Owner's Manual for Profile models including: Opal Ice Maker, OPAL01GEPKT, OPAL01GEPSS, OPAL01GENKT, OPAL01GENSS

49-1000418-8 HiRes

240028432

GE Profile Opal | Countertop Nugget Ice Maker with Side Tank | Portable Ice Machine with Bluetooth Connectivity | Smart Home Kitchen Essentials | Stainless Steel Finish | Up to 24 lbs. of Ice Per Day Ice Maker Side Tank

Opal01 User Manual (PDF) GE GE,Profile,Opal,|,Countertop,Nugget,Ice,Maker,with,Side,Tank,|,Portable,Ice,Machine,with,Bluetooth,Connectivity,|,Smart,Home,Kitchen,Essentials,|,Stainless,Steel,Finish,|,Up,to,24,lbs.,of,Ice,Per,Day,B09KSPJK3R,B07YF9SGBW,B09B18P5R

OWNER'S MANUAL ENGLISH/FRANÇAIS - All GE Appliances ...

Quick Start Guide. 49-1000419 Rev. 0 08-19 GEA. OPAL Nugget Ice Maker. Quickstart Guide. IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in ...


File Info : application/pdf, 52 Pages, 2.94MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Dispatcher?RequestType=PDF&Name=49-1000418-8
OPAL ICE MAKER

SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3 PARTS INCLUDED . . . . . . . . . . . . . . . .5 GETTING STARTED . . . . . . . . . . . . . .6 CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . .7 DISPLAY SETTINGS . . . . . . . . . . . . . 10 MAKING ICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 DRAINING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 WATER FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 SIDE TANK ACCESSORY . . . . . . . 12 TROUBLESHOOTING. . . . . . . . . . . . 15 ICE MAKER PRODUCT SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . 16 LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . 19 CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . 20

OWNER'S MANUAL
OPAL01GEPKT OPAL01GEPSS OPAL01GENKT OPAL01GENSS
ENGLISH/FRANÇAIS/ ESPAÑOL

Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ Find these numbers on a label on the back of the unit.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-1000418 Rev. 8 07-21 GEA

TM
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we're happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them.
The Good IceTM

2

49-1000418 Rev. 8

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING 7RUHGXFHWKHULVNRI¿UHH[SORVLRQHOHFWULFVKRFNH[SRVXUHWR89UDGLDWLRQRULQMXU\ when using your Opal, follow these basic safety precautions.

 'RQRWXQGHUDQ\FLUFXPVWDQFHVDOWHURUUHPRYHWKHWKLUG

covers.

(ground) prong from the power cord. For personal safety, this product must be properly grounded.

 'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRU RIXQNQRZQTXDOLW\

 'RQRWH[FHHGSRZHURXWOHWUDWLQJV,WLVUHFRPPHQGHG WKDWWKHLFHPDNHULVFRQQHFWHGWRLWVRZQFLUFXLW8VHRQO\ D9+]VWDQGDUGHOHFWULFDOVXSSO\WKDWLVSURSHUO\ grounded in accordance with the National Electric Code
and local codes and ordinances.
 'XHWRSRWHQWLDOVDIHW\KD]DUGVXQGHUFHUWDLQFRQGLWLRQV ZHVWURQJO\DGYLVHDJDLQVWWKHXVHRIDQH[WHQVLRQ FRUG+RZHYHULI\RXPXVWXVHDQH[WHQVLRQFRUGLWLV DEVROXWHO\QHFHVVDU\WKDWLWLVD8/OLVWHGZLUHJURXQG W\SHDSSOLDQFHH[WHQVLRQFRUGKDYLQJDJURXQGLQJW\SH plug and that the electrical rating of the cord be 15 $PSHUHVPLQLPXPDQG9ROWV
 7KLVSURGXFWPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQGORFDWHGLQ accordance with the installation instructions before it is XVHG3URGXFWLVIRULQGRRUKRXVHKROGXVHRQO\'RQRWXVH outdoors.
 'RQRWVWRUHRUXVHÀDPPDEOHYDSRUVRUOLTXLGVQHDUWKLV product.
 'RQRWDOORZFKLOGUHQWRFOLPEVWDQGRUKDQJRQWKHLFH maker. They could seriously injure themselves.
 'RQRWORRNGLUHFWO\DW89ODPSZKHQLWLVRSHUDWLQJ7KH light emitted by the lamp will cause serious eye damage
and burn unprotected skin.

 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\LWFDQQRWEHSXOOHGRQE\ FKLOGUHQRUFDXVHDWULSSLQJKD]DUG
 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\WKDWLWLVQRWLQFRQWDFW with hot surfaces.
 'RQRWRSHUDWHLIDQ\FRPSRQHQWLQFOXGLQJWKHFRUGRU plug, is damaged.
 8QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJE\KDQGDQGZKHQQRW in use.
 'RQRWLPPHUVHDQ\SDUWRIWKHSURGXFWLQZDWHU  'RQRWSOXJRUXQSOXJSURGXFWZLWKZHWKDQGV  'RQRWDWWHPSWWRGLVDVVHPEOHUHSDLUPRGLI\RUUHSODFH
any part of your product.
 8VHWKLVSURGXFWRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDVGHVFULEHG in this user manual.
 'RQRWXVHDQ\DFFHVVRULHVQRWUHFRPPHQGHGE\WKH manufacturer.
 :KHQKDQGOLQJLQVWDOOLQJDQGRSHUDWLQJWKHDSSOLDQFH care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
 6HUYLFLQJVKDOOEHSHUIRUPHGE\IDFWRU\DXWKRUL]HGVHUYLFH personnel and component parts shall be replaced with
PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGUHSODFHPHQWFRPSRQHQWV

 ,QRUGHUWRDYRLGH[SRVXUHWR89UDGLDWLRQGLVFRQQHFW

SRZHUWRWKHLFHPDNHUEHIRUHUHPRYLQJWKHH[WHUQDO

CAUTION To reduce the risk of injury when using your Opal, follow these basic safety precautions.

 'RQRWUHPRYHDQ\VDIHW\ZDUQLQJRUSURGXFWLQIRUPDWLRQ  /LIWLQJ+D]DUG,WLVUHFRPPHQGHGWRKDYHWZRSHRSOH

labels from your ice maker.

move and install the ice maker in order to prevent injury.

WARNING

FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant

This appliance contains isobutane refrigerant, also known as R600a, a natural gas with high environmental compatibility. Howber, it is also combustible. Adhere to the warnings below to reduce the risk of injury or property damage.

1. When handling, installing, and operating the appliance, care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
6HUYLFHVKDOORQO\EHSHUIRUPHGE\DXWKRUL]HGVHUYLFH SHUVRQQHO8VHRQO\PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGVHUYLFHSDUWV
'LVSRVHRIUHIULJHUDWRULQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDO DQG/RFDO5HJXODWLRQV7KHIODPPDEOHUHIULJHUDQWDQG LQVXODWLRQPDWHULDOXVHGLQWKLVSURGXFWUHTXLUHVSHFLDO disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your refrigerator.

4. Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in WKHEXLOWLQVWUXFWXUHFOHDURIREVWUXFWLRQ
5. To remove frost, scrape with a plastic or wood spatula or VFUDSHU'RQRWXVHDQLFHSLFNRUDPHWDORUVKDUSHGJHG LQVWUXPHQWDVLWPD\SXQWXUHWKHIUHH]HUOLQHUDQGWKHQWKH flammable refrigerant tubing behind it.
'RQRWXVHHOHFWULFDODSSOLDQFHVLQVLGHWKHIRRGVWRUDJH compartment of the appliance.
'RQRWXVHDQ\HOHFWULFDOGHYLFHWRGHIURVW\RXUDSSOLDQFH

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

49-1000418 Rev. 8

3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, d'exposition aux rayons UV ou de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes.

 (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKH WHUUHGXFRUGRQpOHFWULTXH3RXUYRWUHVpFXULWpFHSURGXLWGRLW rWUHFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH

 $ILQGHSUpYHQLUO
H[SRVLWLRQDX[UDGLDWLRQV89GpEUDQFKH] O
DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjODPDFKLQHjJODoRQVDYDQWGHUHWLUHU OHVFRXYHUFOHVH[WpULHXUV

 1
H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH 1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH FRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHO
pOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW UqJOHPHQWVORFDX[HQYLJXHXU
 (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV conditions, nous vous mettons fortement en garde contre O
XWLOLVDWLRQG
XQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH] XWLOL]HUXQFRUGRQSURORQJDWHXUFHOXLFLGRLWSUpVHQWHUOHV FDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHVW\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVj WURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUHILFKHDYHFPLVHjODWHUUH KRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGHDPSqUHVPLQLPXPHW YROWV
 &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQW DX[LQVWUXFWLRQVG
LQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLW HVWGHVWLQpjXQXVDJHGRPHVWLTXHjO
LQWpULHXUVHXOHPHQW1H O
XWLOLVH]SDVjO
H[WpULHXU
 1HUDQJH]QLQ
XWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHV jSUR[LPLWpGHFHSURGXLW
 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHj JODoRQVQLGHV
\WHQLURXV
\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHU gravement.
 1HUHJDUGH]SDVODODPSH89GLUHFWHPHQWORUVTX
HOOHHVWDOOXPpH /DOXPLqUHpPLVHSDUODODPSHSHXWFDXVHUGHVOpVLRQVVpYqUHV DX[\HX[RXEUOHUODSHDXQRQSURWpJpH

 1
XWLOLVH]SDVG
HDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp GRXWHXVHVXUOHSODQPLFURELRORJLTXH
 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTX
LOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV HQIDQWVHWTX
LOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTX
LOQHWRXFKHSDVDX[ surfaces chaudes.
 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUO
DSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWV FRUGRQHWILFKHLQFOXVHVWHQGRPPDJp
 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTX
LO Q
HVWSDVXWLOLVp
 1
LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVO
HDX
 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQV PRXLOOpHV
 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH SLqFHTXHOFRQTXHGHFHSURGXLW
 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQp TXLVRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOG
XWLOLVDWLRQ
 1
XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQ
HVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH fabricant.
 /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO
LQVWDOODWLRQHWGHO
XWLOLVDWLRQGH O
DSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
 /
HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp SDUO
XVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHV SLqFHVGHUHFKDQJHDXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQWO

ATTENTION Pour réduire le risque de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez
les consignes de sécurité élémentaires suivantes

 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL SUpVHQWHGHVUHQVHLJQHPHQWVVXUODVpFXULWpOHVDYHUWLVVHPHQWV ou le produit.

 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQ GHSUpYHQLUOHVEOHVVXUHV

AVERTISSEMENT

RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable

Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l'environnement. Il s'agit cependant d'un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.

/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGH FHWDSSDUHLOSUHQH]VRLQGHQHSDVHQGRPPDJHUOHVWXEHVGH FLUFXODWLRQGXIOXLGHIULJRULJqQH
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH DXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW
0HWWH]OHUpIULJpUDWHXUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[UpJOHPHQWDWLRQV IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO LVRODQWXWLOLVpVQpFHVVLWHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXW VSpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVFRPSpWHQWHV SRXUODPLVHDXUHEXWGHYRWUHUpIULJpUDWHXUVDQVGDQJHUSRXU

l'environnement.
1¶REVWUXH]SDVOHVpYHQWVGDQVO¶HQFHLQWHSUpYXHSRXUO¶DSSDUHLO 3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOH
HQSODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQ LQVWUXPHQWPpWDOOLTXHRXDX[DUrWHVFRXSDQWHVFDULO\DULVTXH GHSHUFHUODGRXEOXUHGXFRQJpODWHXUHWODWXEXOXUHGXUpIULJpUDQW LQIODPPDEOHGHUULqUHHOOH
1¶XWLOLVH]SDVG¶DSSDUHLOVpOHFWULTXHVGDQVOHFRPSDUWLPHQW UpIULJpUDWHXUGHFHWDSSDUHLO
1¶XWLOLVH]DXFXQDSSDUHLOpOHFWULTXHSRXUGpJLYUHUYRWUH FRQJpODWHXU

LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

4

49-1000418 Rev. 8

PARTS INCLUDED

Parts Included

2SDO,FH0DNHU

%DVH
6LGH7DQN$FFHVVRU\
NOTE: Only included with models OPAL01GEPKT and
OPAL01GENKT.

,FH6FRRS

49-1000418 Rev. 8

OPAL Nugget Ice Maker Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before using the Opal.
Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to wipe down the water reservoir. Do not get any soap inside your Opal icemaker.
Rinsing Opal's Internal Components 1. Fill the water reservoir to the upper fill line.

2. Plug in the Opal. Turn the mode switch on the back to Cleaning.

Cleaning

Ice

3. The display ring around the button will begin to pulse a yellow color. Touch the button and Opal will begin the automatic rinse cycle.

Bright

4. As Opal rinses, a yellow light will spin and you will see and hear water circulating.

Dim

Bright

Circling Light
49-1000419 Rev. 0 08-19 GEA

4XLFN6WDUW*XLGH

,FH%LQ
'ULS7UD\ 5

GETTING STARTED

Getting Started

Installation Requirements

CAUTION Lifting Hazard: It is recommended to have two people move and install the ice maker in
order to prevent injury.

3URGXFWLVGHVLJQHGWREHLQVWDOOHGLQGRRUV'RQRW use your ice maker outdoors.

,QVWDOOWKHSURGXFWLQDZHOOYHQWLODWHGDUHDZLWKDQ DPELHQWWHPSHUDWXUHEHWZHHQ)DQG)

3URGXFWPXVWEHLQVWDOOHGXSULJKWRQDIODWOHYHO surface that is able to support the total weight when full of water.
(QVXUHDPLQLPXPRIWKUHHLQFKHVFOHDUDQFH around the side and back walls of the ice maker for proper air circulation.

'RQRWSODFHWKHSURGXFWQHDUKHDWVRXUFHVVXFKDV ovens or cooktops.
'RQRWSODFHWKHSURGXFWLQGLUHFWVXQOLJKW

Prepare Opal For Use
&DUHIXOO\UHPRYHSDFNLQJPDWHULDO'RQRWXVHVKDUS WRROVWKDWFDQGDPDJHWKHER[FRQWHQWV
(QVXUHDOOFRPSRQHQWVDUHSUHVHQW,IDQ\LWHPLV missing, please contact
3. Place the ice maker upright on a flat, level surface and plug it in.

,QVWDOOGULSWUD\E\VOLGLQJLWXQGHUWKHIURQWHGJHRI Opal. The tray slots should align with the front feet of Opal.
5LQVHWKHLFHPDNHUZLWKFOHDQZDWHUIRUILYH PLQXWHVEHIRUHILUVWXVH6WDUWZLWKVWHSRIFOHDQLQJ LQVWUXFWLRQVRQSDJH,WLVQRWQHFHVVDU\WRXVH bleach for the first rinse.

