiente: 1. Desconecte el tanque de gas propano. 2. No intente solucionar el problema usted mismo. 3. Pongase en contacto con Su proveedor de gas o el departamento de bomberos para obtener ayuda.  Aplicar demasiado propano puede provocar una accumulacion de gas, lo cual no quemara. Permitala entrada de aire fresco en el aparato para que el gas restante pueda ecaparse.  No utilice una llama para verificar que no haya fugas de gas.  Presion del Colector: 11 pulgadas w.c.(2.74 kPa).  Utilice tanques de propano LP con las dimensiones siguientes: dimetro de 30.5 cm (12 pulg.), alturade 45.7 cm (18 pulg.) capacidad de 20 libras.  Hay que utilizar un tanque de propano con un cuello para proteger la valvula del tanque.  NO llene el tanque a un nivel más de 80%.  El sistema de suministro del tanque debe estar disenado para la extraccion de vapor.  Descontinde el uso si una parte del tanque de propano estai darada. La corrosion y las abolladuraspueden ser peligrosas y se deben revisar por un proveedor de gas.  No queme otra cosa que los materiales proporcionados para esta mesa con chimenea.  Alejese del aparato durante los 20 primeros minutos despuos del enoendido por primera veZ, porquelas rocas de lava/ piedras pomez/L ava Glass podrian saltar y provocar lesiones. Si algunas piedrassaltan afuera, desechelos.  Aléjese del aparato durante los 20 primeros minutos después del encendido por primera vez, porque las rocas de lava/ piedras pómez/vidrio de lava podrían saltar y provocar lesiones. Si algunas piedras saltan afuera, deséchelos.  Siempre asegúrese de que las rocas de lava/ piedras pómez/vidrio de lava estén completamente secas antes del uso. El no hacerlo puede rajarlas o hacer que salten.  No utilice el aparato hasta que todas las piezas esten completamente montadas.  No pinte ni coloree ninguna parte de este aparato de calefaccion.  El aparato puede estar caliente al usarlo; no intente moverlo mientras este en uso.  Nunca deje este aparato de calefaccion sin vigilanda durante el uso.  Este aparato no esta disenado para cocinar.  Mantenga los articulos inflamables lejos y no utilice otra funda de chimenea para este aparato.Mantengase a una distancia segura para evitar la quema de la piel 0 de la ropa.  No se siente ni descanse las manos 0 los pies en este aparato de calefaccion.  Nunca ponga las manos o los dedos en la parte superior de este aparato durante el uso.  Manténgase a una distancia segura para evitar la quema de la piel o de la ropa.  No se siente ni descanse las manos o los pies en este aparato de calefacción.  Nunca ponga las manos o los dedos en la parte superior de este aparato durante el uso.  Mantenga los cables eléctricos y la manguera de suministro de gas alejados de superficies calentadas.  El material combustible no debe estar a 60 pulgadas de la parte superior de la unidad ni a 48 pulgadas alrededor de toda la unidad.

