User Manual for FITTOP models including: 106296 Super Hit Pro Version, 106296, Super Hit Pro Version, Hit Pro Version, Pro Version, Version

Lukáš Chlebovský

[PDF] Super hit Pro Version - User Manual - Alza

Do not use on wet and dirty skin. It can be used over the clothes, just gently press, and move on the skin for about 60 seconds on each part.


File Info : application/pdf, 62 Pages, 701.71KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

FITTOP-Super hit Pro Version
Super hit Pro Version
User Manual · Uzivatelský manuál · Uzívateský manuál · Használati utasítás ·
Benutzerhandbuch

English 3 ­ 14 Cestina 15 ­ 26 Slovencina 27 ­ 38 Magyar 39 ­ 50 Deutsch 51 ­ 62
2

Dear customer,

Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.



www.alza.co.uk/kontakt



+44 (0)203 514 4411

Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prague 7, www.alza.cz

3

Important information
Statement To reduce the risk of malfunction, electric shock, injury, fire, death, end equipment damage, please read all instructions and warnings in Super Hit massage gun user manual before using.
Prohibition
· In case of muscle injury please consult your doctor before using Super Hit massage gun. Minors are advised to use Super Hit massage gun under the adult supervision.
· Do not use on wet and dirty skin. It can be used over the clothes, just gently press, and move on the skin for about 60 seconds on each part.
· Do not use over the neck, bones, and body parts with less muscle coverage. It's only applicable on the body soft tissue without causing pain or discomfort.
· Do not use when the body has bruise, pain, and discomfort. · Do not put any objects in the vent holes of the product. · Do not immerse the product into the fire or close to the fire source. · Do not drop this product intentionally. · Do not use other charges to charge Super Hit massage gun. It must be charged
with the charger provided by Fittop Company. · Do not disassemble this product by any means. · Do not close to the axis and back of the massage head by fingers, hair, or other
parts of the body, as it may be clipped.

Do not touch this part when starting the Super Hit massage gun without massage
head installed.

Do not touch this part when starting the Super Hit massage gun with massage head installed.

4

Warning and reminders
· Keep away from liquids or heat sources and keep the vents dust free. · After charging is completed, pull out the charger. · The Super Hit massage gun cannot be used during charging. · Please use this product according to the instructions. · Carefully check whether the product can be used normally according to the
instructions in this book before each use.
Medical note: Super Hit massage gun cannot be used in any of the following cases without the prior consent of the doctor. Pregnancy, diabetic complications (such as neuropathy or retinal damage), wearing a pacemaker, recent surgery, epilepsy or migraine, disc herniation, spondylitis, vertebral detachment, or spinal joint stiffness, recent joint replacement surgery or IUD, metal needle or steel plate, and any other serious problems related to your health. These contraindications do not mean that you cannot use this product. We recommend that you consult a doctor before use.

Massage heads Mode button
Ergonomic handle

Intelligent interface display

Power button
· Mute technology use adopting dynamic force balancing for silent work. · Skin-friendly silicone massage heads provides a comfortable massage
experience. · High quality rechargeable lithium-ion battery.
5

· Compact handle for comfortable griping. · Wireless, lightweight, and portable. · Anti-sweat and moisture-proof humanized design. · Battery and the body integrated design gives ergonomic handle with no risk of
loose.
Super Hit massage gun 5 changeable massage heads equipped

Achilles tendon massage head

Trigger point massage head

General massage head

Joint massage head

Warm-up activation massage head

Massage heads installation method: While pulling/installing, slightly rotate the massage head to pull out/install. Do not pull/install directly. Choose massage head position for most comfortable massage.
Basic parameter

Product Name Product Model Size Product Weight Rated Voltage Power adapter specifications Rated current Timing time
Massage heads Working mode

Intelligent Chip Percussion Gun FSP951 153.5*63*253.5mm About 1kg 29V DC, 29V 1A About 1000mA Automatic shutdown after 15-minute working 5 different massage heads Intelligent mode, manual mode

6

Charging
· Charging the battery before initial use. (If the product is sufficiently charged, there's no need for charging).
· When charging, connect the Fittop provided adapter plug to the general household power supply, and connect the other end to the battery charging port on the bottom of the handle.
· Charging process battery indicator: battery power <25% (ref light flashing), battery power <50% (yellow light flashing), battery power <75% (cyan light flashing), battery power >75% (green light flashing), battery power 100% (while charging is finished and battery saturated, green light is always on).
· Do not start Super Hit massage gun when charging.
Instructions
1. Short press the power button to turn on the power, then short press the mode button to start percussion.
2. In any intelligent mode, long press (3 seconds) the mode button to switch to manual mode. The you can manually control speed by holding the mode button.
3. The system will enter into intelligent protection mode after 15 minutes of each use, and Super Hit massage gun will automatically stop. If you want to use it again, you only need to press mode button again. Voice broadcasting function: When the device is on, the voice broadcasting opens by default. When the voice is on, long press power button for 5 seconds to turn off the voice broadcasting function, and "beep, beep" indicates voice broadcasting closes. When the voice is off, long press the power button for 5 seconds to restart the function. And "beep" indicates the voice broadcasting opens. When the battery is no more than 25% during the voice mode, it would broadcast "low battery, please charge in time" ever once in a while. (Note: when the voice is turned off, it can still indicate low power when the power is low)
Mode switch: 1. Intelligent mode: short press the mode button to start the device, and the product defaults to the intelligent mode. The proximity sensor, massage head recognition function works in the intelligent mode. After starting up, the device automatically identifies massage head and enters into the intelligent slow speed. When the massage head is close to the object, it turns into the rated reservation speed of the current massage head. When the massage head is always from the body, it enters into the slow speed, along with the corresponding massage head and icon flashing in display screen. If there is no massage head detected, Super Hit will shut down in 5 seconds.
7

2. Manual mode: long press the mode button in any modes after turning in the device, the product will automatically switch to the manual mode. The proximity sensor, and massage head recognition function would be off by default. In this mode you can control speed manually. Press and hold mode button" " Super Hit will accelarate infinitely until you release the button, or until reach the highest possible sped. Press the mode button short to shut down.
Battery status indicator: Battery at 75% ~ 100% charged level (shows 4 lines, and power indicator shows green) Battery at 50% ~ 75% charged level (shows 3 lines, and power indicator shows cyan) Battery at 25% ~ 50% charged level (shows 2 lines, and power indicator shows yellow) Battery at 5% ~ 25% charged level (shows 1 line, and power indicator shows red) Battery at <5% charged level (shows empty battery symbol, and the power indicator shows flashing red).
Maintenance, Cleaning, Storage, Transport
· Clean the device with a slightly wet towel and dry with a soft cloth. · Place the product in the package provided while storing or travelling. · Stored in a dry, well-ventilated place with non-corrosive gas and no less than
250mm height from the ground. The number of stacking layers does not exceed 5 layers. · If not in use for a long time, store in the package after cleaning and charge every six months. · This product is suitable for car, train, ship, and aircraft transport. · This product must be fixed during the transit to prevent severe vibration, collision, roll and fall and plate it upward, lightly to somewhere rainproof.
8

4 Black Techs
Intelligent Control Black Technology 1
Intelligent switching massage head percussion modes Other than traditional indistinguishable percussion, Super Hit is more intelligent and attentive for muscle needs.
When inserting different massage heads, the system will automatically identify and configure the corresponding percussion mode, intensity and amplitude. Precise configuration of percussion for different muscle area is naturally out of necessity.

Intelligent Control Black Technology 2
Intelligent voice broadcast Instead of the traditional "mute" operation, Super Hit provides convenient and instant voice guidance.
When inserting different massage heads, the system will automatically switch to the corresponding percussion mode and voice broadcasting.
For example, when inserting the general massage head, the system will automatically switch to multi zone relaxation modes and voice broadcast: "General mode suitable for all muscle fascia parts." You can turn on and off the intelligent voice broadcast any time you want. Press and hold power button for three seconds when device is turned on. You will hear "beep" sound for turning on and "beep, beep" sound for turning off.

,,General mode suitable for all muscle fascia parts"

9

Intelligent Control Black Technology 3
Visual Intelligent Control Interface Different from the traditional one-way operation, Super Hit massage gun comes with unique user-friendly interface with clear visible icons:
· Percussion modes (Intelligent, Manual)
· Massage head icons (Multi part, Joint massage, Run & Jump, Warm up, Trigger point)
· Massage areas (Different body parts flashing)
· Time countdown (15 minutes protection mode countdown digital clock)
· Battery reminder (Battery shape with 4 lines in)
· Speed indicator circle (Green and red lines in circle)
Fittop engineers developed user-friendly interface which helps a lot and allows beginners to easy understand how Super Hit massage gun PRO works!
Intelligent Control Black Technology 4
Intelligent idling system for power saving Distinguish from the traditional nonpower-saving percussion, Super Hit possesses intelligent idling technology for power saving.
When the massage gun hovering over or away from the body, it will automatically switch to idling to or non-operating mode. Intelligent power saving not only for battery life extending, but also for longer production lifespan.
10

General massage head
Maximum RPM: 3500rpm Unique wave-curve structure design for better fascia stimulation. Applicable for multiple muscle groups.
Voice broadcast entry: General mode suitable for all muscle fascia parts.
Warm-up activation massage head
Maximum RPM: 3150rpm Hitting your muscles with hand-imitation structures. Quickly penetrate stimulation and activate warm-up status.
Voice broadcast entry: Warm-up mode for quick entering into motion state.
Trigger point massage Head
Maximum RPM:2975rpm Characteristic spiral texture design for deeper percussion into pain points and resolving connected pain points one by one! Voice broadcast entry: Dedicated Trigger points release mode for whole body trigger points relieving.
Achilles tendon massage head
Maximum RPM: 2625rpm Special bionic v-shape design fit adequately for Achilles tendon, hind neck and back. Widely very well received by exercisers and practitioners.
Voice broadcast entry: Achilles tendon and ankle joint relaxation mode for relaxation before and after intense jumping and running exercise.
11

Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: · Using the product for any purpose other than that for which the product is intended
or failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service of the product. · Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized person or mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport, cleaning by inappropriate means, etc.). · Natural wear and aging of consumables or components during use (such as batteries, etc.). · Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage, electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power supplies, etc. · If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or adaptation to change or extend the functions of the product compared to the purchased design or use of non-original components.
12

EU Declaration of Conformity
Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative: Importer: Alza.cz a.s. Registered office: Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prague 7 CIN: 27082440 Subject of the declaration: Title: Intelligent Chip Percussion Gun Model / Type: FSP951 The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No. 2014/30/EU Directive No. 2011/65/EU as amended 2015/863/EU
13

WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with national regulations.
14

Vázený zákazníku,

Dkujeme vám za zakoupení naseho produktu. Ped prvním pouzitím si prosím pecliv pectte následující pokyny a uschovejte si tento návod k pouzití pro budoucí pouzití. Zvlástní pozornost vnujte bezpecnostním pokynm. Pokud máte k pístroji jakékoli dotazy nebo pipomínky, obrate se na zákaznickou linku.



www.alza.cz/kontakt



+420 255 340 111

Dovozce

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

15

Dlezité informace
Prohlásení Abyste snízili riziko poruchy, úrazu elektrickým proudem, zranní, pozáru, smrti nebo poskození koncového zaízení, pectte si ped pouzitím vsechny pokyny a varování v návodu k pouzití masázní pistole Super Hit.
Zákaz
· V pípad svalového zranní se ped pouzitím masázní pistole Super Hit porate s lékaem. Nezletilým se doporucuje pouzívat masázní pistoli Super Hit pod dohledem dosplé osoby.
· Nepouzívejte na mokrou a znecistnou pokozku. Lze jej pouzít pes oblecení, stací jemn pitlacit a pohybovat se po pokozce po dobu asi 60 sekund na kazdé cásti.
· Nepouzívejte na krk, kosti a mén svalnaté cásti tla. Je pouzitelný pouze na mkké tkán tla, aniz by zpsoboval bolest nebo nepohodlí.
· Nepouzívejte, kdyz mate na tle modiny, cítíte bolest a nepohodlí. · Do vtracích otvor výrobku nevkládejte zádné pedmty. · Výrobek neponoujte do ohn ani do blízkosti zdroje ohn. · Dbejte na to, aby jste tento výrobek zámrn neupustili na zem. · K nabíjení masázní pistole Super Hit nepouzívejte jiné náboje. Musí být nabíjena
nabíjeckou dodanou spolecností Fittop Company. · Tento výrobek v zádném pípad nerozebírejte. · Nepiblizujte se k ose a zadní cásti masázní hlavice prsty, vlasy nebo jinými cástmi
tla, protoze by mohlo dojít k jejím oíznutí.

Pi spustní masázní pistole Super Hit bez nainstalované masázní hlavice se této cásti nedotýkejte.

Pi spustní masázní pistole Super Hit s nasazenou masázní hlavicí se této cásti
nedotýkejte.

16

Upozornní a upomínky
· Uchovávejte mimo dosah kapalin nebo zdroj tepla a udrzujte vtrací otvory bez prachu.
· Po dokoncení nabíjení vytáhnte nabíjecku. · Masázní pistoli Super Hit nelze pouzívat bhem nabíjení. · Tento výrobek pouzívejte podle návodu. · Ped kazdým pouzitím pecliv zkontrolujte, zda lze výrobek normáln pouzívat
podle pokyn v této knize.
Lékaská poznámka: Masázní pistoli Super Hit nelze bez pedchozího souhlasu lékae pouzít v zádném z následujících pípad. Thotenství, diabetické komplikace (nap. neuropatie nebo poskození sítnice), nosení kardiostimulátoru, nedávná operace, epilepsie nebo migréna, hernie ploténky, spondylitida, odchlípení obratle nebo ztuhlost páteního kloubu, nedávná operace kloubní náhrady nebo nitrodlozního tlíska, kovová jehla nebo ocelová desticka a jakékoli jiné závazné problémy související s vasím zdravím. Tyto kontraindikace neznamenají, ze tento pípravek nemzete pouzívat. Ped pouzitím doporucujeme poradit se s lékaem.

Masázní hlavice Tlacítko rezimu
Ergonomická rukoje

Inteligentní displej rozhraní

Tlacítko napájení
· Technologie tlumení vyuzívající dynamické vyvazování sil pro tichou práci. · Silikonové masázní hlavice setrná k pokozce poskytuje pohodlnou masáz. · Vysoce kvalitní dobíjecí lithium-iontová baterie. · Kompaktní rukoje pro pohodlné uchopení.
17

· Bezdrátové, lehké a penosné. · Humanizovaný design odolný proti potu a vlhkosti. · Integrovaný design baterie a tla zajisuje ergonomickou rukoje bez rizika
uvolnní.
Masázní pistole Super Hit vybavená 5 vymnitelnými masázními hlavicemi

Masázní hlavice Achillovy slachy

Masázní hlavice na triggerové
body

Základní masázní hlavice

Masázní hlavice kloubu

Zahívací aktivacní masázní hlavice

Zpsob instalace masázních hlavic: Pi vytahování/instalaci lehce otácejte masázní hlavicí, abyste ji mohli vytáhnout/instalovat. Nevytahujte/neinstalujte pímo. Zvolte polohu masázní hlavice pro nejpohodlnjsí masáz.
Základní parametr

Název produktu Model výrobku Velikost Hmotnost výrobku Jmenovité naptí Specifikace napájecího adaptéru Jmenovitý proud Casování
Masázní hlavice Pracovní rezim

Inteligentní cipová perkusní pistole FSP951 153,5*63*253,5 mm Asi 1 kg 29V DC, 29V 1A Piblizn 1000 mA Automatické vypnutí po 15 minutách práce 5 rzných masázních hlavic Inteligentní rezim, manuální rezim

18

Nabíjení
· Nabíjení baterie ped prvním pouzitím. (Pokud je výrobek dostatecn nabitý, není teba jej nabíjet).
· Pi nabíjení pipojte dodanou zástrcku adaptéru Fittop do bzné elektrické sít v domácnosti a druhý konec pipojte k nabíjecímu portu baterie na spodní stran rukojeti.
· Indikátor procesu nabíjení baterie: nabití baterie <25 % (blikající cervená kontrolka), nabití baterie <50 % (blikající zlutá kontrolka), nabití baterie <75 % (blikající azurová kontrolka), nabití baterie >75 % (blikající zelená kontrolka), nabití baterie 100 % (pi dokonceném nabíjení a pln nabité baterii svítí stále zelená kontrolka).
· Nespoustjte masázní pistoli Super Hit pi nabíjení.
Pokyny
1. Krátkým stisknutím tlacítka napájení zapnte napájení a poté krátkým stisknutím tlacítka rezimu spuste pistoli.
2. V jakémkoli inteligentním rezimu pepnete dlouhým stisknutím (3 sekundy) tlacítka rezimu do manuálního rezimu. Rychlost mzete rucn ovládat podrzením tlacítka rezimu.
3. Po 15 minutách kazdého pouzití pejde systém do inteligentního ochranného rezimu a masázní pistole Super Hit se automaticky zastaví. Pokud ji chcete znovu pouzít, stací znovu stisknout tlacítko rezimu . Funkce hlasového vysílání: Kdyz je zaízení zapnuté, oteve se ve výchozím nastavení hlasové vysílání. Kdyz je hlas zapnutý, dlouhým stisknutím tlacítka napájení na 5 sekund vypnete funkci hlasového vysílání a "píp, píp" signalizuje, ze se hlasové vysílání vypne. Kdyz je hlas vypnut, dlouhým stisknutím tlacítka napájení na 5 sekund funkci znovu spustíte. A "pípnutí" signalizuje, ze se hlasové vysílání zapne. Kdyz bhem hlasového rezimu není baterie nabitá na více nez 25 %, jednou za cas bude vysílána zpráva "slabá baterie, vcas nabijte". (Poznámka: kdyz je hlasové vysílání vypnuto, mze stále indikovat nízkou úrove nabití, kdyz je energie nízká).
19

Pepínac rezim:
1. Inteligentní rezim: krátkým stisknutím tlacítka rezimu spustíte zaízení a výrobek se pepne do inteligentního rezimu. V inteligentním rezimu funguje senzor piblízení, funkce rozpoznání masázní hlavice. Po spustní zaízení automaticky identifikuje masázní hlavici a pejde do inteligentního rezimu pomalé rychlosti. Kdyz se masázní hlavice piblízí k objektu, pejde do jmenovité rezervacní rychlosti aktuální masázní hlavice. Kdyz je masázní hlavice vzdy od tla, pejde do pomalé rychlosti spolu s píslusnou masázní hlavicí a ikonou blikající na obrazovce displeje. Pokud není detekována zádná masázní hlavice, Super Hit se do 5 sekund vypne.
2. Manuální rezim: po zapnutí zaízení dlouze stisknte tlacítko rezimu v jakémkoli rezimu, výrobek se automaticky pepne do manuálního rezimu. Snímac piblízení a funkce rozpoznání masázní hlavice budou ve výchozím nastavení vypnuty. V tomto rezimu mzete rychlost ovládat rucn. Stisknte a podrzte tlacítko rezimu" ". Super Hit bude plynule zrychlovat, dokud tlacítko neuvolníte, nebo dokud nedosáhne nejvyssí mozné rychlosti. Krátkým stisknutím tlacítka rezimu se vypne.
Indikátor stavu baterie: Baterie na úrovni nabití 75 % ~ 100 % (zobrazuje 4 ádky a indikátor napájení ukazuje zelenou barvu) Baterie na úrovni nabití 50 % ~ 75 % (zobrazuje 3 ádky a indikátor napájení ukazuje azurovou barvu) Baterie na úrovni nabití 25 % ~ 50 % (zobrazuje 2 ádky a indikátor napájení ukazuje zlutou barvu) Baterie na úrovni nabití 5 % ~ 25 % (zobrazuje 1 ádek a indikátor napájení ukazuje cervenou barvu) Baterie na úrovni nabití < 5 % (zobrazuje symbol prázdné baterie a indikátor napájení bliká cerven).
Údrzba, cistní, skladování, peprava
· Pístroj ocistte mírn navlhcenou utrkou a osuste mkkým hadíkem. · Pi skladování nebo cestování ulozte výrobek do pilozeného obalu. · Skladujte na suchém, dobe vtraném míst s nekorodujícím plynem a ve výsce
nejmén 250 mm od zem. Pocet vrstev skladování nepesahuje 5 vrstev. · Pokud je delsí dobu nepouzíváte, ulozte je po vycistní do obalu a kazdých sest
msíc je nabijte. · Tento výrobek je vhodný pro pepravu autem, vlakem, lodí i letadlem. · Tento výrobek musí být bhem pepravy upevnn tak, aby se zabránilo silným
vibracím, nárazm, kutálení a pádu, a ulozeno nahoe, na vododolném míst.
20

4 Technologie Black
Technologie Intelligent Control Black 1
Inteligentní pepínání poklepových rezim masázní hlavy Krom tradicních nerozeznatelných perkuzí je Super Hit inteligentnjsí a pozornjsí k potebám sval.
Pi vkládání rzných masázních hlavic systém automaticky rozpozná a nastaví odpovídající rezim, intenzitu a amplitudu úder. Pesná konfigurace úder pro rzné svalové partie je pirozen nutností.