NOTICE 6RPHW\SHVRIXQGHUFDELQHWODPSVFDQEHKRWHQRXJK
WRFDXVHGDPDJHWR\RXU2SDOWRS
VDSSHDUDQFH

Connecting to Bluetooth
NOTE:%OXHWRRWKLVRQO\DYDLODEOHZLWKPRGHOV 23$/*(3.7DQG23$/*(366
(DVLO\SDLU\RXULFHPDNHU¶VEXLOWLQ%OXHWRRWKZLWK the GE Profile Opal app to monitor device status and schedule fresh ice.
The GE Profile Opal app can be found and downloaded IURPWKH$SSOH$SS6WRUHIRU\RXU$SSOHGHYLFHRUWKH *RRJOH3OD\6WRUHIRU\RXU$QGURLG'HYLFH

The app works with Android, iPhone 4s or newer, iPad Mini, and iPod Touch 5th generation and newer.
6LPSO\GRZQORDGWKHDSSDQGFRQQHFWYLD%OXHWRRWK



49-1000418 Rev. 8

CARE AND CLEANING

Care and Cleaning

To keep your nugget ice tasting fresh and your Opal
ORRNLQJJUHDWZHUHFRPPHQGFOHDQLQJVDQLWL]LQJ\RXU Opal at least once per week.
7RFOHDQWKHH[WHULRURIWKHLFHPDNHUXQSOXJWKH product, then use a soft cloth dampened with soapy
ZDWHUWRJHQWO\FOHDQWKHH[WHULRUVXUIDFHV'U\ZLWKD soft cloth.
7KHH[WHULRUVWDLQOHVVVWHHOVXUIDFHVFDQEHFOHDQHG ZLWKFRPPHUFLDOO\DYDLODEOHVWDLQOHVVVWHHOFOHDQHU8VH RQO\DOLTXLGFOHDQHUIUHHRIJULWDQGUXELQWKHGLUHFWLRQ RIWKHEUXVKOLQHVZLWKDGDPSVRIWVSRQJH'RQRWXVH DSSOLDQFHZD[SROLVKVROYHQWVRUFKHPLFDOVRQWKH VWDLQOHVVVWHHO'RQRWXVHVRDSWRFOHDQWKHUHVHUYRLU 8VHDVRIWFORWKPRLVWHQHGZLWKZDWHU

WARNING
&KHPLFDO([SRVXUH+D]DUGZKHQ cleaning with bleach, use bleach in a well ventilated area DQGDYRLGPL[LQJEOHDFKZLWKRWKHUKRXVHKROGFOHDQHUV
WARNING
8QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJE\ hand, and when not in use.

System Cleaning / Sanitizing Procedure

7RFOHDQ2SDO
VLQWHUQDOFRPSRQHQWVFRPSOHWHWKH IROORZLQJVWHSV

8QSOXJ2SDO

5HPRYHZDWHUILOWHULISUHVHQWDQGUHSODFHZLWKWKH UHVHUYRLU
VVFUHHQHGLQWDNHFDS 6HH)LJXUH

Figure 1

'UDLQ2SDOVHHSDJHIRUGHWDLOHGLQVWUXFWLRQV
3OXJLQ2SDODQGVOLGHWKHUHDUVZLWFKWRWKHFOHDQ position. 6HHILJXUH

Cleaning

,FH

Figure 2

5. The display ring will light up yellow and pulse. 6HHILJXUH

NOTE: 'RQRWXVHVRDSWRFOHDQWKHZDWHUUHVHUYRLU

Figure 3

&UHDWHDVROXWLRQRIILYHFXSVRIZDWHUDQGRQH WVSKRXVHKROGEOHDFK6NLSWRSDJHIRUIXUWKHU instructions on how to remove hard mineral deposits.
7. Pour solution into water reservoir. 6HHILJXUH
49-1000418 Rev. 8

Water 5HVHUYRLU )LOO/LQH
Figure 4
7

CARE AND CLEANING

Care and Cleaning
System Cleaning / Sanitizing Procedure (continued)
8. Touch the display button to start the cleaning process, the light will start to spin and you will hear water circulating. After three minutes the water will stop and the light will begin to pulse again.
9. When the light pulses, drain Opal.
8QKRRNWKHWRSRIWKHGUDLQKRVHVDWWKHEDFNRIWKHXQLW 6HHILJXUH
11. Then lay them down to drain into a sink or bucket that is EHORZWKHOHYHORIWKHLFHPDNHU6HHILJXUHDQG
5HPRYHWKHSOXJVDQGDOORZWKHZDWHUWRFRPSOHWHO\ GUDLQ6HHILJXUH
2QFHZDWHUVWRSVIORZLQJUHLQVHUWWKHGUDLQSOXJV
14. Add five cups of fresh water to the water reservoir, and touch the button. The light ring is divided into four VHFWLRQVWRLQGLFDWHGHDFKVWDJH6XFFHVVLYHTXDUWHUV of the ring will become brighter with each rinse cycle.
5LQVHWKUHHWLPHVZLWKIUHVKZDWHU5HSHDWVWHSV through 14 two more times, adding fresh water to the reservoir each time. (You may continue to repeat the rinse cycle, for as many times as you like.
5HSODFHGUDLQWXEHVRQEDFN6HHILJXUH
:KHQFRPSOHWHVOLGHWKHUHDUVZLWFKEDFNWR,FHPRGH 6HHILJXUH
8

'LVSOD\ Pull up to unhook
Figure 5

)LJXUH
Figure 7 5HSODFHGUDLQWXEHV

Figure 8

Cleaning

,FH Figure 9

49-1000418 Rev. 8

CARE AND CLEANING

Care and Cleaning
Removal of Mineral Deposits
)LOOWKHUHVHUYRLUZLWKZKLWHYLQHJDUWRWKHPD[ILOOOLQHDQGUXQXSWRWKUHHFOHDQLQJF\FOHV2U purchase an Opal Cleaning Kit and follow instructions inside.
,IXVLQJYLQHJDUOHDYHWKHYLQHJDULQWKHXQLWIRUKRXUVDQGVHWDYLQHJDUVRDNHGWRZHORQ WKHLFHFKXWHRYHUQLJKWWRIXUWKHUGLVVROYHDQ\PLQHUDOEXLOGXS6HHILJXUH
3. Clean the sensors with vinegar and wipe clean with water. After draining the vinegar, run WKUHHULQVHF\FOHVXVLQJIUHVKZDWHUIRUHDFKULQVH6HHILJXUHVDQGWRUHIHUHQFH location of the sensors. Appearance may vary based on model.

)LJXUH

Figure 11

Figure 12

Figure 13

Cleaning the Bin and Tray
To clean the ice bin, remove the ice bin from the ice maker and clean with a soft cloth dampened with soapy water. 5LQVHWKRURXJKO\'U\ZLWKDVRIWFORWKDo not use solvents or chemicals.
The drip tray should be wiped dry. Water left in this area may leave deposits. To clean the drip tray, remove the tray IURP2SDODQGXVHDVRIWFORWKGDPSHQHGZLWKPLOGVRDS\ZDWHUWRJHQWO\FOHDQWKHVXUIDFH'U\ZLWKDVRIWFORWKDo not use solvents or chemicals.

49-1000418 Rev. 8

9

UNDERSTANDING THE DISPLAY

Understanding the display
Opal uses an innovative light ring to let you know what it is doing.

%XWWRQ

'LVSOD\5LQJ

Button Touch once to turn Opal ON or OFF Touch and hold for 3 seconds to dim the interior lighting if desired.

Display Ring 'LVSOD\VVWDWXVRIWKH2SDOLFHPDNHU6HHEHORZIRUGHWDLOV
Mode switch (located on back) 6ZLWFKLQ,FHSRVLWLRQSODFHV2SDOLQLFHPDNLQJPRGH 6ZLWFKLQ&OHDQLQJSRVLWLRQSODFHV2SDOLQFOHDQLQJPRGH

Cleaning

,FH

)DOOLQJ:KLWH2SDOLV currently making ice.

White

White
6ROLGZKLWH,FHELQLV full. Opal is no longer continuing to make ice.
White and blue
6ZLWFKLQJEOXH2SDO needs more water

3XOVLQJ\HOORZ2SDO is in cleaning mode, awaiting drain and UH¿OOFRQ¿UPDWLRQ
5RWDWLQJ\HOORZ2SDO is rinsing (cleaning mode)
6ORZO\IDOOLQJZKLWH Opal is defrosting. Please do not unplug RUWXUQRWKLVWDNHV PLQXWHV

Yellow Yellow White



49-1000418 Rev. 8

MAKING ICE

Making Ice with Opal

Once Opal has been cleaned/sanitised, move the ice maker to its desired location and complete the following steps.

5HPRYHLFHELQ

2. Fill reservoir with potable (safe to drink) water up to
WKH0D[)LOOOLQH:DWHUKDUGQHVVPXVWEHOHVVWKDQ JUDLQVSHUJDOORQ'RQRWILOOUHVHUYRLUZLWKDQ\ OLTXLGH[FHSWZDWHU8VLQJDQ\OLTXLGH[FHSWSRWDEOH water is misuse and will void your warranty.

3. Plug the ice maker into a grounded outlet.
4. Touch the display button to start the ice maker. The display will flash green to indicate the ice maker is ON, then transition to the falling white display.
2SDOZLOOEHJLQWRSURGXFHLFHLQPLQXWHV,WZLOO continue to make ice until the bin is full, or it runs out of water. To continue making ice, just add more water.

0D[¿OOOLQH :DWHU5HVHUYRLU

Draining Opal

:HUHFRPPHQGGUDLQLQJ\RXU2SDOZKHQ <RXSXWLWDZD\RUDQ\WLPHLW
VEHLQJUHORFDWHG 2. You turn it off for more than a few days. (i.e. vacation)

3. You are not using much ice. Continous recirculation of meltwater may affect taste. For best results, drain your Opal.

Water Filter

The Opal Water Filter, is available at GEAppliances

NOTE: 5HPRYH\RXUZDWHUILOWHULILQVWDOOHGDQG

and is the only water filter compatible with Opal. Please reinstall the screened intake cap prior to cleaning your

follow the installation instructions included with your filter. Opal.

6LGH9LHZ

)URQW9LHZ

Water Filter

:DWHU¿OWHUVQDSVLQWRSODFH

49-1000418 Rev. 8

11

SIDE TANK ACCESSORY

Side Tank Accessory
NOTE: The Side Tank Accessory is only included with model numbers OPAL01GEPKT and OPAL01GENKT.
NOTE:7KHUHDUHWZRGUDLQWXEHVORFDWHGRQWKHEDFNRI\RXU2SDO1XJJHW,FH0DNHULQGLFDWHGDVGUDLQWXEH$DQG% in the illustration on page 12.

+ DQG:DVK2QO\5LQVHDQGKDQGZDVK2SDO6LGH 7DQNZLWKZDUPZDWHUDQGDPLOGGLVKVRDS5HPRYH 2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGZDVKWKHFDSDQGUXEEHU YDOYHZLWKZDWHUDQGDPLOGGLVKVRDS7KH6LGH7DQN base can be washed by disconnecting the hose and
DGGLQJDVPDOODPRXQWRIVRDS\ZDWHUWRLW6FUXEDV needed and rinse thoroughly. The rinse water should
drain out the port in the back.

5LQVHWKHFDSUXEEHUYDOYHWDQNDQGWKHEDVHZHOOWR remove any residual soap (see illustration).
DO NOT WASH THE SIDE TANK IN THE DISHWASHER.

6LGH7DQN Cap and 9DOYH

8 QSOXJ2SDO1XJJHW,FH0DNHU8QKRRN2SDO¶VGUDLQ tubes and drain the water from the reservoir.
& RQQHFWGUDLQWXEHODEHOHG%WRWKHEDFNRI2SDO6LGH Tank's base.
4. Make sure drain tube (A) is connected to the black hanger and installed on the back of Opal.
0 DNHVXUHGUDLQWXEH%FRQQHFWLQJWRWKH6LGH7DQN LVUHVWLQJÀDWRQWKHFRXQWHUWRS

A%

8QSOXJWKLV GUDLQWXEH% from the black hanger and connect this tube to the 6LGH7DQN
Plug drain WXEH%LQWRWKH side tank here.

12

49-1000418 Rev. 8

SIDE TANK ACCESSORY

Side Tank Accessory
NOTE: The Side Tank Accessory is only included with model numbers OPAL01GEPKT and OPAL01GENKT.
3 ODFH2SDO6LGH7DQNDJDLQVWWKH2SDO1XJJHW,FH0DNHUVRWKDWWKH6LGH7DQNPDJQHWVDWWDFKWRWKHLFHPDNHU <RXU2SDO6LGH7DQNFDQEHLQVWDOOHGRQHLWKHUVLGHRI\RXU2SDO1XJJHW,FH0DNHU NOTE: Care should be taken to connect the correct drain tube to the Opal Side Tank. Drain tube (B) should always be connected to the Side Tank whether it is installed on the left or right side of the Opal Nugget Ice Maker.

'UDLQWXEH% attached to
the side tank

'UDLQWXEH% attached to
the side tank

5HPRYH2SDO6LGH7DQN¶VFOHDUUHVHUYRLUIURPLWVEDVH 8 QVFUHZ2SDO6LGH7DQN¶VFDSIURPWKHUHVHUYRLU) LOOWKHFOHDUUHVHUYRLUZLWKZDWHU 5 HSODFH2SDO6LGH7DQN¶VFDS(QVXUHWKHFDSLVFOHDQZKHQLQVWDOOLQJ & DUHIXOO\ÀLSRYHU2SDO6LGH7DQN¶VUHVHUYRLUDQGSODFHLQWKHEDVH:DWHUVKRXOGVWDUWÀRZLQJLQWRWKH2SDO
1XJJHW,FH0DNHUDQGEXEEOHVLQWKH2SDO6LGH7DQNZLOODSSHDUSHULRGLFDOO\GXULQJWKHWLPHZDWHULVÀRZLQJWRWKH ice maker.
NOTE: ,IZDWHUGRHVQRWDSSHDUWRÀRZLQWRWKHLFHPDNHUSOHDVHFKHFNIRUWKHIROORZLQJ 7KHUHPD\EHEXEEOHVLQGUDLQWXEH%FRQQHFWLQJWKH6LGH7DQNWRWKH2SDO 7XEH%LVQRWO\LQJÀDW
,IHLWKHURIWKHDERYHLVVXHVDUHSUHVHQWDGMXVWWXEH%WRDOORZWKHZDWHUWRÀRZ )LOO2SDO1XJJHW,FH0DNHU¶VUHVHUYRLU
3OXJLQ2SDO1XJJHW,FH0DNHUDQGEHJLQPDNLQJLFH

49-1000418 Rev. 8

13

SIDE TANK ACCESSORY

Side Tank Accessory

NOTE: The Side Tank Accessory is only included with model numbers OPAL01GEPKT and OPAL01GENKT.

WARNING To reduce the risk of electrical shock or injury when using your Opal, follow these basic
safety precautions:

8 QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJE\KDQGDQGZKHQ 0 DNHVXUHWKDW2SDO1XJJHW,FH0DNHULVXQSOXJJHG

not in use.

ZKHQGUDLQLQJUHVHUYRLUDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN

' RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRU RIXQNQRZQTXDOLW\
8 VHFDXWLRQZKHQ¿OOLQJDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN DV¿OOHGXQLWPD\EHKHDY\
'RQRWXVHWKLVVLGHWDQNIRUDQ\OLTXLGRWKHUWKDQZDWHU
& KLOGUHQVKRXOGQRW¿OORULQVWDOO2SDO6LGH7DQNDV ¿OOHGXQLWPD\EHKHDY\

( QVXUHWKDW2SDO6LGH7DQNLVLQVWDOOHGRQDOHYHO VXUIDFHWKDWZLOOEHVWDEOHHYHQZKHQ2SDO6LGH7DQNLV full.
0 DNHVXUHWKHFDSRIWKH6LGH7DQNUHPDLQVFOHDQ GXULQJ¿OOLQJDQGRSHUDWLRQ+DQGVVKRXOGEHZDVKHG and clean prior to opening and closing the cap.