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com

3  Mantenga el área del aparato despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.  Si la llama se apaga mientras se quema, cierre la válvula de gas. Espere 5 minutos antes de repetir el procedimiento de encendido inicial. Una vez que haya encendido una llama, mantenga presionada la perilla de control durante 1 minuto.  No agregue agua a la unidad.  No opere la unidad si alguna parte ha estado bajo el agua. Llame inmediatamente a un técnico de servicio calificado para que inspeccione el aparato y reemplace cualquier parte del sistema de control y cualquier control de gas que haya estado bajo el agua.  No desconecte ninguna pieza mientras la unidad esté en uso.  No guarde un tanque de propano de repuesto en o cerca de esta unidad.  Si la unidad de calefacción está en el interior, separe el tanque de propano y déjelo al aire libre.  No opere en un barco o vehículo. Esta unidad debe usarse en una superficie plana y SOLAMENTE al aire libre. Siempre retire la cubierta protectora antes de operar (si corresponde).  No coloque la cubierta protectora sobre la unidad hasta que esté apagada y completamente enfriada.  Compruebe si hay fugas después de no usar la unidad durante largos períodos de tiempo.  Los niños nunca deben operar esta unidad. Los niños deben ser supervisados mientras estén cerca de esta unidad. Mantenga el tanque de gasolina al menos a 5 pies de distancia de la unidad cuando esté encendido. (Si es tanque externo)  Suministro máximo de gas: 250 psi; Min. suministro de gas: 10 psi.  La instalación y los arreglos se deben efectuar solamente por un técnico de servicio calificado. Se debe revisar este aparato una vez al año y limpiarlo regularmente.  Revise todos los elementos de este aparato de calefacción antes de cada uso. Si hay daño, hay que reemplazar el quemador.  Coloque la manguera fuera de senderos para eliminar daños accidentales. (para un tanque externo)  Tenga en cuenta los peligros de temperaturas elevadas y manténgase fuera del aparato para evitar quemaduras o lesiones.  El tanque de suministro de gas debe estar construido y marcado con las especificaciones para los tanques de gas LP del Departamento de Transporte de EE. UU. O la Norma Nacional de Canadá CAN / CSA-B339, tanques, esferas y tubos de gas LP para el transporte de mercancías peligrosas; y Comisión.  El tanque de gas LP debe tener un dispositivo de prevención de sobrellenado listado y una conexión de tanque de gas LP QCCI o Tipo I (CGA791).  No se debe utilizar este aparato de calefacción sobre plataformas de plástico o de madera artificial.  Los niños y adultos deben ser alertados de los peligros de las altas temperaturas de la superficie y deben mantenerse alejados para evitar quemaduras o la ignición de la ropa.  Se debe vigilar con mucho cuidado a los niños pequeños cuando están cerca al aparato.  No se debe colgar ropa u otros materiales inflamables del aparato ni puestos encima o cerca del aparato.  Se debe reemplazar cualquier dispositvo de protección que se haya quitado para el servicio del aparato antes de usarlo.  La instalación y los arreglos se deben efectuar solamente por una persona de servicio titulada. Se debe revisar el aparato antes de usarlo y por lo menos una vez al año por una persona de servicio titulada. Puede requerirse limpieza frecuente. Es imperativo que el compartimiento de control, quemadores y pasajes de circulación de aire del aparto se mantegan limpios
Si procede:
 Deje que se enfríe completamente el aparato de calefacción antes de poner la funda.  NO utilice el aparato de calefacción cuando la funda está instalada. Retire siempre la funda cuando el aparato
de calefacción se usa.
Utilice únicamente el regulador y el ensamblaje de manguera provistos con este aparato. Las piezas de repuesto deben ser proporcionadas directamente por Camplux. Revise el quemador antes del uso de este aparato. Si el quemador presenta daños de cualquier tipo, no utilice el aparato. Para obtener ayuda con la reparación o el reemplazo del quemador o de cualquier otra pieza, al 1(844)538-7475.
NOTA: Tiene que seguir todos los pasos para montar correctamente este aparato de calefacción. Asegúrese de que la válvula de gas esté en la posición `OFF' antes del montaje. NO intente montarlo sin las herramientas adecuadas.

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com

4

Espacio Libre Min. 121.9 cm (48 pulg)

Espacio Libre Min. 152.4 cm (60 )

Espacio Libre Min. 121.9 cm (48 pulg)

Materiales combustibles deberían situarse a una distancia mínima de 1.52 m (60 pulg.) de la parte superior del aparato, o de 1.21 m (48 pulg.) alrededor del aparato entero.
PELIGRO Coloque siempre esta mesa de fuego para exteriores en una superficie firme, nivelada y no combustible como hormigón, roca o piedra.

Contenido
A D
K

E
I J B

F

H

L

G C

Artículo

Descripción

Cant.

A

Cuenco de fuego

1

B

Cuerpo

1

C

Puerta

1

D

Quemador (premontado)

1

E

Dispositivo de seguridad (premontado)

1

F

Rocas de lava

1 caja 6.61lb

G

Funda protectora

1

H

Pila (AAA)

1

I

Botón de control (premontado)

1

J

Encendedor eléctrico (premontado)

1

K

Patas (premontadas)

4

L

Marcador de retoque

2

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com 5
Instrucciones De Montaje
1. Verifique que el botón de controcl ) para el sistema de suministro de gas esté en la posición 'OFF' antes de empezar cualquier montaje.
2. Retire la puerta del cuerpo (B) y coloque el tanque de gas (jno incluido) en el soporte de metal adentro del cuerpo (B).

I
OFF
B

3. Gire a valvula del tanque en sentido horaio paracerrar ell tanque de propano. Conecte ell regulador premontado del cuerpo a la válvula girando la tuerca de acoplamiento del regulador en sentidohorario. Asegúrese de que esté bien fijado y apriete las conexiones a mano solamente.
ADVERTENCIA Inspeccione la junta torica de goma de la válvuladel deposito de propano para asegurarse de queno esta desgastada antes de fijar elregulador.Una junta tórica de goma desgastada provocafugas, explosiones y lesiones graves por elldepósito de propano.

Válvula De Tanque Black Coupling Nut Turn Clockwise To Connect Regulador
Junta T Rica De Goma

Válvula De Descarga
Válvula De Purga Gire En Sentido Horario Para Volver A Cerrarla

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com
4. Una vez el tanque fijado al regulador, asegúresede que el tanque de gas quede firmemente en el soporte de metall dentro del cuerpo (B). Gireell tomillo de mariposa al exterior del soporte demetal en sentido horario para bien fijar el tanquede gas propano.