Technologie Intelligent Control Black 2
Inteligentní hlasové vysílání Namísto tradicního provozu bez zvuku poskytuje funkce Super Hit pohodlné a okamzité hlasové pokyny.
Pi vlození rzných masázních hlavic se systém automaticky pepne na odpovídající perkusní rezim a hlasové vysílání.
Napíklad pi vlození základní masázní hlavice se systém automaticky pepne do vícezónových relaxacních rezim a hlasového vysílání: "Základní rezim vhodný pro vsechny svalové partie." Inteligentní hlasové vysílání mzete kdykoli zapnout a vypnout. Po zapnutí zaízení stisknte a podrzte tlacítko napájení po dobu tí sekund. Uslysíte zvuk "píp" pro zapnutí a zvuk "píp, píp" pro vypnutí.

"Základní rezim vhodný pro vsechny cásti svalové fascie"

21

Technologie Intelligent Control Black 3
Vizuální inteligentní ovládací rozhraní Na rozdíl od tradicního jednosmrného ovládání je masázní pistole Super Hit vybavena jedinecným uzivatelsky pívtivým rozhraním s jasn viditelnými ikonami:
· Rezimy perkuze (inteligentní, manuální)
· Ikony masázní hlavice (Více cástí, Masáz kloub, Run & Jump, Zahátí, Triggerový bod)
· Masázní oblasti (rzné cásti tla blikají)
· Odpocítávání casu (digitální hodiny s 15minutovým ochranným rezimem)
· Informace o baterii (tvar baterie se 4 ádky)
· Kruhový ukazatel rychlosti (zelená a cervená cára v kruhu)
Inzenýi spolecnosti Fittop vyvinuli uzivatelsky pívtivé rozhraní, které velmi pomáhá a umozuje zacátecníkm snadno pochopit, jak masázní pistole Super Hit PRO funguje!
Technologie Intelligent Control Black 4
Inteligentní systém volnobhu pro úsporu energie Na rozdíl od tradicních perkusních stroj, které nesetí energii, disponuje Super Hit inteligentní technologií volnobhu pro úsporu energie.
Kdyz se masázní pistole vznásí nad tlem nebo od nj, automaticky se pepne do volnobzného nebo nepracovního rezimu. Inteligentní úspora energie nejen pro prodlouzení zivotnosti baterie, ale také pro prodlouzení zivotnosti výrobku.
22

Základní masázní hlava
Maximální otácky: 3500 otácek za minutu Jedinecný design vlnovité struktury pro lepsí stimulaci fascií. Pouzitelné pro více svalových skupin.
Záznam hlasového vysílání: Základní rezim vhodný pro vsechny svalové partie.
Zahívací aktivacní masázní hlavice
Maximální otácky: 3150 otácek za minutu Údery do sval pomocí struktur imitujících ruce. Rychle proniknte do stimulace a aktivujte stav zahátí.
Záznam hlasového vysílání: Zahívací rezim pro rychlý vstup do stavu pohybu.
Hlavice na triggerové body
Maximální otácky: 2975 ot/min Charakteristický spirálovitý design textury pro hlubsí pronikání do bolestivých bod a esení pipojených bolestivých bod jednoho po druhém! Záznam hlasového vysílání: Pro uvolnní spousových bod celého tla je vyhrazen rezim uvolnní spousových bod.
Masázní hlavice Achillovy slachy
Maximální otácky: 2625 ot/min Speciální bionická konstrukce ve tvaru písmene V vhodn padne na Achillovu slachu, zadní krk a záda. Vseobecn velmi dobe pijímané cvicenci a cviciteli.
Záznam hlasového vysílání: Uvolovací rezim Achillovy slachy a hlezenního kloubu pro relaxaci ped a po intenzivních skocích a bhu.
23

Zárucní podmínky
Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V pípad poteby opravy nebo jiného servisu v zárucní dob se obrate pímo na prodejce výrobku, je nutné pedlozit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se zárucními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se povazují následující skutecnosti: · Pouzívání výrobku k jinému úcelu, nez pro který je výrobek urcen, nebo
nedodrzování pokyn pro údrzbu, provoz a servis výrobku. · Poskození výrobku zivelnou pohromou, zásahem neoprávnné osoby nebo
mechanicky vinou kupujícího (nap. pi peprav, cistní nevhodnými prostedky apod.). · pirozené opotebení a stárnutí spotebního materiálu nebo soucástí bhem pouzívání (nap. baterií atd.). · Psobení nepíznivých vnjsích vliv, jako je slunecní záení a jiné záení nebo elektromagnetické pole, vniknutí kapaliny, vniknutí pedmtu, peptí v síti, elektrostatický výboj (vcetn blesku), vadné napájecí nebo vstupní naptí a nevhodná polarita tohoto naptí, chemické procesy, nap. pouzité zdroje atd. · Pokud nkdo provedl úpravy, modifikace, zmny konstrukce nebo adaptace za úcelem zmny nebo rozsíení funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo pouzití neoriginálních soucástí.
24

EU prohlásení o shod
Identifikacní údaje zplnomocnného zástupce výrobce/dovozce: Dovozce: Alza.cz a.s. Sídlo spolecnosti: Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7. ICO: 27082440 Pedmt prohlásení: Název: Inteligentní cipová perkusní pistole Model / typ: FSP951 Výse uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) pouzitou (pouzitými) k prokázání shody se základními pozadavky stanovenými ve smrnici (smrnicích): Smrnice c. 2014/30/EU Smrnice c. 2011/65/EU ve znní 2015/863/EU
25

WEEE
Tento výrobek nesmí být likvidován jako bzný domovní odpad v souladu se smrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo pedán na veejné sbrné místo recyklovatelného odpadu. Tím, ze zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomzete pedejít mozným negativním dsledkm pro zivotní prostedí a lidské zdraví, které by jinak mohly být zpsobeny nevhodným nakládáním s odpadem z tohoto výrobku. Dalsí informace získáte na místním úad nebo na nejblizsím sbrném míst. Nesprávná likvidace tohoto typu odpadu mze mít za následek pokuty v souladu s vnitrostátními pedpisy.
26

Vázený zákazník,

akujeme vám za zakúpenie násho výrobku. Pred prvým pouzitím si pozorne precítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na pouzitie. Venujte osobitnú pozornos bezpecnostným pokynom. Ak máte akékovek otázky alebo pripomienky k prístroju, obráte sa na linku sluzieb zákazníkom.



www.alza.sk/kontakt



+421 257 101 800

Dovozca

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

27

Dôlezité informácie
Prehlásenie Aby ste znízili riziko poruchy, úrazu elektrickým prúdom, zranenia, poziaru, smrti alebo poskodenia koncového zariadenia, precítajte si pred pouzitím vsetky pokyny a upozornenia v návode na pouzitie masáznej pistole Super Hit.
Zákaz
· V prípade svalového zranenia sa pred pouzitím masáznej pistole Super Hit porate s lekárom. Odporúca sa, aby neplnoleté osoby pouzívali masáznu pisto Super Hit pod dohadom dospelej osoby.
· Nepouzívajte na mokrú a spinavú pokozku. Môze sa pouzíva cez oblecenie, stací jemne pritlaci a pohybova po pokozke priblizne 60 sekúnd na kazdej casti.
· Nepouzívajte na krk, kosti a menej svalnaté casti tela. Môze sa pouzíva len na mäkké tkanivá tela bez toho, aby spôsoboval boles alebo nepohodlie.
· Nepouzívajte, ak má telo modriny, boles a nepohodlie. · Do vetracích otvorov výrobku nevkladajte ziadne predmety. · Výrobok neponárajte do oha ani do blízkosti zdroja oha. · Tento výrobok úmyselne neupúsajte. · Na nabíjanie masáznej pistole Super Hit nepouzívajte iné kazety. Musí sa nabíja
pomocou nabíjacky dodanej spolocnosou Fittop. · Tento výrobok za ziadnych okolností nerozoberajte. · K osi a zadnej casti masáznej hlavy sa nepriblizujte prstami, vlasmi ani inými
casami tela, pretoze by mohlo dôjs k ich odrezaniu.

Nedotýkajte sa tejto casti pri spustení masáznej pistole Super Hit bez nainstalovanej masáznej hlavice.
Upozornenia a upomienky

Nedotýkajte sa tejto casti pri spustení masáznej hlavice Super Hit.