Use and Care
Cleaning the Side Tank
5 HPRYHDQGGUDLQWKH6LGH7DQN
,IWKHUHLVUHVLGXDOZDWHULQ2SDO6LGH7DQNEDVHXQLW ÀLS2SDO6LGH7DQN¶VEDVHWRGUDLQ
5 HPRYHDQGZDVK2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGYDOYHZLWK dish soap and warm water as needed. Ensure the cap LVFOHDQDIWHUUHPRYLQJDQGUHLQVWDOOLQJE\KDQG
Only remove drain tubes while near a sink or bucket, as UHPRYLQJGUDLQWXEHVIURP2SDORU2SDO6LGH7DQNZLOO drain any water in either unit.

Proper Installation and Location
7KHVLGHWDQNVKRXOGEHLQVWDOOHGÀXVKWRWKHIURQWRI WKH2SDO1XJJHW,FHPDNHUVRWKDWLWGRHVQRWEORFNWKH DLUÀRZYHQWVRQWKH2SDO1XJJHW,FHPDNHU2SDO6LGH Tank needs to sit on the same level surface as your Opal 1XJJHW,FH0DNHU'RQRWHOHYDWH2SDO6LGH7DQNRU \RXU2SDOPD\RYHUÀRZ
To Remove Mineral Deposits:
0L[WZRTXDUWVRIZDWHUZLWKWZRTXDUWVRIYLQHJDU25 use the Opal Cleaning Kit.
Clean any visible mineral buildup or deposits with this VROXWLRQ,IGHSRVLWVDUHSUHVHQWLQWKHWDQN¿OOWKHWDQN ZLWKWKLVVROXWLRQDQGOHWVRDN%HVXUHWRGUDLQDQGULQVH WKHWDQNWKRURXJKO\DIWHUFOHDQLQJ6WXEERUQGHSRVLWV PD\UHTXLUHPRUHWKDQRQHWUHDWPHQW

Side Tank Troubleshooting
,IZDWHUGRHVQRWÀRZIURPWKH6LGH7DQNWRWKH2SDO,FH 0DNHU
There may be bubbles in the tube connecting the side WDQNWRWKHRSDORULWLVQRWO\LQJÀDW7U\DGMXVWLQJWKHWXEH WRDOORZWKHZDWHUWRÀRZ2QFHZDWHUVWDUWVÀRZLQJLW
typically will not need further adjusting.

14

49-1000418 Rev. 8

TROUBLESHOOTING

Normal Operating Sounds

<RXUQHZLFHPDNHUPD\PDNHVRXQGVWKDWDUHQRWIDPLOLDU0RVWRIWKHVHVRXQGVDUHQRUPDO+DUGVXUIDFHVOLNHWKH ÀRRUZDOOVDQGFRXQWHUWRSVFDQDPSOLI\WKHVHVRXQGV7KHIROORZLQJGHVFULEHVWKHVRXQGVWKDWPD\EHQHZWR\RX and what may be creating them.

: +,5:KHQ2SDOLV¿UVWWXUQHGRQ\RXPD\QRWLFH the condenser fan spinning.
% 8==:KHQWKHZDWHUSXPS¿UVWWXUQVRQLWPD\EH GU\DQGVOLJKWO\QRLV\2QFHLWLV¿OOHGZLWKZDWHUWKH QRLVHUHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
5 $77/(5DWWOLQJQRLVHVPD\EHSURGXFHGIURPWKH ÀRZRIWKHUHIULJHUDQW7KHVHQRLVHVVKRXOGUHGXFH VLJQL¿FDQWO\RQFHWKHUHIULJHUDQWV\VWHPKDVVWDELOL]HG
* 85*/(:KHQWKHUHIULJHUDQWV\VWHPVKXWVRWKHUH PD\EHDEULHIJXUJOHDVWKHUHIULJHUDQWVWRSVÀRZLQJ

toned humming sound while it is running.
& /,&.$VQXJJHWLFHLVSURGXFHGLWGURSVLQWRWKHLFH GUDZHU7KH¿UVWQXJJHWVSURGXFHGDUHWKHORXGHVWDV WKH\LPSDFWWKHERWWRPRIWKHLFHELQ$VWKHELQ¿OOV WKLVQRLVHUHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
6 48($.±:KHQ2SDOLVLQQHHGRIGHIURVWLQJLWPD\ VWDUWWRVTXHDNDVLFHVWDUWVWREXLOGXSDURXQGWKH mechanisms. The defost cycle is automatic, and may WDNHPLQXWHV'XULQJWKLVWLPHWKHIURQWEXWWRQ won't respond.

+ 807KHFRPSUHVVRULVDPRWRU,WSURGXFHVDORZ

Radio Frequency Interference

This product has been tested and found to comply ZLWKWKHOLPLWVVHWIRUWKLQ7LWOH&)53DUW5DGLR )UHTXHQF\'HYLFHV2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJ FRQGLWLRQV7KLVGHYLFHPD\QRWFDXVHKDUPIXO interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may
cause undesired operation. This product generates, uses, DQGFDQUDGLDWHUDGLRIUHTXHQF\HQHUJ\DQGLIQRWXVHG in accordance with the instructions, may cause harmful LQWHUIHUHQFHWRUDGLRFRPPXQLFDWLRQV,IWKLVSURGXFW does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by unplugging Opal,
the user is encouraged to try to correct the interference E\RQHRUPRUHRIWKHIROORZLQJPHDVXUHV

5 HRULHQWRUUHORFDWHWKH79RUUDGLRDQWHQQDV
,QFUHDVHWKHGLVWDQFHEHWZHHQWKHSURGXFWDQG79RU radio.
3OXJ2SDOLQWRDVHSDUDWHRXWOHWIURPDUDGLRRU79
7KHWUDQVPLWWHUPXVWQRWEHFRORFDWHGRURSHUDWLQJLQ conjunction with other antennas or transmitters.

49-1000418 Rev. 8

15

ICE MAKER PRODUCT SPECIFICATIONS

Ice Maker Product Specifications

'HVFULSWLRQRISURGXFW 9ROWDJH)UHTXHQF\ Current ,FHVWRUDJHFDSDFLW\ ,FHPDNLQJUDWH 'LPHQVLRQVZLGWK[GHSWK[KHLJKW ,QVWDOODWLRQFOHDUDQFHVLGHVDQGEDFN Operating environment :HLJKWZKHQHPSW\,FHPDNHU6LGHWDQN :HLJKWZKHQHPSW\,FHPDNHURQO\ :HLJKWZKHQHPSW\6LGHWDQNRQO\

Portable nugget ice maker 9$&+] 2.5A OEV 24 lbs per day / 1 lb per hour* LQ[LQ[LQ 3 in )) 44 lbs OEV 3.1 lbs

NOTE:Technical data and performance information provided for reference only. 6SHFL¿FDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJH&KHFNWKHUDWLQJODEHORQ\RXULFHPDNHUIRUWKHPRVWDFFXUDWHLQIRUPDWLRQ 
7KHDFWXDOTXDQWLW\RILFHSURGXFHGZLOOYDU\ZLWKHQYLURQPHQWDOFRQGLWLRQV
Note: Products containing refrigerants 7KLVSURGXFWFRQWDLQVDUHIULJHUDQWZKLFKXQGHU)HGHUDO/DZPXVWEHUHPRYHGSULRUWRSURGXFWGLVSRVDO,I\RXDUH disposing this, or any refrigeration product, check with your local waste company for guidance.

WARNING In order to avoid exposure to UV radiation, disconnect power to the ice maker before
removing the external covers.
Do not Attempt to repair or replace the UV lamp



49-1000418 Rev. 8

LIMITED WARRANTY

GE Appliances Ice Maker Limited Warranty

GEAppliances.com
3OHDVHKDYH\RXUVHULDOQXPEHUDQG\RXUPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJIRUVHUYLFH&DOOIRU VHUYLFHTXHVWLRQV

For the Period of:
One Year From the date of the original purchase

GE Appliances Covers
,IWKHLFHPDFKLQHIDLOVGXHWRDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSGXULQJWKH limited one-year warranty, GE Appliances will either replace your product with a new or remanufactured product, or refund the purchase price of the product at GE Appliances sole discretion.

What GE Appliances Will Not Cover:
6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPH ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH  Failure of the product if it is abused, misused, or
used for other than the intended purpose or used commercially. 5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW breakers. 'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\  5HSODFHPHQWRIWKHOLJKWEXOEVLILQFOXGHG

'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUHIORRGV or acts of God.
,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\ possible defects with this appliance.
6RIWZDUHEXJVWKDWFDQEHFRUUHFWHGZLWKDQXSGDWH via the Opal App
/DERUDQGRWKHUFKDUJHVWRLQVWDOODQGRUUHPRYHWKH product

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHGLHVDUHSURGXFWH[FKDQJHRUUHIXQGDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW\$Q\ implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For sale in the 50 United States and the District of Columbia only: )RU86&XVWRPHUV7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LV H[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,Q$ODVNDDQG+DZDLLWKHOLPLWHG warranty does not include the costs of shipping units. 6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVZDUUDQW\JLYHV\RX specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225

6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH date is needed to obtain service under the warranty.

49-1000418 Rev. 8

17

CONSUMER SUPPORT

Consumer Support
Service and Registration
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. 5HJLVWHU\RXUDSSOLDQFHDWGEAppliances.com/register or visit myopalservice.comWRVXEPLWDVHUYLFHUHTXHVW
Contact Us
,I\RXDUHQRWVDWLVILHGZLWKWKHVHUYLFH\RXUHFHLYHIURP*($SSOLDQFHVFRQWDFWXVRQRXU:HEVLWHZLWKDOOWKH GHWDLOVLQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR ,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact ,Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0 GEAppliances.ca/en/contact-us

18

49-1000418 Rev. 8

MACHINE À GLAÇONS OPAL

CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . .3
PIÈCES INCLUSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 COMMENT DÉMARRER . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . .6 COMPRENDRE L'AFFICHAGE . . . . . . . . . . .9 PRODUCTION DE GLAÇONS . . . . . . . . . . . 10 VIDANGE DU SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . 10
FILTRE À EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 RÉSERVOIR LATÉRAL . . . . . . . . . . . . . . . . 11 DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE À GLAÇONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SOUTIEN AU CONSOMMATEUR . . . . . . . . 18

MANUEL D'UTILISATION
OPAL01GEPKT OPAL01GEPSS OPAL01GENKT OPAL01GENSS
FRANÇAIS

Inscrivez les numéros de modèle et de série ici No de modèle ___________ No de série _____________ Vous trouverez ces numéros sur l'étiquette à l'arrière de l'appareil.
GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-1000418 Rev. 8 07-21 GEA

TM
NOUS VOUS REMERCIONS D'INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE.
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants
sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
The Good IceTM

2

49-1000418 Rev. 8

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, d'exposition aux rayons UV ou de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes.

 (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKH (terre) du cordon électrique. Pour votre sécurité, ce produit doit rWUHFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH

 $ILQGHSUpYHQLUO
H[SRVLWLRQDX[UDGLDWLRQV89GpEUDQFKH] O
DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjODPDFKLQHjJODoRQVDYDQWGHUHWLUHU les couvercles extérieurs.

 1
H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH 1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH FRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHO
pOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW règlements locaux en vigueur.
 (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV conditions, nous vous mettons fortement en garde contre O
XWLOLVDWLRQG
XQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH] utilizer un cordon prolongateur, celui-ci doit présenter les FDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHVW\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVj WURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUHILFKHDYHFPLVHjODWHUUH KRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGHDPSqUHVPLQLPXPHW 120 volts.
 &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQW DX[LQVWUXFWLRQVG
LQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLW HVWGHVWLQpjXQXVDJHGRPHVWLTXHjO
LQWpULHXUVHXOHPHQW1H O
XWLOLVH]SDVjO
H[WpULHXU
 1HUDQJH]QLQ
XWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHV jSUR[LPLWpGHFHSURGXLW
 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHj JODoRQVQLGHV
\WHQLURXV
\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHU gravement.
 1HUHJDUGH]SDVODODPSH89GLUHFWHPHQWORUVTX
HOOHHVWDOOXPpH /DOXPLqUHpPLVHSDUODODPSHSHXWFDXVHUGHVOpVLRQVVpYqUHV aux yeux ou brûler la peau non protégée.

 1
XWLOLVH]SDVG
HDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp douteuse sur le plan microbiologique.
 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTX
LOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV HQIDQWVHWTX
LOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTX
LOQHWRXFKHSDVDX[ surfaces chaudes.
 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUO
DSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWV cordon et fiche inclus, est endommagé.
 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTX
LO Q
HVWSDVXWLOLVp
 1
LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVO
HDX
 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQV mouillées.
 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH pièce quelconque de ce produit.
 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQp TXLVRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOG
XWLOLVDWLRQ
 1
XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQ
HVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH fabricant.
 /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO
LQVWDOODWLRQHWGHO
XWLOLVDWLRQGH O
DSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
 /
HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp SDUO
XVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHV pièces de rechange autorisées par le fabricant.l.

ATTENTION Pour réduire le risque de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez
les consignes de sécurité élémentaires suivantes

 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL présente des renseignements sur la sécurité, les avertissements
ou le produit.

 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQ de prévenir les blessures.

AVERTISSEMENT

RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable

Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l'environnement. Il s'agit cependant d'un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.

/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGH cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation du fluide frigorigène.
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH autorisées par le fabricant.
3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour

l'environnement. 4. N'obstruez pas les évents dans l'enceinte prévue pour l'appareil. 3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOH
HQSODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQ instrument métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant inflammable derrière elle.
6. N'utilisez pas d'appareils électriques dans le compartiment réfrigérateur de cet appareil.
7. N'utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.

LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

49-1000418 Rev. 8

3

PIÈCES INCLUSES

Pièces Incluses

0DFKLQHjJODoRQV2SDO

Base
5pVHUYRLUODWpUDO
REMARQUE : Fourni seulement avec le modèle OPAL01GEPKT et
OPAL01GENKT

4

3HOOHjJODoRQV

OPAL Nugget Ice Maker Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before using the Opal.
Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to wipe down the water reservoir. Do not get any soap inside your Opal icemaker.
Rinsing Opal's Internal Components 1. Fill the water reservoir to the upper fill line.

2. Plug in the Opal. Turn the mode switch on the back to Cleaning.

Cleaning

Ice

3. The display ring around the button will begin to pulse a yellow color. Touch the button and Opal will begin the automatic rinse cycle.

Bright

4. As Opal rinses, a yellow light will spin and you will see and hear water circulating.

Dim

Bright

Circling Light
49-1000419 Rev. 0 08-19 GEA

Guide démarrage rapide

%DFjJODoRQV

Plateau d'égouttage

49-1000418 Rev. 8

COMMENT DÉMARRER

Comment Démarrer

Exigences d'installation

CAUTION Risque lié à la manipulation d'un objet lourd : Nous recommandons que deux personnes
déplacent et installent la machine à glaçons afin de prévenir les blessures.