6 B

5. Vuelva a colocar la puerta (C) en el cuerpo (B).

C
6. Retire ell capuchón de goma dell encendedoreléctrico (J) destormillandolo y deslice lapila (H) en ell compartimiento de la pila. Asegürese de queell lado positivo de la pila esté hacia el exterior. Enrosque bien ell capuchón del encendedoreléctrico (J) sobre la pila.

B J

H

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com

7 7. Vierta la caja derocas de lava (F)en la chimenea (A).

ADVERTENCIA

A

E

Para asegurar un funcionamiento adecuada, lapantalla

(E) de este quemador (D) debe estarlibrede rocas de

lava en todo momento.

Mantengase lejos de l unidad y dejiela quemardurante 20 minutos en la primera utilización.Siempre asegúrese de quelas rocas de laval piedras pómez/Lava glass estén completamente secas antes del uso. El no hacerlo puede rajarlas o hacer que salten.

Funcionamiento

Antes de realizar un ensayo de fugas, asegúrese de que ninguna chispa pueda producirse y que usted esté en un espacio exterior amplio. Conecte el tanque de gas propano al regulador y gire la válvula del aparato a la posición `OFF'. Aplique con cepillo una mezcla de agua jabonosa en todas las conexiones. Abre el suministro de gas; si burbujas se producen en cualquier conexión, puede haber una fuga. Si huele a gas o encuentra una fuga, cierre la válvula de gas, desconecte el tanque de gas propano y no utilice el aparato hasta que se repare la fuga.

No utilice el aparato de calefacción sin revisar la manguera de gas. Si hay signos de desgaste o abrasión debe reemplazar la manguera (si procede). Las piedras pómez/rocas de lava/lava glass podrían saltar y golpear la cara de alguien durante el proceso de encendido de este aparato; aléjese del aparato durante los 20 primeros minutos después del encendido. La llama debe ser amarilla/azul y de una altura de 5-25 cm (2-10 pulgadas).
Espere 50 minutos después de apagar la llama antes de colocar una cubierta (si procede) o una funda protectora encima del aparato de calefacción.

10 pulg 25 cm
2 pulg 5.08 cm

Para encender
1. Asegúrese de que el botón de control (I) esté en la posición `off'. 2. Retire la puerta (C) y abra lentamente la válvula del tanque de propano girando el botón en sentido antihorario. 3. Vuelva a colocar la puerta (C) en la cuerpo (B). 4. Oprima y mantenga el el encendedor eléctrico (J) para crear chispas en el electrodo; continúe mantiéndolo. 5. Oprima el botón de control (I) y gírelo a la posición `low'. Mantenga oprimido el botón de control (I) para permitir
la circulación de gas durante 15 segundos. 6. Si no se enciende en algunos segundos, suelte el botón de control (I) y gírelo a la posición `OFF'.
Espere 5 minutos para que el gas se escape y repita las instrucciones de encendido arriba. 7. Una vez la chimenea encendida, la intensidad de la llama puede ajustarse girando el botón de control (I) entre
las posiciones `low' y `high'.
Para apagar
1. Gire el botón de control (I) a la posición `low'; deje el botón salir y continúe girando el botón de control (I) a la posición `off'.
2. Cierre la válvula del tanque de gas propano si no tiene intención de usarlo durante un período prolongado de tiempo.