· Uchovávajte ich mimo dosahu tekutín alebo zdrojov tepla a vetracie otvory udrziavajte bez prachu.
· Po dokoncení nabíjania vyberte nabíjacku. · Masáznu pisto Super Hit nemozno pouzíva pocas nabíjania. · Tento výrobok pouzívajte poda pokynov. · Pred kazdým pouzitím dôkladne skontrolujte, ci sa výrobok môze bezne pouzíva
poda pokynov v tejto knihe.

28

Lekárska omácka: Masázna pisto Super Hit by sa nemala pouzíva v ziadnej z nasledujúcich situácií bez predchádzajúceho súhlasu lekára. Tehotenstvo, diabetické komplikácie (napr. neuropatia alebo poskodenie sietnice), nosenie kardiostimulátora, nedávna operácia, epilepsia alebo migréna, hernia disku, spondylitída, odlúcenie stavcov alebo stuhnutos chrbtice, nedávna výmena kbu alebo operácia vnútromaternicového telieska, kovová ihla alebo oceová platnicka a akékovek iné závazné zdravotné problémy. Tieto kontraindikácie neznamenajú, ze tento výrobok nemôzete pouzíva. Pred pouzitím odporúcame poradi sa s lekárom.

Masázna hlava
Tlacidlo rezimu Ergonomická rukovä

Inteligentný displej rozhrania

Tlacidlo napájania
· Pouzitie technológie tlmenia pomocou dynamického vyvazovania síl pre tichú prevádzku.
· Silikónové masázne hlavice setrné k pokozke poskytujú pohodlnú masáz. · Vysokokvalitná dobíjatená lítium-iónová batéria. · Kompaktná rukovä na pohodlné uchopenie. · Bezdrôtový, ahký a prenosný. · Humanizovaný dizajn odolný voci potu a vlhkosti. · Integrovaná konstrukcia batérie a tela poskytuje ergonomickú rukovä bez rizika
uvonenia.
29

Masázna pisto Super Hit vybavená 5 vymenitenými masáznymi hlavicami

Masázna hlavica Achillovej sachy

Masázna hlavica na triggerové
body

Základná masázna hlavica

Masázna hlavica kbov

Zahrievacia aktivacná masázna
hlavica

Spôsob instalácie masáznych hlavíc: Pri vyahovaní/instalácii mierne otocte masáznu hlavicu, aby ste ju mohli vytiahnu/instalova. Nevyahujte/neinstalujte priamo. Vyberte polohu masáznej hlavice pre najpohodlnejsiu masáz.

Základné parametre
Názov produktu Model výrobku Vekos Hmotnos výrobku Menovité napätie Specifikácie napájacieho adaptéra Menovitý prúd Casovanie
Masázna hlavica Pracovný rezim

Inteligentná cipová perkusná pisto FSP951 153,5*63*253,5 mm Priblizne 1 kg 29V DC, 29 V 1A Priblizne 1 000 mA Automatické vypnutie po 15 minútach práce 5 rôznych masáznych hláv Inteligentný rezim, manuálny rezim

Nabíjanie
· Pred prvým pouzitím batériu nabite. (Ak je výrobok dostatocne nabitý, nie je potrebné ho nabíja).
· Pri nabíjaní pripojte dodanú zástrcku adaptéra Fittop k standardnej domácej elektrickej sieti a druhý koniec pripojte k portu na nabíjanie batérie na spodnej strane rukoväte.
· Indikátor procesu nabíjania batérie: nabitie batérie <25 % (blikajúca kontrolka), nabitie batérie <50 % (blikajúca zltá kontrolka), nabitie batérie <75 % (blikajúca azúrová kontrolka), nabitie batérie >75 % (blikajúca zelená kontrolka), nabitie batérie 100 % (zelená kontrolka stále svieti, ke je batéria dokoncená a nasýtená).
· Pocas nabíjania neupúsajte masáznu pisto Super Hit.

30

Pokyny
1. Krátkym stlacením tlacidla napájania zapnite napájanie a potom krátkym stlacením tlacidla rezimu spustite pisto.
2. V akomkovek inteligentnom rezime dlhým stlacením (3 sekundy) tlacidla rezimu prepnete na manuálny rezim. Rýchlos môzete ovláda manuálne podrzaním
tlacidla rezimu. 3. Po 15 minútach kazdého pouzitia systém prejde do rezimu inteligentného
ochranného rezimu a masázna pisto Super Hit sa automaticky zastaví. Ak ju chcete znova pouzi, stací znova stlaci tlacidlo rezimu. Funkcia hlasového vysielania. Ke je zariadenie zapnuté, otvorí sa v predvolenom nastavení hlasové vysielanie.Ke je hlas zapnutý, dlhým stlacením tlacidla napájania na 5 sekúnd sa funkcia hlasového vysielania vypne a "píp, píp" signalizuje ukoncenie hlasového vysielania. Ke je hlas vypnutý, dlhým stlacením tlacidla napájania na 5 sekúnd obnovíte funkciu. Pípnutie signalizuje, ze sa otvorí hlasové vysielanie. Ak batéria nie je pocas hlasového rezimu nabitá na viac ako 25 %, vzdy raz za cas odvysiela správu "nízka úrove nabitia batérie, vcas nabite". (Poznámka: ke je hlasové vysielanie vypnuté, môze stále signalizova nízke nabitie, ke je energia nízka).
Prepínac rezimov: 1. Inteligentný rezim: krátkym stlacením tlacidla rezimu sa zariadenie spustí a výrobok prejde do inteligentného rezimu. V inteligentnom rezime funguje senzor priblízenia, funkcia rozpoznania masáznej hlavice. Po spustení zariadenie automaticky identifikuje masáznu hlavicu a prejde do inteligentného rezimu pomalej rýchlosti. Ke sa masázna hlavica priblízi k objektu, prejde do menovitej rezervacnej rýchlosti aktuálnej masáznej hlavice. Ke je masázna hlavica vzdy od tela, prejde do pomalej rýchlosti spolu s príslusnou masáznou hlavicou a ikonou blikajúcou na obrazovke displeja. Pokia nie je detegovaná ziadna masázna hlavica, Super Hit sa do 5 sekúnd vypne. 2. Manuálny rezim: Po zapnutí zariadenia dlho stlacte tlacidlo rezimu v akomkovek rezime, výrobok sa automaticky prepne do manuálneho rezimu. Snímac priblízenia a funkcia rozpoznania masáznej hlavice sú predvolene vypnuté. V tomto rezime môzete rýchlos ovláda manuálne. Stlacte a podrzte tlacidlo rezimu " ". Super Hit bude nepretrzite zrýchova, kým neuvoníte tlacidlo alebo kým nedosiahne najvyssiu moznú rýchlos. Krátkym stlacením tlacidla rezimu ho vypnete.
31

Indikátor stavu batérie: Batéria pri úrovni nabitia 75 % ~ 100 % (zobrazujú sa 4 riadky a indikátor napájania svieti na zeleno) Batéria pri úrovni nabitia 50 % ~ 75 % (zobrazujú sa 3 riadky a indikátor napájania svieti na modro) Batéria pri úrovni nabitia 25 % ~ 50 % (zobrazujú sa 2 riadky a indikátor napájania svieti na zlto) Batéria pri úrovni nabitia 5 % ~ 25 % (zobrazuje sa 1 riadok a indikátor napájania svieti na cerveno) Batéria na úrovni nabitia < 5 % (zobrazí sa symbol vybitej batérie a indikátor napájania bliká na cerveno).
Údrzba, cistenie, skladovanie, preprava
· Zariadenie vycistite mierne navlhcenou handrickou a osuste ho mäkkou handrickou.
· Pri skladovaní alebo cestovaní vlozte výrobok do prilozeného obalu. · Skladujte na suchom, dobre vetranom mieste s neagresívnym plynom a vo výske
najmenej 250 mm od zeme. Pocet vrstiev stohovania nesmie presiahnu 5 vrstiev. · Ak ich dlhsí cas nepouzívate, po vycistení ich ulozte do obalu a kazdých ses
mesiacov ich nabite. · Tento výrobok je vhodný na prepravu autom, vlakom, loou a lietadlom. · Tento výrobok musí by pocas prepravy zabezpecený, aby sa zabránilo silným
vibráciám, nárazom, prevráteniu a pádu, a doska musí by vo vzpriamenej polohe, na mieste chránenom pred dazom.
4 Technologie Black
Technológia Intelligent Control Black 1
Inteligentné prepínanie poklepových rezimov masáznej hlavice Okrem tradicných nerozoznatených úderov je Super Hit inteligentnejsí a pozornejsí k potrebám svalov.
Pri vkladaní rôznych masáznych hlavíc systém automaticky rozpozná a nastaví príslusný rezim, intenzitu a amplitúdu ahov. Presná konfigurácia úderov pre rôzne svalové oblasti je samozrejme nutnosou.
32

Technológia Intelligent Control Black 2
Inteligentné hlasové vysielanie Namiesto tradicnej prevádzky bez zvuku poskytuje funkcia Super Hit pohodlné a okamzité hlasové pokyny. Po vlození rôznych masáznych hlavíc sa systém automaticky prepne na príslusný perkusný rezim a hlasové vysielanie. Napríklad po vlození základnej masáznej hlavice sa systém automaticky prepne na viaczónové relaxacné rezimy a hlasové vysielanie: "Základný rezim vhodný pre vsetky svalové partie. Inteligentné hlasové vysielanie môzete kedykovek zapnú alebo vypnú. Po zapnutí zariadenia stlacte a podrzte tlacidlo napájania tri sekundy. Pri zapnutí pocujete zvuk "píp" a pri vypnutí zvuk "píp, píp".
Technológia Intelligent Control Black 3
Vizuálne inteligentné ovládacie rozhranie Na rozdiel od tradicného jednosmerného ovládania má masázna pisto Super Hit jedinecné pouzívatesky prívetivé rozhranie s jasne viditenými ikonami:
· Rezimy perkusie (inteligentný, manuálny)
· Ikony masáznej hlavice (Viac castí, Masáz kbov, Run & Jump, Zahriatie, Triggerový bod)
· Masázne oblasti (rôzne casti tela blikajú)
· Odpocítavanie casu (digitálne hodiny s 15-minútovým ochranným rezimom)
· Informácie o batérii (tvar batérie so 4 riadkami)
· Kruhový ukazovate rýchlosti (zelená a cervená ciara v kruhu)
Inzinieri spolocnosti Fittop vyvinuli pouzívatesky prívetivé rozhranie, ktoré je vemi uzitocné a umozuje zaciatocníkom ahko pochopi, ako masázna pisto Super Hit PRO funguje!
33