/HSURGXLWHVWFRQoXSRXUrWUHLQVWDOOpjO¶LQWpULHXU 1¶XWLOLVH]SDVODPDFKLQHjJODoRQVjO¶H[WpULHXU
/HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpYHUWLFDOHPHQWVXUXQH surface plane et de niveau qui soit capable de VXSSRUWHUOHSRLGVWRWDOGHO¶DSSDUHLOUHPSOLG
HDX

,QVWDOOH]OHSURGXLWGDQVXQHQGURLWELHQYHQWLOpDYHF une température ambiante entre 55 °F et 90 °F (13 °C et 32 °C).
1HSODFH]SDVOHSURGXLWSUqVGHVRXUFHVGHFKDOHXU telles que fours ou tables de cuisson.

$VVXUH]YRXVGHSURFXUHUXQGpJDJHPHQWPLQLPDOGH trois (3) pouces (7,6 cm) autour des parois latérales
HWDUULqUHGHODPDFKLQHjJODoRQVSRXUXQHERQQH circulation d'air.

1HSODFH]SDVOHSURGXLWjXQHQGURLWH[SRVpDX[ rayons directs du soleil.

Préparation de l'Opal avant l'utilisation

5HWLUH]OHPDWpULHOG¶HPEDOODJHDYHFVRLQ1¶XWLOLVH] pas d'outils coupants qui peuvent endommager le
contenu de la boîte.

,QVWDOOH]OHSODWHDXG¶pJRXWWDJHHQOHJOLVVDQWVRXVOH ERUGIURQWDOGHO¶2SDO/HVIHQWHVGXSODWHDXGRLYHQW V¶DOLJQHUVXUOHVSLHGVIURQWDX[GHO¶2SDO

$ VVXUH]YRXVGHODSUpVHQFHGHWRXVOHVFRPSRVDQWV 6LXQDUWLFOHHVWDEVHQWYHXLOOH]FRPSRVHUOH 1.866.907.6718.
3ODFH]ODPDFKLQHjJODoRQVYHUWLFDOHPHQWVXUVXUIDFH plane et de niveau et branchez-la.

5LQFH]ODPDFKLQHjJODoRQVDYHFGHO¶HDXFODLUH GXUDQWPLQXWHVDYDQWODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQ'pEXWH] DYHFO¶pWDSHGHVLQVWUXFWLRQVGHQHWWR\DJHjODSDJH ,OQ¶HVWSDVQpFHVVDLUHG¶XWLOLVHUXQMDYHOOLVDQWSRXU OHSUHPLHUULQoDJH

NOTICE Certains types de lampes sous armoire peuvent
devenir suffisamment chauds pour endommager O¶DSSDUHQFHGXGHVVXVGHO¶2SDO

Connexion au Bluetooth
REMARQUE :%OXHWRRWKQ
HVWGLVSRQLEOHTX
DYHFOHV PRGqOHV23$/*(3.7HW23$/*(366
$VVRFLH]IDFLOHPHQWOH%OXHWRRWKLQWpJUpGHYRWUH PDFKLQHjJODoRQVjO
DSSOLFDWLRQ*(3URILOH2SDOSRXU VXUYHLOOHUO
pWDWGHO
DSSDUHLOHWSURJUDPPHUGHODJODFH fraîche.
/
DSSOLFDWLRQ*(3URILOH2SDOSHXWrWUHWURXYpHHW WpOpFKDUJpHGHSXLVO
$SS6WRUHG
$SSOHSRXUYRWUH DSSDUHLO$SSOHRXOH*RRJOH3OD\6WRUHSRXUYRWUH DSSDUHLO$QGURLG

/
DSSOLFDWLRQIRQFWLRQQHDYHF$QGURLGL3KRQHVRXSOXV UpFHQWL3DG0LQLHWL3RG7RXFKHJpQpUDWLRQHWSOXV récent.
7pOpFKDUJH]VLPSOHPHQWO
DSSOLFDWLRQHWFRQQHFWH]YRXV via Bluetooth.

49-1000418 Rev. 8

5

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Entretien Et Nettoyage

3RXUJDUGHUODIUDvFKHXUGHVJODoRQVHWO¶DSSDUHQFHGH YRWUH2SDOQRXVUHFRPPDQGRQVGHQHWWR\HUGpVLQIHFWHU celle-ci au moins une fois par semaine.
3RXUQHWWR\HUO¶H[WpULHXUGHODPDFKLQHjJODoRQV débranchez-la puis utilisez un linge doux imbibé d'eau
savonneuse pour nettoyer délicatement les surfaces
H[WpULHXUHV6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[ 2QSHXWQHWWR\HUOHVVXUIDFHVH[WpULHXUHVHQDFLHU inoxydable avec un nettoyant pour acier inoxydable du
FRPPHUFH8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQQHWWR\DQWOLTXLGH H[HPSWG
DEUDVLIHWIURWWH]GDQVODGLUHFWLRQGHVOLJQHVGH EURVVHjO
DLGHG
XQHpSRQJHGRXFHHWKXPLGH1
XWLOLVH] SDVGHFLUHGHSURGXLWVjSROLUGHVROYDQWVRXDXWUHV SURGXLWVFKLPLTXHVSRXUpOHFWURPpQDJHUVVXUO
DFLHU inoxydable. N'utilisez pas de savon pour nettoyer le
UpVHUYRLU8WLOLVH]XQHOLQJHGRX[LPELEpG
HDX

AVERTISSEMENT 5LVTXHG¶H[SRVLWLRQjGHV
SURGXLWVFKLPLTXHV/RUVGXQHWWR\DJHDYHFXQ MDYHOOLVDQWWUDYDLOOH]GDQVXQHQGURLWELHQYHQWLOpHW pYLWH]GHPpODQJHUOHMDYHOOLVDQWDYHFG¶DXWUHVQHWWR\DQWV domestiques.
AVERTISSEMENT 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGH
OHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTX
LOQ
HVWSDVXWLOLVp

Procédure de nettoyage/désinfection du système
3RXUQHWWR\HUOHVFRPSRVDQWVLQWHUQHVGHO¶2SDOVXLYH] OHVpWDSHVVXLYDQWHV

'pEUDQFKH]O¶2SDO
5HWLUH]OHILOWUHjHDXVLSUpVHQWHWUHPSODFH]OHSDU le capuchon d'admission grillagé du réservoir. Voir la Figure 1.

Figure 1

9LGDQJH]O¶2SDOYRLUODSDJHSRXUGHVLQVWUXFWLRQV détaillées).
%UDQFKH]O¶2SDOHWJOLVVH]OHFRPPXWDWHXUDUULqUHjOD position « clean » (nettoyer). Voir la figure 2.

Nettoyage

Glace

Figure 2

/¶DQQHDXG¶DIILFKDJHYDV
DOOXPHUHQMDXQHHWVH PHWWUHjSXOVHU9RLUODILJXUH

REMARQUE : N'utilisez pas de savon pour nettoyer le réservoir d'eau.

Figure 3

3UpSDUH]XQHVROXWLRQGHFLQTWDVVHVG
HDXHWG¶XQH FXLOOHUpHjWKpGHMDYHOOLVDQWGRPHVWLTXH$OOH]jOD SDJHSRXUGHVLQVWUXFWLRQVVXUODIDoRQG¶pOLPLQHU les dépôts minéraux durs.
9HUVH]ODVROXWLRQGDQVOHUpVHUYRLUG
HDX9RLUOD figure 4.
6

/LJQHGHUHPplissage du UpVHUYRLUG
HDX

Figure 4

49-1000418 Rev. 8

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Entretien Et Nettoyage
Procédure de nettoyage/désinfection du système (suite)
7RXFKH]OHERXWRQG¶DIILFKDJHSRXUGpPDUUHUOH processus de nettoyage, la lumière commencera jWRXUQHUHWYRXVHQWHQGUH]O¶HDXFLUFXOHU$X bout de trois minutes l'eau s'arrêtera et la lumière UHFRPPHQFHUDjSXOVHU

$FKDJH 7LUH]YHUVOHKDXWSRXUGpYHUURXLOOHU

9LGDQJH]O¶2SDOORUVTXHODOXPLqUHSXOVH
'pFURFKH]OHKDXWGHVWX\DX[GHYLGDQJHjO¶DUULqUHGH l'appareil. Voir la figure 5.

Figure 5

11. Pour vidanger, mettez les tuyaux dans un évier ou un seau qui se trouve plus bas que le niveau de la machine jJODoRQV9R\H]OHVILJXUHVHW

5HWLUH]OHVERXFKRQVHWODLVVH]O
HDXV¶pYDFXHU complètement. Voir la figure 7.

8QHIRLVTXHO¶HDXFHVVHGHV¶pFRXOHUUpLQVpUH]OHV bouchons.

Figure 6

$MRXWH]FLQTWDVVHVG
HDXIUDvFKHGDQVOHUpVHUYRLU HWWRXFKH]OHERXWRQ/¶DQQHDXOXPLQHX[HVWGLYLVp HQTXDWUHVHFWLRQVSRXULQGLTXHUFKDTXHSKDVH/HV quartiers successifs de l'anneau vont devenir plus EULOODQWVjFKDTXHF\FOHGHULQoDJH
5LQFH]WURLVIRLVDYHFGHO
HDXIUDvFKH5pSpWH]OHV pWDSHVjGHX[DXWUHVIRLVHQDMRXWDQWGHO
HDX IUDvFKHGDQVOHUpVHUYRLUjFKDTXHIRLV9RXVSRXYH] FRQWLQXHUjUpSpWHUOHF\FOHGHULQoDJHDXWDQWGHIRLV que vous souhaitez).
5HSODFH]OHVWX\DX[GHYLGDQJHVXUO¶DUULqUH9RLUOD figure 8.

Figure 7 5HSODFHUOHVWX\DX[GHYLGDQJH
Figure 8

8QHIRLVWHUPLQpUHPHWWH]OHFRPPXWDWHXUDUULqUHjOD SRVLWLRQ©,FHªJODFH9RLUODILJXUH

Nettoyage

Glace Figure 9

49-1000418 Rev. 8

7

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Entretien Et Nettoyage

Élimination des dépôts minéraux

5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUDYHFGXYLQDLJUHMXVTX¶jODOLJQHGHUHPSOLVVDJHPD[LPDOHHWODQFH] MXVTX¶jWURLVF\FOHVGHQHWWR\DJH2XSURFXUH]YRXVXQHWURXVVHGHQHWWR\DJH2SDOHW VXLYH]OHVLQVWUXFWLRQVjO¶LQWpULHXU

6LYRXVXWLOLVH]GXYLQDLJUHODLVVH]OHGDQVO¶DSSDUHLOGXUDQWKHXUHVHWSODFH]XQH

VHUYLHWWHLPELEpHGHYLQDLJUHGDQVODFKXWHGHJODoRQVGXUDQWODQXLWSRXUGLVVRXGUH

davantage l'accumulation minérale.

1HWWR\H]OHVFDSWHXUVDYHFGXYLQDLJUHHWHVVX\H]DYHFXQOLQJHLPELEpG
HDX$SUqVOD

Figure 10

YLGDQJHGXYLQDLJUHODQFH]WURLVF\FOHVGHULQoDJHHQXWLOLVDQWGHO¶HDXIUDvFKHSRXUFKDTXHULQoDJH

Figure 11

Figure 12

Figure 13

Nettoyage du bac et du plateau
3RXUQHWWR\HUOHEDFjJODoRQVUHWLUH]OHGHODPDFKLQHjJODoRQVHWQHWWR\H]DYHFXQOLJQHGRX[LPELEpG¶HDX VDYRQQHXVH5LQFH]jIRQG6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[1¶XWLOLVH]SDVGHVROYDQWVQLGHSURGXLWVFKLPLTXHV
/HSODWHDXG¶pJRXWWDJHGRLWrWUHHVVX\pMXVTX¶jOHVpFKHUFRPSOqWHPHQW/¶HDXTXLUHVWHjFHWHQGURLWSHXW ODLVVHUGHVGpS{WV3RXUQHWWR\HUOHSODWHDXG¶pJRXWWDJHUHWLUH]OHGHO¶2SDOHWXWLOLVH]XQOLJQHGRX[LPELEpG¶HDX VDYRQQHXVHSRXUQHWWR\HUGpOLFDWHPHQWODVXUIDFH6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[1¶XWLOLVH]SDVGHVROYDQWVQLGH produits chimiques.

8

49-1000418 Rev. 8

COMPRENDRE L'AFFICHAGE

Comprendre l'affichage
/¶2SDOXWLOLVHXQDQQHDXOXPLQHX[QRYDWHXUSRXUYRXVIDLUHVDYRLUFHTX¶LOIDLW

Bouton

$QQHDXG¶DFKDJH

Bouton
7RXFKH]XQHIRLVSRXUDOOXPHU21RXpWHLQGUH2))O¶2SDO 7RXFKH]GXUDQWVHFRQGHVSRXUEDLVVHUO¶pFODLUDJHLQWpULHXUVLYRXVOH souhaitez.
$QQHDXG¶DIILFKDJH $IILFKHO¶pWDWGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDO9R\H]FLGHVVRXVSRXUOHV Nettoyage détails.
&RPPXWDWHXUGHPRGHVLWXpjO¶DUULqUH /DSRVLWLRQ©,FHªJODFHPHWO¶2SDOGDQVOHPRGHGHSURGXFWLRQGHJODoRQV /DSRVLWLRQ©&OHDQLQJªQHWWR\DJHPHWO¶2SDOGDQVOHPRGHGHQHWWR\DJH

Glace

Blanc

Jaune

%ODQFWRPEDQW /¶2SDOHVWHQFRXUV de production de
JODoRQV

Blanc

%ODQFVROLGH/HEDF jJODoRQVHVWSOHLQ /¶2SDOQHSURGXLW SOXVGHJODoRQV

Blanc et bleu

3DVVDJHDXEOHX /¶2SDODEHVRLQGH plus d'eau.

Jaune avec pulsations /¶2SDOHVWHQPRGH nettoyage, attendant la FRQ¿UPDWLRQGHODYLGDQJH et du remplissage.
-DXQHHQURWDWLRQ/¶2SDO HVWHQULQoDJHPRGH nettoyage).
Blanc qui tombe lentement /¶2SDOHVWHQGpJLYUDJH Veuillez ne pas débrancher ni éteindre, cela prend 30 minutes.