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com
8
AVERTENCIA
Si el quemador no se enciende con la válvula abierta, el gas sigue fluyendo del quemador y puede encenderse por casualidad con riesgo de heridas o daños a la propiedad.
Mantenimiento
 Antes de hacer cualquier mantenimiento, desconecte siempre ell tanque de gas propano.  Almacene su producto en interiores durante los meses de invierno. El evitar las temperaturasextremas
evitará daños resultantes de la exposición.  Mantenga ell aparato de calefaccin despejado y libre de materiales combustibles.  Visualmente revise el quemador para obstrucciones, y mantenga ell encerramiento deltanquedespejado ylibre
de residuos.  Utilice un cepillo suave para deshacers de manchas pequeñas, suciedad y polvo cuando elquemador y las
piedras pómez/rocas de lava/lava glasss hayan enfriados totalmente. Limpiecon un trapo suave.  Severas condiciones climáticas pueden provocar manchas rebeldes, descoloraciin yposiblemente agujeros porel
óxido.  Daños permanentes pueden presentarse si un polvo o un disolvente entra en contacto con componentes
pintados o plásticos de este aparato de calefacción.  Almacene ell aparato de calefacción fuera de la luz directa del sol.  Para ell almacenamiento de este aparato en interiores, desconecte el tanque de gas propano de laválvula de
gas.  Elno usar piezasy accesorios aprobados 0 provistos por elfabricante puede ocasionar un estadodefectuoso y
anular la garantia de este aparato de calefacción.  Coloque siempre la cubierta (si procede) o la funda protectora en el apar ato de calefacción cuando  utlz.
Mantenimiento de la superficie de
Nuestro material se ha sellado con un tratamiento patentado para evitar manchasy laabsorpción de la humedad, pero necesita un mantenimiento apropiado para asegurarlaintegridadde la superficie. Abajo encontrará. recommandaciones para el mantenimiento de su superficie de durante muchos años de placer:  Limpie inmediatamente derrames para evitar una mancha permanente o daños en la superficiede. Seque
derrames liuidos con un trapo limpio y seco o una esponja. Mezcle unasolucion de agua tibia limpia y de jabon suave para vaillal para eimiar suciedad en la superliciebderrames pequeños. La limpieza periódica de la superficie de dará un producto demayor duración.  No utilice productos de limpieza abrasivoso con base de petróleo. No utilie cpillos duros para lalimpieza de la superficie de.  No deslice productos a través de la superficie de para evitar rasguños permanentesy daños.  Utilice siempre posafuentes de proteccion como posasos y manteles individuales cuando comecerca de una superficie de. Estos productos de protección ayudarån la absorpción degotas de aguaen vasos de bebida fria y bloquearán anillos causados por ell calor debajo de una taza0 un plato caliente. Cuando coloque platos calientes sobre una superficie de, debe utilizar siempre manteles individuales o agarraderas.  Hay que cubrir la superficie de en todo momento cuando no se utiliza. Cubra su producto con una funda para muebles de exterior cuando no se utiliza para protegerlo de los elementos. Almacene su producto en interiores durante los meses de invierno. EI evitar lastemperaturas extremadamente frias evitará la formación de grietas en eltablero de mesa.

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com

9
ResoluciÓn De Problemas

Problema
El aparato de calefacción no se enciende

Causa
El perno de encendido y el quemador están húmedos La pila de encendido está insertada incorrectamente El perno de encendido está roto
Un cable de electrodo está suelto o desconectado

Solución
Seque con un trapo suave
Verifique la orientación de la inserción de la pila Llame a para obtener una pieza de repuesto
Vuelva a conectar el cable a la caja de encendido ubicada dentro de la base de la mesa atrás de la caja de encendido

Un cable de electrodo provoca un cortocircuito entre la vávula y el perno de encendido
Ningún flujo de gas
El regulador no está bien conectado al tanque

El quemador no se enciende cuando se usa un cerillo

El flujo de gas está obstruido
Los orificios de quemador están atascados

La llama está obstruida en los orificios de quemador

El aparato emita mucho humo negro

La manguera del regulador está aplastada
Ningún flujo de gas

Caída repentina El dispositivo de seguridad de exceso del flujo de gas de flujo se ha activado

La llama se apaga facilmente

Vientos fuertes o racheados
Ningún flujo de gas
El dispositivo de seguridad de exceso de flujo se ha activado

Llame a para obtener una pieza de repuesto
Compruebe si el tanque de gas esté vacío
Apriete la conexión del regulador al tanque de gas
Revise todas las mangueras en busqueda de curvas bruscas y vueltas
Cierre todas las conexiones de flujo de gas. Inserte un sujetapapeles (o un artículo simular) en cada orificio de quemador para limpiarlos
Asegúrese de que todos los orificios de quemador estén libres de pequeñas piedras de lava/piedras pómez
Enderece todas las curvas bruscas o vueltas en la manguera
Compruebe si el tanque de gas esté vacío
Gire el botón de control a la posición `off'. Cierre la válvula del tanque y desconecte el tanque de gas propano. Gire el botón de control a la posición `high'; espere un minuto. Vuelva a girar el botón de control a la posición `off'. Vuelva a conectar el tanque de gas propano. Encienda el aparato como indicado en la sección `Para encender` de este manual
Aumenta la llama à `high'
Compruebe si el tanque de gas esté vacío
Ver `Caída repentina del flujo de gas' arriba

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

www.camplux.com
10
GarantÍa
Este producto tiene una garantía de un año contra defectos de material y de mano. La garantía del fabricante se anulará por, y el fabricante declina toda responsabilidad por, los actos siguientes:  Modificación del aparato y/o de los componentes, incluyendo la unidad de válvula de suministro de gas.  Uso de cualquier componente no fabricado o aprobado por Camplux.  Uso y instalación con fines ajenos a los indicados en las instrucciones de este manual. Póngase en contacto con el fabricante para obtener piezas de repuesto.

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com

3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com

1(844) 538-7475

support@camplux.com



References

Adobe Illustrator CC 22.0 (Windows) iLovePDF