"Vseobecný rezim vhodný pre vsetky casti svalovej fascie"

Technológia Intelligent Control Black 4
Inteligentný systém vonobehu na úsporu energie Na rozdiel od tradicných perkusných strojov, ktoré nesetria energiu, má Super Hit inteligentnú technológiu vonobehu, ktorá setrí energiu.
Ke masázna pisto visí nad telom alebo sa od neho vzauje, automaticky sa prepne do necinného alebo nepracovného rezimu. Inteligentná úspora energie nielen na predzenie zivotnosti batérie, ale aj na predzenie zivotnosti výroby.
Základná masázna hlavica
Maximálne otácky: 3 500 ot./min Unikátny dizajn vlnovej struktúry na lepsiu stimuláciu fascií. Uplatuje sa na viacero svalových skupín.
Záznam hlasového vysielania: Základný rezim vhodný pre vsetky svalové partie.
Zahrievacia aktivacná masázna hlavica
Maximálne otácky: 3 150 ot./min Údery do svalov pomocou struktúr imitujúcich ruky. Rýchlo preniknite do stimulácie a aktivujte stav zahriatia.
Záznam hlasového vysielania: Zahrievací rezim pre rýchly vstup do stavu pohybu.
34

Hlavica na triggerové body
Maximálne otácky: 2 975 ot./min Charakteristický spirálový dizajn textúry na hlbsie preniknutie do bolestivých bodov a riesenie súvisiacich bolestivých bodov jedného po druhom! Záznam hlasového vysielania: Pre uvonenie spúsacích bodov je vyhradený rezim na uvoovanie spúsacích bodov.
Masázna hlavica Achillovej sachy
Maximálne otácky: 2 625 ot./min Speciálna bionická konstrukcia v tvare písmena V sa dobre prispôsobí Achillovej sache, zadnej casti krku a chrbta. Vseobecne je vemi dobre prijímaný cvicitemi a cvicencami. Záznam hlasového vysielania: Uvoovací ezim Achillovej sachy a clenkového kbu na relaxáciu pred a po intenzívnom skákaní a behu.
35

Zárucné podmienky
Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v zárucnej dobe sa obráte priamo na predajcu výrobku, je nutné predlozi originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so zárucnými podmienkami, pre ktorý nemozno reklamáciu uzna, sa povazujú nasledujúce skutocnosti:
· Pouzívanie výrobku na iný úcel, nez na ktorý je výrobok urcený alebo nedodrziavanie pokynov pre údrzbu, prevádzku a servis výrobku.
· Poskodenie výrobku zivelnou pohromou, zásahom neoprávnenej osoby alebo mechanicky vinou kupujúceho (napr. pri preprave, cistení nevhodnými prostriedkami a pod.).
· Prirodzené opotrebovanie a starnutie spotrebného materiálu alebo súcastí pocas pouzívania (napr. batérií at.).
· Pôsobenie nepriaznivých vonkajsích vplyvov, ako je slnecné ziarenie a iné ziarenie alebo elektromagnetické pole, vniknutie kvapaliny, vniknutie predmetu, prepätie v sieti, elektrostatický výboj (vrátane blesku), chybné napájacie alebo vstupné napätie a nevhodná polarita tohto napätia, chemické procesy, napr. pouzité zdroje at.
· Ak niekto vykonal úpravy, modifikácie, zmeny konstrukcie alebo adaptácie za úcelom zmeny alebo rozsírenia funkcií výrobku oproti zakúpenej konstrukcii alebo pouzitie neoriginálnych súcastí.
36

EÚ prehlásenie o zhode
Identifikacné údaje splnomocneného zástupcu výrobcu/dovozcu: Dovozca: Alza.cz a.s. Sídlo: Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7. ICO: 27082440 Predmet prehlásenia: Názov: Inteligentná cipová perkusná pisto Model/typ: FSP951 Vyssie uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normou (normami) pouzitou (pouzitými) na preukázanie zhody so základnými poziadavkami stanovenými v smernici (smerniciach): Smernica 2014/30/EÚ Smernica 2011/65/EÚ v znení 2015/863/EÚ
37

WEEE
Tento výrobok nesmie by likvidovaný ako bezný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (WEEE - 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí by vrátený na miesto nákupu alebo odovzdaný na verejné zberné miesto recyklovateného odpadu. Tým, ze zaistíte správnu likvidáciu tohto výrobku, pomôzete predís mozným negatívnym dôsledkom pre zivotné prostredie a udské zdravie, ktoré by inak mohli by spôsobené nevhodným nakladaním s odpadom z tohto výrobku. alsie informácie získate na miestnom úrade alebo na najblizsom zbernom mieste. Nesprávna likvidácia tohto typu odpadu môze ma za následok pokuty v súlade s vnútrostátnymi predpismi.
38

Kedves vásárló,

Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az els használat eltt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és rizze meg ezt a használati útmutatót a késbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.



www.alza.hu/kapcsolat



+36-1-701-1111

Importr Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prága 7, www.alza.cz

39

Fontos információk
Nyilatkozat A meghibásodás, áramütés, sérülés, tz, haláleset vagy a berendezés károsodásának veszélyének csökkentése érdekében használat eltt kérjük, olvassa el a Super Hit masszázspisztoly használati útmutatójában található összes utasítást és figyelmeztetést.
Tiltás
· Izomsérülés esetén a Super Hit masszázspisztoly használata eltt kérjük, konzultáljon orvosával. Kiskorúaknak ajánlott a Super Hit masszázspisztolyt felntt felügyelete mellett használni.
· Ne használja nedves és piszkos brön. Használható a ruhák felett, csak óvatosan nyomja meg, és mozogjon a brön kb. 60 másodpercig minden részen.
· Ne használja a nyak, a csontok és a kevésbé izmos testrészek felett. Csak a test lágyszövetein alkalmazható anélkül, hogy fájdalmat vagy kellemetlenséget okozna.
· Ne használja, ha a testnek zúzódása, fájdalma és kellemetlensége van. · Ne tegyen semmilyen tárgyat a termék szellznyílásaiba. · Ne merítse a terméket a tzbe vagy a tzforrás közelébe. · Ne ejtse le szándékosan ezt a terméket. · Ne használjon más töltéseket a Super Hit masszázspisztoly feltöltéséhez. A Fittop
Company által biztosított töltvel kell tölteni. · Semmilyen módon ne szerelje szét ezt a terméket. · Ne közelítse meg a masszázsfej tengelyét és hátulját ujjaival, hajával vagy más
testrészével, mert az lecsípheti.

Ne érintse meg ezt az alkatrészt, amikor a Super Hit masszázsfegyver beindításakor
a masszázsfej be van szerelve.

Ne érintse meg ezt az alkatrészt, amikor a Super Hit masszázspisztolyt beépített masszázsfejjel indítja el.

Figyelmeztetés és emlékeztetk
· Tartsa távol a folyadékoktól vagy hforrásoktól, és tartsa a szellznyílásokat pormentesen.
· A töltés befejezése után húzza ki a töltt. · A Super Hit masszázsfegyver töltés közben nem használható. · Kérjük, hogy a terméket az utasításoknak megfelelen használja. · Minden használat eltt gondosan ellenrizze, hogy a termék rendeltetésszeren
használható-e a jelen könyvben található utasításoknak megfelelen.
40

Orvosi megjegyzés: A Super Hit masszázspisztoly az orvos elzetes beleegyezése nélkül nem használható az alábbi esetekben. Terhesség, diabéteszes szövdmények (például neuropátia vagy retinakárosodás), pacemaker viselése, nemrégiben végzett mtét, epilepszia vagy migrén, porckorongsérv, gerincferdülés, csigolya leválás vagy gerincízületi merevség, nemrégiben végzett ízületpótló mtét vagy IUD, fémt vagy acéllemez, valamint bármilyen más súlyos, az egészséggel kapcsolatos probléma. Ezek az ellenjavallatok nem jelentik azt, hogy nem használhatja ezt a terméket. Javasoljuk, hogy használat eltt konzultáljon orvosával.

Masszázsfejek
Mód kiválasztó gomb
Ergonomikus fogantyú

Intelligens interfész kijelz

Bekapcsológomb
· A néma technológia használata a dinamikus erkiegyenlítést alkalmazza a csendes munkavégzéshez.
· A brbarát szilikon masszázsfejek kényelmes masszázsélményt nyújtanak. · Kiváló minség újratölthet lítium-ion akkumulátor. · Kompakt fogantyú a kényelmes fogásért. · Vezeték nélküli, könny és hordozható. · Izzadásgátló és nedvességálló humanizált kialakítás. · Az akkumulátor és a test integrált kialakítása ergonomikus fogantyút biztosít,
amely nem veszélyezteti a laza fogást.
41

Super Hit masszázs pisztoly 5 cserélhet masszázsfejjel felszerelve

Achilles-ín masszázsfej

Trigger pont masszázs fej

Általános masszázs fej

Ízületi masszázsfej

Bemelegít aktiváló
masszázsfej

Masszázsfejek telepítési módja: Húzás/szerelés közben enyhén forgassa el a masszázsfejet a kihúzáshoz/szereléshez. Ne húzza/szerelje közvetlenül. Válassza ki a masszázsfej pozícióját a legkényelmesebb masszázshoz.
Alapvet paraméter

Termék neve Termékmodell Méret Termék súlya Névleges feszültség A hálózati adapter specifikációi Névleges áram Idzítési id
Masszázsfejek Munkamód

Intelligens chipes ütfegyver FSP951 153.5*63*253.5mm Körülbelül 1kg 29V DC, 29V 1A Körülbelül 1000mA Automatikus kikapcsolás 15 perc munkavégzés után 5 különböz masszázsfej Intelligens üzemmód, manuális üzemmód