Jaune Blanc

49-1000418 Rev. 8

9

PRODUIRE DES GLAÇONS AVEC L'OPAL

Produire des glaçons avec l'Opal
8QHIRLVTXHO¶2SDODpWpQHWWR\pHGpVLQIHFWpHSODFH]OD jO¶HQGURLWGpVLUpHWVXLYH]OHVpWDSHVVXLYDQWHV 5HWLUH]OHEDFjJODoRQV 5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUDYHFGHO
HDXSRWDEOHVUH SRXUERLUHMXVTX¶jODOLJQH©0D[)LOOªUHPSOLVVDJH PD[LPDO/DGXUHWpGHO
HDXGRLWrWUHLQIpULHXUHj grains par gallon. Ne remplissez pas le réservoir avec un
OLTXLGHDXWUHTXHGHO¶HDX/¶XWLOLVDWLRQG¶XQOLTXLGHDXWUH TXHGHO
HDXSRWDEOHFRQVWLWXHXQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQ et annulera la garantie.
%UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVGDQVXQHSULVHPLVHj la terre.
7RXFKH]OHERXWRQG¶DIILFKDJHSRXUGpPDUUHUOD PDFKLQHjJODoRQV/¶DIILFKDJHYDFOLJQRWHUHQYHUWSRXU LQGLTXHUTXHODPDFKLQHjJODoRQVHVWDOOXPpHSXLVLO SDVVHUDjODFRXOHXUEODQFKHWRPEDQWH /¶2SDOFRPPHQFHUDjSURGXLUHGHVJODoRQVGDQV jPLQXWHV(OOHFRQWLQXHUDjSURGXLUHGHVJODoRQV MXVTX¶jFHTXHOHEDFVRLWSOHLQRXTX¶HOOHPDQTXH G¶HDX3RXUFRQWLQXHUjSURGXLUHGHVJODoRQVDMRXWH] VLPSOHPHQWGHO
HDX

/LJQHGH remplissage maximal
5pVHUYRLUG¶HDX

Vidange de l'Opal
1RXVUHFRPPDQGRQVGHYLGDQJHUO¶2SDOORUVTXH YRXVODUDQJH]RXjFKDTXHIRLVTX¶HOOHHVWLQVWDOOpH
ailleurs; YRXVO¶pWHLJQH]GXUDQWSOXVGHTXHOTXHVMRXUV
(vacances, etc.);
Filtre à eau

YRXVQ¶XWLOLVH]SDVEHDXFRXSGHJODoRQV/D recirculation continuelle d'eau de fonte peut changer le goût. Pour les meilleurs résultats, vidanger votre 2SDO

/HILOWUHjHDX2SDOHVWGLVSRQLEOHFKH]*($SSOLDQFHVHW LOHVWOHVHXOILOWUHjHDXFRPSDWLEOHDYHFO¶2SDO9HXLOOH] suivre les instructions d'installation incluses avec votre
filtre.

5(0$548(5HWLUH]YRWUHILOWUHjHDXV¶LOHVWLQVWDOOp et réinstallez le capuchon d'admission grillagé avant de QHWWR\HUYRWUH2SDO

Vue latérale

Vue de face

)LOWUHjHDX
/H¿OWUHjHDXV¶HQFOHQFKHjVDSODFH
10

49-1000418 Rev. 8

RÉSERVOIR LATÉRAL

Réservoir Latéral
REMARQUE : Le réservoir latéral n'est fourni qu'avec le numéro de modèle OPAL01GEPKT et OPAL01GENKT.
5(0$548('HX[WX\DX[GHYLGDQJHVRQWVLWXpVVXUO¶DUULqUHGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOLGHQWL¿pVSDU$ et B sur l'illustration de la page 12.

/ DYHUjODPDLQVHXOHPHQW/DYH]jODPDLQHWULQFH] OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDXWLqGHHWXQVDYRQj YDLVVHOOHGRX[5HWLUH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO et lavez le capuchon et la valve en caoutchouc avec
GHO¶HDXHWXQVDYRQjYDLVVHOOHGRX[2QSHXWODYHUOD base du réservoir latéral en déconnectant le tuyau et
HQDMRXWDQWXQHSHWLWHTXDQWLWpG
HDXVDYRQQHXVHGDQV ODEDVH)URWWH]DXEHVRLQHWULQFH]jIRQG/
HDXGH ULQoDJHGRLWVHYLGDQJHUSDUO¶RUL¿FHjO¶DUULqUH

5LQFH]ELHQOHFDSXFKRQODYDOYHGHFDRXWFKRXFOH UpVHUYRLUHWODEDVHD¿QG¶pYDFXHUWRXWUpVLGXGHVDYRQ (voir l'illustration).

Capuchon et valve du réservoir latéral

NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU LAVE-VAISSELLE.

' pEUDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQV2SDO'pFURFKH]OHV tuyaux de vidange et vidangez l'eau du réservoir.

& RQQHFWH]OHWX\DXGHYLGDQJHLGHQWL¿p%VXUO¶DUULqUH de la base du réservoir latéral.
$VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH$HVWFRQQHFWp DXVXSSRUWQRLUHWLQVWDOOpVXUO¶DUULqUHGHO¶2SDO
$VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH%FRQQHFWpDX UpVHUYRLUODWpUDOUHSRVHjSODWVXUOHFRPSWRLU

$B

'pEUDQFKH] le tuyau de vidange (B) du support noir et connectez ce tuyau sur le réservoir latéral.
Branchez le tuyau de vidange B sur le réservoir latéral ici.

49-1000418 Rev. 8

11

RÉSERVOIR LATÉRAL

Réservoir Latéral
REMARQUE : Le réservoir latéral n'est fourni qu'avec le numéro de modèle OPAL01GEPKT et OPAL01GENKT.
3 ODFH]OHUpVHUYRLUODWpUDOFRQWUHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOGHIDoRQTXHOHVDLPDQWVGXUpVHUYRLUODWpUDOVH¿[HQW jODPDFKLQHjJODoRQV9RWUHUpVHUYRLUODWpUDO2SDOSHXWV¶LQVWDOOHUVXUXQF{WpRXO¶DXWUHGHODPDFKLQHjJODoRQV REMARQUE : Il faut porter attention à connecter le bon tuyau de vidange sur le réservoir latéral. Le tuyau de vidange (B) doit toujours être connecté sur le réservoir latéral, peu importe qu'il soit installé sur le côté droit ou gauche de la machine à glaçons Opal.

7X\DXGH vidange B ¿[pVXUOH réservoir
latéral

7X\DXGH vidange B ¿[pVXUOH réservoir
latéral

5HWLUH]OHUpVHUYRLUODWpUDOGHVDEDVH 'pYLVVH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDX 5HSODFH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQHVWSURSUHDYDQWGHOHUHSODFHU 5 HWRXUQH]DYHFSUpFDXWLRQOHUpVHUYRLUODWpUDOHWSODFH]OHVXUVDEDVH/¶HDXGHYUDLWFRPPHQFHUjFLUFXOHUGDQVOD
PDFKLQHjJODoRQVHWGHVEXOOHVDSSDUDvWURQWSpULRGLTXHPHQWSHQGDQWODFLUFXODWLRQGHO
HDX REMARQUE : 6LO¶HDXQHVHPEOHSDVFLUFXOHUGDQVODPDFKLQHjJODoRQVYHXLOOH]YpUL¿HUOHVpOpPHQWVVXLYDQWV
,OSHXW\DYRLUGHVEXOOHVGDQVOHWX\DXGHYLGDQJH%TXLFRQQHFWHOHUpVHUYRLUODWpUDOjO¶2SDO /HWX\DX%QHUHSRVHSDVjSODW 6LO¶XQHRXO¶DXWUHGHVVLWXDWLRQVFLGHVVXVHVWSUpVHQWHDMXVWH]OHWX\DX%SRXUSHUPHWWUHjO
HDXGHFLUFXOHU 5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUSULQFLSDOGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDO %UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVHWFRPPHQFH]jSURGXLUHGHVJODoRQV

12

49-1000418 Rev. 8

RÉSERVOIR LATÉRAL

Réservoir Latéral

REMARQUE : Le réservoir latéral n'est fourni qu'avec le numéro de modèle OPAL01GEPKT et OPAL01GENKT.

WARNING Pour réduire le risque de décharge électrique ou de blessure lorsque vous utilisez votre Opal,
veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes :

'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRX ORUVTX
LOQ
HVWSDVXWLOLVp
1
XWLOLVH]SDVGHO
HDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRX de qualité douteuse sur le plan microbiologique.
8VH]GHSUXGHQFHORUVGXUHPSOLVVDJHHWGH l'installation du réservoir latéral car il est lourd une fois rempli.
1¶XWLOLVH]SDVOHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGXOLTXLGHDXWUH que de l'eau.
1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVUHPSOLURXLQVWDOOHUOH réservoir latéral car il est lourd une fois rempli.

$VVXUH]YRXVTXHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOHVW débranchée lors de la vidange ou de l'installation du réservoir latéral.
$VVXUH]YRXVTXHOHUpVHUYRLUODWpUDOHVWLQVWDOOpVXU une surface de niveau qui sera stable même lorsque le réservoir est plein.
$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO reste propre pendant le remplissage et le fonctionnement. /HVPDLQVGRLYHQWrWUHODYpHVHWSURSUHVDYDQW l'ouverture et la fermeture du capuchon.

Utilisation et entretien
Nettoyage du réservoir latéral
5HWLUH]HWYLGDQJH]OHUpVHUYRLUODWpUDO
6¶LO\DGHO¶HDXUpVLGXHOOHGDQVODEDVHGXUpVHUYRLU latéral, retournez la base pour la vidanger.
5HWLUH]HWODYH]OHFDSXFKRQHWODYDOYHGXUpVHUYRLU ODWpUDODYHFGXVDYRQjYDLVVHOOHHWGHO¶HDXWLqGHDX EHVRLQ$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQHVWSURSUH DSUqVVRQUHWUDLWHWVDUpLQVWDOODWLRQjODPDLQ
$VVXUH]YRXVG¶rWUHjSUR[LPLWpG¶XQpYLHURXG¶XQ seau avant de retirer les tuyaux de vidange car l'eau de O¶2SDORXGXUpVHUYRLUODWpUDOYDVHYLGDQJHU

Installation et position appropriées
/HUpVHUYRLUODWpUDOGRLWrWUHLQVWDOOpjpJDOLWpDYHFOH GHYDQWGHODPDFKLQHjJODoRQVGHIDoRQTX¶LOQHEORTXH SDVOHVpYHQWVG¶DLUGHODPDFKLQH/HUpVHUYRLUODWpUDO doit reposer sur la même surface de niveau que la PDFKLQHjJODoRQV1¶pOHYH]SDVOHUpVHUYRLUODWpUDOFDU O¶2SDOSRXUUDLWGpERUGHU
Pour retirer les dépôts minéraux :
0pODQJH]GHX[OLWUHVG
HDXDYHFGHX[OLWUHVGHYLQDLJUH 28XWLOLVH]ODWURXVVHGHQHWWR\DJH2SDO
Nettoyez tout dépôt minéral visible avec cette solution. 6LGHVGpS{WVVRQWSUpVHQWVGDQVOHUpVHUYRLUUHPSOLVVH] FHOOHFLDYHFODVROXWLRQHWODLVVH]WUHPSHU$VVXUH] YRXVGHYLGDQJHUHWULQFHUOHUpVHUYRLUjIRQGDSUqVOH QHWWR\DJH/HVGpS{WVUpFDOFLWUDQWVSHXYHQWGHPDQGHU plus d'un traitement.

Dépannage du réservoir latéral
6LO¶HDXQHFLUFXOHSDVGXUpVHUYRLUODWpUDOYHUVOD PDFKLQHjJODoRQV
,OSHXW\DYRLUGHVEXOOHVGDQVOHWX\DXTXLFRQQHFWH OHUpVHUYRLUODWpUDOjO¶2SDORXOHWX\DXQHUHSRVH SDVjSODW$MXVWH]OHWX\DXSRXUSHUPHWWUHjO¶HDXGH FLUFXOHU8QHIRLVTXHO¶HDXFRPPHQFHjFLUFXOHULO Q¶HVWJpQpUDOHPHQWSOXVQpFHVVDLUHG¶DMXVWHUOHWX\DX davantage.

49-1000418 Rev. 8

13

DÉPANNAGE

Sons de fonctionnement normaux

9RWUHQRXYHOOHPDFKLQHjJODoRQVSHXWSURGXLUHGHVVRQV TXLQHVRQWSDVIDPLOLHUV/DSOXSDUWGHFHVVRQVVRQW QRUPDX[/HVVXUIDFHVGXUHVWHOOHVTXHSODQFKHUVPXUV HWFRPSWRLUVSHXYHQWDPSOL¿HUFHVVRQV/DOLVWHVXLYDQWH décrit les sons qui peuvent vous surprendre et ce qui les produit.
5215211(0(17/RUVTXHO¶2SDOHVWDOOXPpHSRXU la première fois, vous pourriez entendre le ventilateur du condenseur tourner.
%285'211(0(17/RUVTXHODSRPSHjHDXVH met en marche la première fois, elle peut être sèche et OpJqUHPHQWEUX\DQWH8QHIRLVUHPSOLHG¶HDXOHEUXLW s'amenuisera.
&/,48(7,6'HVFOLTXHWLVSHXYHQWrWUHJpQpUpV par la circulation du réfrigérant. Ces bruits devraient s'amenuiser considérablement une fois le système de réfrigérant stabilisé.

*$5*28,//,68QEUHIJDUJRXLOOLVSHXWVHSURGXLUH VXLWHjO¶DEVHQFHGHFLUFXODWLRQGXUpIULJpUDQWORUVTXHOH système s'arrête.
9520%,66(0(17/HFRPSUHVVHXUHVWXQPRWHXU ,OSURGXLWXQYURPELVVHPHQWGHIDLEOHWRQDOLWpORUVTX¶LO fonctionne.
&/,&/HVJODoRQVWRPEHQWGDQVOHWLURLUjJODFHj PHVXUHTX¶LOVVRQWSURGXLWV/HVSUHPLHUVJODoRQV produits sont les plus bruyants car ils frappent le fond GXEDFjJODoRQV¬PHVXUHTXHOHEDFVHUHPSOLWFH bruit s'amenuise considérablement.
*5,1&(0(17±/RUVTXHO¶2SDOGRLWrWUHGpJLYUpH HOOHSHXWFRPPHQFHUjJULQFHUjPHVXUHTXHODJODFH V¶DFFXPXOHDXWRXUGHVPpFDQLVPHV/HF\FOHGH GpJLYUDJHHVWDXWRPDWLTXHHWSHXWSUHQGUHj minutes. Pendant ce temps, le bouton frontal ne répond pas.

