User Manual for legrand models including: XEVPED1 EV Charger Pedestal, XEVPED1, EV Charger Pedestal, Charger Pedestal, Pedestal

Installation / Instruction Manual

Wiremold XEVPED1 EV Charger Pedestal, Single-Sided | Independent Electric

[PDF] Electric Vehicle AC Charger Pedestal Socle de chargeur CA pour ...

Legrand electrical systems conform to and should be properly grounded in compliance with requirements of the current National Electrical.


File Info : application/pdf, 8 Pages, 3.29MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

EWS-WM-IS-EV-Charger-Pedestal-Install-1028363
WIREMOLD®
Electric Vehicle AC Charger Pedestal
Socle de chargeur CA pour véhicule électrique
Pedestal de cargador de CA para vehículos eléctricos

No: 1028363 0523

Installation Instructions · Notice d'Installation· Instrucciones de Instalación

Catalog Number(s) · Numéro(s) de catalogue · Número(s) de catálogo: XEVPED1 / XEVPED2

Country of Origin · Pays d'origine · País de origen: Made in China · Fabriqué aux Chine · Hecho en Chna

IMPORTANT: Please read all instructions before beginning installation
Legrand electrical systems conform to and should be properly grounded in compliance with requirements of the current National Electrical Code or codes administered by local authorities. All electrical products may present a possible shock or fire hazard if improperly installed or used. Legrand electrical products may bear the mark of a Nationally Recognized Testing Laboratory and should be installed in conformance with current local and/or the National Electrical Code.

IMPORTANT : Veuillez lire l'ensemble des instructions avant de commencer l'installation.
Les systèmes électriques Legrand sont conformes au Code National de l'électricité (National Electrical Code) ou aux codes locaux en vigueur et doivent être mis à la terre conformément à ces codes. Tous les produits électriques peuvent présenter un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne sont pas installés ou utilisés correctement. Les produits électriques Legrand peuvent porter la marque d'un laboratoire reconnu et doivent être installés conformément au Code national de l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.

IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los requisitos del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) actual o con los códigos impuestos por las autoridades locales y deben conectarse a tierra consecuentemente. Todos los productos eléctricos pueden presentar un riesgo de descarga o incendio si se los instala o utiliza incorrectamente. Los productos eléctricos Legrand pueden llevar la marca de un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional y se deben instalar conforme al código local en vigencia o al Código Eléctrico Nacional.

SINGLE PEDESTAL PIÉDESTAL UNIQUE PEDESTAL INDIVIDUAL

BACK-TO-BACK PEDESTAL CAISSON DOS-À-DOS PEDESTAL ADOSADO

*EV Charger(s) must be purchased separately.
*Le ou les chargeurs EV doivent être achetés séparément.
*Los cargadores para VE deben adquirirse por separado.

USE OF THIS MANUAL This installation manual is intended for qualified personnel only. The information and instructions in the manual about selecting the location, installation and connection of the charging station must be adhered to.

UTILISATION DE CE MANUEL Ce manuel d'installation est destiné au personnel qualifié uniquement. Les informations et instructions du manuel concernant le choix de l'emplacement, l'installation et le raccordement de la station de charge doivent être respectés.

USO DE ESTE MANUAL Este manual de instalación está previsto exclusivamente para personal calificado. La información y las instrucciones sobre la selección de la ubicación, instalación y conexión de la estación de carga, deben acatarse.

PACKING LIST / LISTE D'EMBALLAGE / LISTA DE EMPAQUE

Item Name/Description # Nom de l'article/Description
Denominación/Descripción del elemento

Single Version Quantity (pcs) Version unique Quantité (pcs) Cantidad, versión individual (piezas)

Back-to-back Version Quantity (pcs) Version dos à dos Quantité (pcs) Cantidad, versión adosada (piezas

Pedestal* 1 Socle
Pedestal*

1

1

Connector Holster & Hook 2 Étui et crochet pour connecteur
Funda y gancho del conecto

**Connector Holster & Hook come inside the EV Charger carton(s) L'étui et le crochet pour connecteur s'insèrent à l'intérieur du ou
des cartons du chargeur EV La funda del conector y el gancho vienen dentro de la(s) caja(s) del cargador del VE.

3 M5*22mm Screw

4+1

8+2

M8*100mm Expansion Anchor Bolt

4 Boulon d'ancrage à expansion M8* 100 mm

4

4

Perno de anclaje de expansión M8* 100 mm

M8*20mm Bolt 5 Boulon M8* 20 mm
Perno M8*20 mm

4+1

8+2

Installation Manual 6 Manuel d'installation
Manual de instalación

1

1

*EV Charger(s) must be purchased separately *Le ou les chargeurs EV doivent être achetés séparément. *Los cargadores para VE deben adquirirse por separado.

Optional items. These items are not included and must be purchased separately. Articles en option. Ces articles ne sont pas inclus et doivent être achetés séparément. Elementos opcionales: Estos elementos no están incluidos y deben adquirirse por separado.