Töltés
· Az els használat eltt töltse fel az akkumulátort. (Ha a termék megfelelen fel van töltve, nincs szükség töltésre).
· Töltéskor csatlakoztassa a Fittop által biztosított adapterdugót az általános háztartási áramforráshoz, a másik végét pedig csatlakoztassa a fogantyú alján lév akkumulátortölt-nyíláshoz.
· Az akkumulátor töltési folyamatának jelzje: az akkumulátor töltöttsége <25% (ref fény villog), az akkumulátor töltöttsége <50% (sárga fény villog), az akkumulátor töltöttsége <75% (ciánkék fény villog), az akkumulátor töltöttsége >75% (zöld fény

42

villog), az akkumulátor töltöttsége 100% (amíg a töltés befejezdik és az akkumulátor telített, a zöld fény mindig világít).
· Ne indítsa el a Super Hit masszázsfegyvert töltés közben.
Utasítások
· Nyomja meg röviden a bekapcsológombot a bekapcsoláshoz, majd nyomja meg röviden a mód gombot az üthangszerek indításához.
· Bármely intelligens üzemmódban hosszan nyomja meg (3 másodpercig) az üzemmód gombot , hogy manuális üzemmódra váltson. A sebességet manuálisan szabályozhatja az üzemmód gomb nyomva tartásával.
· A rendszer 15 perc használat után intelligens védelmi üzemmódba lép, és a Super Hit masszázs pisztoly automatikusan leáll. Ha újra használni szeretné, csak újra meg kell nyomnia az üzemmód gombot. Hangjelzési funkció: Amikor a készülék be van kapcsolva, alapértelmezés szerint megnyílik a hangjelzés. Ha a hang bekapcsolva van, nyomja meg hosszan a bekapcsológombot 5 másodpercig a hangjelzési funkció kikapcsolásához, és sípoló hang jelzi a hangjelzés befejezését. Ha a hangjelzés ki van kapcsolva, nyomja meg hosszan a bekapcsológombot 5 másodpercig a funkció újraindításához. És a "sípszó" jelzi, hogy a hangjelzés elindul. Ha az akkumulátor nem több, mint 25% a hang üzemmód alatt, akkor a készüléken az "alacsony akkumulátor, kérjük, töltse fel idben" üzenetet jelenik meg. (Megjegyzés: ha a hang kikapcsolva van, akkor is jelezheti az alacsony töltöttséget, ha az áramellátás alacsony).
Üzemmód kapcsoló: · Intelligens üzemmód: a készülék elindításához nyomja meg röviden az üzemmód gombot , és a termék alapértelmezés szerint intelligens üzemmódba kapcsol. A közelségérzékel, masszázsfej felismer funkció intelligens üzemmódban mködik. Az indítás után a készülék automatikusan felismeri a masszázsfejet és belép az intelligens lassú sebességbe. Amikor a masszázsfej közel kerül a tárgyhoz, az aktuális masszázsfej névleges foglalási sebességére vált. Amikor a masszázsfej mindig távol van a testtl, lassú sebességbe lép, a megfelel masszázsfej és ikon villogásával együtt a kijelzn. Ha nincs érzékelt masszázsfej, a Super Hit 5 másodperc múlva kikapcsol.
· Kézi üzemmód: Nyomja meg hosszan az üzemmód gombot bármely üzemmódban a készülék bekapcsolása után, a termék automatikusan átvált kézi üzemmódba. A közelségérzékel, és a masszázsfej felismer funkció alapértelmezés szerint ki lenne kapcsolva. Ebben az üzemmódban manuálisan szabályozhatja a sebességet. Nyomja meg és tartsa lenyomva a mód gombot" " A Super Hit fokozatmentesen gyorsít, amíg el nem engedi a gombot, vagy amíg el nem éri a lehet legnagyobb sebességet. A mód gomb rövid megnyomásával kikapcsolhatod.
43

Az akkumulátor állapotjelzje: Az akkumulátor 75% ~ 100%-os töltöttségi szinten (4 vonalat mutat, és a teljesítményjelz zöldet mutat) Az akkumulátor 50% ~ 75%-os töltöttségi szinten (3 vonalat mutat, és a teljesítményjelz ciánt mutat)Az akkumulátor 25% ~ 50%-os töltöttségi szinten (2 vonalat mutat, és a teljesítményjelz sárgát mutat) Az akkumulátor 5% ~ 25%-os töltöttségi szinten (1 vonalat mutat, és a teljesítményjelz pirosat mutat) Az akkumulátor <5%-os töltöttségi szinten (üres akkumulátor szimbólumot mutat, és a teljesítményjelz villogó pirosat mutat).
Karbantartás, takarítás, tárolás, szállítás
· Tisztítsa meg a készüléket egy enyhén nedves törülközvel, majd szárítsa meg puha ruhával.
· Tárolás vagy utazás közben a terméket a mellékelt csomagolásban helyezze el. · Száraz, jól szellz helyen, nem korrodáló gázzal és a talajtól legalább 250 mm
magasságban kell tárolni. Az egymásra helyezhet rétegek száma nem haladja meg az 5 réteget. · Ha hosszabb ideig nem használja, tisztítás után tárolja a csomagolásban, és hathavonta töltse fel. · Ez a termék alkalmas autó-, vonat-, hajó- és repülgép-szállításra. · Ezt a terméket a szállítás során rögzíteni kell a súlyos rezgések, ütközések, gurulások és esések megakadályozása érdekében, és felfelé kell rögzíteni, enyhén valahol esállónak kell lennie.
44

4 fekete technikus
Intelligens vezérlés Fekete technológia 1
Intelligens váltó masszázsfej ütmódok A hagyományos eszközöktl eltéren a Super Hit intelligensebb és figyelmesebb az izmok igényeire.
A különböz masszázsfejek behelyezésekor a rendszer automatikusan azonosítja és beállítja a megfelel módot, intenzitást és amplitúdót. A különböz izomterületekhez tartozó ütések pontos konfigurálása természetesen szükségszerségbl történik.
Intelligens vezérlés Fekete technológia 2
Intelligens hangsugárzás A hagyományos "némítás" helyett a Super Hit kényelmes és azonnali hangutasítást biztosít.
A különböz masszázsfejek behelyezésekor a rendszer automatikusan átvált a megfelel üthangszeres üzemmódra és hangsugárzásra.
Például az általános masszázsfej behelyezésekor a rendszer automatikusan átvált a többzónás relaxációs módokra és a hangsugárzásra: "Általános üzemmód, amely alkalmas minden izomfaszciális részre". Az intelligens hangsugárzást bármikor be- és kikapcsolhatja. A készülék bekapcsolásakor nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot három másodpercig. A bekapcsoláskor "sípoló" hangot, a kikapcsoláskor pedig "síp, síp" hangot fog hallani.
45

"Általános üzemmód, amely minden izomrost részhez alkalmas"

Intelligens vezérlés Fekete technológia 3
Vizuális intelligens vezérlfelület A hagyományos egyirányú mködéstl eltéren a Super Hit masszázspisztoly egyedi, felhasználóbarát kezelfelülettel rendelkezik, jól látható ikonokkal:
· Üthangszeres üzemmódok (intelligens, manuális)
· Masszázs fej ikonok (Több rész, Ízületi masszázs, Run & Jump, Bemelegítés, Trigger pont)
· Masszázs területek (különböz testrészek villognak)
· Visszaszámlálás (15 perces védelmi módban visszaszámláló digitális óra)
· Akkumulátor-emlékeztet (Akkumulátor-forma 4 vonallal)
· Sebességjelz kör (zöld és piros vonal a körben)
A Fittop mérnökei felhasználóbarát felületet fejlesztettek ki, amely sokat segít, és lehetvé teszi a kezdk számára, hogy könnyen megértsék, hogyan mködik a Super Hit masszázs pisztoly PRO!
Intelligens vezérlés Fekete technológia 4
Intelligens üresjárati rendszer az energiatakarékosság érdekében A hagyományos, nem energiatakarékos üthangszerektl megkülönböztetve a Super Hit intelligens üresjárati technológiával rendelkezik az energiatakarékosság érdekében.
Amikor a masszázspisztoly a test felett vagy attól távol lebeg, automatikusan üresjárati vagy nem üzemmódba kapcsol. Intelligens energiatakarékosság nemcsak az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása, hanem a hosszabb gyártási élettartam érdekében is.
46

Általános masszázs fej
Maximális fordulatszám: 3500rpm Egyedülálló hullámgörbe szerkezet kialakítás a jobb fascia stimuláció érdekében. Több izomcsoportra alkalmazható.
Hangsugárzás bejegyzése: Általános üzemmód, amely minden izomrost részhez alkalmas.
Bemelegít aktiváló masszázsfej
Maximális fordulatszám: 3150rpm Az izmok megütése kézimitációs szerkezetekkel. Gyorsan hatoljon be az ingerlésbe és aktiválja a bemelegít állapotot.
Hangsugárzás bejegyzése: Bemelegít üzemmód a mozgásállapotba való gyors belépéshez.
Trigger pont masszázs Fej
Maximális fordulatszám:2975rpm Jellegzetes spirális textúra kialakítása a fájdalompontok mélyebb ütögetéséhez és a kapcsolódó fájdalompontok egyesével történ feloldásához! Hangsugárzás bejegyzése: Dedikált Trigger pontok felszabadítási mód az egész test triggerpontjainak enyhítésére.
47