Brouillage radioélectrique

&HSURGXLWDpWpWHVWpHWMXJpFRQIRUPHDX[OLPLWHV pQRQFpHVGDQVODUqJOH7LWOH&)53DUWUHODWLYH DX[DSSDUHLOVjUDGLRIUpTXHQFHV6RQIRQFWLRQQHPHQW HVWDVVXMHWWLDX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV&HWDSSDUHLO QHGRLWSDVFDXVHUGHEURXLOODJHSUpMXGLFLDEOHHW FHWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWEURXLOODJHTX¶LOUHoRLW y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable. Ce produit génère, utilise et émet des
radiofréquences et, s'il n'est pas utilisé conformément
aux présentes instructions, peut causer un brouillage
QXLVLEOHDX[FRPPXQLFDWLRQVUDGLR6LFHSURGXLW cause un brouillage nuisible sur votre poste radio
ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en
GpEUDQFKDQWO¶2SDOLOHVWFRQVHLOOpjO
XWLOLVDWHXUG
HVVD\HU

GHSDOOLHUjFHEURXLOODJHQXLVLEOHHQSUHQDQWO
XQHRX O
DXWUHGHVPHVXUHVVXLYDQWHV
5pRULHQWHURXUHSRVLWLRQQHUO
DQWHQQH79RXUDGLR
$XJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHOHSURGXLWHWOD79RXOD radio.
%UDQFKHUO¶2SDOGDQVXQHSULVHGLpUHQWHGHFHOOHGHOD UDGLRRXOD79
/¶pPHWWHXUQHGRLWSDVrWUHVLWXpRXIRQFWLRQQHU FRQMRLQWHPHQWDYHFG¶DXWUHVDQWHQQHVRXpPHWWHXUV

14

49-1000418 Rev. 8

SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE À GLAÇONS

Spécifications De La Machine À Glaçons

'HVFULSWLRQGXSURGXLW 7HQVLRQ)UpTXHQFH ,QWHQVLWp Capacité de stockage de glace 7DX[GHSURGXFWLRQGHJODFH 'LPHQVLRQVODUJ[SURI[KDXW 'pJDJHPHQWVSRXUO¶LQVWDOODWLRQF{WpVHWDUULqUH 7HPSpUDWXUHGHIRQFWLRQQHPHQW Poids (vide) 3RLGVYLGH0DFKLQHjJODoRQVVHXOHPHQW Poids (vide) réservoir latéral seulement

0DFKLQHjJODoRQVSRUWDEOH 9$&+] $ 3,0 lb (1,4 kg) OENJSDUMRXUOENJSDUKHXUH
 10,5 x 14 x 17 po (26,7 x 35,6 x 43,2 cm) 3 po (7,62 cm) )j)&HW& 44 lb (20 kg) 40.9 lbs (18.6 kg) 3.1 lbs (1.4 kg)

REMARQUE : Les données techniques et de rendement sont fournies à titre de référence seulement.
/HVVSpFL¿FDWLRQVVRQWVXMHWWHVjPRGL¿FDWLRQ9pUL¿H]O¶pWLTXHWWHVLJQDOpWLTXHVXUYRWUHPDFKLQHjJODoRQVSRXUOHVLQIRUPDWLRQV les plus précises.

/DTXDQWLWpUpHOOHGHJODFHSURGXLWHYDULHUDHQIRQFWLRQGHVFRQGLWLRQVDPELDQWHV
Remarque : Produits contenant des réfrigérants
&HSURGXLWFRQWLHQWXQUpIULJpUDQWTXLHQYHUWXGHODORLIpGpUDOHGRLWrWUHUHWLUpDYDQWODPLVHDXUHEXWGXSURGXLW6LYRXVPHWWH] ce produit au rebut ou un autre qui contient aussi du réfrigérant, consultez les autorités locales de gestion des déchets pour la SURFpGXUHjVXLYUH

WARNING $¿QG
pYLWHUO¶H[SRVLWLRQDX[UDGLDWLRQV89FRXSH]O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjODPDFKLQHjJODoRQV
avant de retirer les couvercles extérieurs.

Ne tentez PAS de réparer ou remplacer la lampe UV.

49-1000418 Rev. 8

15

GARANTIE LIMITÉE

Garantie limitée de la machine à glaçons GE Appliances

GEAppliances.com
9HXLOOH]JDUGHUOHVQXPpURVGHVpULHHWGHPRGqOHjSRUWpHGHODPDLQDXPRPHQWG
HIIHFWXHUXQDSSHOGHVHUYLFH Composez le 1.866.907.6718 pour des questions relatives au service.

Durant la période de GE Appliances appliquera la garantie suivante

Un (1) an

6LODPDFKLQHjJODoRQVSUpVHQWHXQHGpIDLOODQFHHQUDLVRQGHYLFHVGHPDWLqUHRXGH

¬SDUWLUGHODGDWHG¶DFKDW IDEULFDWLRQSHQGDQWODJDUDQWLHOLPLWpHGHXQDQ*($SSOLDQFHVSURFpGHUDjVDVHXOH

initial

GLVFUpWLRQDXUHPSODFHPHQWGHYRWUHSURGXLWSDUXQQHXIjVDUHPLVHjQHXIRXHQFRUHDX

remboursement de son prix d'achat.

Ce que GE Appliances ne garantie pas:

/HVGpSODFHPHQWVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH
8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWV
/DGpIDLOODQFHGXSURGXLWHQUDLVRQG¶XQXVDJHDEXVLI G¶XQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQRXV¶LOHVWXWLOLVpjGHVILQV commerciales ou autres que celles prévues.
/HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGXGRPLFLOHRXOHUpDUPHPHQW GHVGLVMRQFWHXUV
/HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ
/HUHPSODFHPHQWGHVDPSRXOHVVLHOOHVVRQWLQFOXVHV
7RXWGRPPDJHRFFDVLRQQpSDUXQDFFLGHQWXQLQFHQGLHXQH inondation ou une autre catastrophe naturelle.

/HVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWVFDXVpVSDU G
pYHQWXHOOHVGpIHFWXRVLWpVGHFHWpOHFWURPpQDJHU
/HVERJXHVORJLFLHOVTXLQHSHXYHQWSDVrWUHFRUULJpVSDU XQHPLVHjMRXUGHO¶DSSOLFDWLRQ2SDO
/HVIUDLVGHPDLQG¶°XYUHRXOHVDXWUHVIUDLVHQFRXUXVSRXU O¶LQVWDOODWLRQHWRXOHUHWUDLWGXSURGXLW

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
9RWUHVHXOUHFRXUVH[FOXVLIFRQVLVWHHQO
pFKDQJHGXSURGXLWRXVRQUHPERXUVHPHQWHQYHUWXGHFHWWHJDUDQWLH OLPLWpH7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWH\FRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVUHODWLYHVjODTXDOLWpPDUFKDQGHRXj O¶DGpTXDWLRQjXQXVDJHSDUWLFXOLHUVHOLPLWHUDjXQHSpULRGHGHXQDQRXjODSpULRGHODSOXVFRXUWHSUHVFULWHSDU la loi.
3RXUODYHQWHGDQVOHVeWDWVHWOHGLVWULFWGH&ROXPELDGHVeWDWV8QLVVHXOHPHQW&OLHQWVGHVeWDWV8QLV&HWWH JDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHSRXUOHVSURGXLWVDFKHWpVUHODWLYHPHQWjXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXH jO¶LQWpULHXUGHVeWDWV8QLV(Q$ODVNDHWj+DZDLLODJDUDQWLHOLPLWpHQ¶LQFOXVSDVOHVFRWVUHODWLIVjO¶H[SpGLWLRQGHV appareils. &HUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVQHSHUPHWWHQWSDVO
H[FOXVLRQRXODUHVWULFWLRQGHVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWV &HUWDLQVGURLWVSDUWLFXOLHUVYRXVVRQWGpYROXVHQYHUWXGHODSUpVHQWHJDUDQWLHHWSHXYHQWV
DFFRPSDJQHUG
DXWUHV droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l'organisme de protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l'État.
Garant : GE Appliances, une compagnie Haier
Louisville, KY 40225

%URFKH]YRWUHUHoXLFL3RXUREWHQLUOHVHUYLFHVRXVJDrantie, vous devrez fournir la preuve de l'achat original.

16

49-1000418 Rev. 8

SOUTIEN AU CONSOMMATEUR

Soutien Au Consommateur
Service et enregistrement
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHOpOHFWURPpQDJHUHQOLJQHjYRWUHFRQYHQDQFH/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLWGDQV les plus brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas échéant. (QUHJLVWUH]YRWUHpOHFWURPpQDJHUVXU*($SSOLDQFHVFRPUHJLVWHURXYLVLWH]P\RSDOVHUYLFHFRPSRXUVRXPHWWUHXQH requête de service.
Communiquez avec nous
6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHUHoXGH*($SSOLDQFHVFRQWDFWH]QRXVYLDQRWUHVLWH:HEDYHFWRXVOHVGpWDLOV \FRPSULVYRWUHQXPpURGHWpOpSKRQHRXHQFRUHpFULYH]j $X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< *($SSOLDQFHVFRPFRQWDFW $X&DQDGD'LUHFWHXU5HODWLRQVDYHFOHFRQVRPPDWHXU0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ 1%(&0*($SSOLDQFHVFDHQFRQWDFWXV

49-1000418 Rev. 8

17

HIELO EN PEPITAS DE OPAL

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
EMBALAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
PUESTA EN MARCHA . . . . . . . . . . . .5
CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . .6
COMPRENSIÓN DE LA PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
FABRICACIÓN DE HIELO . . . . . . 10
DRENAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FILTRO DE AGUA. . . . . . . . . . . . . . . . 10
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SOLUCIONAR PROBLEMAS . . . . 14
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . 19
SERVICIO AL CONSUMIDOR . . 20

MANUAL DEL PROPIETARIO
OPAL01GEPKT OPAL01GEPSS OPAL01GENKT OPAL01GENSS
ESPAÑOL

Escriba los números de modelo y de serie aquí:
Nº de Modelo ____________
Nº de Serie ______________
Busque estos números en una etiqueta en el revestimiento de la caja interna superior de la unidad sobre el frente.
E es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-1000418 Rev. 8 07-21 GEA

TM
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
The Good IceTMs

2

49-1000418 Rev. 8

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA $¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRH[SORVLyQGHVFDUJDHOpFWULFDH[SRVLFLyQD
radiación ultravioleta o lesiones al usar su Opal, siga estas precauciones básicas

de seguridad:

 1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDDOWHUHRHOLPLQHODWHUFHUD clavija (tierra) del cable de corriente. Por seguridad personal, este producto deberá estar adecuadamente conectado a tierra.
 1RVXSHUHODSRWHQFLDGHOWRPDFRUULHQWH6HUHFRPLHQGD conectar la máquina de hielo en su propio circuito. Use sólo un suministro eléctrico estándar de 115 V, 60 Hz., que se encuentre correctamente conectado a tierra de acuerdo con HO&yGLJR1DFLRQDOGH(OHFWULFLGDG\ORVFyGLJRV\RUGHQDQ]DV locales.
 'HELGRDORVSRVLEOHVULHVJRVVREUHODVHJXULGDGEDMRFLHUWDV condiciones, recomendamos enfáticamente evitar el uso de prolongadores. Sin embargo, si deberá usar un prolongador, es absolutamente necesario que sea un prolongador para HOHFWURGRPpVWLFRVGHFDEOHVFRQFRQH[LyQDWLHUUDGHODOLVWD GH8/TXHFXHQWHFRQXQHQFKXIHFRQFRQH[LyQDWLHUUD\TXH la potencia eléctrica del cable sea de 15 amperes (mínimo) y 120 volts.
 (VWHSURGXFWRVHGHEHUiLQVWDODU\XELFDUDGHFXDGDPHQWHGH acuerdo con las instrucciones de instalación antes de su uso. Este producto es para uso hogareño en interior únicamente. 1RORXVHHQiUHDVH[WHULRUHV
 1RJXDUGHQLXVHYDSRUHVLQIODPDEOHVROtTXLGRVFHUFDGH este producto.
 1RSHUPLWDTXHORVQLxRVVHWUHSHQSDUHQRFXHOJXHQGHOD máquina de hielo. Podrían sufrir lesiones graves.
 1RPLUHGLUHFWDPHQWHODOiPSDUDXOWUDYLROHWDFXDQGRVH HQFXHQWUHHQIXQFLRQDPLHQWR/DOX]HPLWLGDSRUODOiPSDUD ocasionará lesiones oculares graves y quemará la piel no protegida.

 $ILQGHHYLWDUODH[SRVLFLyQDODUDGLDFLyQXOWUDYLROHWD desconecte la corriente de la máquina de hielo antes de UHWLUDUODVWDSDVH[WHULRUHV
 1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO microbiológico o de calidad desconocida.
 &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHORVQLxRVQR puedan tirar del mismo u ocasionar riesgos de tropiezo.
 &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHQRWHQJD contacto con superficies calientes.
 (YLWHHOXVRVLXQFRPSRQHQWHLQFOX\HQGRHOFDEOHRHO enchufe, se encuentran dañados.
 'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]DPDQXDOR cuando no esté en uso.
 1RVXPHUMDQLQJXQDSDUWHGHOSURGXFWRHQDJXD  1RHQFKXIHQLGHVHQFKXIHHOSURGXFWRFRQODVPDQRV
húmedas.
 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU cualquier pieza del producto. Para acceder a información sobre la Garantía, consulte la página 13.
 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU cualquier pieza del producto.
 1RXVHDFFHVRULRVTXHQRKD\DQVLGRUHFRPHQGDGRVSRUHO fabricante.
 $OPRYHULQVWDODU\XWLOL]DUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUi tener cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante.
 (OVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiVHUUHDOL]DGRSRUSHUVRQDO autorizado del servicio de fábrica, y los componentes podrán ser reemplazados por componentes de repuesto autorizados
por el fabricante.

PRECAUCIÓN A fin de reducir el riesgo de lesión al usar su Opal, siga estas precauciones básicas de seguridad:

 1RUHWLUHQLQJXQDDGYHUWHQFLDGHVHJXULGDGQLHWLTXHWDVGHO producto de la máquina de hielo.

 5LHVJRDO/HYDQWDUVHUHFRPLHQGDFRQWDUFRQGRVSHUVRQDVSDUD trasladar e instalar la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables

Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano, también conocido como R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños
sobre la propiedad.
1. Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá tener cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.
2. El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal autorizado del servicio. Use sólo piezas del servicio autorizadas por el fabricante
3. 'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV5HJXODFLRQHV )HGHUDOHV\/RFDOHV(OUHIULJHUDQWHLQIODPDEOH\HOPDWHULDO aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales. Comuníquese con las autoridades locales

para descartar su refrigerador de forma ambientalmente segura.
4. Mantenga las aberturas de ventilación en el espacio de protección del electrodoméstico o en la estructura incorporada libres de obstrucción.
5. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o UDVSDGRUGHSOiVWLFRRPDGHUD1RXVHXQLQVWUXPHQWRFRQ pico de hielo, metal, o con forma puntiaguda, ya que esto podrá perforar el revestimiento del freezer y luego la tubería refrigerante inflamable detrás de éste.
6. 1RXVHGLVSRVLWLYRVHOpFWULFRVGHQWURGHOFRPSDUWLPLHQWRGH almacenamiento de comida del electrodoméstico.
7. 1RXVHQLQJ~QGLVSRVLWLYRHOpFWULFRSDUDGHVFRQJHODUVX refrigerador.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

49-1000418 Rev. 8

3

EMBALAJE

Embalaje

Máquina de hielo Opal

Base
Accesorio del tanque lateral
NOTA: Sólo incluido con el modelo OPAL01GEPKT y OPAL01GENKT.

4

Cuchara para hielo

OPAL Nugget Ice Maker Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before using the Opal.
Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to wipe down the water reservoir. Do not get any soap inside your Opal icemaker.
Rinsing Opal's Internal Components 1. Fill the water reservoir to the upper fill line.

2. Plug in the Opal. Turn the mode switch on the back to Cleaning.

Cleaning

Ice

3. The display ring around the button will begin to pulse a yellow color. Touch the button and Opal will begin the automatic rinse cycle.

Bright

4. As Opal rinses, a yellow light will spin and you will see and hear water circulating.

Dim

Bright

Circling Light
49-1000419 Rev. 0 08-19 GEA

Guía de inicio rápido

5HFLSLHQWHSDUDKLHOR

Bandeja de goteo

49-1000418 Rev. 8

PUESTA EN MARCHA

Puesta en marcha

Requisitos de instalación

PRECAUCIÓN Riesgo al Levantar: se recomienda contar con dos personas para trasladar e instalar
la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.