Base Cover 7 Couverture de la base
Tapa de la base

1

1

1.

2. **

3.

4.

5.

6.

7.

Electric Vehicle AC Charger Pedestal

2

MAKING DRILL HOLES RÉALISATION DE TROUS DE FORAGE REALIZACIÓN DE AGUJEROS TALADRADOS

1

Mark the 4 holes on the concrete foundation using the baseplate of the pedestal. Make sure that the power feed conduit is located precisely underneath the opening in the baseplate. Drill the 4 mounting holes: 13/32" (10mm) in size, minimum depth of 3 1/2" (84mm). Hammer the M8*100mm expansion anchor bolts in place. Marquez les 4 trous sur la fondation en béton à l'aide de la plaque de base du piédestal. Veillez à ce que le conduit d'alimentation soit situé exactement sous l'ouverture de la plaque de base. Percez les 4 trous de fixation : taille de 13/32 po (10 mm), profondeur minimale de 3 1/2 po (84 mm). Mettez en place les boulons d'ancrage d'expansion M8* 100 mm à l'aide d'un marteau. Marque los 4 agujeros en la base de concreto utilizando la placa base del pedestal. Compruebe si el conducto de alimentación eléctrica se encuentra precisamente debajo de la abertura de la placa base. Taladre los 4 orificios de montaje: 13/32" (10 mm) de diámetro, profundidad mínima de 3 1/2" (84 mm). Martille los pernos de anclaje de expansión M8*100 mm en su lugar.

3.85" (97.8mm)

9.05" (230.0mm) 0.39" (10.0mm)

7.87" (200.0mm)

3.54" (89.9mm)

54.92" (1395.0mm)

10.63" (270.0mm)

6.10" (155.0mm) 3

FEED IN SUPPLY POWER CONDUIT CONDUIT D'ALIMENTATION DE L'ALIMENTATION
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN

1

Feed the conduit from the bottom through the pedestal upwards through the cable opening Faites passer le conduit du bas vers le haut à travers le socle et l'ouverture pour les câbles Pase el conducto por la parte inferior a través del pedestal hacia arriba por la abertura para cables

ANCHORING ANCRAGE
ANCLAJE

1

Position the pedestal directly over the anchor bolts. Attach the pedestal to the foundation using the flat washers and spring washers that were included with the anchor bolts. Placez le piédestal directement sur les boulons d'ancrage. Fixez le piédestal à la fondation à l'aide des rondelles plates et des rondelles élastiques fournies avec les boulons d'ancrage. Coloque el pedestal directamente sobre los pernos de anclaje. Asegure el pedestal a la base utilizando las arandelas planas y las arandelas elásticas que vienen incluidas con los pernos de anclaje.

2

Release the 8pcs of M5*12mm screws of the wiring access panel at the back. Desserrez les 8 vis M5*12 mm du panneau d'accès au câblage à l'arrière. Suelte los 8 tornillos M5* de 12 mm del panel de acceso al cableado situado en la parte trasera.

3

Optional: Slide base cover halves around pedestal and secure with 4pcs M5*12mm screws En opcion : Faites glisser les moitiés du couvercle de la base autour du piédestal et fixez-les avec 4 vis M5* 12 mm Opcional: Deslice las mitades de la tapa de la base alrededor del pedestal y asegúrelas con los 4 tornillos M5* de 12 mm

4

BRACKET INSTALLATION INSTALLATION DU SUPPORT INSTALACIÓN DEL SOPORTE

1

Remove 2 pcs security screws from EV charger. Set screws aside for Mounting the Charging Station - Step 5. Take off the wall-mounted bracket of the charger, and fix it in the corresponding position on the pedestal with 4 pcs of M8*20mm bolts for single pedestal. Repeat one more time on the back for Back-to-back version. Retirez les 2 vis de sécurité du chargeur EV. Mettez les vis de côté pour le montage de la station de charge Étape 5. Retirez le support mural du chargeur et fixez-le à l'emplacement correspondant sur le socle à l'aide de 4 boulons M8* 20 mm pour un socle simple. Répétez une fois de plus sur le dos pour la version dos à dos. Retire los 2 tornillos de seguridad del cargador de VE. Coloque los tornillos a un lado para realizar el Montaje de la estación de carga - Paso 5. Retire el soporte de pared del cargador y fíjelo en la posición correspondiente del pedestal con 4 tornillos M8 de *20 mm, si se trata de un pedestal individual. Repita una vez más en la parte posterior, si se trata del pedestal adosado.