Achilles-ín masszázsfej
Maximális fordulatszám: 2625rpm A speciális bionikus v-alakú kialakítás megfelelen illeszkedik az Achilles-ínhoz, a hátsó nyakhoz és a háthoz. Széles körben nagyon jó fogadtatásra talált az edzk és a gyakorlók körében.
Hangsugárzás bejegyzése: Achilles-ín és a bokaízület relaxációs módja az intenzív ugró- és futóedzés eltti és utáni relaxációhoz.
Jótállási feltételek
Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális idszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell felmutatnia.
Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minsülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhet el:
· A terméknek a termék rendeltetésétl eltér célra történ használata, vagy a termék karbantartására, üzemeltetésére és szervizelésére vonatkozó utasítások be nem tartása.
· A termék természeti katasztrófa, illetéktelen személy beavatkozása vagy a vev hibájából bekövetkezett mechanikai sérülés (pl. szállítás, nem megfelel eszközökkel történ tisztítás stb. során).
· A fogyóeszközök vagy alkatrészek természetes elhasználódása és öregedése a használat során (pl. akkumulátorok stb.).
· Káros küls hatásoknak való kitettség, például napfény és egyéb sugárzás vagy elektromágneses mezk, folyadék behatolása, tárgyak behatolása, hálózati túlfeszültség, elektrosztatikus kisülési feszültség (beleértve a villámlást), hibás tápvagy bemeneti feszültség és e feszültség nem megfelel polaritása, kémiai folyamatok, például használt tápegységek stb.
· Ha valaki a termék funkcióinak megváltoztatása vagy bvítése érdekében a megvásárolt konstrukcióhoz képest módosításokat, átalakításokat, változtatásokat végzett a konstrukción vagy adaptációt végzett, vagy nem eredeti alkatrészeket használt.
48

EU-megfelelségi nyilatkozat
A gyártó/importr meghatalmazott képviseljének azonosító adatai: Importr: Alza.cz a.s. Bejegyzett székhely: Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prága 7 CIN: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Cím: Fegyver: Intelligens chipes ütfegyver: Intelligens chipes ütfegyver Modell / típus: FSP951 A fenti terméket az irányelv(ek)ben meghatározott alapvet követelményeknek való megfelelés igazolásához használt szabvány(ok)nak megfelelen vizsgálták: 2014/30/EU irányelv 2011/65/EU irányelv, a 2015/863/EU módosított változatban.
49

WEEE
Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvvel (WEEE - 2012/19 / EU) összhangban. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyjthelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelel ártalmatlanításáról, segít megelzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket, amelyeket egyébként a termék nem megfelel hulladékkezelése okozhatna. További részletekért forduljon a helyi hatósághoz vagy a legközelebbi gyjtponthoz. Az ilyen típusú hulladék nem megfelel ártalmatlanítása a nemzeti elírásoknak megfelelen pénzbírságot vonhat maga után.
50

Sehr geehrter Kunde,

vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.



www.alza.de/kontakt



0800 181 45 44



www.alza.at/kontakt



+43 720 815 999

Lieferant

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prag 7, www.alza.cz

51

Wichtige Informationen
Erklärung Um das Risiko einer Fehlfunktion, eines elektrischen Schlages, einer Verletzung, eines Brandes, eines Todes oder einer Beschädigung des Gerätes zu verringern, lesen Sie bitte vor der Benutzung alle Anweisungen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung des Super Hit Massagegerätes.
Verbot
· Im Falle einer Muskelverletzung konsultieren Sie bitte Ihren Arzt, bevor Sie die Super Hit Massagepistole verwenden. Minderjährigen wird empfohlen, die Super Hit-Massagepistole unter Aufsicht von Erwachsenen zu benutzen.
· Nicht auf nasser und schmutziger Haut verwenden. Es kann über die Kleidung verwendet werden, nur sanft drücken, und bewegen Sie auf der Haut für etwa 60 Sekunden auf jedem Teil.
· Nicht auf Nacken, Knochen und Körperteilen mit geringer Muskelabdeckung anwenden. Es ist nur auf das weiche Gewebe des Körpers anwendbar, ohne Schmerzen oder Unbehagen zu verursachen.
· Verwenden Sie nicht, wenn der Körper hat Prellungen, Schmerzen und Unbehagen.
· Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen des Geräts. · Tauchen Sie das Produkt nicht ins Feuer oder in die Nähe der Feuerquelle. · Lassen Sie das Produkt nicht absichtlich fallen. · Verwenden Sie zum Aufladen der Super Hit-Massagepistole keine anderen
Ladegeräte. Sie muss mit dem von der Firma Fittop gelieferten Ladegerät aufgeladen werden. · Nehmen Sie dieses Produkt auf keinen Fall auseinander. · Nähern Sie sich der Achse und der Rückseite des Massagekopfes nicht mit den Fingern, Haaren oder anderen Körperteilen, da diese abgeschnitten werden könnten.

Berühren Sie dieses Teil nicht, wenn Sie die Super Hit-Massagepistole ohne installierten Massagekopf in Betrieb nehmen.

Berühren Sie dieses Teil nicht, wenn Sie die Super Hit-Massagepistole mit installiertem Massagekopf starten.

52

Warnungen und Mahnungen
· Halten Sie es von Flüssigkeiten oder Wärmequellen fern und halten Sie die Lüftungsöffnungen staubfrei.
· Ziehen Sie das Ladegerät heraus, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. · Die Super Hit-Massagepistole kann während des Ladevorgangs nicht verwendet
werden. · Bitte verwenden Sie dieses Produkt gemäß den Anweisungen. · Prüfen Sie vor jedem Gebrauch sorgfältig, ob das Produkt gemäß den
Anweisungen in diesem Buch normal verwendet werden kann.
Medizinischer Hinweis: Die Super Hit-Massagepistole darf in den folgenden Fällen nicht ohne vorherige Zustimmung des Arztes verwendet werden. Schwangerschaft, diabetische Komplikationen (wie Neuropathie oder Netzhautschäden), Tragen eines Herzschrittmachers, kürzlich durchgeführte Operationen, Epilepsie oder Migräne, Bandscheibenvorfall, Wirbelsäulenentzündung, Wirbelablösung oder Versteifung der Wirbelsäule, kürzlich durchgeführte Gelenkersatzoperationen oder eine Spirale, Metallnadeln oder Stahlplatten und alle anderen ernsthaften gesundheitlichen Probleme. Diese Kontraindikationen bedeuten nicht, dass Sie dieses Produkt nicht verwenden dürfen. Wir empfehlen Ihnen, vor der Anwendung einen Arzt zu konsultieren.

Massageköpfe Modus-Taste
Ergonomischer Griff

Intelligente Schnittstellenanz

Einschalttaste 53

· Die Mute-Technologie nutzt den dynamischen Kraftausgleich für leises Arbeiten. · Hautfreundliche Massageköpfe aus Silikon sorgen für ein angenehmes
Massageerlebnis. · Hochwertige wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterie. · Kompakter Griff für bequemes Greifen. · Kabellos, leicht und tragbar. · Schweiß- und feuchtigkeitsabweisendes, humanisiertes Design. · Der Akku und das integrierte Design sorgen für einen ergonomischen Griff, ohne
dass die Gefahr besteht, sich zu lösen.
Super Hit Massagepistole mit 5 auswechselbaren Massageköpfen

Massagekopf für die
Achillessehne

Triggerpunkt -
Massagekopf

Allgemeiner Massagekopf

Gelenkmassagekop f

Warm-upAktivierung Massagekopf

Installationsmethode für Massageköpfe: Drehen Sie den Massagekopf beim Herausziehen/Installieren leicht. Nicht direkt ziehen/montieren. Wählen Sie die Position des Massagekopfes für eine möglichst angenehme Massage.
Grundparameter

Produktname Produktmodell Größe Produkt Gewicht Nennspannung Spezifikationen des Netzadapters Nennstrom Zeitmessung
Massageköpfe Arbeitsmodus

Intelligente Chip-Massagespistole FSP951 153.5*63*253.5mm Etwa 1kg 29V DC, 29V 1A Etwa 1000mA Automatische Abschaltung nach 15minütigem Betrieb 5 verschiedene Massageköpfe Intelligenter Modus, manueller Modus

54

Aufladen
· Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung auf. (Wenn das Produkt ausreichend geladen ist, muss es nicht aufgeladen werden).
· Schließen Sie zum Aufladen den von Fittop mitgelieferten Adapterstecker an das allgemeine Stromnetz an und verbinden Sie das andere Ende mit dem AkkuLadeanschluss an der Unterseite des Griffs.
· Anzeige des Ladevorgangs: Batterieleistung <25% (ref. Licht blinkt), Batterieleistung <50% (gelbes Licht blinkt), Batterieleistung <75% (cyanfarbenes Licht blinkt), Batterieleistung >75% (grünes Licht blinkt), Batterieleistung 100% (wenn der Ladevorgang abgeschlossen und die Batterie gesättigt ist, leuchtet das grüne Licht immer).
· Starten Sie die Super Hit-Massagepistole nicht während des Ladevorgangs.
Anweisungen
1. Drücken Sie kurz die Einschalttaste , um das Gerät einzuschalten, und drücken Sie dann kurz die Modustaste , um die Massage zu starten.
2. Drücken Sie in einem beliebigen intelligenten Modus lange (3 Sekunden) die Modustaste , um in den manuellen Modus zu wechseln. Sie können die Geschwindigkeit manuell steuern, indem Sie die Modustaste gedrückt halten.
3. Das System geht nach 15 Minuten jeder Benutzung in den intelligenten Schutzmodus über, und die Super Hit-Massagepistole schaltet sich automatisch ab. Wenn Sie es wieder verwenden möchten, müssen Sie nur die Modus-Taste erneut drücken. Sprachübertragungsfunktion: Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird die Sprachübertragung standardmäßig aktiviert. Wenn die Sprachübertragung eingeschaltet ist, halten Sie die Einschalttaste 5 Sekunden lang gedrückt, um die Sprachübertragungsfunktion auszuschalten, und "piep, piep" zeigt an, dass die Sprachübertragung beendet ist. Wenn die Sprachübertragung ausgeschaltet ist, drücken Sie 5 Sekunden lang die Netztaste , um die Funktion wieder zu starten. Ein "Piepton" zeigt an, dass die Sprachübertragung wieder aufgenommen wird. Wenn der Akku im Sprachmodus nicht mehr als 25 % beträgt, wird hin und wieder die Meldung "Akku schwach, bitte rechtzeitig aufladen" ausgegeben. (Hinweis: Wenn die Sprachausgabe ausgeschaltet ist, kann sie immer noch anzeigen, wenn der Stromverbrauch niedrig ist)
Modus-Schalter: 1. Intelligenter Modus: Drücken Sie kurz die Modustaste , um das Gerät zu starten, und das Gerät wechselt in den intelligenten Modus. Der Näherungssensor und die Erkennungsfunktion für den Massagekopf funktionieren im intelligenten Modus. Nach dem Einschalten erkennt das Gerät automatisch den Massagekopf und schaltet auf die intelligente langsame Geschwindigkeit um. Wenn sich der Massagekopf in der Nähe des Objekts befindet, schaltet es auf die Nenngeschwindigkeit des aktuellen Massagekopfs
55