(VWHSURGXFWRIXHGLVHxDGRSDUDVXLQVWDODFLyQ HQLQWHULRU1RXVHODPiTXLQDGHKLHORHQiUHDV H[WHULRUHV
(VWHSURGXFWRGHEHUiVHULQVWDODGRVREUHXQD superficie plana y nivelada, capaz de soportar el peso total cuando esté lleno de agua.
$VHJ~UHVHGHFRQWDUFRQXQHVSDFLRPtQLPRGH tres pulgadas (3") sobre los laterales y las paredes

traseras de la máquina de hielo, a fin de lograr una circulación de aire adecuada.
,QVWDOHHOSURGXFWRHQXQiUHDELHQYHQWLODGDFRQXQD temperatura ambiente de entre 55° y 90°.
1RFRORTXHHOSURGXFWRFHUFDGHIXHQWHVGHFDORU tales como hornos o superficies de cocción.
1RFRORTXHHOSURGXFWRHQFRQWDFWRGLUHFWRFRQODOX] del sol.

Preparación de la Opal para su uso
5HWLUHHOPDWHULDOGHHPEDODMHFRQFXLGDGR1RXVH herramientas puntiagudas que puedan dañar los contenidos de la caja.
2. Asegúrese de que todos los componentes estén presentes. En caso de faltar un ítem, por favor comuníquese a 1.866.907.6718.
3. Coloque la máquina de hielo en posición parada sobre una superficie plana y nivelada y enchufe la misma.

,QVWDOHODEDQGHMDGHJRWHRGHVOL]DQGRODPLVPD GHEDMRGHOH[WUHPRIURQWDOGHOD2SDO/DVUDQXUDVGH la bandeja se deberán alinear con el pie frontal de la Opal.
5. Enjuague la máquina de hielo con agua limpia durante cinco minutos antes de su primer uso. Comience por el paso 4 de las instrucciones de limpieza de la SiJLQD1RHVQHFHVDULRXVDUEODQTXHDGRUHVSDUDHO primer enjuague.

AVISO Algunos tipos de lámparas debajo del gabinete
podrán generar un nivel de calor que ocasione daños sobre el aspecto de la parte superior de la Opal.

Conexión a Bluetooth
NOTA: Bluetooth solo está disponible con los modelos 23$/*(3.7\23$/*(366
Empareje fácilmente el Bluetooth integrado de su máquina de hielo con la aplicación GE Profile Opal para monitorear el estado del dispositivo y programar hielo fresco.
/DDSOLFDFLyQ*(3URILOH2SDOVHSXHGHHQFRQWUDU\ descargar desde Apple App Store para su dispositivo Apple o Google Play Store para su dispositivo Android.

/DDSOLFDFLyQIXQFLRQDFRQ$QGURLGL3KRQHVRPiV UHFLHQWHL3DG0LQL\L3RG7RXFKGHTXLQWDJHQHUDFLyQ\ más reciente.
Simplemente descargue la aplicación y conéctese a través de Bluetooth.

49-1000418 Rev. 8

5

CUIDADO Y LIMPIEZA

Cuidado y limpieza

$¿QGHTXHHOJXVWRGHODVSHSLWDVGHKLHORVH mantenga fresco y que la Opal tenga un gran aspecto, le recomendamos limpiar esta última por lo menos una vez por semana.
3DUDOLPSLDUHOH[WHULRUGHODPiTXLQDGHKLHOR desenchufe el producto, y luego use una tela suave y húmeda con agua y jabón para limpiar de forma suave ODVVXSHU¿FLHVH[WHULRUHV6HTXHFRQXQDWHODVXDYH /DOLPSLH]DGHODVVXSHU¿FLHVH[WHULRUHVGHDFHUR LQR[LGDEOHVHSRGUiUHDOL]DUFRQOLPSLDGRUHVGHDFHUR LQR[LGDEOHFRPHUFLDOPHQWHGLVSRQLEOHV8VHVyORXQ limpiador líquido libre de material abrasivo y frote en la dirección de las líneas del cepillo con una esponja VXDYH\K~PHGD1RXVHFHUDSDUDHOHFWURGRPpVWLFRV

esmaltes, solventes o químicos sobre el acero LQR[LGDEOH1RXVHMDEyQSDUDOLPSLDUHOGHSyVLWR8VH una tela suave humedecida con agua.
ADVERTENCIA
5LHVJRGH([SRVLFLyQD Químicos: al limpiar con blanqueador, use el mismo en un área bien ventilada y evite la mezcla con otros limpiares hogareños.
ADVERTENCIA
'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHV de realizar la limpieza manual o cuando no esté en uso.

Procedimiento de limpieza / desinfección del sistema

Para limpiar los componentes interiores de la Opal, complete los siguientes pasos:

'HVHQFKXIHOD2SDO
5HWLUHHOILOWURGHDJXDGHHVWDUSUHVHQWH\ reemplace el mismo por la tapa de entrada con malla al depósito. Consulte la figura 1.

Figura 1

'UHQHOD2SDOSDUDDFFHGHUDLQVWUXFFLRQHV detalladas, consulte la página 8).
4. Enchufe la Opal y deslice el selector trasero hasta la posición "clean" (limpiar). Consulte la figura 2.

Cleaning

,FH

Figura 2

5. El anillo de la pantalla se iluminará de color amarillo y parpadeará. Consulte la figura 3.

NOTA: No use jabón para limpiar el depósito de agua.

Figura 3

6. Cree una solución de cinco tazas de agua y una cantidad de blanqueador hogareño del tamaño de una cucharada de té. Para más información sobre cómo eliminar depósitos minerales duros, consulte la página 8.

línea de llenado del depósito de agua

7. Vierta la solución en el depósito de agua. Consulte la figura 4.
6

Figura 4

49-1000418 Rev. 8

Cuidado y limpieza
Procedimiento de limpieza / desinfección del sistema
8. Presione el botón de la pantalla para iniciar el proceso de limpieza; la luz comenzará a girar y escuchará la FLUFXODFLyQGHDJXD/XHJRGHWUHVPLQXWRVHODJXDVH detendrá y la luz comenzará a parpadear nuevamente.
9. Cuando la luz parpadee, drene la Opal.
'HVHQJDQFKHODSDUWHVXSHULRUGHODVPDQJXHUDVGH drenaje sobre la parte trasera de la unidad. Consulte la figura 5.
/XHJRFRORTXHODVPLVPDVSDUDTXHGUHQHQHQXQ lavabo o balde que se encuentre debajo del nivel de la máquina de hielo. Consulte las figuras 6 y 7.
5HWLUHORVHQFKXIHV\GHMHTXHHODJXDVHGUHQH completamente. Consulte la figura 7.
13. Una vez que el flujo de agua finalice, vuelva a insertar los tapones de drenaje.
14. Agregue cinco tazas de agua fresca al depósito de agua, y presione el botón. El anillo de la luz se encuentra dividido en cuatro secciones que indican cada etapa. Cada cuarto del anillo se volverá, de forma sucesiva, más brillante con cada ciclo de enjuague.
(QMXDJXHWUHVYHFHVFRQDJXDIUHVFD5HSLWDORVSDVRV 7 a 14 dos veces más, agregando agua fresca al depósito cada vez. (Puede continuar repitiendo el ciclo de enjuague tantas veces como lo desee).
5HHPSODFHODVWXEHUtDVGHGHVDJHHQODSDUWH trasera. Consulte la figura 8.
17. Una vez completado, vuelva a deslizar el selector trasero KDVWDHOPRGR³,FH´+LHOR&RQVXOWHODILJXUD
49-1000418 Rev. 8

'LVSOD\ tire hacia arriba para desenganchar
Figura 5

Figura 6
Figura 7 reemplazar los tubos de drenaj

Figura 8

Cleaning

,FH

Figura 9
7

CUIDADO Y LIMPIEZA

CUIDADO Y LIMPIEZA

Cuidado y limpieza

Remoción de depósitos minerales
/OHQHHOGHSyVLWRFRQYLQDJUHKDVWDODOtQHDGHOOHQDGRPi[LPR\HMHFXWHKDVWDWUHVFLFORVGH limpieza. O compre un kit de limpieza Opal y siga las instrucciones en el interior.
2. Si usa vinagre, deje el vinagre en la unidad durante 18 horas y coloque una toalla empapada en vinagre en el conducto de hielo durante la noche para disolver aún más la acumulación de minerales.
/LPSLHORVVHQVRUHVFRQYLQDJUH\OLPSLHFRQDJXD'HVSXpVGHGUHQDUHOYLQDJUHHMHFXWH tres ciclos de enjuague, usando agua fresca para cada enjuague.

Figura 10

Figura 11

Figura 12

Figura 13

Limpieza de la papelera y la bandeja
Para limpiar el depósito de hielo, retire el depósito de hielo de la fábrica de hielo y límpielo con un paño suave KXPHGHFLGRFRQDJXDMDERQRVD(QMXDJXHELHQ6HFDUFRQXQSDxRVXDYH1RXVHVROYHQWHVRSURGXFWRVTXtPLFRV /DEDQGHMDGHJRWHRGHEHOLPSLDUVHHQVHFR(ODJXDTXHTXHGDHQHVWDiUHDSXHGHGHMDUGHSyVLWRV3DUDOLPSLDUOD bandeja de goteo, retire la bandeja de Opal y use un paño suave humedecido con agua jabonosa suave para limpiar VXDYHPHQWHODVXSHUILFLH6HFDUFRQXQSDxRVXDYH1RXVHVROYHQWHVRSURGXFWRVTXtPLFRV

8

49-1000418 Rev. 8

COMPRENSIÓN DE LA PANTALLA

Comprensión de la pantalla
/D2SDOXWLOL]DXQLQQRYDGRUDQLOORLOXPLQDGRTXHOHSHUPLWHVDEHUTXpHVWDKDFLHQGRODPLVPD

Botón
Botón Presione una vez para encender y apagar la Opal. Mantenga presionado durante 3 segundos para atenuar la iluminación interior, si así lo desea. Anillo de la pantalla Estado de la pantalla de la máquina de hielo Opal. Vea los detalles a continuación. Selector de modo (ubicado en la parte trasera) (OVHOHFWRUHQODSRVLFLyQ³,FH´+LHORXELFDOD2SDOHQHOPRGRGH fabricación de hielo. (OVHOHFWRUHQODSRVLFLyQ³&OHDQLQJ´/LPSLH]DXELFDOD2SDOHQHOPRGRGH limpieza.

Anillo de la pantalla

Cleaning

,FH

%ODQFRHQGHVFHQVR/D2SDO está actualmente fabricando hielo.
Blanco sólido: El recipiente SDUDKLHORHVWiOOHQR/D2SDO ya no continúa fabricando hielo.

$PDULOORFRQSDUSDGHR/D2SDO se encuentra en el modo de OLPSLH]DHVSHUDQGRODFRQ¿Umación para drenar y volver a llenarse.
$PDULOORJLUDWRULR/D2SDO está enjuagando (modo de limpieza).

$]XOFRQERUERWHR/D2SDO necesita más agua.

Blanco lentamente en descenso: /D2SDOHVWiGHVFRQJHODQGR Por favor no desenchufe ni apague la misma; este proceso toma 30 minutos.

49-1000418 Rev. 8

9

CUIDADO Y LIMPIEZA

Fabricación de hielo con la Opal

8QDYH]¿QDOL]DGDODOLPSLH]DGHOD2SDOWUDVODGHODPiTXLQDGHKLHORKDVWDVXXELFDFLyQGHVHDGD\FRPSOHWHORV siguientes pasos:

5HWLUHHOUHFLSLHQWHSDUDKLHOR
/OHQHHOGHSyVLWRFRQDJXDSRWDEOHVHJXUDSDUD EHEHUKDVWDODOtQHDGH/OHQDGR0i[LPR/DGXUH]D del agua deberá ser inferior a 12 granos por galón. 1ROOHQHHOGHSyVLWRFRQQLQJ~QRWUROtTXLGRTXHQR sea agua. El uso de cualquier líquido que no sea agua potable se considerará como uso incorrecto y anulará su garantía.
3. Enchufe la máquina de hielo en un tomacorriente conectado a tierra.
4. Presione el botón de la pantalla para iniciar la PiTXLQDGHKLHOR/DSDQWDOODSDUSDGHDUiGHFRORU verde para indicar que la máquina de hielo se HQFXHQWUDHQ21(QFHQGLGD\OXHJRSDVHDOD pantalla de blanco en descenso.

PD[UHOOHQDU línea
reserva de agua

/D2SDOFRPHQ]DUiDSURGXFLUKLHORHQ DSUR[LPDGDPHQWHHQWUH\PLQXWRVeVWD continuará fabricando hielo hasta que el recipiente
esté lleno o se quede sin agua. Para continuar
fabricando hielo, sólo agregue más agua.

Drenaje de la Opal

/HUHFRPHQGDPRVGUHQDUOD2SDOFXDQGR
/DJXDUGHRHQFXDOTXLHUPRPHQWRHVTXHVHD reubicada.
/DPDQWHQGUiDSDJDGDSRUPiVTXHXQRVSRFRVGtDV (Por ejemplo: vacaciones)

1RHVWpXVDQGRPXFKRKLHOR/DUHFLUFXODFLyQ continua de agua derretida podrá afectar el gusto.
Para obtener mejores resultados, drene la Opal.

Filtro de Agua

El Filtro de Agua de la Opal, disponible en *($SSOLDQFHVFRPHVHO~QLFR¿OWURGHDJXDFRPSDWLEOH con la Opal. Por favor, siga las instrucciones de LQVWDODFLyQLQFOXLGDVFRQVX¿OWUR

NOTA:5HWLUHVX¿OWURGHDJXDVLVHHQFXHQWUD instalado) y vuelva a instalar la tapa de entrada con
malla antes de limpiar la Opal.

Vista lateral

Vista frontal

Filtro de Agua
(O¿OWURGHDJXDFDO]DHQVXSRVLFLyQ
10

49-1000418 Rev. 8

ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL

Accesorio Del Tanque Lateral
NOTA: El Accesorio del Tanque Lateral sólo se incluye con el número de modelo OPAL01GEPKT y OPAL01GENKT.
NOTA: +D\GRVWXEHUtDVGHGHVDJHXELFDGDVHQODSDUWHWUDVHUDGHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDOLQGLFDGDV FRPRWXEHUtDVGHGHVDJH$\%HQODLOXVWUDFLyQTXHVHHQFXHQWUDHQODSiJLQD

/ DYDGR0DQXDOÒQLFDPHQWH(QMXDJXH\ODYH PDQXDOPHQWHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRQDJXD FDOLHQWH\XQGHWHUJHQWHSDUDSODWRVVXDYH5HWLUH ODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\ODYHODWDSD y la válvula de goma con agua y un detergente para SODWRVVXDYH/DEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOVHSRGUi lavar desconectando la manguera y agregando una pequeña cantidad de agua con jabón a ésta. Frote todo lo que sea necesario y enjuague completamente. El agua del enjuague deberá ser drenada a través del puerto de la parte trasera.
Enjuague bien la tapa, la válvula de goma, el tanque \ODEDVHD¿QGHHOLPLQDUFXDOTXLHUUHVLGXRGHMDEyQ (consulte la ilustración).