MOUNTING THE CHARGING STATION MONTAGE DE LA STATION DE CHARGE MONTAJE DE LA ESTACIÓN DE CARGA

1

Feed the conductors from the EV charger unit into the conduit and elbow fitting. If necessary, guide the conductors down into the pedestal by reaching inside the wiring access opening. Acheminer les fils conducteurs provenant de l'unité de recharge VÉ dans le conduit et le raccord coudé. Au besoin, guider les fils conducteurs vers le bas dans le support de la borne de recharge en accédant à l'intérieur de l'ouverture du câblage électrique. Pase los conductores de la unidad del cargador EV al conducto y el codo. De ser necesario, guíe los conductores hacia abajo al pedestal metiendo la mano por la abertura de acceso para el cableado.

5

2

First, secure the top of the EV charger unit by holding the unit at an angle and placing it onto the hook at the top of the bracket. Fixer d'abord la partie supérieure du chargeur VÉ en tenant l'unité à angle, puis l'accrocher au crochet situé dans le haut du support. Primero, asegure la parte superior de la unidad del cargador EV sosteniéndola en ángulo y colocándola en el gancho encima del soporte.

3

Rotate the EV charger unit down into place while at the same time placing the other end of the conduit into the fitting on the EV charger unit. Basculer ensuite le chargeur VÉ en place tout en insérant l'autre bout du conduit dans le raccord sur l'unité de recharge VÉ. Gire la unidad del cargador EV hacia abajo mientras que coloca el otro extremo del conducto en el conector de la unidad del cargador EV.

4

If necessary, tighten the nut on the fitting on the EV charger unit and the elbow fitting. Au besoin, serrer l'écrou du raccord de l'unité de recharge VÉ ainsi que le raccord coudé. De ser necesario, apriete la tuerca del conector en la unidad del cargador EV y el codo.

6

5

Secure the EV charger unit on the pedestal using 2pcs of M5*12mm security screws removed in Bracket Installation Step 1 on both sides of the unit. Repeat steps 1 - 5 on the opposite side for the Back-toback version. IMPORTANT: The Back-to-back pedestal must always be fitted with two EV charger units.

Fixer l'unité de recharge VÉ sur le support avec les deux vis de sécurité M5* 12 mm retirées au moment de l'installation du support ­ étape 2 ­ de chaque côté de l'unité de recharge. Répéter les étapes 1 à 5 sur le côté opposé pour les bornes de recharge doubles (dos à dos). IMPORTANT : Le support dos à dos doit toujours être installé avec deux unités de recharge VÉ.

Asegure la unidad del cargador EV en el pedestal con los 2 tornillos de seguridad M5 x 12 mm retirados en la Instalación del soporte - Paso 2 en los dos lados de la unidad. Repita los pasos 1 a 5 en el lado opuesto si se trata de un pedestal adosado. IMPORTANTE: El pedestal adosado debe estar siempre equipado con dos unidades de cargador EV.

CONNECTING
CONNEXION CONEXIÓN

1

Feed source power conductors into the wiring access panel area. Make wiring connection in accordance with the instructions of the EV Charger unit. Replace the access panel and screws. Faites passer les conducteurs d'alimentation de la source dans la zone du panneau d'accès au câblage. Effectuez le raccordement du câblage conformément aux instructions de l'unité de chargeur EV. Remettez le panneau d'accès et les vis en place. Introduzca los conductores de alimentación de la fuente en la zona del panel de acceso al cableado. Realice el cableado siguiendo las instrucciones de la unidad del cargador de VE. Vuelva a colocar el panel de acceso y los tornillos.

IMPORTANT: Lowest live parts can not be lower than 12 in. from final grade level IMPORTANT : Les parties sous tension les plus basses doivent être à une hauteur supérieure à 30 cm (12 po) par rapport au niveau de grade final IMPORTANTE: Las partes bajo tensión que están a la menor altura no pueden estar a menos de 12 pulgadas del nivel de inclinación final

7

CONNECTOR BASE & HOOK INSTALLATION INSTALLATION DE LA BASE DU CONNECTEUR ET DU CROCHET INSTALACIÓN DE LA BASE Y EL ENGANCHE DEL CONECTOR

1

Remove Connector Holster & Hook from the EV Charger carton(s). Use 4pcs of M5*22mm screws to fix the connector base and hook in the corresponding position. Repeat one more time on the back for Back-to-back version. Retirez l'étui et le crochet pour connecteur du ou des cartons du chargeur EV. Utilisez 4 vis M5* 22 mm pour fixer la base du connecteur et le crochet dans la position correspondante. Répétez une fois de plus sur le dos pour la version dos à dos. Extraiga la funda del conector y el gancho de la(s) caja(s) del cargador del VE. Utilice 4 tornillos M5* de 22 mm para fijar la base del conector y el enganche en la posición correspondiente. Repita una vez más en la parte posterior, si se trata del pedestal adosado.

No: 1028363 0523 © Copyright 2023 Legrand All Rights Reserved. © Copyright 2023 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2023 Legrand Todos los derechos reservados.

860.233.6251 1.877.BY.LEGRAND www.legrand.us www.legrand.ca



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.2 (Macintosh)