um. Wenn der Massagekopf immer vom Körper entfernt ist, geht das Gerät in die langsame Geschwindigkeit über, wobei der entsprechende Massagekopf und das Symbol auf dem Bildschirm blinken. Wenn kein Massagekopf erkannt wird, schaltet sich Super Hit nach 5 Sekunden ab. 2. Manueller Modus: Drücken Sie in allen Modi nach dem Einschalten des Geräts lange auf die Modustaste , das Gerät schaltet automatisch in den manuellen Modus. Der Näherungssensor und die Massagekopf-Erkennungsfunktion sind standardmäßig ausgeschaltet. In diesem Modus können Sie die Geschwindigkeit manuell steuern. Drücken und halten Sie die Modustaste" ". Super Hit beschleunigt stufenlos, bis Sie die Taste loslassen, oder bis die höchstmögliche Geschwindigkeit erreicht ist. Drücken Sie die Modustaste kurz, um das Gerät abzuschalten.
Anzeige des Batteriestatus: Akku mit 75% ~ 100% Ladezustand (zeigt 4 Linien, und Stromanzeige zeigt grün) Akku mit 50% ~ 75% Ladezustand (zeigt 3 Linien, und Stromanzeige zeigt cyan) Akku mit 25% ~ 50% Ladezustand (zeigt 2 Linien, und Stromanzeige zeigt gelb) Akku mit 5% ~ 25% Ladezustand (zeigt 1 Linie, und Stromanzeige zeigt rot) Akku mit <5% Ladezustand (zeigt leeres Akkusymbol, und die Stromanzeige zeigt rot blinkend).
Wartung, Reinigung, Lagerung, Transport
· Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Handtuch und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch ab.
· Legen Sie das Produkt bei der Lagerung oder auf Reisen in die mitgelieferte Verpackung.
· Lagerung an einem trockenen, gut belüfteten Ort mit nicht korrosivem Gas und mindestens 250 mm Höhe über dem Boden. Die Anzahl der Stapelschichten darf 5 Schichten nicht überschreiten.
· Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie es nach der Reinigung in der Verpackung auf und laden Sie es alle sechs Monate auf.
· Dieses Produkt eignet sich für den Transport in Autos, Zügen, Schiffen und Flugzeugen.
· Dieses Produkt muss während des Transports befestigt werden, um starke Vibrationen, Zusammenstöße, Rollen und Stürze zu verhindern und es nach oben zu plätten, um es leicht irgendwo regenfest zu machen.
56

4 Black Technologies
Intelligente Steuerung Black Technology 1
Intelligenter Wechsel der Massagekopf-Percussion-Modi Im Gegensatz zu den traditionellen, ununterscheidbaren Massage ist Super Hit intelligenter und aufmerksamer für die Bedürfnisse der Muskeln.
Beim Einsetzen verschiedener Massageköpfe erkennt und konfiguriert das System automatisch den entsprechenden Massagemodus, die Intensität und die Amplitude. Eine genaue Konfiguration der Massage für verschiedene Muskelbereiche ist natürlich nicht notwendig.

Intelligente Steuerung Black Technology 2
Intelligente Sprachübertragung Anstelle der traditionellen "Stummschaltung" bietet Super Hit eine bequeme und sofortige Sprachführung.
Wenn Sie verschiedene Massageköpfe einsetzen, schaltet das System automatisch auf den entsprechenden Massagemodus und die Sprachübertragung um.
Wenn Sie z. B. den allgemeinen Massagekopf einsetzen, schaltet das System automatisch auf den Mehrzonen-Entspannungsmodus und die Sprachübertragung um: "Allgemeiner Modus, geeignet für alle Muskelfaszien". Sie können die intelligente Sprachübertragung jederzeit ein- und ausschalten. Halten Sie die Einschalttaste beim Einschalten des Geräts drei Sekunden lang gedrückt. Zum Einschalten hören Sie einen Piepton, zum Ausschalten einen Piepton.
57

"Allgemeiner Modus, geeignet für alle Muskelfaszien"

Intelligente Steuerung Black Technology 3
Visuelle intelligente Steuerungsschnittstelle Im Gegensatz zur herkömmlichen Einwegbedienung verfügt die Super HitMassagepistole über eine einzigartige benutzerfreundliche Oberfläche mit deutlich sichtbaren Symbolen:
· Massage-Modi (intelligent, manuell)
· Massagekopfsymbole (Mehrteilig, Gelenkmassage, Laufen & Springen, Aufwärmen, Triggerpunkt)
· Massagebereiche (verschiedene Körperteile blinken)
· Zeit-Countdown (15 Minuten Schutzmodus CountdownDigitaluhr)
· Batterieerinnerung (Batterieform mit 4 Linien)
· Geschwindigkeitsanzeigekreis (grüne und rote Linien im Kreis)
Die Ingenieure von Fittop haben eine benutzerfreundliche Oberfläche entwickelt, die es Anfängern ermöglicht, die Funktionsweise der Super Hit Massagepistole PRO leicht zu verstehen!
Intelligente Steuerung Schwarze Technologie 4
Intelligentes Leerlaufsystem zum Stromsparen Im Unterschied zu den traditionellen, nicht stromsparenden Schlaginstrumenten verfügt der Super Hit über eine intelligente Leerlauftechnologie zur Stromeinsparung.
Wenn die Massagepistole über dem Körper schwebt oder sich von ihm entfernt, schaltet sie automatisch in den Leerlauf- oder Nichtbetriebsmodus. Intelligentes Energiesparen verlängert nicht nur die Lebensdauer der Batterie, sondern auch die Lebensdauer der Produktion.
58

Allgemeiner Massagekopf
Maximale Drehzahlen: 3500rpm Einzigartige Wellenkurvenstruktur für eine bessere Stimulation der Faszien. Anwendbar für mehrere Muskelgruppen.
Eingabe der Sprachübertragung: Allgemeiner Modus, geeignet für alle Muskelfaszienteile.
Warm-up-Aktivierung Massagekopf
Maximale Drehzahlen: 3150U/min Schlagen Sie Ihre Muskeln mit HandImitation Strukturen. Schnell durchdringen Stimulation und aktivieren Warm-up-Status.
Eingabe von Sprachnachrichten: Aufwärmmodus für den schnellen Einstieg in den Bewegungszustand.
Triggerpunktmassage Kopf
Maximale Drehzahl:2975rpm Das charakteristische spiralförmige Texturdesign ermöglicht eine tiefere Massage der Schmerzpunkte und löst die damit verbundenen Schmerzpunkte einen nach dem anderen auf! Voice Broadcast Eingabe: Dedicated Triggerpunkte Release-Modus für den ganzen Körper Triggerpunkte entlastet.
59

Massagekopf für die Achillessehne
Maximale Drehzahl: 2625rpm Spezielles bionisches V-förmiges Design, das für Achillessehne, Nacken und Rücken geeignet ist. Wird von Sportlern und Praktikern sehr gut angenommen.
Eintrag im Voice Broadcast: Achillessehnen- und SprunggelenksEntspannungsmodus zur Entspannung vor und nach intensiven Sprung- und Laufübungen.
Garantiebedingungen
Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen.
Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten:
· Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt bestimmt ist, oder Nichtbeachtung der Anweisungen für Wartung, Betrieb und Service des Produkts.
· Beschädigung des Produkts durch Naturkatastrophe, Eingriff einer unbefugten Person oder mechanisch durch Verschulden des Käufers (z.B. beim Transport, Reinigung mit unsachgemäßen Mitteln usw.).
· Natürlicher Verschleiß und Alterung von Verbrauchsmaterialien oder Komponenten während des Gebrauchs (wie Batterien usw.).
· Exposition gegenüber nachteiligen äußeren Einflüssen wie Sonnenlicht und anderen Strahlungen oder elektromagnetischen Feldern, Eindringen von Flüssigkeiten, Eindringen von Gegenständen, Netzüberspannung, elektrostatische Entladungsspannung (einschließlich Blitzschlag), fehlerhafte Versorgungs- oder Eingangsspannung und falsche Polarität dieser Spannung, chemische Prozesse wie verwendet Netzteile usw.
· Wenn jemand Änderungen, Modifikationen, Konstruktionsänderungen oder Anpassungen vorgenommen hat, um die Funktionen des Produkts gegenüber der gekauften Konstruktion zu ändern oder zu erweitern oder nicht originale Komponenten zu verwenden.
60

EU-Konformitätserklärung
Angaben zur Identifizierung des bevollmächtigten Vertreters des Herstellers/Importeurs: Importeur: Alza.cz a.s. Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prag 7 ID-Nummer: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Titel: Intelligente Chip-Massagepistole Modell / Typ: FSP951 Das oben genannte Produkt wurde nach der/den Norm(en) geprüft, die zum Nachweis der Einhaltung der in der/den Richtlinie(n) festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet wurde(n): Richtlinie Nr. 2014/30/EU Richtlinie Nr. 2011/65/EU in der Fassung 2015/863/EU
61

WEEE
Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung dieses Produkts verursacht werden könnten. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder an die nächstgelegene Sammelstelle, um weitere Informationen zu erhalten. Die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall kann gemäß den nationalen Vorschriften zu Geldstrafen führen.
62



References

Microsoft Word pro Microsoft 365