7DSD\9iOYXODGHO7DQTXH/DWHUDO

NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS.

' HVHQFKXIHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD 2SDO'HVHQJDQFKHODVWXEHUtDVGHGHVDJHGHOD Opal y drene el agua de la reserva.
& RQHFWHODWXEHUtDGHGHVDJHFRQODHWLTXHWD%DOD SDUWHWUDVHUDGHODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
$VHJ~UHVHGHTXHODWXEHUtDGHGHVDJH$HVWp conectada al gancho negro e instalada en la parte trasera de la Opal.
$VHJ~UHVHGHTXHODWXEHUtDGHGHVDJH%TXHVH FRQHFWDDO7DQTXH/DWHUDOHVWpFRORFDGDGHIRUPD plana sobre la mesada.

AB

'HVHQFKXIHOD tubería de deVDJH%GHO gancho negro y conecte esta WXEHUtDDO7DQTXH/DWHUDO
Conecte la tubería GHGHVDJH%HQHO tanque lateral aquí.

49-1000418 Rev. 8

11

ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL

Accesorio Del Tanque Lateral
NOTA: El Accesorio del Tanque Lateral sólo se incluye con el número de modelo OPAL01GEPKT y OPAL01GENKT.
& RORTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRQWUDOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDOGHPRGRTXHORVLPDQHV GHO7DQTXH/DWHUDOTXHGHQDGKHULGRVDODPiTXLQDGHKLHOR(O7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOSRGUiVHULQVWDODGRHQ cualquiera de los laterales de su Máquina de Pepitas de Hielo Opal.
NOTA: 6HGHEHUiWHQHUFXLGDGRGHFRQHFWDUODWXEHUtDGHGHVDJHFRUUHFWDDO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO/D WXEHUtDGHGHVDJH%VLHPSUHGHEHUiHVWDUFRQHFWDGDDO7DQTXH/DWHUDO\DVHDTXHVHHQFXHQWUHLQVWDODGDGHO lado izquierdo o del lado derecho de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal.

7XEHUtDGH GHVDJH%DGherida al tanque
lateral

7XEHUtDGH GHVDJH% adherida al
tanque lateral

5HWLUHHOGHSyVLWROLPSLRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHVXEDVH 'HVHQURVTXHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHOGHSyVLWR/OHQHHOGHSyVLWRGHVSHMDGRFRQDJXD 5 HHPSODFHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO$VHJ~UHVHGHTXHODWDSDHVWpOLPSLDDOUHDOL]DUVXLQVWDODFLyQ & RQFXLGDGRGpYXHOWDHOGHSyVLWRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\FRORTXHHOPLVPRHQODEDVH(ODJXDGHEHUi
FRPHQ]DUDFLUFXODUSRUOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDO\DSDUHFHUiQEXUEXMDVHQHO7DQTXH/DWHUDOGH la Opal de forma periódica durante el tiempo en el cual el agua esté circulando hacia la máquina de hielo.
NOTA: Si no se observa la circulación de agua dentro de la máquina de hielo, por favor controle lo siguiente:
(VSRVLEOHTXHKD\DEXUEXMDVHQODWXEHUtDGHGHVDJH%TXHVHHQFXHQWUDFRQHFWDGDDO7DQTXH/DWHUDOGHOD Opal.
/DWXEHUtD%QRHVWiFRORFDGDGHIRUPDSODQD Si se produjo alguno de los problemas anteriores, ajuste la tubería (B) para permitir la circulación del agua.
/OHQHHOGHSyVLWRGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
12. Enchufe la Máquina de Pepitas de Hielo Opal, y comience a producir hielo.

12

49-1000418 Rev. 8

ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL

Accesorio Del Tanque Lateral

NOTA: El Accesorio del Tanque Lateral sólo se incluye con el número de modelo OPAL01GEPKT y OPAL01GENKT.

ADVERTENCIA
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDVHOpFWULFDVROHVLRQHVDOXVDUOD2SDOVLJDHVWDV precauciones básicas de seguridad:

' HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]D manual o cuando no esté en uso.
1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO microbiológico o de calidad desconocida.
7 HQJDFXLGDGRDOOOHQDUHLQVWDODUHO7DQTXH/DWHUDOGH la Opal, ya que la unidad llena podrá ser pesada.
1RXVHHVWHWDQTXHODWHUDOFRQRWURVOtTXLGRVTXHQR sean agua.
/ RVQLxRVQRGHEHUiQOOHQDUQLLQVWDODUHO7DQTXH /DWHUDOGHOD2SDO\DTXHODXQLGDGOOHQDSRGUiVHU pesada.

$VHJ~UHVHGHTXHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO esté desenchufada al drenar el depósito e instalar el 7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
$VHJ~UHVHGHTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOVH encuentre instalado en una superficie nivelada que se PDQWHQJDHVWDEOHFXDQGRHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO esté lleno.
$VHJ~UHVHGHTXHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDO permanezca limpia durante el llenado y el funcionamiento. El usuario se deberá lavar y secar las manos antes de abrir y cerrar la tapa.

Uso y Cuidado
Limpieza del Tanque Lateral
5 HWLUH\GUHQHHO7DQTXH/DWHUDO
6LTXHGDQUHVLGXRVGHDJXDHQODXQLGDGGHODEDVH GHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGpYXHOWDODEDVHGHO 7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDODILQGHGUHQDUHOPLVPR
5 HWLUH\ODYHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\ la válvula con detergente para platos y agua caliente, según sea necesario. Asegúrese de que la tapa esté limpia luego de retirar y volver a colocar la misma de forma manual.
6 yORUHWLUHODWXEHUtDVGHGHVDJHFXDQGRVH encuentren cerca de un lavabo o balde, ya que retirar ODWXEHUtDVGHGHVDJHGHOD2SDORGHO7DQTXH/DWHUDO GHOD2SDOSURGXFLUiHOGHVDJHGHFXDOTXLHUDGHHVWDV unidades.

Instalación y Ubicación Correctas
El tanque lateral deberá ser instalado de forma nivelada con el frente de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal, de PRGRTXHQREORTXHHODVYHQWLODFLRQHVGHOÀXMRGHDLUH de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal. Es necesario DSR\DUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOHQXQDVXSHU¿FLHGHO mismo nivel que su Máquina de Pepitas de Hielo Opal. 1RHOHYHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\DTXHpVWHVH podrá desbordar.
Para Eliminar Depósitos Minerales
Mezcle dos cuartos de galón de agua con dos cuartos de JDOyQGHYLQDJUH2XVHHO.LWGH/LPSLH]DGHOD2SDO
/LPSLHFXDOTXLHUDFXPXODFLyQGHPLQHUDOHVRGHSyVLWRV visibles con esta solución. Si se encuentran depósitos presentes en el tanque, llénelo con esta solución y deje el mismo en remojo. Asegúrese de drenar y enjuagar HOWDQTXHFRPSOHWDPHQWHOXHJRGHODOLPSLH]D/RV depósitos difíciles de eliminar podrán requerir más de un tratamiento.

Soluciones de Problemas del Tanque Lateral
6LQRÀX\HDJXDGHVGHHO7DQTXH/DWHUDOKDVWDOD Máquina de Hielo Opal:
Es posible que haya burbujas en la tubería conectada al tanque lateral de la opal o que no esté colocada de IRUPDSODQD,QWHQWHDMXVWDUODWXEHUtDSDUDSHUPLWLUTXH el agua circule. Una vez que el agua comience a circular,
normalmente no hará falta ningún otro ajuste.

49-1000418 Rev. 8

13

SOLUCIONAR PROBLEMAS

Sonidos Normales

(VSRVLEOHTXHVXQXHYDPiTXLQDGHKLHORSURGX]FDVRQLGRVTXHQRVHDQFRQRFLGRV/DPD\RUtDGHHVWRVVRQLGRV VRQQRUPDOHV/DVVXSHU¿FLHVGXUDVFRPRHOSLVRODVSDUHGHV\ODVPHVDGDVSXHGHQDPSOL¿FDUHVWRVVRQLGRV$ continuación se describen los sonidos que pueden ser nuevos para usted y aquello que pueda estar creando dichos
sonidos.

581581(2±$OHQFHQGHUOD2SDOSRUSULPHUD vez, es posible que observe que el ventilador del
condensador está girando.

=80%,'2±(OFRPSUHVRUHVXQPRWRU3URGXFHXQ zumbido en un tono bajo mientras se encuentra en
funcionamiento.

3,7,'2±&XDQGRODERPEDGHDJXDHVHQFHQGLGDSRU primera vez, es posible que esté seca o levemente ruidosa. Una vez llena de agua, el sonido se reducirá GHIRUPDVLJQL¿FDWLYD
5(3,48(7(2±(VSRVLEOHTXHORVVRQLGRVGH UHSLTXHWHRVHDQSURGXFLGRVGHVGHHOÀXMRGHO refrigerante. Estos sonidos deberían reducirse GHIRUPDVLJQL¿FDWLYDXQDYH]TXHHOVLVWHPDGH refrigeración se encuentre estabilizado.
*25*27(2±&XDQGRHOVLVWHPDGHUHIULJHUDFLyQ se apague, es posible que haya un gorgoteo breve cuando el refrigerante deje de circular.

&/,&±$PHGLGDTXHODVSHSLWDVGHKLHORVRQ SURGXFLGDVODVPLVPDVFDHQHQHOFDMyQGHKLHOR/DV primeras pepitas producidas son las que mayor ruido hacen, ya que impactan contra el fondo del recipiente de hielo. A medida que el recipiente se llena, el ruido VHUHGXFHVLJQL¿FDWLYDPHQWH
&+,//,'2±&XDQGRVHDQHFHVDULRGHVFRQJHODUOD Opal, podrá comenzar a realizar chillidos a medida que el hielo comience a acumularse en torno a los mecanismos. El ciclo de descongelación es automático, y podrá tomar entre 30 y 45 minutos. 'XUDQWHHVWHWLHPSRHOERWyQIURQWDOQRUHVSRQGHUi

Interferencia de frecuencias radiales

Este producto fue probado y se determinó que cumple FRQORVOtPLWHVHVWDEOHFLGRVSRUHO7tWXOR&)53DUWH ±'LVSRVLWLYRVHPLVRUHVGH)UHFXHQFLDV5DGLDOHV Su funcionamiento está sujeto a las condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias nocivas y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan generar un funcionamiento no deseado. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Si el equipo no genera interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobar desenchufando la Opal, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:

5 HRULHQWHRUHXELTXHODVDQWHQDVGH79RUDGLR
,QFUHPHQWHODGLVWDQFLDHQWUHHOSURGXFWR\OD79ROD radio.
Enchufe la Opal en un tomacorriente diferente al de la UDGLRROD79
El transmisor no deberá ser ubicado con ni estar en funcionamiento con otras antenas o transmisores.

14

49-1000418 Rev. 8

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

(VSHFL¿FDFLRQHVGHO3URGXFWR

'HVFULSFLyQGHOSURGXFWR Voltaje/Frecuencia Corriente Capacidad de almacenamiento de hielo Promedio de fabricación de hielo 'LPHQVLRQHVDQFKR[JURVRU[DOWR Espacios libres para la instalación (costados y parte trasera) Ambiente de funcionamiento Peso (cuando está vacía) Peso (cuando está vacía) fabricador de hielo solamente Peso (cuando está vacía) tanque lateral solamente

Máquina de pepitas de hielo portátil 120V AC/60Hz 2.5A 3,0 libras 24 libras por día / 1 libra por hora* SXOJ[SXOJ[SXOJ 3 pulg
55°F - 90°F 44 libras 40.9 lbs 3.1 lbs

NOTA: 'DWRVWpFQLFRVHLQIRUPDFLyQGHUHQGLPLHQWRSURYLVWDFRPRUHIHUHQFLD~QLFDPHQWH
/DVHVSHFL¿FDFLRQHVHVWiQVXMHWDVDFDPELRV$¿QGHFRQWDUFRQODLQIRUPDFLyQPiVSUHFLVDFRQVXOWHODHWLTXHWDGH FODVL¿FDFLyQGHVXPiTXLQDGHKLHOR
*La cantidad real de hielo producida variará de acuerdo con las condiciones ambientales.

NOTA: Productos que contienen refrigerante
(VWHSURGXFWRFRQWLHQHXQUHIULJHUDQWHTXHGHDFXHUGRFRQOD/H\)HGHUDOGHEHUiVHUHOLPLQDGRDQWHVGHGHVFDUWDU el producto. Si descartará éste o cualquier producto refrigerante, solicite la orientación de su empresa de residuos local.

ADVERTENCIA $¿QGHHYLWDUODH[SRVLFLyQDODUDGLDFLyQXOWUDYLROHWDGHVFRQHFWHODFRUULHQWHGHOD
máquina de hielo antes de retirar las tapas exteriores.

No intente reparar ni reemplazar la lámpara ultravioleta.

49-1000418 Rev. 8

15

GARANTÍA LIMITADA

Garantía Limitada de la máquina de pepitas de hielo Opal

GEAppliances.com
7HQJDDPDQRVXQ~PHURGHVHULH\VXQ~PHURGHPRGHORFXDQGRVROLFLWHVHUYLFLRWpFQLFR/ODPHDOSDUD preguntas de servicio.

Por el período de:
Un Año A partir de la fecha de la compra original

GE Appliances Reemplazará:
Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales RHQODIDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDgarantía limitada de un año, GE Appliances también proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado--para reemplazar partes defectuosas.

Qué No Cubrirá GE Appliances:
9LDMHVGHOVHUYLFLRWpFQLFRKDVWDVXXELFDFLyQ ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV )DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRRXVRSDUD
propósitos diferentes al original o uso comercial. 5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV 'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD 5HHPSOD]RGHODVERPELOODVGHOX]VLHVWiQLQFOXLGDV

'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWH incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV defectos sobre este producto.
(UURUHVGHVRIWZDUHTXHSXHGHQVHUFRUUHJLGRVFRQXQD actualización a través de la Aplicación de Opal.
7UDEDMR\RWURVFRVWRVSDUDLQVWDODU\RUHWLUDUHOSURGXFWR

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS--Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a dos años o el período de tiempo más breve permitido por la ley.
Para la venta en los 50 Estados Unidos y el Distrito de Columbia únicamente: Para clientes de EE. UU .: esta JDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDOGHORVSURGXFWRVFRPSUDGRVSDUDXVRGRPpVWLFRGHQWURGHORV(( 88(Q$ODVND\+DZiLODJDUDQWtDOLPLWDGDQRLQFOX\HORVFRVWRVGHHQYtRGHXQLGDGHV $OJXQRVHVWDGRVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQRODVOLPLWDFLRQHVGHGDxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQFLDOHV(VWDJDUDQWtD limitada da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad.
Garante: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225

Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.

16

49-1000418 Rev. 8

SOPORTE AL CLIENTE

Soporte al Cliente
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. 7DPELpQSXHGHHQYLDUXQDFDUWDHQODWDUMHWDGHLQVFULSFLyQSUHLPSUHVDTXHVHLQFOX\HFRQHOPDWHULDOHPEDODGR En EE.UU.: GEAppliances.com/register o visite myopalservice.com para enviar una solicitud de servicio
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: (Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact (Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0 GEAppliances.ca/en/contact-us

49-1000418 Rev. 8

17



References

Acrobat Distiller 21.0 (Windows)